﻿"tenfoot"
{
"UI_Submit"	"送信"
"[english]UI_Submit"	"Submit"
"UI_Select"	"選択"
"[english]UI_Select"	"Select"
"UI_Inspect"	"検査"
"[english]UI_Inspect"	"Inspect"
"UI_LeftStick_Short"	"LS"
"[english]UI_LeftStick_Short"	"LS"
"UI_RightStick_Short"	"RS"
"[english]UI_RightStick_Short"	"RS"
"UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"UI_RightBumper_Short"	"RB"
"[english]UI_RightBumper_Short"	"RB"
"UI_AButton"	"A"
"[english]UI_AButton"	"A"
"UI_BButton"	"B"
"[english]UI_BButton"	"B"
"UI_XButton"	"X"
"[english]UI_XButton"	"X"
"UI_YButton"	"Y"
"[english]UI_YButton"	"Y"
"UI_Cancel"	"取り消し"
"[english]UI_Cancel"	"CANCEL"
"UI_OK"	"OK"
"[english]UI_OK"	"OK"
"UI_Backspace"	"バックスペース"
"[english]UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"UI_Spacebar"	"スペース"
"[english]UI_Spacebar"	"SPACE"
"UI_MoveCaret"	"カーソル移動"
"[english]UI_MoveCaret"	"MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft"	"« カーソル"
"[english]UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight"	"カーソル »"
"[english]UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"UI_InputDone"	"終了"
"[english]UI_InputDone"	"DONE"
"UI_MoreOptions"	"その他オプション"
"[english]UI_MoreOptions"	"MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage"	"送信"
"[english]UI_SendMessage"	"SEND"
"UI_Languages"	"言語"
"[english]UI_Languages"	"LANGUAGES"
"UI_Today"	"今日"
"[english]UI_Today"	"Today"
"UI_Yesterday"	"昨日"
"[english]UI_Yesterday"	"Yesterday"
"UI_Tomorrow"	"明日"
"[english]UI_Tomorrow"	"Tomorrow"
"UI_Hours"	"時間"
"[english]UI_Hours"	"hours"
"UI_Minutes"	"分"
"[english]UI_Minutes"	"minutes"
"UI_Seconds"	"秒"
"[english]UI_Seconds"	"seconds"
"UI_Hour"	"時間"
"[english]UI_Hour"	"hour"
"UI_Minute"	"分"
"[english]UI_Minute"	"minute"
"UI_Second"	"秒"
"[english]UI_Second"	"second"
"UI_UnknownTime"	"不明"
"[english]UI_UnknownTime"	"Unknown"
"Panorama_Lang_English"	"英語"
"[english]Panorama_Lang_English"	"English"
"Panorama_Lang_Spanish"	"スペイン語"
"[english]Panorama_Lang_Spanish"	"Spanish"
"Panorama_Lang_French"	"フランス語"
"[english]Panorama_Lang_French"	"French"
"Panorama_Lang_Italian"	"イタリア語"
"[english]Panorama_Lang_Italian"	"Italian"
"Panorama_Lang_German"	"ドイツ語"
"[english]Panorama_Lang_German"	"German"
"Panorama_Lang_Greek"	"ギリシャ語"
"[english]Panorama_Lang_Greek"	"Greek"
"Panorama_Lang_Korean"	"韓国語"
"[english]Panorama_Lang_Korean"	"Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"中国語 (簡体字)"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"中国語 (繁体字)"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian"	"ロシア語"
"[english]Panorama_Lang_Russian"	"Russian"
"Panorama_Lang_Thai"	"タイ語"
"[english]Panorama_Lang_Thai"	"Thai"
"Panorama_Lang_Japanese"	"日本語"
"[english]Panorama_Lang_Japanese"	"Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese"	"ポルトガル語"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese"	"Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian"	"ブラジルポルトガル語"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian"	"Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish"	"ポーランド語"
"[english]Panorama_Lang_Polish"	"Polish"
"Panorama_Lang_Danish"	"デンマーク語"
"[english]Panorama_Lang_Danish"	"Danish"
"Panorama_Lang_Dutch"	"オランダ語"
"[english]Panorama_Lang_Dutch"	"Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish"	"フィンランド語"
"[english]Panorama_Lang_Finnish"	"Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian"	"ノルウェー語"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian"	"Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish"	"スウェーデン語"
"[english]Panorama_Lang_Swedish"	"Swedish"
"Panorama_Lang_Czech"	"チェコ語"
"[english]Panorama_Lang_Czech"	"Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian"	"ハンガリー語"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian"	"Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian"	"ルーマニア語"
"[english]Panorama_Lang_Romanian"	"Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian"	"ブルガリア語"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian"	"Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish"	"トルコ語"
"[english]Panorama_Lang_Turkish"	"Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English"	"英語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English"	"ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"スペイン語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French"	"フランス語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French"	"FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian"	"イタリア語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German"	"ドイツ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German"	"GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek"	"ギリシャ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean"	"韓国語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean"	"KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"簡体字中国語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"繁体字中国語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian"	"ロシア語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai"	"タイ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai"	"THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"日本語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"ポルトガル語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"ボルトガル語-伯"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish"	"ポーランド語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish"	"デンマーク語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"オランダ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"フィンランド語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"ノルウェー語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"スウェーデン語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech"	"チェコ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"ハンガリー語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ルーマニア語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"ブルガリア語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"トルコ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURKISH"
"MainMenu_Settings"	"設定"
"[english]MainMenu_Settings"	"SETTINGS"
"MainMenu_Exit"	"終了"
"[english]MainMenu_Exit"	"EXIT"
"MainMenu_Library"	"ライブラリ"
"[english]MainMenu_Library"	"LIBRARY"
"MainMenu_Web"	"ウェブ"
"[english]MainMenu_Web"	"WEB"
"MainMenu_Select"	"選択"
"[english]MainMenu_Select"	"SELECT"
"MainMenu_Back"	"戻る"
"[english]MainMenu_Back"	"BACK"
"MainMenu_Friends"	"フレンド"
"[english]MainMenu_Friends"	"FRIENDS"
"MainMenu_Primary"	"STEAM"
"[english]MainMenu_Primary"	"STEAM"
"MainMenu_Store"	"ストア"
"[english]MainMenu_Store"	"STORE"
"MainMenu_Community"	"コミュニティ"
"[english]MainMenu_Community"	"COMMUNITY"
"MainMenu_Main"	"メイン"
"[english]MainMenu_Main"	"MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} ダウンロード"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} ダウンロード"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} 一時停止"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims}"
"MainMenu_SystemIMsLong"	"新着{d:systemims} 件"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName"	"ようこそ {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName"	"Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle"	"新しいお知らせ"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle"	"NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"[english]Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title"	"設定"
"[english]Settings_Title"	"Settings"
"Settings_Account"	"アカウント"
"[english]Settings_Account"	"Account"
"Settings_Friends"	"フレンド"
"[english]Settings_Friends"	"Friends"
"Settings_Languages"	"言語 & 文字入力"
"[english]Settings_Languages"	"Languages & Text Entry"
"Settings_Audio"	"オーディオ"
"[english]Settings_Audio"	"Audio"
"Settings_Display"	"ディスプレイ"
"[english]Settings_Display"	"Display"
"Settings_Controller"	"コントローラ"
"[english]Settings_Controller"	"Controller"
"Settings_Voice"	"ボイス"
"[english]Settings_Voice"	"Voice"
"Settings_InGame"	"Steam オーバーレイ"
"[english]Settings_InGame"	"Steam Overlay"
"Settings_Cloud"	"ダウンロード & クラウド"
"[english]Settings_Cloud"	"Downloads & Cloud"
"Settings_Select"	"選択"
"[english]Settings_Select"	"SELECT"
"Settings_Back"	"戻る"
"[english]Settings_Back"	"BACK"
"Settings_Done"	"終了"
"[english]Settings_Done"	"DONE"
"SettingsAccount_History"	"アカウント詳細を表示"
"[english]SettingsAccount_History"	"View account details"
"SettingsAccount_Verify"	"メールアドレスを認証"
"[english]SettingsAccount_Verify"	"Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword"	"パスワードを変更..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword"	"Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail"	"連絡用メールアドレスを変更..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail"	"Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta"	"ベータへの参加"
"[english]SettingsAccount_Beta"	"Beta participation"
"SettingsAccount_Changes"	"変更にはSteamの再起動が必要です"
"[english]SettingsAccount_Changes"	"Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials"	"ここにアカウント認証情報を保存"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials"	"Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave"	"オフラインにするには認証情報の保存が必要です"
"[english]SettingsAccount_MustSave"	"Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName"	"アカウント名"
"[english]SettingsAccount_AccountName"	"Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus"	"VAC ステータス"
"[english]SettingsAccount_VacStatus"	"VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus"	"セキュリティ ステータス"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus"	"Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail"	"連絡用メールアドレス"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail"	"Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus"	"Eメール ステータス"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus"	"Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"確認済み"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"未確認"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam ガード ステータス"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Steam ガード機能にアクセスするにはメールアドレスを確認してください"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Steam ガードで保護されています"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam ガードの無効化"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"不明、オフライン"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta への参加："
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"（現在参加可能なものはありません）"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen"	"参加していません (現在参加可能：{i:numbetas} )"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"現在参加可能：{i:numbetas}  (Steam をインストールしたユーザーのみがベータへの参加を変更可能です。)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Steam をインストールしたユーザーのみがベータへの参加を変更可能です。)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans"	"使用可能"
"[english]VAC_NoBans"	"In good standing"
"VAC_BannedFromServers"	"不正行為により、一部のセキュリティ保護されたサーバーでの使用が禁止されています。"
"[english]VAC_BannedFromServers"	"Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar"	"アバターとプロフィール名"
"[english]SettingsFriends_Avatar"	"Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar"	"アバターを変更"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile"	"自分の Steam コミュニティプロフィールを表示する"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile"	"View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn"	"フレンドに自動でサインイン"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn"	"Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps"	"チャット内でタイムスタンプを表示"
"[english]SettingsFriends_Timestamps"	"Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived"	"メッセージを受信したとき"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived"	"When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"フレンドがゲームに参加したとき"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"フレンドがオンラインになったとき"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound"	"サウンドを鳴らす"
"[english]SettingsFriends_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification"	"お知らせを表示する"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName"	"プロフィール名の設定"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName"	"SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture モードは 720p あるいは 1080p で実行できます。ビデオ設定を以下から選択してください。"
"[english]SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart"	"次回 Big Picture モードに入ったときに解像度の変更が実施されます。"
"[english]SettingsDisplay_Restart"	"Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution"	"ターゲット解像度"
"[english]SettingsDisplay_Resolution"	"Target resolution"
"SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro"	"Steam オーバーレイはゲームのプレイ中に Steam コミュニティ及びウェブ機能へのアクセスを提供します。"
"[english]SettingsInGame_Intro"	"The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable"	"Steam オーバーレイを有効化する"
"[english]SettingsInGame_Enable"	"Enable the Steam overlay"
"SettingsInGame_Overlay"	"オーバーレイ"
"[english]SettingsInGame_Overlay"	"Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey"	"キーボードショートカット"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey"	"Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn"	"コントローラショートカット"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots"	"スクリーンショット"
"[english]SettingsInGame_Screenshots"	"Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"スクリーンショットを撮影したとき"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification"	"お知らせを表示する"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound"	"サウンドを鳴らす"
"[english]SettingsInGame_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsInGame_Home"	"ホームボタン"
"[english]SettingsInGame_Home"	"Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit"	"ホームボタン (固定)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive"	"音声チャットがアクティブなとき"
"[english]SettingsVoice_WhenActive"	"When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit"	"自分の発言を自動送信"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit"	"Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT"	"発言キーを使用して送信"
"[english]SettingsVoice_PTT"	"Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard"	"キーボードショートカット"
"[english]SettingsVoice_Keyboard"	"Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller"	"コントローラショートカット"
"[english]SettingsVoice_Controller"	"Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None"	"設定無し"
"[english]SettingsVoice_Bind_None"	"None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone"	"マイクのテスト"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone"	"Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"テスト終了"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"End test"
"SettingsVoice_Boost"	"ブーストゲイン"
"[english]SettingsVoice_Boost"	"Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume"	"マイク音量"
"[english]SettingsVoice_MicVolume"	"Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume"	"受信音量"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume"	"Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices"	"オーディオデバイスの検出"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices"	"Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice"	"録音デバイス"
"[english]SettingsVoice_InputDevice"	"Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected"	"（検出なし）"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected"	"(None detected)"
"Debugger_Style"	"スタイル"
"[english]Debugger_Style"	"Style"
"Debugger_Computed"	"算出"
"[english]Debugger_Computed"	"Computed"
"Debugger_Measurements"	"測定："
"[english]Debugger_Measurements"	"Measurements:"
"Debugger_Misc"	"その他："
"[english]Debugger_Misc"	"Misc:"
"Debugger_Properties"	"プロパティ："
"[english]Debugger_Properties"	"Properties:"
"Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code"	"XML/コードから"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code"	"From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader"	"継承元"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader"	"Inherited from "
"Debugger_Save"	"全ての変更を保存"
"[english]Debugger_Save"	"Save All Changes"
"Debugger_Revert"	"全ての変更を元に戻す"
"[english]Debugger_Revert"	"Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid"	"編集途中にスタイルが変更されました！表示スタイルをリロードするには F5 を押してください。"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid"	"Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader"	"アニメーションキーフレーム"
"[english]Debugger_AnimationHeader"	"Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo"	"Dev Info を表示"
"[english]Debugger_DevInfo"	"Show Dev Info"
"Store_Cart"	"カート"
"[english]Store_Cart"	"CART"
"Store_Search"	"検索"
"[english]Store_Search"	"SEARCH"
"Store_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Store_AppName"	"{s:appname}"
"Store_AvailableNow"	"配信中"
"[english]Store_AvailableNow"	"Available Now"
"Store_AvailableNowPackage"	"今なら以下が込みで配信中"
"[english]Store_AvailableNowPackage"	"Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon"	"近日公開"
"[english]Store_ComingSoon"	"Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date"	"近日公開 - {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date"	"Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase"	"購入"
"[english]Store_Purchase"	"PURCHASE"
"Store_Description"	"説明"
"[english]Store_Description"	"DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview"	"ストーリー & 特徴"
"[english]Store_DescriptionOverview"	"Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull"	"全容を読む"
"[english]Store_DescriptionReadFull"	"Read Full Description"
"Store_Details"	"詳細"
"[english]Store_Details"	"DETAILS"
"Store_Reviews"	"レビュー"
"[english]Store_Reviews"	"REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview"	"スコア + レビュー"
"[english]Store_ReviewsOverview"	"Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements"	"システム要件を表示"
"[english]Store_ViewSystemRequirements"	"View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages"	"対応言語"
"[english]Store_SupportedLanguages"	"Supported Languages"
"Store_ViewLegal"	"法的通知及び DRM 通知を読む"
"[english]Store_ViewLegal"	"Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres"	"ジャンル"
"[english]Store_Genres"	"Genre"
"Store_Metacritic"	"メタクリティック"
"[english]Store_Metacritic"	"Metacritic"
"Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam はこのタイトルのデータを取得できませんでした。もう一度お試しください。"
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} スクリーンショット"
"[english]Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"Store_GenreTitle"	"ジャンル"
"[english]Store_GenreTitle"	"Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle"	"説明"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle"	"Description"
"Store_SystemRequirementsTitle"	"システム要件"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle"	"System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC 要件</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac 要件</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac Requirements</span>"
"Store_Minimum"	"<strong>最低要件</strong>"
"[english]Store_Minimum"	"<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended"	"<strong>推奨要件</strong>"
"[english]Store_Recommended"	"<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle"	"法的通知及びデジタル著作権管理について"
"[english]Store_FullLegalTitle"	"Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM 通知</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">法的通知</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows"	"Windows"
"[english]Store_Platform_Windows"	"Windows"
"Store_Platform_Mac"	"Mac"
"[english]Store_Platform_Mac"	"Mac"
"Store_Category_Controller"	"レガシー対応"
"[english]Store_Category_Controller"	"Legacy Support"
"Store_Category_Achievements"	"実績"
"[english]Store_Category_Achievements"	"Achievements"
"Store_Category_Cloud"	"Steam クラウド"
"[english]Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer"	"シングルプレイヤー"
"[english]Store_Category_Singleplayer"	"Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer"	"マルチプレイヤー"
"[english]Store_Category_Multiplayer"	"Multiplayer"
"Store_Category_Coop"	"協力"
"[english]Store_Category_Coop"	"Co-op"
"Store_Category_Leaderboards"	"ランキング"
"[english]Store_Category_Leaderboards"	"Leaderboards"
"Store_Friends"	"コミュニティ"
"[english]Store_Friends"	"COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} 実績"
"[english]Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} 人のフレンドがこのゲームを所有"
"[english]Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} 人のフレンドがこのゲームを所有"
"[english]Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame"	"このゲームを{i:friend_want_count} 人のフレンドが欲しがっています"
"[english]Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame"	"このゲームを{i:friend_want_count} 人のフレンドが欲しがっています"
"[english]Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended"	"フレンドからのお薦め ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended"	"Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups"	"コミュニティグループを検索する"
"[english]Store_FriendCommunityGroups"	"Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums"	"コミュニティー掲示板へ行く"
"[english]Store_FriendVisitForums"	"View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite"	"公式ウェブサイトへ行く"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options"	"購入オプション({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options"	"Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase"	"ご購入できません"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase"	"Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"入手可能な DLC を閲覧({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo"	"無料体験版ダウンロード"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Download Free Demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"ウィッシュリストに追加"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Add to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC"	"ダウンロードコンテンツ"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"プレイするにはSteam 上に{s:base_game} が必要です。"
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"ベースゲームを表示"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} 購入オプション"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"カートに追加"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"カートの中"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"パッケージ詳細を表示"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"収録"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"{i:package_item_count} アイテムを収録"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"リリース日"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available"	"配信日"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available"	"Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre"	"ジャンル"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre"	"Genre"
"Store_Cart_Title"	"ショッピングカート"
"[english]Store_Cart_Title"	"Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} アイテム"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} アイテム"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal"	"クーポンによる割引"
"[english]Store_Cart_CouponTotal"	"Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal"	"小計"
"[english]Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"Store_Cart_Instructions"	"以下より購入オプションを選択してチェックアウトを開始してください。 (購入前にオーダー内容を再確認することができます。)"
"[english]Store_Cart_Instructions"	"Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf"	"自分用に購入"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift"	"ギフトとして購入"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping"	"買い物を続ける"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping"	"Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned"	"このバンドル内のいくつかのアイテムを既に所有してます"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned"	"You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart"	"カートは空です"
"[english]Store_Cart_EmptyCart"	"Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad"	"カート情報の取得に失敗しました"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad"	"Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart"	"カートを更新中"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart"	"Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"カートの更新に失敗しました"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem"	"削除"
"[english]Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions"	"このアイテムに適用するクーポンを1枚選択："
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"いいえ。このアイテムにはクーポンを適用しません。"
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"このクーポンは他の割引との併用はできません。"
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon"	"クーポンをセット"
"[english]Store_Cart_SetCoupon"	"Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title"	"メールの確認"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title"	"Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Steam で使用するメールアドレスを確認してください。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description"	"この1度限りのステップが、あなたのSteam　アカウントの安全性を維持する助けとなります。これは Steam における購入を完了するために必要なステップです。\n\nたった今、Steam サポートより、あなたが登録したメールアドレス宛に {s:emailaddress} のメッセージを送信しました。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"{s:emailaddress} でメールを今すぐ確認し、Steam サポートから送信されたメッセージ内のリンクをクリックしてください。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"もう一度このページに戻ってきたときに、購入手続きを完了することができます。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success"	"成功！メールアドレスが確認されました。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success"	"Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"あなたのアカウントのセキュリティ維持にご協力いただき、ありがとうございました。これより、ご購入を続行していただけます。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method"	"支払い情報"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method"	"Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review"	"確認と購入"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review"	"Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"ギフトのお届け"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"ギフトメッセージ"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Gift Note"
"Checkout_Continue"	"続ける"
"[english]Checkout_Continue"	"Continue"
"Checkout_Processing"	"処理中"
"[english]Checkout_Processing"	"Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth"	"ブラウザ経由で {s:payment_method} 承認待ちです。"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth"	"Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title"	"ギフトのお届け"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title"	"Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"どの様にしてギフトを送信しますか？"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"メールでギフトを送信"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"メールアドレス"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Steam から直接ギフトする"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"後で送るために、インベントリにギフトを保管しておく"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"ギフトEメールメッセージを送信します。Steam を始めて実行する為に必要な情報を含めてください。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"受信者のメールアドレス"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"下のリストから、ギフトをSteam 経由で直接送信するフレンドを選択してください。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"{s:wish_for_games}を欲しがっています"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"{s:already_owns_games}を既に持っています"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"ギフトはあなたのアカウントに保存され、後ほど送信やトレードが可能です。Steam クライアントでギフトを管理したり、コミュニティプロフィールからSteam インベントリの表示が可能です。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes"	"では。"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"しっかりね"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy"	"楽しんでね"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn"	"よろしく"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn"	"Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun"	"楽しんで"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam"	"ドドーン"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut"	"以上です"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut"	"Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"これ、貸しだからね!"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn"	"お返し待ってるよ!"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO"	"愛をこめて"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO"	"XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title"	"ギフトメッセージ"
"[english]Checkout_GiftNote_Title"	"Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions"	"ギフトメッセージを入力してください"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName"	"受信者のファーストネーム"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message"	"ギフトメッセージ"
"[english]Checkout_GiftNote_Message"	"Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"(残り{i:message_remaining} 文字)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment"	"ギフトに添える挨拶"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature"	"あなたの署名"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature"	"Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title"	"お支払い方法"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title"	"Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"お支払い方法を選択してください"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"第2の方法"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"カード番号"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"有効期限"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"セキュリティコード"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"支払い情報を保存"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal トランザクションは PayPal のウェブサイトを通じて承認されます。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy のトランザクションはClickandBuy のウェブサイトを通じて承認されます。続行を押すと新しいウェブブラウザウィンドウがオープンして、トランザクションが開始されます。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"ClickandBuy アカウント情報が前回保存され、今回もこの情報を使用します。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"以下の安全な支払い方法をご利用いただけます"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"{s:country}に住んでいます"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"あなたの Steam ウォレットにはこのトランザクションのための十分なクレジットがありません。！\n\n足りない分を補うためのお支払い方法を選択してください： {s:purchase_balance}."
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title"	"番地及び建物名"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName"	"名前"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName"	"First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName"	"名字"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName"	"Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1"	"番地及び建物名"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2"	"区町村（住所 2）"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2"	"Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country"	"国"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country"	"Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"私は現在、上で選択した国に居住しています。"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City"	"市"
"[english]Checkout_BillingInfo_City"	"City"
"Checkout_BillingInfo_State"	"都道府県/州"
"[english]Checkout_BillingInfo_State"	"State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode"	"郵便番号"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"電話番号"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState"	"都道府県/州を選択してください"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Select state"
"Checkout_Review_Title"	"再確認 & 購入"
"[english]Checkout_Review_Title"	"Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase"	"購入"
"[english]Checkout_Review_Purchase"	"Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment"	"支払い情報の編集"
"[english]Checkout_Review_EditPayment"	"Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms"	"Steam 利用規約に同意します（最終更新日2015年3月16日）。"
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms"	"I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod"	"お支払い方法"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod"	"Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions"	"ギフトオプション"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions"	"Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress"	"番地及び建物名"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress"	"Billing Address"
"Checkout_Review_Phone"	"電話番号"
"[english]Checkout_Review_Phone"	"Phone"
"Checkout_Review_Subtotal"	"小計"
"[english]Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"Checkout_Review_Tax"	"税額"
"[english]Checkout_Review_Tax"	"Tax"
"Checkout_Review_Total"	"合計"
"[english]Checkout_Review_Total"	"Total"
"Checkout_Review_NoGift"	"いいえ、これは自分のアカウントへの購入です。"
"[english]Checkout_Review_NoGift"	"None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} 下4桁 {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend"	"{s:giftee} さんへのギフトは、ご購入が完了次第送信されます。"
"[english]Checkout_Review_GiftSend"	"Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept"	"カート内のアイテムはあなたの Steam インベントリに保管され、 後で贈ったり有効化することができます。"
"[english]Checkout_Review_GiftKept"	"The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT"	"料金には付加価値税も含まれています（該当する場合）"
"[english]Checkout_Review_VAT"	"All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title"	"ご購入ありがとうございました！"
"[english]Checkout_Confirmation_Title"	"Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"まもなくメールアドレスに領収書が送信されます。"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"デジタル配信されたアイテムはあなたのSteamアカウントに登録されました。ゲームにアクセスするには、Steamクライアントを開き、ご希望のタイミングでライブラリからインストールすることが出来ます。"
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"領収書"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"ご購入内容は下記のとおりです。同じ情報がまもなくメールアドレスに送信されます。"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName"	"アカウント名"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName"	"Account name"
"Checkout_Confirmation_Total"	"合計"
"[english]Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"Checkout_Confirmation_Code"	"確認コード"
"[english]Checkout_Confirmation_Code"	"Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"ライブラリを開く"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"ストアに戻る"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed"	"最近プレイしたゲーム"
"[english]Library_RecentlyPlayed"	"RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll"	"すべて表示"
"[english]Library_ViewAll"	"VIEW ALL"
"Library_Games"	"ゲーム"
"[english]Library_Games"	"GAMES"
"Library_Movies"	"ムービー"
"[english]Library_Movies"	"MOVIES"
"Library_Music"	"ミュージック"
"[english]Library_Music"	"MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore"	"リンク & その他"
"[english]Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements"	"実績 <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"[english]Library_Details_Achievements"	"ACHIEVEMENTS <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Play"	"プレイ"
"[english]Library_Details_Play"	"PLAY"
"Library_Details_ComingSoon"	"近日公開"
"[english]Library_Details_ComingSoon"	"COMING SOON"
"Library_Details_Preload"	"プリロード"
"[english]Library_Details_Preload"	"PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass"	"有効化"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass"	"ACTIVATE"
"Library_Details_Install"	"インストール"
"[english]Library_Details_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Installing"	"ダウンロード中"
"[english]Library_Details_Installing"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch"	"起動"
"[english]Library_Details_Launch"	"LAUNCH"
"Library_Details_Launching"	"起動中"
"[english]Library_Details_Launching"	"LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase"	"購入"
"[english]Library_Details_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay"	"プレイするフレンド"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay"	"FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop"	"ワークショップ"
"[english]Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots"	"スクリーンショット <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"[english]Library_Details_Screenshots"	"SCREENSHOTS <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews"	"最近のニュース"
"[english]Library_Details_RecentNews"	"RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent"	"最新"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose"	"もうすぐ獲得できる実績"
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose"	"SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"未獲得の実績"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed"	"プレイ時間"
"[english]Library_Details_YouvePlayed"	"YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed"	"最後にプレイ"
"[english]Library_Details_LastPlayed"	"LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed} 前"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud"	"STEAM クラウド"
"[english]Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} 分"
"[english]Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours"	"{i:hours} 時間"
"[english]Library_Details_Hours"	"{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} 分"
"[english]Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} 時間"
"[english]Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized"	"同期済み"
"[english]Library_Details_Synchronized"	"Synchronized"
"Library_Details_Syncing"	"同期中"
"[english]Library_Details_Syncing"	"Syncing"
"Library_Details_NeedsSync"	"同期が必要です"
"[english]Library_Details_NeedsSync"	"Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict"	"コンフリクト"
"[english]Library_Details_SyncingConflict"	"Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown"	"不明"
"[english]Library_Details_CloudUnknown"	"Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent"	"ダウンロードコンテンツ購入"
"[english]Library_Details_DownloadableContent"	"Shop for DLC"
"Library_Details_GameStorePage"	"{s:apptype} ストアページ"
"[english]Library_Details_GameStorePage"	"{s:apptype} Store Page"
"Library_Details_GameForums"	"コミュニティー掲示板"
"[english]Library_Details_GameForums"	"Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups"	"関連グループ"
"[english]Library_Details_RelatedGroups"	"Related Groups"
"Library_Details_Support"	"サポート"
"[english]Library_Details_Support"	"Support"
"Library_Details_RecommendThisGame"	"この{s:apptype}をレビューする..."
"[english]Library_Details_RecommendThisGame"	"Review this {s:apptype}..."
"Library_Details_SetCategory"	"カテゴリーを設定..."
"[english]Library_Details_SetCategory"	"Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent"	"アンインストール..."
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent"	"Uninstall..."
"Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"[english]Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"ゲーム中のスクリーンショット"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"In-game shortcut"
"Library_Details_ViewAllScreenshots"	"全てのスクリーンショットを表示 ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots"	"View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements"	"すべて表示"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements"	"VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Steam コミュニティが創作したコンテンツを発見してプレイしよう({d:wscount} アイテム)。"
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)."
"Library_Details_BrowseWorkshop"	"ワークショップを閲覧 ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop"	"Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header"	"ゲーム"
"[english]Library_AllGames_Header"	"GAMES"
"Library_AllGames"	"ゲーム"
"[english]Library_AllGames"	"Games"
"Library_Installed"	"インストール済み"
"[english]Library_Installed"	"Installed"
"Library_Favorites"	"お気に入り"
"[english]Library_Favorites"	"Favorites"
"Library_RecentlyPlayedFilter"	"最近プレイ"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recent"
"Library_ListView"	"リスト表示"
"[english]Library_ListView"	"LIST VIEW"
"Library_GridView"	"グリッドビュー"
"[english]Library_GridView"	"GRID VIEW"
"Library_AddContent"	"+"
"[english]Library_AddContent"	"+"
"Library_LaunchOptions"	"起動オプション"
"[english]Library_LaunchOptions"	"Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game"	"プレイ {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application"	"起動 {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel"	"取り消し"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle"	"エンドユーザー向け使用許諾契約"
"[english]Library_LaunchEulaTitle"	"End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree"	"同意する"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree"	"I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail"	"この契約をよくお読みください。\"{s:gamename}\" をプレイするにはこの契約に同意する必要があります。"
"[english]Library_LaunchEULA_Detail"	"Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle"	"お待ちください"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle"	"Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam は設定とゲームのアップデートをスキャンしています... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel"	"取り消し"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript"	"初回セットアップを行っています"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript"	"Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"初回セットアップを行っています\n\n {S:stepname} インストール中(ステップ {d:step} ／ {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount"	"アカウント管理"
"[english]Library_Details_ManageAccount"	"Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} アカウント"
"[english]Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc"	"インストールを完了するには、あなたの{s:gamename} アカウントをSteam でのご購入とリンクする必要があります。\n\n公式ウェブサイトを開き、既存の{s:gamename} アカウントにログインするか、新しいアカウントを作成してください。"
"[english]Library_ExternalSignupDesc"	"To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup"	"サインアップサイトへ行く"
"[english]Library_GotoExternalSignup"	"Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup"	"後で"
"[english]Library_SkipExternalSignup"	"Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot"	"共有"
"[english]Library_ShareScreenshot"	"SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline"	"オンラインで表示"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot"	"削除"
"[english]Library_DeleteScreenshot"	"DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"インストールを完了しています ... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Completing installation... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody"	"から {s:gamename} プレイの招待を受けました"
"[english]Notification_GameInviteBody"	"invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity"	"Steam コミュニティ"
"[english]Notification_TheSteamCommunity"	"The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying"	"プレイ中にアクセス"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying"	"Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload"	"ダウンロード完了"
"[english]Notification_HasFinishedDownload"	"Download complete"
"Notification_IsNowOnline"	"がオンラインになっています"
"[english]Notification_IsNowOnline"	"is now online"
"Notification_IsNowPlaying"	"は今 {s:gamename} をプレイ中"
"[english]Notification_IsNowPlaying"	"is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat"	"があなたの{s:chatname} チャット参加を禁止しました"
"[english]Notification_BannedFromChat"	"banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat"	"があなたを {s:chatname} チャットから追放しました"
"[english]Notification_KickedFromChat"	"kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat"	"からボイスチャットの招待を受けました"
"[english]Notification_VoiceChat"	"invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite"	"から{s:chatname} チャットの招待を受けました"
"[english]Notification_ChatInvite"	"invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite"	"からフレンド招待を受けました"
"[english]Notification_FriendInvite"	"invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite"	"からトレード招待を受けました"
"[english]Notification_TradeInvite"	"invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift"	"からギフトが届きました"
"[english]Notification_HasSentYouAGift"	"has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular"	"あなたのインベントリに1つの新しいアイテムがあります"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular"	"You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived"	"あなたのインベントリに{d:numItems} の新しいアイテムがあります"
"[english]Notification_ItemsReceived"	"You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite"	"グループ {s:clanname} への参加招待を受けました"
"[english]Notification_ClanInvite"	"You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate"	"の発言： {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate"	"says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"実績のロックを解除しました!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress"	"実績の状況"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken"	"スクリーンショットを撮影しました！"
"[english]Notification_ScreenshotTaken"	"Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} 枚のスクリーンショットを撮影しました！"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"	"の次のイベントが開始します:"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"	"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"がイベントを計画しました"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"がお知らせを投稿しました"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"アンインストールしますか？"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Uninstall?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} はライブラリには残りますが、今後プレイするには再度ダウンロードする必要があります。"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} のコンテンツをこのコンピュータからすべて削除します。"
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - {s:gamename} を削除できません"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info"	"{s:gamename} との共用データが存在するため、{s:dependantgames} を削除することができません。"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"{s:gamename} は現在実行中のため削除できません。 {s:gamename} を終了してからもう一度削除してみてください。"
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running.  Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - アンインストール失敗"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"このアプリケーションをアンインストールするには、インターネット接続が必要です。"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title"	"旧バージョン"
"[english]SteamUI_OldClient_Title"	"Out of date"
"SteamUI_OldClient"	"このゲームを起動するには、クライアントをアップデートする必要があります。"
"[english]SteamUI_OldClient"	"Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows 保護者による制限"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Windows 保護者による制限機能により、現在のユーザーのゲームがブロックされました。"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title"	"ゲーム利用不可"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform"	"このプラットフォームでは現在、 {s:gamename} をプレイすることはできません。"
"[english]SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"このゲームはNTFSファイルシステムでのみプレイ可能です"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"このゲームをインストールするには、NTFSファイルシステムのドライブが必要です。FAT32ファイルシステムでフォーマットされたドライブにはインストールできません。"
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"このゲームはオフラインモードで利用可能になっていません。"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"ゲーム利用不可"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error"	"エラー"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error"	"Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"ゲームを実行することができません。 別のゲームを起動中です。起動が終わるまでお待ちください。"
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steamコンテンツシステム"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"このゲームはSteamの新コンテンツシステムに変換されます"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"エラー"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} はゲームのMODであるため、プレイするにはベースとなるゲームをインストールする必要があります。"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"詳細を表示"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"購入の処理中"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"購入手続きは処理中です - 処理完了時に、Steamよりお知らせします。\nそれまで、このゲームはプレイできません。"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure"	"リストにメディアを追加できませんでした"
"[english]Steam_Media_GenericFailure"	"Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"メディアを再生するのに十分なディスクの空き容量がありません。ディスクの空き容量を増やし、もう一度お試しください。"
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle"	"エラー"
"[english]Steam_SteamErrorTitle"	"Error"
"Steam_MediaAdded_Title"	"成功"
"[english]Steam_MediaAdded_Title"	"Success"
"Steam_MediaAdded_Info"	"Steamメディアライブラリに {s:media} が追加されました。"
"[english]Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title"	"オフラインモード"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title"	"Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"ゲームをインストールするには、 Steam をオンラインモードにする必要があります。"
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title"	"ゲーム利用不可"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"このゲームの有効化に使用されている製品コードは、一部の地域でのみ有効です。 お住まいの地域は対象外の地域であるため、 {s:game} を起動することができません。"
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:game} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"エラー"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"ゲームをインストールするのに十分なディスクの空き容量がありません。ディスクの空き容量を増やし、もう一度お試しください。"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title"	"エラー"
"[english]Steam_InstallAborted_Title"	"Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"このゲームはインストールできません。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} をインストールできません。この製品はまだリリースされていません。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} をインストールできません。これはデモ版であり、あなたは完全版を所有しています。ゲームの完全版をインストールしてください。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info"	"このゲームのコンテンツを配信するように設定された Steam コンテンツサーバーが現在ありません。\nこの問題はまもなく解決されます。 数分間待ってから、もう一度お試しください。"
"[english]Steam_NoContentServers_Info"	"No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title"	"エラー"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text"	"{s:game} をインストール中にエラーが発生しました ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text"	"An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title"	"エラー"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text"	"{s:game} をアップデート中にエラーが発生しました ({s:reason})。"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text"	"An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"エラー"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"Steam サーバーの混雑のため {s:game} へのリクエストを処理することができません。エラーコード ({d:error})。"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"エラー"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"キーサーバーへの接続に失敗しました"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"エラー"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"キーリクエスト保留中"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"エラー"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} の無料使用期間は終了しました。"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"メディアの起動時に予期しないエラーが発生しました。"
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"エラー"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Windows Media Playerがバージョン [{s:detectedVersion}] のため、 {s:game} を起動できません。メディアを再生するにはバージョン [{s:requiredVersion}] が必要です。\n最新版のWindows Media Playerをインストールしてください。"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Windows Media Playerがインストールされていないため、 {s:game} を起動できません。\n次の場所から、最新版のWindows Media Playerをインストールしてください："
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Windows Media Components for QuickTimeがインストールされていないため、 {s:game} を起動できません。\n最新版の Windows Media Components for QuickTimeをインストールしてください。"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame"	"このゲームは現在利用できません。\n後でもう一度お試しください。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame"	"This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2"	"このゲームは現在利用できません ( {s:error} )。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2"	"This game is currently unavailable ( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title"	"エラー"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title"	"Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info"	"Steam サーバーの混雑のため現在リクエストを処理することができません。\n数分待ってから、もう一度お試しください。"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info"	"The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"{s:game}起動準備中。"
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"{s:game}起動準備中．．"
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"{s:game}起動準備中..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends"	"フレンド"
"[english]Friends_Tab_Friends"	"FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups"	"グループ"
"[english]Friends_Tab_Groups"	"GROUPS"
"Friends_Tab_Players"	"プレイヤー"
"[english]Friends_Tab_Players"	"PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X"	"チャット相手\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_ChatWith_X"	"Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X"	"グループチャット\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_GroupChatWith_X"	"Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat"	"ボイスチャット開始"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat"	"START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ボイスチャットを承諾"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"ボイスチャットを断る"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"ボイスチャットを保留"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"ボイスチャットを再開"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat"	"ボイスチャットの終了"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat"	"END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} は入力中..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage"	"最後のメッセージ {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage"	"Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send"	"送信"
"[english]Friends_Chat_Send"	"SEND"
"Friends_Chat_Join"	"参加"
"[english]Friends_Chat_Join"	"JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword"	"パスワードは誰にも教えないでください。"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword"	"Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat"	"チャット"
"[english]Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat"	"ボイスチャット"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat"	"Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"ダイヤル中..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"ボイスチャットリクエスト"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"保留中のボイスチャット"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite"	"ゲームへの招待"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite"	"Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest"	"フレンドリクエスト"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest"	"Friend Request"
"Friends_Footer_More"	"メニュー"
"[english]Friends_Footer_More"	"MORE"
"Friends_Footer_SendMessage"	"チャット"
"[english]Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat"	"チャットに参加"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat"	"JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"チャットから退出"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"メッセージを送信"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"ボイスチャット開始"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"ボイスチャットを承諾"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"ボイスチャットを断る"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"ボイスチャットを保留"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"ボイスチャットを再開"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"ボイスチャットの終了"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"グループチャットに参加"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"グループチャットから退出"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"グループから脱退する"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"Steam プロフィールの表示"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"{s:gamename} を起動"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"グループに招待"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"トレードに招待"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"タグをつける..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"エイリアスの表示"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"すべての連絡をブロックする"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"フレンドを削除"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} 人がチャット中、{i:numfriendsingame} 人がゲーム中、{i:numfriendsonline} 人がオンライン"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} 人がチャット中、{i:numfriendsingame} 人がゲーム中"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} 人がチャット中、{i:numfriendsonline} 人がオンライン"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} 人がチャット中"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} 人がゲーム中、{i:numfriendsonline} 人がオンライン"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} 人がゲーム中"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} 人がオンライン"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	" "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	""
"Friends_AddFriend"	"フレンドを追加"
"[english]Friends_AddFriend"	"ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle"	"フレンドを追加"
"[english]Friends_AddFriendTitle"	"Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc"	"探している相手のプレイヤー名、アカウント名、本名、メールアドレスまたはプロフィールの URL を入力してください。"
"[english]Friends_AddFriendDesc"	"Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"[english]Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"Friends_AddFriend_Cancel"	"取り消し"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title"	"フレンドを削除"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title"	"Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body"	"{s:personaname}{s:nickname} をフレンドから削除しますか？\n\n（［フレンドを追加］で、再度追加することもできます。）"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body"	"Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton"	"削除"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"ゲームに参加"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"ゲームへの招待を無視する"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"フレンドの招待を承諾する"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"フレンドの招待を無視する"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"フレンドの招待をブロックする"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} 人のフレンドがゲーム中"
"[english]Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} 人以上がオンライン"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} 人のフレンドがオンライン"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} 人のフレンド"
"[english]Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed"	"アクティビティフィード"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed"	"ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"あなたがオフラインなのでメッセージの送信はできません。"
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"ユーザーがオフラインなのでメッセージの送信はできません。"
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"ボイスチャット中の人は他に誰もいません"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 人がボイスチャット中"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OTHER PERSON VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} 人がボイスチャット中"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"ダイヤル中..."
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"ボイスチャットリクエスト"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"ボイスチャット保留中"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"あなたはこのボイスチャットを保留にしました"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"フレンドがこのボイスチャットを保留にしました"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"ボイスチャット進行中"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"VOICE CHAT IN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"Steam プロフィールの表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"{s:subject_a} の詳細"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"{s:subject_a} のフレンドリストを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"{s:subject_a} のグループリストを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"{s:subject_a} のウィッシュリストを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"ゲームストアページを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"ゲームハブを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"グループの Steam プロフィールを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"おすすめを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"スクリーンショットを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"スクリーンショットを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"ムービーを再生"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"ムービーを再生"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"お知らせを表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"イベントの詳細を表示"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"View Event Details"
"10ft_Friends_online"	"オンライン"
"[english]10ft_Friends_online"	"Online"
"10ft_Friends_away"	"退席中"
"[english]10ft_Friends_away"	"Away"
"10ft_Friends_busy"	"取り込み中"
"[english]10ft_Friends_busy"	"Busy"
"10ft_Friends_snooze"	"休憩中"
"[english]10ft_Friends_snooze"	"Snooze"
"10ft_Friends_offline"	"オフライン"
"[english]10ft_Friends_offline"	"Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade"	"トレードを予定"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade"	"Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay"	"プレイを予定"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay"	"Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} 人がモバイルからオンライン"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}、モバイル"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame"	"ゲーム中"
"[english]10ft_Friends_InGame"	"In-Game"
"10ft_Friends_InMod"	"MOD 中"
"[english]10ft_Friends_InMod"	"In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut"	"非 Steam ゲーム中"
"[english]10ft_Friends_InShortcut"	"In non-Steam game"
"Gamepad_DPad"	"十字キー"
"[english]Gamepad_DPad"	"DPAD"
"Gamepad_Up"	"上"
"[english]Gamepad_Up"	"UP"
"Gamepad_Down"	"下"
"[english]Gamepad_Down"	"DOWN"
"Gamepad_Left"	"左"
"[english]Gamepad_Left"	"LEFT"
"Gamepad_Right"	"右"
"[english]Gamepad_Right"	"RIGHT"
"Gamepad_Start"	"スタート"
"[english]Gamepad_Start"	"START"
"Gamepad_Back"	"バック"
"[english]Gamepad_Back"	"BACK"
"Gamepad_Stick1"	"LS"
"[english]Gamepad_Stick1"	"LS"
"Gamepad_Stick2"	"RS"
"[english]Gamepad_Stick2"	"RS"
"Gamepad_A"	"A"
"[english]Gamepad_A"	"A"
"Gamepad_B"	"B"
"[english]Gamepad_B"	"B"
"Gamepad_X"	"X"
"[english]Gamepad_X"	"X"
"Gamepad_Y"	"Y"
"[english]Gamepad_Y"	"Y"
"Gamepad_LB"	"LB"
"[english]Gamepad_LB"	"LB"
"Gamepad_RB"	"RB"
"[english]Gamepad_RB"	"RB"
"Gamepad_LT"	"LT"
"[english]Gamepad_LT"	"LT"
"Gamepad_RT"	"RT"
"[english]Gamepad_RT"	"RT"
"Gamepad_LStick"	"LS"
"[english]Gamepad_LStick"	"LS"
"Gamepad_RStick"	"RS"
"[english]Gamepad_RStick"	"RS"
"Gamepad_Guide"	"ホーム"
"[english]Gamepad_Guide"	"Home"
"Web_Favorite_Name"	"お気に入りの名前"
"[english]Web_Favorite_Name"	"Favorite Name"
"Web_Back"	"戻る"
"[english]Web_Back"	"Back"
"Web_Forward"	"次へ"
"[english]Web_Forward"	"Forward"
"Web_AddFavorite"	"お気に入りに追加"
"[english]Web_AddFavorite"	"Add To Favorites"
"Web_Top"	"トップ"
"[english]Web_Top"	"Top"
"Web_Add"	"追加"
"[english]Web_Add"	"Add"
"Web_WebBrowser"	"WEB へ移動"
"[english]Web_WebBrowser"	"GO TO WEB"
"Web_Favorite"	"お気に入り"
"[english]Web_Favorite"	"FAVORITES"
"Web_ZoomCaps"	"ズーム"
"[english]Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"Web_Zoom"	"ズーム"
"[english]Web_Zoom"	"Zoom"
"Web_Select"	"選択"
"[english]Web_Select"	"SELECT"
"Web_NewTabCaps"	"新規タブ"
"[english]Web_NewTabCaps"	"NEW TAB"
"Web_UrlEdit"	"メニュー"
"[english]Web_UrlEdit"	"MORE"
"Web_MoveTab"	"タブ"
"[english]Web_MoveTab"	"TABS"
"Web_UrlGo"	"Go"
"[english]Web_UrlGo"	"GO"
"Web_Reload"	"リロード"
"[english]Web_Reload"	"Reload"
"Web_CloseTab"	"タブを閉じる"
"[english]Web_CloseTab"	"Close Tab"
"Web_CloseTabCaps"	"タブを閉じる"
"[english]Web_CloseTabCaps"	"CLOSE TAB"
"Web_Edit"	"URL を編集あるいは検索"
"[english]Web_Edit"	"Edit URL or Search"
"Web_Frequent"	"履歴"
"[english]Web_Frequent"	"HISTORY"
"Web_Current"	"現在"
"[english]Web_Current"	"CURRENT"
"Web_AddTab"	"新規タブ"
"[english]Web_AddTab"	"New Tab"
"Web_EmptyTab"	"タブを空にする"
"[english]Web_EmptyTab"	"Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title"	"履歴を削除"
"[english]Web_DeleteHistory_Title"	"DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text"	"ブラウザの履歴を全て削除しますか？"
"[english]Web_DeleteHistory_Text"	"Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory"	"履歴の削除"
"[english]Web_ClearHistory"	"CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite"	"お気に入りを削除"
"[english]Web_DeleteFavorite"	"DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL"	"URL をクリップボードにコピー"
"[english]Web_CopyURL"	"Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title"	"お気に入りを削除"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title"	"DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text"	"このお気に入りを削除しますか？"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text"	"Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel"	"最近"
"[english]Web_RecentLabel"	"RECENT"
"Web_FrequentLabel"	"よく使う"
"[english]Web_FrequentLabel"	"FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab"	"新しいタブで開く"
"[english]Web_OpenInNewTab"	"Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit"	"フルスクリーンを終了"
"[english]Web_FullScreen_Exit"	"EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause"	"再生/一時停止"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit"	"送信"
"[english]Web_FormSubmit"	"SUBMIT"
"WebBrowser_Next"	"次へ"
"[english]WebBrowser_Next"	"NEXT"
"cef_error_title"	"エラー"
"[english]cef_error_title"	"Error"
"cef_error_header"	"エラーコード"
"[english]cef_error_header"	"Error Code"
"cef_cachemiss"	"フォームリクエストが期限切れになっています。［リロード］をクリックしてフォームデータを再送信してください。"
"[english]cef_cachemiss"	"Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl"	"URL をロードできません。ホストネームが間違っているか、フォーマットがサポートされていません。"
"[english]cef_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem"	"サーバーに接続できません。インターネットに接続していないか、サーバーがオフラインになっています。"
"[english]cef_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem"	"HTTPプロキシに接続できません。プロキシが間違っているか、オフラインの可能性があります。"
"[english]cef_proxyconnectionproblem"	"Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown"	"予期しないエラーが発生したため、Web ページをロードできませんでした。"
"[english]cef_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing"	"再生"
"[english]Movie_Playing"	"Playing"
"Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x 倍速再生"
"[english]Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x 巻き戻し"
"[english]Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title"	"ダウンロード"
"[english]Downloads_Title"	"Downloads"
"Downloads_Amount"	"ダウンロード中"
"[english]Downloads_Amount"	"Downloading"
"Downloads_TimeRemain"	"完了時間"
"[english]Downloads_TimeRemain"	"Completion time"
"Downloads_CurrentRate"	"現在"
"[english]Downloads_CurrentRate"	"CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2"	"現在の速度"
"[english]Downloads_CurrentRate2"	"Current rate"
"Downloads_PeakRate"	"ピーク速度"
"[english]Downloads_PeakRate"	"Peak rate"
"Downloads_TotalDownload"	"合計"
"[english]Downloads_TotalDownload"	"Total"
"Downloads_Pause"	"一時停止"
"[english]Downloads_Pause"	"PAUSE"
"Downloads_Resume"	"再開"
"[english]Downloads_Resume"	"RESUME"
"Downloads_PauseAll"	"すべて一時停止"
"[english]Downloads_PauseAll"	"PAUSE ALL"
"Downloads_ResumeAll"	"すべて再開"
"[english]Downloads_ResumeAll"	"RESUME ALL"
"Downloads_ViewInLibrary"	"ライブラリ内で表示"
"[english]Downloads_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove"	"削除"
"[english]Downloads_Remove"	"REMOVE"
"Downloads_Finished"	"{t:t:downloadfinished} にダウンロードは終了しました"
"[english]Downloads_Finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}"
"[english]Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} アイテムをダウンロード中"
"[english]Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused"	"キューに入っているアイテム数：{i:downloadspaused}"
"[english]Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadspeakrate}/秒"
"[english]Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadspeakrate}/s"
"UI_Done"	"終了"
"[english]UI_Done"	"DONE"
"Settings_ComingSoon"	"この機能は現時点ではご利用いただけませんが、近日公開予定です！"
"[english]Settings_ComingSoon"	"This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"各ゲームの価格"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"バンドル価格"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"このバンドルによる割引額"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA"	"Steam 利用規約を表示"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA"	"VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline"	"オンラインギャラリーを表示"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline"	"VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded"	"アップロードしました"
"[english]Library_ScreenshotUploaded"	"Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle"	"スクリーンショットを削除しますか？"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription"	"このスクリーンショットをローカルからと（アップロードしていれば）クラウドからも削除しますか？"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"エラー"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"スクリーンショットの削除中にエラーが発生しました。ローカルかクラウドにまだ残っている可能性があります。"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"エラー"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription"	"スクリーンショットのアップロード中にエラーが発生しました。Steam クラウドが一時的に利用できない可能性があります。"
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription"	"There was an error uploading your screenshot.  Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"スクリーンショットを管理しますか？"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"{s:gamename} に新しいスクリーンショットがあります。それらを参照/管理しますか？"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle"	"スクリーンショットをアップロード"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle"	"Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment"	"コメントを追加"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment"	"Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic"	"公開"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic"	"Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"フレンドのみ"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate"	"非公開"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate"	"Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"公開 + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking"	"実行中"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking"	"Working"
"Library_UploadScreenshotOK"	"アップロード"
"[english]Library_UploadScreenshotOK"	"UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel"	"キャンセル"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCEL"
"TextInput_CAPS"	"CAPS"
"[english]TextInput_CAPS"	"CAPS"
"TextInput_LETTERS"	"文字"
"[english]TextInput_LETTERS"	"LETTERS"
"TextInput_NUMBERS"	"数字"
"[english]TextInput_NUMBERS"	"NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL"	"特殊文字"
"[english]TextInput_SPECIAL"	"SPECIAL"
"UI_Yes"	"はい"
"[english]UI_Yes"	"YES"
"UI_No"	"いいえ"
"[english]UI_No"	"NO"
"SettingsDisplay_RestartNow"	"今すぐ Steam をリセットして新しいディスプレイ解像度を適用しますか？"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow"	"Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro"	"Steam はあなたのデスクトップでの解像度に合った枠無しウィンドウで実行されます。UIがウィンドウに提示される前に、以下で設定する解像度によって最大内部レンダリング解像度が制御されます。 \n\nパフォーマンス向上のため、ターゲット解像度を720p 以下に下げてください。"
"[english]SettingsDisplay_Intro"	"Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize"	"ウィンドウサイズ"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize"	"Window size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize"	"有効な解像度"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Active resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date"	"発売日 {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date"	"Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction"	"購入処理の開始時またはアップデート時にエラーが発生しました。しばらくお待ちいただくか、サポートまでご連絡ください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction"	"There seems to have been an error initializing or updating your transaction.  Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"支払情報の住所を確認できませんでした。入力内容を修正するか、サポートまでご連絡ください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"Your billing information has failed address verification.  Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"お知らせいただいた支払情報によると、ご利用可能な金額が不足しています。入力内容を修正するか、サポートまでご連絡ください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"支払処理の開始時に内部エラーが発生しました。サポートまでご連絡ください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"There has been an internal error initializing your transaction.  Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"この方法は現在ご利用いただけません。問題解決の為サポートにご連絡いただくか、他のお支払い方法を選択しもう一度決済を行ってください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"This payment method is currently unavailable for use.  Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"クレジットカードの使用期限が終了していた為、購入手続きを完了できませんでした。クレジットカードの情報を更新してからもう一度決済を行ってください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Your purchase could not be completed because your credit card has expired.  Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"購入手続きを完了できませんでした。購入しようとしたゲームをプレイするには、現在お持ちでない別のゲームが必要となります。エラーを修正してもう一度お試しください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own.  Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"購入処理を完了できませんでした。購入しようとしているゲームの中に、購入済みのものがあります。お使いのアカウントをご確認のうえ、現在お持ちでないアイテムのみをご購入ください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy.  Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"購入処理を完了できませんでした。お使いの Steam ウォレットの通貨が今回の購入通貨と一致しません。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"カート内の商品はギフトとしての購入はできない為、購入手続きを完了できませんでした。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"カート内の商品はアメリカ合衆国外への販売を行なっていない為、購入手続きを完了できませんでした。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"カートに入っている1つ以上のアイテムが現在在庫切れのため、あなたのご注文を完了することができません。後ほどお試しください。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock.  Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"警告: あなたの最近のトランザクションがまだ保留中です！銀行へのお支払いを完了しましたか？弊社では確認が取れておらず、返答を待っています。\n\n継続した場合、そして如何なるアイテムのご購入が２度目の場合、２度請求されるリスクがあります。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"ご購入は完了しませんでした。このアカウントにおけるご購入は現在ロックされています。詳細は Steam サポートまでお問い合わせ下さい。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"アカウント保持者の保護の観点より、この購入は拒否されました。これ以上の購入は現在制限されています - この件につきまして Steam サポートまでお問い合わせくださいませ。"
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"あなたのカートの中にあるアイテムは、カート内の別のパッケージ製品に含まれているため、このトランザクションを完了することができません。カートを確認して一つのアイテムが重複してカート内に存在しないことをご確認下さい。 よくある例：デラックスバージョンのゲームとそこに含まれている DLC をカートで同時に購入しようとする。"
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart.  Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times.  The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"請求先のご住所と滞在国が一致しません。サポートまでご連絡いただくか、現在のご住所に登録されているお支払い方法をご利用ください。"
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country.  Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"お客様の購入手続きは完了しませんでした。\nSteam ウォレットの最高許容額を越える額の追加です。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"予期しないエラーが発生し、購入手続きが完了しませんでした。Steam サポートにご連絡ください。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError"	"購入手続きが完了しませんでした。入力された住所に間違いがあるため、クレジットカード会社により拒否されました。\n\nクレジットカード会社によっては、お使いのカードに一時的に「保留」のチャージを課する場合がありますが、請求は行われません。下記に表示された情報の修正・確認の後に、再度ご購入をお試しください。"
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError"	"現在、お使いのコンピュータで Steam サーバーにアクセスできないか、またはサービスが一時的に無効になっている可能性があります。後ほどもう一度お試しください。"
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"購入手続きが完了しませんでした。お使いのクレジットカードのご利用は、クレジットカード会社により拒否されました。\n\nクレジットカード会社によっては、お使いのカードに一時的に「保留」のチャージを課する場合がありますが、請求は行われません。下記に表示された情報の修正・確認の後に、再度ご購入をお試しください。"
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"購入手続きが完了しませんでした。口座残高が不足しているため、お使いのクレジットカードのご利用はクレジットカード会社により拒否されました。\n\nクレジットカード会社によっては、お使いのカードに一時的に「保留」のチャージを課する場合がありますが、請求は行われません。"
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"購入しようとしている製品の中に、お住まいの国ではご利用いただけないものがあります。購入はキャンセルされました。"
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"購入手続きは完了しませんでした。\nSteam ウォレットの最高許容額を越える額の追加です。"
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked"	"あなたのご購入は完了しませんでした。このアカウントにおけるご購入は現在ロックされています。詳細は Steam サポートまでお問い合わせ下さい。"
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、認証失敗の報告を受信しました。別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_DeclineError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、認証失敗の報告を受信しました。別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_UseOther"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、当該アカウントの登録支払情報に問題があるとの報告を受信しました。この問題を解決するにはご利用の決済サービス業者までお問い合わせください。または、別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、当該アカウントの登録住所に問題があるとの報告を受信しました。この問題を解決するにはご利用の決済サービス業者までお問い合わせください。または、別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_AddressError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError"	"ご購入は完了していません。\n選択した方法は、現在あなたの国では利用できません。別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_RegionError"	"Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、ご利用のアカウントに問題があるとの報告を受信しました。決済サービス業者に連絡するか、別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified"	"ご購入は完了していません。\n決済サービス業者より、購入処理を完了するにはご利用のアカウント情報を照合するか、口座へ入金する必要があるとの報告を受信しました。決済サービス業者に連絡するか、別のお支払い方法を選択してください。"
"[english]Checkout_Failed_NotVerified"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"あなたのご購入は完了しませんでした。このアカウントにおけるご購入は現在ロックされています。詳細は Steam サポートまでお問い合わせ下さい。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next"	"次へ"
"[english]UI_Next"	"NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice"	"表示デバイス"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Display device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"今すぐ Steam をリセットして選択したモニターを適用しますか？"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning"	"警告"
"[english]SettingsDisplay_Warning"	"Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"ご利用の表示デバイスは GPU 専用メモリが {s:dedicatedgpumem} しかありません。{s:selectedres}においては良いパフォーマンスが期待できません。\n\nこのままの設定でよろしいですか？"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory.  You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"ご利用の表示デバイスにはGPU専用メモリが {s:dedicatedgpumem} しかありません。{s:selectedres}において、パフォーマンスの低下を経験される可能性があります。\n\nこのままの設定でよろしいですか？"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor"	"ターゲットモニター"
"[english]SettingsDisplay_Monitor"	"Target monitor"
"SettingsAudio_MuteAll"	"すべて消音"
"[english]SettingsAudio_MuteAll"	"Mute all"
"SettingsAudio_Ambient"	"環境音"
"[english]SettingsAudio_Ambient"	"Ambient sounds"
"SettingsAudio_Movies"	"ムービー"
"[english]SettingsAudio_Movies"	"Movies"
"SettingsAudio_Navigation"	"ナビゲーションサウンド"
"[english]SettingsAudio_Navigation"	"Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound"	"結果が見つかりませんでした"
"[english]Search_NoResultsFound"	"No results found"
"Search_NoInputEntered"	"検索するテキストを入力"
"[english]Search_NoInputEntered"	"Enter search text"
"Search_SearchError"	"検索中にエラーが発生しました"
"[english]Search_SearchError"	"An error occurred while searching"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"スクリーンショット {d:curss} / {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab"	"次のタブへ"
"[english]Web_NextTab"	"NEXT TAB"
"Web_Previous"	"前のタブへ"
"[english]Web_Previous"	"PREV TAB"
"Month_January"	"1月"
"[english]Month_January"	"January"
"Month_February"	"2月"
"[english]Month_February"	"February"
"Month_March"	"3月"
"[english]Month_March"	"March"
"Month_April"	"4月"
"[english]Month_April"	"April"
"Month_May"	"5月"
"[english]Month_May"	"May"
"Month_June"	"6月"
"[english]Month_June"	"June"
"Month_July"	"7月"
"[english]Month_July"	"July"
"Month_August"	"8月"
"[english]Month_August"	"August"
"Month_September"	"9月"
"[english]Month_September"	"September"
"Month_October"	"10月"
"[english]Month_October"	"October"
"Month_November"	"11月"
"[english]Month_November"	"November"
"Month_December"	"12月"
"[english]Month_December"	"December"
"UI_Continue"	"続ける"
"[english]UI_Continue"	"Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"警告"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} はあなたの主モニターではありません。ゲームは主モニター上でしか起動できませんので、Big Picture モードの使用時と終了時に Steam が自動で調整を行います。\n\n実行してもよろしいですか？"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} is not your primary monitor.  Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday"	"生年月日を入力して次に進んでください"
"[english]Store_EnterBirthday"	"Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted"	"このコンテンツを閲覧することはできません。"
"[english]Store_AgeRestricted"	"Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"ウィッシュリストに追加中"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Adding to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"ウィッシュリスト内で表示"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"View in Wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport"	"コントローラ"
"[english]Library_Details_ControllerSupport"	"CONTROLLER"
"Library_Details_FullController"	"コントローラのサポート"
"[english]Library_Details_FullController"	"Controller Support"
"Library_Details_PartialController"	"レガシー対応"
"[english]Library_Details_PartialController"	"Legacy Support"
"Library_ControllerSupport"	"コントローラ対応 ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport"	"Controller Supported ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites"	"お気に入りから削除"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites"	"お気に入りに追加"
"[english]Library_Details_AddToFavorites"	"Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"は {s:friend_status_change} です。"
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey"	"CD キーを表示"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey"	"View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"ネタバレの可能性があるタグ"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle"	"{s:gamename} CD キー"
"[english]Library_CDKeyTitle"	"{s:gamename} CD Keys"
"Library_CDKey_Description"	"ゲーム中にキーを入力する必要があるかもしれません。 このキーを選択しコピーし、Steam オンスクリーンキーボードでゲームに貼り付けてください。"
"[english]Library_CDKey_Description"	"You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard."
"Library_CDKey_DontShowAgain"	"次から表示しない"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain"	"Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton"	"キーをコピー"
"[english]Library_CopyToClipboardButton"	"COPY KEY"
"Library_CloseButton"	"閉じる"
"[english]Library_CloseButton"	"CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"キーをコピーして起動"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPY KEY AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton"	"起動"
"[english]Library_LaunchButton"	"LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"エラー"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Error"
"Library_CDKeyFetchError"	"現在、CDキーのデータを取得することが出来ません。 後でもう一度お試しください。"
"[english]Library_CDKeyFetchError"	"Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking"	"実行中"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking"	"Working"
"Library_CloudConflictTitle"	"クラウド同期コンフリクト"
"[english]Library_CloudConflictTitle"	"Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description"	"ローカルに保存されている {s:gamename} のファイルと Steam クラウドに保存されているファイルが一致しません。"
"[english]Library_CloudConflict_Description"	"Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload"	"Steam クラウドにローカルファイルをアップロードする"
"[english]Library_CloudConflict_Upload"	"Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"ローカルファイル最終更新 {t:s:localmodified} {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download"	"このコンピュータにクラウドのファイルをダウンロードする"
"[english]Library_CloudConflict_Download"	"Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"クラウドファイル最終変更： {t:s:remotemodified} {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel"	"今は何もしない"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel"	"Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails"	"ゲームを起動するためアップロードかダウンロードかを選択する必要があります"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails"	"You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam クラウドエラー"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail"	"{s:gamename} のファイルを Steam クラウドと同期できませんでした。\n\n過去に別のコンピュータからこのゲームをプレイした際に、ゲームの設定や進行状況がクラウドのデータと同期されていなかった可能性があります。今起動すると設定や進行状況が失われる可能性があります。"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"このまま起動する"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName"	"アカウント名"
"[english]Login_AccountName"	"ACCOUNT NAME"
"Login_Password"	"パスワード"
"[english]Login_Password"	"PASSWORD"
"Login_Login"	"ログイン"
"[english]Login_Login"	"LOGIN"
"Login_RememberPassword"	"記憶させる"
"[english]Login_RememberPassword"	"REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere"	"このアカウントは別の場所からログインされています。ログインするには、再度パスワードを入力してください。"
"[english]Login_LoggedInElsewhere"	"This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode"	"アクセスコード"
"[english]Login_SteamGuardCode"	"ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt"	"Steam ガードによって、あなたはメールアドレス {s:domain} に送信されたスペシャルアクセスコードを入力する必要があります"
"[english]Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired"	"このコードは有効期限が切れています。"
"[english]Login_SteamGuardExpired"	"That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode"	"申し訳ありませんが、 コードが正しくありません。"
"[english]Login_SteamGuardWrongCode"	"Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword"	"アカウント名、パスワードを確認し、もう一度お試しください。"
"[english]Login_WrongPassword"	"Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction"	"このアカウントはこの場所からアクセスできません。"
"[english]Login_IPRestriction"	"This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting"	"Steam アカウント {s:AccountName} に接続中"
"[english]Login_Connecting"	"Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended"	"Steam サポートはこのアカウントを一時停止しました。\n\n通常、別のユーザーがあなたのアカウントにアクセスした場合、又はお支払いに問題があった際にアカウントが一時停止されます。\n\nこの問題を解決するためには Steam サポートに連絡してください。"
"[english]Login_AccountSuspended"	"Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport"	"サポートに連絡する"
"[english]Login_ContactSupport"	"Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform"	"Steam アップデート中..."
"[english]Login_UpdatingPlatform"	"Updating Steam..."
"Login_Offline"	"Steam は現在オフラインモードに設定されています。\n\nSteam ストアやコミュニティなどの多くの機能は、オフライン中は使用できません。"
"[english]Login_Offline"	"You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline"	"オンラインにする"
"[english]Login_GoOnline"	"GO ONLINE"
"Login_StayOffline"	"オフラインを続ける"
"[english]Login_StayOffline"	"STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues"	"Steam サーバーに接続できません。ネットワーク接続を確認するか、後ほどお試しください。"
"[english]Login_ConnectionIssues"	"Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField"	"次へ"
"[english]Login_NextField"	"NEXT"
"Login_LoginRetry"	"接続を再試行"
"[english]Login_LoginRetry"	"Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM"	"Big Picture モードで Steam を起動"
"[english]SettingsAccount_StartBPM"	"Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"ゲームの詳細を表示"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"View Game Details"
"Library_Details_Press"	"押す"
"[english]Library_Details_Press"	"PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot"	"スクリーンショットを撮る"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot"	"TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"ゲームの起動に失敗しました ({s:error})。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"共有コンテンツと共にゲームを開始することに失敗しました。まずはこれらのファイルを更新してください:\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n  {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink"	"ヘルプ"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Help"
"Steam_AppUpdateError_0"	"エラーなし"
"[english]Steam_AppUpdateError_0"	"no error"
"Steam_AppUpdateError_1"	"不明なエラー"
"[english]Steam_AppUpdateError_1"	"unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2"	"更新を一時停止しました"
"[english]Steam_AppUpdateError_2"	"update paused"
"Steam_AppUpdateError_3"	"更新が取り消されました"
"[english]Steam_AppUpdateError_3"	"update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4"	"更新を停止しました"
"[english]Steam_AppUpdateError_4"	"update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5"	"ライセンスがありません"
"[english]Steam_AppUpdateError_5"	"no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6"	"インターネットに接続されていません"
"[english]Steam_AppUpdateError_6"	"no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7"	"接続がタイムアウト"
"[english]Steam_AppUpdateError_7"	"connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8"	"コンテンツはまだ暗号化されています"
"[english]Steam_AppUpdateError_8"	"content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9"	"アプリケーション設定が見つかりません"
"[english]Steam_AppUpdateError_9"	"missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10"	"ディスク読み込みエラー"
"[english]Steam_AppUpdateError_10"	"disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11"	"ディスク書き込みエラー"
"[english]Steam_AppUpdateError_11"	"disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12"	"ディスクの空き容量が足りません"
"[english]Steam_AppUpdateError_12"	"not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13"	"コンテンツファイルが破損しています"
"[english]Steam_AppUpdateError_13"	"corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14"	"インストールディスクのために待機中です"
"[english]Steam_AppUpdateError_14"	"waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15"	"インストールパスが無効です"
"[english]Steam_AppUpdateError_15"	"invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16"	"アプリは既に実行されています"
"[english]Steam_AppUpdateError_16"	"app already running"
"Steam_AppUpdateError_17"	"共有コンテンツが見つかりません"
"[english]Steam_AppUpdateError_17"	"missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18"	"インストールされていません"
"[english]Steam_AppUpdateError_18"	"not installed"
"Steam_AppUpdateError_19"	"更新が必要です"
"[english]Steam_AppUpdateError_19"	"update required"
"Steam_AppUpdateError_20"	"取り込み中"
"[english]Steam_AppUpdateError_20"	"busy"
"Steam_AppUpdateError_21"	"コンテンツサーバーに接続できません"
"[english]Steam_AppUpdateError_21"	"content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22"	"アプリケーション設定が無効です"
"[english]Steam_AppUpdateError_22"	"invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23"	"不正な depot 設定"
"[english]Steam_AppUpdateError_23"	"invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24"	"コンテンツマニフェストが見つかりません"
"[english]Steam_AppUpdateError_24"	"missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25"	"アプリケーションがリリースされていません"
"[english]Steam_AppUpdateError_25"	"app not released"
"Steam_AppUpdateError_26"	"リージョン規制されています"
"[english]Steam_AppUpdateError_26"	"region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27"	"コンテンツキャッシュが破損しています"
"[english]Steam_AppUpdateError_27"	"corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28"	"実行ファイルが見つかりません"
"[english]Steam_AppUpdateError_28"	"missing executable"
"Friends_FriendsActions"	"フレンド"
"[english]Friends_FriendsActions"	"Friends"
"Friends_SetPersonaStatus"	"ステータスを設定"
"[english]Friends_SetPersonaStatus"	"Set Status"
"Friends_PersonaOffline"	"オフライン"
"[english]Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"Friends_PersonaOnline"	"オンライン"
"[english]Friends_PersonaOnline"	"Online"
"Friends_PersonaAway"	"退席中"
"[english]Friends_PersonaAway"	"Away"
"Friends_PersonaBusy"	"取り込み中"
"[english]Friends_PersonaBusy"	"Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay"	"プレイを予定"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay"	"Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade"	"トレードを予定"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade"	"Looking to Trade"
"Friends_View"	"表示"
"[english]Friends_View"	"View"
"Friends_FriendsOnly"	"フレンドのみ"
"[english]Friends_FriendsOnly"	"Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests"	"フレンドとリクエスト"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests"	"Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly"	"オンラインのフレンドのみ"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly"	"Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName"	"プロフィール名を変更"
"[english]Friends_ChangeProfileName"	"Change Profile Name"
"Friends_EditProfile"	"プロフィールを編集…"
"[english]Friends_EditProfile"	"Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction"	"フレンドを追加…"
"[english]Friends_AddFriendAction"	"Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter"	"アクション"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter"	"ACTIONS"
"TextInput_EnteredText"	"入力したテキスト"
"[english]TextInput_EnteredText"	"Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError"	"再生中にエラーが発生しました"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError"	"An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error"	"現在、トレーラーを読み込みできません。"
"[english]Trailer_Slideshow_Error"	"Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading"	"1つのアイテムをダウンロード中"
"[english]Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused"	"キューに入っている1つのアイテム"
"[english]Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} 件の新しいコメント"
"[english]MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} 個の新しいインベントリアイテム"
"[english]MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} 通の新しい招待"
"[english]MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} 個の新しいギフト"
"[english]MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"ゲームに招待"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected"	"選択した文章をコピー"
"[english]UI_Label_CopySelected"	"Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"ブラウザのURLを開く"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard"	"URL をクリップボードにコピー"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard"	"切り取り"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"コピー"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard"	"貼り付け"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} 件の新しいコメント"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} 個の新しいインベントリアイテム"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} 通の新しい招待"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} 個の新しいギフト"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"ライブラリ内で表示"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"View in Library"
"Library_Details_GameHubPage"	"{s:apptype}ハブページ"
"[english]Library_Details_GameHubPage"	"{s:apptype} Hub Page"
"Friends_ChooseURL"	"ブラウザのURLを開く"
"[english]Friends_ChooseURL"	"Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs"	"リンク先に進むには、RS を押してください"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs"	"To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered"	"{s:participant} がチャットに参加しました。"
"[english]10ft_chat_entered"	"{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left"	"{s:participant} がチャットから退出しました。"
"[english]10ft_chat_left"	"{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} が切断しました。"
"[english]10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked"	"{s:participant} は{s:actor} によって追放されました。"
"[english]10ft_chat_kicked"	"{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned"	"{s:participant} は{s:actor}によって禁止されました。"
"[english]10ft_chat_banned"	"{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName"	"コントローラ検出: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName"	"Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected"	""
"[english]SettingsController_Detected"	""
"SettingsController_ConfigureController"	"コントロールを編集"
"[english]SettingsController_ConfigureController"	"Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook"	"注：お持ちのゲームパッドのデザインと異なる場合がございます。"
"[english]SettingsController_DifferentLook"	"Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton"	"あなたのゲームパッドと表示されているボタンの位置が似ている場合、選択されたアクションを推奨します。"
"[english]SettingsController_PressButton"	"If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action."
"SettingsController_ButtonNone"	"---"
"[english]SettingsController_ButtonNone"	"---"
"SettingsController_ButtonA"	"A"
"[english]SettingsController_ButtonA"	"A"
"SettingsController_PrimaryAction"	"プライマリアクション"
"[english]SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"SettingsController_Icon"	"アイコン"
"[english]SettingsController_Icon"	"Icon"
"SettingsController_Command"	"コマンド"
"[english]SettingsController_Command"	"Command"
"SettingsController_Button"	"ボタン"
"[english]SettingsController_Button"	"Button"
"SettingsController_Save"	"セーブ"
"[english]SettingsController_Save"	"SAVE"
"SettingsController_ButtonBind"	"ボタン {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind"	"Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind"	"軸 {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind"	"Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind"	"ハット {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds"	"次のボタンをバインドする必要があります: {s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds"	"You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit"	"変更をセーブせずに終了しますか？"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit"	"Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX"	"左スティック X"
"[english]SettingsController_LeftStickX"	"Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY"	"左スティック Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY"	"Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX"	"右スティック X"
"[english]SettingsController_RightStickX"	"Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY"	"右スティック Y"
"[english]SettingsController_RightStickY"	"Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft"	"左トリガー"
"[english]SettingsController_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight"	"右トリガー"
"[english]SettingsController_TriggerRight"	"Right Trigger"
"SettingsController_A"	"プライマリアクション"
"[english]SettingsController_A"	"Primary Action"
"SettingsController_B"	"戻る"
"[english]SettingsController_B"	"Go back"
"SettingsController_X"	"セカンダリアクション"
"[english]SettingsController_X"	"Secondary Action"
"SettingsController_Y"	"ターシャリアクション"
"[english]SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"SettingsController_Start"	"スタート"
"[english]SettingsController_Start"	"Start"
"SettingsController_Back"	"戻る"
"[english]SettingsController_Back"	"Back"
"SettingsController_Guide"	"ガイド"
"[english]SettingsController_Guide"	"Guide"
"SettingsController_LeftStick"	"左スティッククリック"
"[english]SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"SettingsController_RightStick"	"右スティッククリック"
"[english]SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder"	"左ショルダー"
"[english]SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder"	"右ショルダー"
"[english]SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"SettingsController_Up"	"十字キー 上"
"[english]SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"SettingsController_Down"	"十字キー 下"
"[english]SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"SettingsController_Left"	"十字キー 左"
"[english]SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"SettingsController_Right"	"十字キー 右"
"[english]SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle"	"このコントローラの設定を共有しますか？"
"[english]SettingsController_ShareTitle"	"Share this controller definition?"
"SettingsController_Share"	"他のユーザーのために、このコントローラの名前をご提供ください"
"[english]SettingsController_Share"	"Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample"	"例えば、\"Logitech A710\""
"[english]SettingsController_ShareExample"	"For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload"	"はい、アップロードします！"
"[english]SettingsController_CommitUpload"	"Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel"	"遠慮します。"
"[english]SettingsController_CommitCancel"	"No thanks."
"SettingsController_NoneDetected"	"コントローラは検出されませんでした。"
"[english]SettingsController_NoneDetected"	"No controller detected."
"SettingsController_XInputController"	"XInput コントローラ"
"[english]SettingsController_XInputController"	"XInput Controller"
"Store_Unavailable"	"Steam ストアは現在ご利用いただけません。後ほどお試しください。"
"[english]Store_Unavailable"	"The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"購入オプションをロードしている最中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam は要求されたストアデータをロードできませんでした。もう一度お試しください。"
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages"	"Steam サポートから1通のメッセージ"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages"	"1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title"	"サポートメッセージ"
"[english]SupportMessages_Title"	"Support Message"
"SupportMessages_Text"	"Steam サポートから1通のメッセージを受信しました。"
"[english]SupportMessages_Text"	"You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View"	"メッセージを表示"
"[english]SupportMessages_View"	"View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Steam チケットの期限が切れました。\n続行するには再度パスワードを入力して下さい。"
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"アカウント資格情報の有効期限が切れています。\n続行するには再度パスワードを入力してください。"
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"セキュリティ上の理由から、続行するにはパスワードを再入力する必要があります。"
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"あなたのアカウント「%account%」は他のコンピュータで使用中です。 このコンピュータで Steam にログインするには、ログイン中の別のコンピュータ上で Steam を終了させる必要があります。"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"このアカウントは別の場所からログインされています。\nこのコンピュータからログインするには、再度パスワードを入力してください。"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed"	"Steamのログインに失敗しました。\n入力されたアカウントが存在しないか、パスワードが間違っています。\nアカウント名、パスワードを確認し、もう一度お試しください。"
"[english]Steam_ErrorLoginFailed"	"Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin"	"このアカウントは別の場所からログインされています。"
"[english]Notification_RefreshLogin"	"This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title"	"{s:game_name} 用のDLC"
"[english]Store_AppDlc_Title"	"DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides"	"ガイド"
"[english]Library_Details_Guides"	"GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides"	"全てのガイドを表示"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides"	"VIEW ALL GUIDES"
"Library_Details_Guides_Favorited"	"お気に入り"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited"	"IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular"	"人気"
"[english]Library_Details_Guides_Popular"	"POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"これによって {s:gamename} のコンテンツはこのコンピュータより全て削除されます。\n\nアプリケーションはあなたのライブラリに残りますが、削除後に実行するためには、コンテンツを再度ダウンロードする必要があります。"
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again."
"Checkout_Error"	"エラーが発生しました。もう一度お試しください。"
"[english]Checkout_Error"	"An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title"	"ウォレットにクレジットを追加"
"[english]Checkout_AddFunds_Title"	"Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description"	"Steam ウォレット内のクレジットはSteam 上でゲームを購入したり、Steam トランザクションに対応しているゲーム内で使用したりできます。"
"[english]Checkout_AddFunds_Description"	"Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum"	"最低額"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum"	"Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount"	"{s:amount}　追加"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} は現在オフラインです。次回オンラインになった時にあなたからのメッセージを受け取ります。"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture"	"デスクトップに戻る"
"[english]Quit_ExitBigPicture"	"Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam"	"Steam を終了する"
"[english]Quit_ExitSteam"	"Exit Steam"
"Quit_ChangeUser"	"ユーザーをログアウト"
"[english]Quit_ChangeUser"	"Log Out User"
"Quit_GoOffline"	"オフラインにする..."
"[english]Quit_GoOffline"	"Go Offline..."
"Quit_GoOnline"	"オンラインにする..."
"[english]Quit_GoOnline"	"Go Online..."
"Quit_Shutdown"	"システムをオフにする"
"[english]Quit_Shutdown"	"Turn Off System"
"Quit_Restart"	"システムを再起動"
"[english]Quit_Restart"	"Restart System"
"Quit_Sleep"	"システムを一時停止にする"
"[english]Quit_Sleep"	"Suspend System"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam 購入手続き"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} は以下の処理の承認を要求します。"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"クレジットを追加"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"お取引を承認"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"お取引をキャンセル"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"このゲームのSteam お取引情報をロード中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"数量 {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet"	"ウォレット"
"[english]Checkout_YourWallet"	"Your wallet"
"Checkout_WalletCredit"	"自分の Steam ウォレットに追加"
"[english]Checkout_WalletCredit"	"To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"クレジットはすぐにご利用できるようになります。その後、あなたのメールアドレスに領収書が送信されます。"
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"購入手続きに戻る"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode"	"{s:payment_method_cvv}のセキュリティコード"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode"	"Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Steam サービス をインストール中です"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText"	"本バージョンのWindows にて正しくSteam を実行するには、Steam サービスコンポーネントがインストールされている必要があります。\n\nこれをインストールするには管理者権限で実行する必要があります。"
"[english]Tenfoot_InstallServiceText"	"In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk"	"サービスをインストール"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel"	"キャンセル"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"ダウンロード不可"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"ダウンロード不可の状態ではゲームをインストールする事はできません。"
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Games cannot be installed when downloads are disabled."
"Steam_AppUpdateError_29"	"無効なプラットフォーム"
"[english]Steam_AppUpdateError_29"	"invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30"	"サポートされていないファイルシステム"
"[english]Steam_AppUpdateError_30"	"unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31"	"破損した更新ファイル"
"[english]Steam_AppUpdateError_31"	"corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32"	"ダウンロード不可"
"[english]Steam_AppUpdateError_32"	"downloads disabled"
"Quit_StopStreaming"	"ストリームを停止"
"[english]Quit_StopStreaming"	"Stop Streaming"
"Library_Details_Renew"	"更新"
"[english]Library_Details_Renew"	"RENEW"
"UI_Agreements"	"合意事項"
"[english]UI_Agreements"	"Agreements"
"UI_ViewAgreements"	"Steam 利用規約とプライバシーポリシーを表示"
"[english]UI_ViewAgreements"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree"	"同意する"
"[english]UI_I_Agree"	"I agree"
"Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK がONになっています"
"[english]Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock"	"パスワード / CAPS LOCK がONになっています"
"[english]Login_Password_CapsLock"	"PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network"	"ネットワーク"
"[english]Settings_Network"	"Network"
"SettingsNetwork_Intro"	"ネットワーク設定を構成します"
"[english]SettingsNetwork_Intro"	"Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork"	"ネットワークを選択"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword"	"ネットワークパスワード"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection"	"有線接続"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection"	"Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect"	"接続"
"[english]SettingsNetwork_Connect"	"CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected"	"接続されました"
"[english]SettingsNetwork_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Connecting"	"接続中..."
"[english]SettingsNetwork_Connecting"	"Connecting..."
"Library_Details_Controller"	"STEAM コントローラ"
"[english]Library_Details_Controller"	"STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails"	"コントローラの詳細"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails"	"CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1"	"コントローラ 1"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1"	"Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2"	"コントローラ 2"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2"	"Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3"	"コントローラ 3"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3"	"Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4"	"コントローラ 4"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4"	"Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5"	"コントローラ 5"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5"	"Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6"	"コントローラ 6"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6"	"Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7"	"コントローラ 7"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7"	"Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8"	"コントローラ 8"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8"	"Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails"	"キャンセル"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} のバインディング"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate"	"製品を有効化する..."
"[english]Library_AddContent_Activate"	"Activate a Product..."
"Library_AddContent_Store"	"Steam のゲームストアを見る..."
"[english]Library_AddContent_Store"	"Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title"	"製品を有効化する"
"[english]Library_ActivateProduct_Title"	"Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro"	"Steam に製品を登録するには、店頭で購入したCD／DVDに同梱のCDキー（製品コード）、またはその他の Steam 製品コードをここに入力してください。"
"[english]Library_ActivateProduct_Intro"	"To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"製品コード"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"製品を有効化することによって、あなたは Steam 利用規約及びプライバシーポリシーに同意したとみなされます。"
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate"	"同意し、有効化する"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate"	"I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"有効化成功！"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess"	"製品コードが有効になりました。 この製品は、あなたの Steam アカウントに永久に登録されました。 有効化したアイテムにアクセスするには、アイテムが登録された Steam アカウントにログインする必要があります。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess"	"Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"有効化成功！"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"{s:subscription} プロモーションコードが有効になりました。 このコンテンツは、Steamで完全版を有効化した後に利用できるようになります。 このコンテンツは、ご利用の Steam アカウントに永久的に登録されました。 有効化したアイテムにアクセスするには、アイテムjが登録された Steam アカウントにログインする必要があります。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline"	"無効な製品コード"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline"	"Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode"	"入力した製品コードは無効です。 \n\n入力したキーが正しいかどうかを確認してください。「I」、「L」、「1」を見間違えてないか、また、「V」と「Y」、「0（ゼロ）」と「O」が正しく入力されているかも確認してください。"
"[english]Activate_InvalidCode"	"The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam サーバーは利用できません"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable"	"現在お使いのコンピュータから Steam サーバーにアクセスできないか、またはサービスが一時的に無効になっている可能性があります。 しばらく待ってから、もう一度お試しください。"
"[english]Activate_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline"	"購入エラー"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline"	"Purchase Error"
"Activate_ContactSupport"	"予期しないエラーが発生しました。 {s:subscription} の登録は完了していません。 \n\nSteam サポートまでご連絡ください。"
"[english]Activate_ContactSupport"	"An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"重複した製品コード"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected"	"入力された製品コードは既存の Steam アカウントですでに有効になっているため使用できません。 {s:subscription} の有効化は完了しませんでした。"
"[english]Activate_Subscription_Rejected"	"The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"既に所有している製品"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased"	"このコードに関連付けられた製品は、この Steam アカウントに既に登録済みです。 OKをクリックしてインストールに進んでください。"
"[english]Activate_AlreadyPurchased"	"This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline"	"有効化の試行回数が多すぎます"
"[english]Activate_RateLimited_Headline"	"Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited"	"このアカウントにおいて、有効化失敗の回数が多すぎます。後ほど製品コードの登録を再度お試しください。"
"[english]Activate_RateLimited"	"There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline"	"使用できません"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Not Available"
"Activate_RestrictedCountry"	"申し訳ございませんが、あなたの国では {s:subscription} を購入できません。 購入はキャンセルされました。"
"[english]Activate_RestrictedCountry"	"Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"最初にゲームのオリジナル版を有効化してください"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp"	"入力された製品コードを有効化するには、ベースとなる別の製品を所有している必要があります。\n\n拡張パックまたはダウンロードコンテンツを有効化するには、ゲームのオリジナル版を有効化してから追加コンテンツを有効化してください。"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp"	"The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline"	"このアカウントはPS3で  {s:gamename} をプレイしていません。"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3"	"入力した製品コードを有効化するにはまず、PS3で {s:gamename} をプレイする必要があります。\n\nお手数ですが:\n\n- PS3 で {s:gamename} で開始してください。\n\n- PS3 ネットワークアカウントと Steam アカウントをリンクしましょう。\n\n- PS3 で{s:gamename} をプレイ中にSteam に接続してください。\n\n- Steam を通してこの製品を登録しましょう。"
"[english]Activate_MustLoginPS3"	"The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription"	"{m:cost} が {d:frequency} {s:time}毎に請求されます。"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription"	"You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"ご利用のゲームアカウントの設定に基づきます。"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"年"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"月"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"週"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"日"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"day(s)"
"Join_Login"	"ログイン"
"[english]Join_Login"	"Login"
"Join_Join"	"参加"
"[english]Join_Join"	"Join"
"Join_Select"	"選択"
"[english]Join_Select"	"SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly"	"パスワードを確認してから再度お試しください。"
"[english]Login_WrongPasswordOnly"	"Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller"	"このアカウントは Steam サポートによって一時停止となりました。この問題を解決するためには、サポートにご連絡ください\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More"	"オプション"
"[english]Login_More"	"OPTIONS"
"Login_Less"	"戻る"
"[english]Login_Less"	"BACK"
"Login_Select"	"選択"
"[english]Login_Select"	"SELECT"
"Login_RemoveUser"	"ユーザー を削除する"
"[english]Login_RemoveUser"	"REMOVE USER"
"Login_AutoLogin"	"{s:accountname} として自動ログイン"
"[english]Login_AutoLogin"	"AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword"	"Show password"
"SettingsNetwork_Disconnect"	"切断する"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect"	"Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected"	"切断されました"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected"	"Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting"	"既存のネットワークから切断中…"
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting"	"Disconnecting from existing networks..."
"SettingsNetwork_Retrying"	"再試行中..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying"	"Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"購入オプション"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding"	"閲覧"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding"	"BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding"	"修正"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding"	"使用"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding"	"USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings"	"自分のバインディング"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings"	"MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"コミュニティバインディング"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription"	"作者のコメント"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription"	"AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"デフォルト"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"セーブ"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"セーブ"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"バインディング情報がセーブされました！"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"今後の購入の為に、あなたの支払い情報がセーブされました。"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"支払い情報を更新する"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails"	"閉じる"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails"	"CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing"	"セーブ"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing"	"SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor"	"バインディングを選択"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription"	"完了"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription"	"DONE"
"Login_RemoveUserTitle"	"アカウントを削除？"
"[english]Login_RemoveUserTitle"	"Remove account?"
"Login_RemoveUserDescription"	"本当に\"{s:accountname}\"を削除しますか？"
"[english]Login_RemoveUserDescription"	"Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?"
"WizardButton_Next"	"次へ"
"[english]WizardButton_Next"	"NEXT"
"WizardButton_Back"	"戻る"
"[english]WizardButton_Back"	"BACK"
"WizardButton_Cancel"	"キャンセル"
"[english]WizardButton_Cancel"	"CANCEL"
"WizardButton_Done"	"終了"
"[english]WizardButton_Done"	"DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable"	"あなたのコンピューターが現在 Steam サーバーに到達できないか、サービスが一時的に無効になっている場合があります。後でもう一度試してみてください。"
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField"	"次へ"
"[english]CreateAccount_NextField"	"NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title"	"アカウントを作成"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title"	"Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description"	"本当にこのアカウントの作成をキャンセルしますか？"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title"	"こんにちは、"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title"	"Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description"	"Steam アカウントの作成ステップは非常に簡単です。 さぁ、始めましょう。"
"[english]CreateAccount_Credentials_Description"	"Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"私は13歳以上です"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName"	"アカウント名"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password"	"パスワード"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password"	"Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"もう一度パスワード"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"使用可能なアカウント名"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"アカウント名は少なくとも3文字である必要があります。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"アカウント名に無効な文字が含まれています。文字と数字と_のみ許可されています。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"アカウント名にスペースを含むことはできません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"アカウント名は64文字未満でなければなりません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"アカウント名には「Valve」や「Steam」を含むことはできません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"残念ながら、このアカウント名は利用できません。やり直すか、以下の利用可能な名前から一つ選んでください。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"このアカウント名が利用できるか確認中..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"パスワードにアカウント名が含まれています。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"パスワードが弱すぎます。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"入力したパスワードが一致しません。各フィールドに同じパスワードを入力してください。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"パスワードは8文字以上にしてください。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"パスワードは64文字以下にしてください。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak"	"弱い"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak"	"Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright"	"良好"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright"	"Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong"	"強い"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong"	"Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort"	"短すぎます"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Too short"
"CreateAccount_Email_Title"	"あなたと連絡を取るには？"
"[english]CreateAccount_Email_Title"	"How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description"	"あなたがパスワードを忘れてしまった場合や、Valve があなたのアカウントを確認する必要がある場合にどのように連絡を取ればいいですか？"
"[english]CreateAccount_Email_Description"	"If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress"	"メールアドレス"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"メールアドレスをもう一度"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid"	"有効なメールアドレスが必要です。"
"[english]CreateAccount_Email_Invalid"	"A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch"	"入力したメールアドレスが一致しません。 各フィールドに同じメールアドレスを入力してください。"
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch"	"The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"メールアドレスが既に使用中であるか確認中..."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title"	"しばらくお待ちください。"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description"	"このメールアドレスで登録されているアカウントが既に存在します。どうしますか？"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description"	"An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"新しいアドレスを入力"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"とにかく新しいアカウントを作成する"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title"	"重要事項"
"[english]CreateAccount_Agreements_Title"	"A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description"	"アカウントを作成すると、Steam 利用規約とプライバシーポリシーに同意したとみなされます。"
"[english]CreateAccount_Agreements_Description"	"By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree"	"同意します"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree"	"I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements"	"合意事項"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"Steam 利用規約とプライバシーポリシーを表示"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title"	"Steam 利用規約"
"[english]CreateAccount_SSA_Title"	"Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"プライバシーポリシーを表示"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title"	"Steam プライバシーポリシー"
"[english]CreateAccount_PPA_Title"	"Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"Steam 利用規約を表示"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title"	"あと一歩..."
"[english]CreateAccount_Creating_Title"	"Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description"	"辛抱強くお待ちください - 現在あなたのSteamアカウントを作成中です。"
"[english]CreateAccount_Creating_Description"	"Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title"	"なんということでしょう！"
"[english]CreateAccount_Fail_Title"	"Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description"	"Steam はあなたのアカウントを作成できませんでした。"
"[english]CreateAccount_Fail_Description"	"Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"あなたのパスワードは追加の複雑さ要件を満たしませんでした。違うパスワードでもう一度お試しください。"
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"メールアドレスが有効ではありません。違うメールアドレスでもう一度お試しください。"
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"アカウント名が有効ではありません。違うアカウント名でもう一度お試しください。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"そのアカウント名は既に使用されています。違うアカウント名でもう一度お試しください。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain"	"もう一度お試しください"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"CreateAccount_Success_Title"	"これで準備完了！"
"[english]CreateAccount_Success_Title"	"You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description"	"アカウントが正常に作成されました！\n\nSteam アカウントとログイン情報は、今後ゲームをプレイしたり Steam の機能を利用したりする際に毎回必要になる重要な情報です。"
"[english]CreateAccount_Success_Description"	"Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features."
"CreateAccount_Success_Show"	"表示"
"[english]CreateAccount_Success_Show"	"SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide"	"非表示"
"[english]CreateAccount_Success_Hide"	"HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"連絡用メールアドレス"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Contact email address"
"Settings_About"	"システム"
"[english]Settings_About"	"System"
"SettingsAbout_SteamClient"	"Steam クライアント"
"[english]SettingsAbout_SteamClient"	"Steam Client"
"SettingsAbout_Built"	"Steam クライアントビルド"
"[english]SettingsAbout_Built"	"Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}、{s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam バージョン"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo"	"システム情報"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo"	"System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU ベンダー"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU クロック"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU コア数"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU cores"
"SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} コア、 {i:cpu_threads} スレッド"
"[english]SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel"	"システムメモリ"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel"	"System memory"
"SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel"	"ビデオカード"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Video card"
"SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"ドライバのバージョン"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Driver version"
"SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel"	"ドライバの日付"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Driver date"
"SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"ビデオメモリ"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Video memory"
"SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged"	"切断"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged"	"Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed"	"失敗"
"[english]SettingsNetwork_Failed"	"Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword"	"無効なパスワード"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"今すぐ Steam をリセットして、新しいネットワーク設定を適用しますか？"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"購入は現在保留中です。"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"あなたの購入は現在処理中であり、決済処理会社または銀行からの支払納付を待っています。このプロセスは確認に数日掛かる可能性があります。Valveはこの購入への支払を受け取った時に、メールの領収書を送信します。この間、他のゲームのショッピングを続けても良いですが、この支払処理で保留中の製品を再購入することはできません。"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation.  Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform"	"{s:currentos} に未対応"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform"	"NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle"	"バインディングを保存"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle"	"タイトルを設定"
"[english]Library_ControllerSetTitle"	"Set Title"
"Library_ControllerAddDescription"	"説明を追加"
"[english]Library_ControllerAddDescription"	"Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm"	"保存"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm"	"SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel"	"取り消し"
"[english]Library_ControllerSaveCancel"	"CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking"	"作業中"
"[english]Library_ControllerSaveWorking"	"Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle"	"エラー"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"このバインディングの設定を保存するために、タイトルを入力してください。"
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"他の保存がすでに進行中だったため、バインディングの保存に失敗しました。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"バインディングをディスクに書き込めませんでした。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"バインディングが保存されました！"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic"	"公開"
"[english]Library_ControllerBindingPublic"	"Public"
"Library_ControllerBindingPrivate"	"非公開"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate"	"Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"これは、Steam が {s:gamename} 用に作成した既定のバインディング設定です。このバインディングでは、キーボード/マウス/ゲームパッドのゲーム内バインディングを変更しない必要があります。ゲーム内でキーを設定した場合、最高の結果を得るためには、ゲーム内バインディングのリセットが必要な場合があります。"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}.  This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad.  If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"バインディングを削除しますか？"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"このコントローラのバインディングを永久に削除してもよろしいですか？"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"はい"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"キャンセル"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding"	"削除"
"[english]Library_Details_DeleteBinding"	"DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"左のパッドをカスタマイズ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"右のパッドをカスタマイズ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle"	"入力スタイル"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse"	"マウスの動作"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way"	"4方向"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way"	"4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way"	"8方向"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way"	"8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"デッドゾーン"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending"	"同時押し"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"オン"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"オフ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Off"
"Library_Details_OuterRingModifier"	"アウターリングモディファイア"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick"	"パッドのクリック"
"[english]Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick"	"パッドのダブルタップ"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick"	"Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone"	"なし"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone"	"None"
"Library_Details_DoneControllerDetails"	"終了"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails"	"DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding"	"クリア"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding"	"CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle"	"Steam へようこそ"
"[english]OOBE_WelcomeTitle"	"Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect"	"どの言語を使用しますか？"
"[english]OOBE_LanguageSelect"	"What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info"	"{s:gamename} が以下に示すオプションのパラメータを使用して起動されようとしています。\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>この起動をリクエストしなかった、あるいは上記のオプションを理解していない場合には、キャンセルを選択してください。"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info"	"{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters  shown below.\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel."
"Steam_AllowGameLaunch_Title"	"ゲームの起動を許可しますか？"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Allow game launch?"
"Panorama_Lang_Arabic"	"アラビア語"
"[english]Panorama_Lang_Arabic"	"Arabic"
"MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"カートに更新型サブスクリプションが含まれているため、支払情報は保存されます。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"{s:gamename}にはまだ共有バインディングがないようです。最初に作ることができます！"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings.  You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"あなたのコントローラ設定をワークショップへアップロードすることに失敗しました。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Failed to upload your controller configuration to the Workshop."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam デフォルト"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"[english]Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter"	"{s:owner}のゲーム ({d:numgames})本"
"[english]Library_OwnerFilter"	"{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} 件のトレードオファーを保留中"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} 件のトレードオファーを保留中"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate"	"新しい Steam アップデートが利用できます"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"新しい Steam アップデートが利用できます"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate"	"新しい Steam アップデートが利用できます。 Steam を再起動し、インストールしますか？"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate"	"A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title"	"オフラインモード"
"[english]Login_Offline_Title"	"Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title"	"ネットワーク問題"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title"	"Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description"	"Steam サービスへの接続に問題が発生しています。ネットワークを確認してください。"
"[english]Login_SteamUnreachable_Description"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"再試行"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"オフラインでログイン"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame"	"{s:game} が終了するのを待っています"
"[english]Shutdown_WaitingForGame"	"Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload"	"{s:game} のダウンロードを停止しています"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload"	"Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud"	"Steam クラウドとの同期を完了しています"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud"	"Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff"	"ログオフ中"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff"	"Logging off"
"Shutdown_ForceQuit"	"強制終了"
"[english]Shutdown_ForceQuit"	"FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - エラー"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"{s:game} を終了してから Steam を終了してください。"
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"Steam アプリケーションが起動しています。 Steam を終了するには、Steam アプリケーションを終了する必要があります。"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"アップデートニュースを表示"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux のシステム要件</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending"	"ダウンロード"
"[english]Library_Details_UpdatePending"	"DOWNLOAD"
"Parental_Unlock"	"選択"
"[english]Parental_Unlock"	"SELECT"
"Parental_Unlocked"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_Unlocked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_Locked"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_Locked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN"	"以下に PIN を入力して、ファミリービューを終了してください。"
"[english]Parental_EnterPIN"	"Enter your PIN below to exit Family View."
"Parental_LockedPanel"	"これは、ファミリービューでは利用できません。"
"[english]Parental_LockedPanel"	"This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter"	"選択して変更"
"[english]Parental_SelectToEnter"	"Select to change"
"Parental_MoreGames"	"もっと見る"
"[english]Parental_MoreGames"	"View More"
"Settings_Language"	"言語"
"[english]Settings_Language"	"Language"
"SettingsLanguage_Intro"	"Steam で使用したい言語を選択してください："
"[english]SettingsLanguage_Intro"	"Select the language you wish Steam to use:"
"SettingsLanguage_Change_Title"	"言語を変更"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title"	"Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description"	"この言語で Steam を再起動しますか？"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description"	"Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter"	"自分のゲーム ({d:numgames}) 本"
"[english]Library_MyGamesFilter"	"My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title"	"ネットワーク設定"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title"	"Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description"	"基本ネットワーク情報を表示して接続を設定"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description"	"View your basic network information and set up connections"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"あちゃー、 {s:owner} の共有ゲームは現在使用中です。
あとでプレイを試すか、自分のライブラリにこのゲームを購入して今すぐプレイしましょう。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. 
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"このゲームは共有ライブラリでは利用できません"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"あなたの共有ライブラリは現在 {s:user} が使用中です。
今プレイすると、 {s:user} にプレイ終了のお知らせが送信されます。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Your shared library is currently in use by {s:user}. 
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"この共有ゲームは {s:owner} が所有しています。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"このゲームをプレイしたいですか？"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"このゲームは Steam ユーザー {s:owner} が所有しています。 このデバイスから {s:owner} のゲームを利用できるようにリクエストを送りますか？"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"それなら買います..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"アクセスをリクエスト..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"キャンセル"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"ファミリーライブラリシェアリングリクエスト"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To"	"{s:owner} さん"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To"	"To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From"	"よろしくお願いします、\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"{s:owner} さん、このコンピューター上であなたの Steam ライブラリへのアクセスを共有してくれませんか？"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"このコンピューターに名前をつけてください"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"リクエストの送信"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"SEND REQUEST"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"オーナーが既にこのデバイスを承認済みにしていました。準備は完了しています。"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Eメールのリクエストは送信されました。すぐに承認してくれるよう願いましょう！"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"承認リクエストの送信に失敗しました ({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification"	"現在このコンピューターで、 {s:owner} のゲームをプレイできます。"
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification"	"{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} はこのコンピューターでの共有を無効にしました。現在一部のゲームが利用できない場合があります。"
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"あのー、 {s:owner} がこの共有ゲームを使うそうです！あと {s:minutes} 分間だけプレイできます..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"やりましたね、現在 {s:owner} の共有ゲームをプレイできます..."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item"	" "
"[english]Settings_ManageDevices_Item"	" "
"Settings_ManageDevices_Name"	"デバイス名"
"[english]Settings_ManageDevices_Name"	"DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time"	"最終アクセス"
"[english]Settings_ManageDevices_Time"	"LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User"	"STEAM ユーザー"
"[english]Settings_ManageDevices_User"	"BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer"	"このコンピューター *"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer"	"This computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"未承認"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"承認済み、未アクセス"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize"	"承認する"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove"	"承認を解除"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove"	"DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"これらは、あなたが以前ファミリーライブラリシェアリングを通して承認したすべてのコンピューターです。このコンピュータを含んで同時に最大 10 台のデバイスまで承認できます。"
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer."
"Settings_ManageDevices_Title"	"ファミリーライブラリシェアリング"
"[english]Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"デバイスの承認に失敗 ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"デバイスの承認解除に失敗 ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"ファミリーライブラリシェアリングの管理"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock"	"OK"
"[english]Parental_Lock"	"OK"
"Parental_Unlock2"	"OK"
"[english]Parental_Unlock2"	"OK"
"Parental_Lock2"	"OK"
"[english]Parental_Lock2"	"OK"
"Parental_CurrentMode"	"これは"
"[english]Parental_CurrentMode"	"THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle"	"Family View"
"Parental_UnlockFailure"	"惜しい。正確なPINを入力してください。"
"[english]Parental_UnlockFailure"	"Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_LockTitle"	"Family View"
"Parental_LockPrompt"	"ファミリービューに戻ってよろしいですか？"
"[english]Parental_LockPrompt"	"Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock"	"選択して変更"
"[english]Parental_SelectToLock"	"Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames"	"ファミリーゲームに追加"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames"	"Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"ファミリーゲームから削除"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remove from Family Games"
"Parent_Mode"	"ファミリービュー"
"[english]Parent_Mode"	"Family View"
"Library_Details_SharingStatus"	"共有者"
"[english]Library_Details_SharingStatus"	"SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse"	"使用者"
"[english]Library_Details_SharingInUse"	"IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"承認済みデバイスの取得に失敗しました ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert"	"警告"
"[english]UI_Alert"	"Alert"
"MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames"	"新たに待っているターン数：{d:asyncgamescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"新たに待っているターン数：{d:asyncgamescount}"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} 件の新規ゲーム招待"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} 件の新規ゲーム招待"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - 別の場所でログインしています"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Steam に再接続"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"ユーザーを変更"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Change User"
"Steam_AccountLocked_Info"	"このコンピュータの承認が外されました。再度承認するには新しいSteam ガードコードを入力する必要があります。"
"[english]Steam_AccountLocked_Info"	"This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - エラー"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"オフラインモード"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam をオフラインモードにするには、アカウント資格情報をこのコンピューターに保存する必要があります。オフラインにできるように、アカウント資格情報をここに保存する機能を有効にしますか?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"資格情報を保存する"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline"	"Steam はオフラインです。作業を行えませんでした。"
"[english]Steam_ErrorOffline"	"This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients"	"ホームストリーミング"
"[english]Settings_RemoteClients"	"In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons"	"リセット"
"[english]SettingsController_ResetButtons"	"RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay"	"他のプレイ方法"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom"	"ストリーム元"
"[english]Library_Details_StreamFrom"	"from"
"Library_StreamingSource_Installed"	"（インストール済み）"
"[english]Library_StreamingSource_Installed"	"(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine"	"このコンピュータ"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine"	"This machine"
"Library_StreamSources"	"ローカル＆Stream ソース"
"[english]Library_StreamSources"	"Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} のストリーミングが可能です"
"[english]Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} is available for streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} は利用できなくなりました"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} is no longer available"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"共有ライブラリ警告"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam は\"{s:game}\" を中断しました。 {s:owner} が現在、このゲームライブラリを使用中です。"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title"	"ホームストリーミング"
"[english]Settings_RemoteClients_Title"	"In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description"	"あなたの Windows PC からローカルネットワーク上で検知された他のコンピュータにゲームプレイをストリーミングしましょう。接続するには、他のデバイスでログインしているのと同一のSteam アカウントにログインしてください。"
"[english]Settings_RemoteClients_Description"	"Stream gameplay from your Windows PC to other computers detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName"	"デバイス名"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName"	"DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status"	"ステータス"
"[english]Settings_RemoteClients_Status"	"STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"ホームストリーミングのパフォーマンスを向上するには、ゲームの解像度を低くしたり、次のローカル設定を調節したりしましょう。"
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"帯域幅を制限："
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate"	"フレームレートを固定："
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate"	"Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"ハードウェアアクセラレーションを無効化する"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"サポート情報を表示"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected"	"接続済み"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected"	"Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected"	"接続されていません"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Not connected"
"GoOnline_Header"	"現在"
"[english]GoOnline_Header"	"YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode"	"オフライン"
"[english]GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"GoOnline_Footer"	"選択して変更"
"[english]GoOnline_Footer"	"SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title"	"オンラインにする"
"[english]GoOnline_Prompt_Title"	"Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info"	"オンラインにしますか？ Steam の再起動が必要です。"
"[english]GoOnline_Prompt_Info"	"Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton"	"オンラインで再起動"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton"	"RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title"	"オフラインにする"
"[english]GoOffline_Prompt_Title"	"Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info"	"オフラインにしますか？ Steam の再起動が必要です。"
"[english]GoOffline_Prompt_Info"	"Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton"	"オフラインで再起動"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton"	"RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone"	"時間帯"
"[english]Settings_TimeZone"	"Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro"	"このデバイスの現在のタイムゾーンは何ですか？"
"[english]SettingsTimeZone_Intro"	"What is the current time zone for this device?"
"SettingsTimeZone_Continent"	"大陸"
"[english]SettingsTimeZone_Continent"	"Continent"
"SettingsTimeZone_Country"	"国"
"[english]SettingsTimeZone_Country"	"Country"
"SettingsTimeZone_Region"	"地域"
"[english]SettingsTimeZone_Region"	"Region"
"SettingsTimeZone_Apply"	"適用する"
"[english]SettingsTimeZone_Apply"	"APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"時間帯"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"このデバイスの現在のタイムゾーンは何ですか？"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"What is the current time zone for this device?"
"Settings_Interface"	"インターフェース"
"[english]Settings_Interface"	"Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Linux デスクトップへのアクセスを有効化する"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English"	"English（英語）"
"[english]Panorama_Selection_English"	"English"
"Panorama_Selection_Spanish"	"Español（スペイン語）"
"[english]Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French"	"Français（フランス語）"
"[english]Panorama_Selection_French"	"Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian"	"Italiano（イタリア語）"
"[english]Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German"	"Deutsch（ドイツ語）"
"[english]Panorama_Selection_German"	"Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (ギリシャ語)"
"[english]Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean"	"한국어（韓国語）"
"[english]Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文（中国語 - 簡体字）"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文（中国語 - 繁体字）"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian"	"Русский（ロシア語）"
"[english]Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai"	"ไทย（タイ語）"
"[english]Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese"	"日本語（Japanese）"
"[english]Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese"	"Português（ポルトガル語）"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (ブラジルポルトガル語)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish"	"Polski（ポーランド語）"
"[english]Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish"	"Dansk（デンマーク語）"
"[english]Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands（オランダ語）"
"[english]Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi（フィンランド語）"
"[english]Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk（ノルウェー語）"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska（スウェーデン語）"
"[english]Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech"	"čeština（チェコ語）"
"[english]Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar（ハンガリー語）"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian"	"Română（ルーマニア語）"
"[english]Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български (ブルガリア語)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (トルコ語)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(アラビア語)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption"	"クライアントのベータに参加"
"[english]SettingsAbout_BetaOption"	"Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation"	"Betaへの参加"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan"	"ディスプレイに合うように画像を調整"
"[english]SettingsDisplay_Underscan"	"Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"自動 (推奨)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"無制限 (レイテンシーが増加します)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"自動"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"ハードウェアデコーディング無効"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_Settings_Title"	"Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"アップデートの確認"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking"	"確認中"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"アップデートを再開"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"ダウンロード中"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam クライアントアップデート"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText"	"ゲームに送るテキストを入力"
"[english]Overlay_EnterGameText"	"Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop"	"今すぐダウンロード"
"[english]Downloads_MoveToTop"	"DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount"	"ダウンロードキューに追加済み"
"[english]Downloads_QueuedAmount"	"Download queued"
"UI_LeftBack_Short"	"LP"
"[english]UI_LeftBack_Short"	"LP"
"UI_RightBack_Short"	"RP"
"[english]UI_RightBack_Short"	"RP"
"Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - お問い合わせください"
"[english]Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect"	"Steam ネットワークに接続できませんでした。\nご利用になっている回線か、Steam ネットワークの不具合が原因と考えられます。\nより詳しくは、www.steampowered.com をご確認ください。"
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect"	"Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness"	"輝度を調整"
"[english]SettingsDisplay_Brightness"	"Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"リモートコントロールを許可"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} がSteam にリモートコントロールを試みました。 許可しますか？"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"リモートコントロールを許可"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"不明なリモートコントロールアプリケーションが Steam にコントロールを試みました。 許可しますか？"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"更新 {s:steamosversion} {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"SteamOS アップデートを確認"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS のバージョン"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"再起動して {s:osname} をアップデート"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"{s:osname} の再起動"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} のアップデートがあります。今すぐ再起動してアップデートしますか？\n\nアップデートには数分かかります; システムの電源を手動で切らないでください。"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system."
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"通知を許可しますか？"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"通知を許可する"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"許可しない"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"このゲームは非同期プレイをサポートしているので、ターンの間にゲームを閉じることが出来ます。あなたのターンが来たらSteam からお知らせを受け取りますか？"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta"	"ベータを選択..."
"[english]Library_Details_OptIntoBeta"	"Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"起動オプションの設定..."
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"上級ユーザーに推奨。"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"Recommended for advanced users."
"Library_SelectBeta_CodeLabel"	"参加希望のベータを選択してください。"
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Select the beta you would like to opt into."
"Library_SelectBeta_Title"	"ベータを選択"
"[english]Library_SelectBeta_Title"	"Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title"	"{s:gamename} の起動オプション"
"[english]Library_EditCommandLine_Title"	"Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None"	"なし"
"[english]Library_SelectBeta_None"	"None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta への参加"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description"	"Beta への参加を変更するには、Steam を再起動する必要があります。\n\n今すぐ Steam を再起動しますか？"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description"	"To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp"	"{s:apptype}を終了"
"[english]Library_Details_KillApp"	"Exit {s:apptype}"
"Library_UnblockedFilter"	"ファミリーゲーム ({d:unblocked})"
"[english]Library_UnblockedFilter"	"Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked"	"ファミリーゲーム"
"[english]Library_AllGamesLocked"	"Family Games"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"リモートコンピューターは初回セットアップを行っています"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"リモートコンピューターは初回セットアップを行っています\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns"	"{d:numItems} ターンを新たに待っています"
"[english]Notification_NewTurns"	"You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular"	"1 ターンを新たに待っています"
"[english]Notification_NewTurnsSingular"	"You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"アップデートがあります"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"{s:game} のアップデートがあります。今すぐ起動しますか？ 先にアップデートをダウンロードしますか？"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"今すぐ起動"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"アップデートをダウンロード"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Download the Update"
"Downloads_Downloading"	"ダウンロード中"
"[english]Downloads_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Downloads_Paused"	"ダウンロード一時停止"
"[english]Downloads_Paused"	"DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} / {i:downloadstotal} アイテム完了"
"[english]Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete"	"1アイテム完了"
"[english]Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title"	"アプリケーションを終了する"
"[english]Overlay_QuitApp_Title"	"Close Application"
"Overlay_QuitApp_Desc"	"保存されていないデータは削除されます。"
"[english]Overlay_QuitApp_Desc"	"Unsaved data will be lost."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"終了"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"CLOSE"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"ストリーミングクライアント 失敗"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed"	"ストリーミングクライアントが予期しない理由で終了しました ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed"	"The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"リモートコンピューターに接続できませんでした。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"ローカルとリモートのコンピューターでインストールされている Steam のバージョンが合いません。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"認証に失敗しました。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"ストリームの起動に失敗"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"このゲームの起動にはユーザーによる操作が必要です。\n\nリモートコンピュータで手動で起動して、ここからストリームに参加してください。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"認証の問題。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"ストリームの起動の待機中にタイムアウトしました。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"このゲームの起動にはユーザーによる操作が必要です。\n\nリモートコンピューターで手動でインストールしてください。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"ストリームを起動できません。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue"	"続ける"
"[english]UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUE"
"Settings_Downloads"	"ダウンロード"
"[english]Settings_Downloads"	"Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation"	"法的事項"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation"	"Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro"	"Steam ダウンロード設定"
"[english]SettingsDownloads_Intro"	"Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"コンテンツライブラリ"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM ライブラリフォルダ"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel"	"ダウンロード地域を選択"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel"	"Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"自動更新スケジュール"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam は地理的に最も近いダウンロードサーバーの位置を自動的に選択しますが、変更も可能です。"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions"	"ダウンロード制限"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions"	"Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits"	"自動更新スケジュールを制限"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limit auto updating schedule"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"開始時間"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"From"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"終了時間"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"To"
"SettingsDownloads_Throttling"	"帯域幅を制限："
"[english]SettingsDownloads_Throttling"	"Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"地域を変更"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"変更を反映させるには Steam を再起動する必要があります"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle"	"無制限"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle"	"No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"ゲーム中にダウンロードを許可"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"ここをチェックすると、ゲーム中や別の Steam アプリケーションを実行中でも Steam はダウンロードを開始したり続行することができます。また、ライブラリでゲーム毎にこの設定を変更できます。"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal"	"請求額"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal"	"You will be charged"
"Library_Details_Stream"	"ストリーム"
"[english]Library_Details_Stream"	"STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} はゲーム内でネイティブにSteam コントローラをサポートしています。コントローラのキーバインドを詳しく見るにはゲーム内UI を確認して下さい。"
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally"	"ローカルにインストール済み"
"[english]Library_InstalledLocally"	"Installed Locally"
"Library_Details_EditUpdateOptions"	"アップデートオプションを設定..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions"	"Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title"	"アップデート"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title"	"Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"自動アップデート"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled"	"常にこの{s:apptype}をアップデートする"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled"	"Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled"	"この{s:apptype}を自動アップデートしない"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled"	"Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority"	"最優先 - この{s:apptype}を常に自動でアップデートする"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority"	"High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label"	"{s:gamename} 実行中に更新"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label"	"While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"自分のグローバル設定に従う (バックグラウンドでのダウンロードを許可します)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"自分のグローバル設定に従う (バックグラウンドでのダウンロードを停止します)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"バックグラウンドでのダウンロードを常に許可"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"バックグラウンドでのダウンロードを全て禁止"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Never allow background downloads"
"Profile_Loading"	"ロード中"
"[english]Profile_Loading"	"Loading"
"Notification_NetworkConnected"	"ネットワークに接続しました"
"[english]Notification_NetworkConnected"	"Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected"	"ネットワークから切断されました"
"[english]Notification_NetworkDisconnected"	"Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - 警告"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"「%game%」の一部またはすべてのコンテンツは、サードパーティーのサービスに接続することでしか利用できません。\n元の所有者が、このサービスに登録されている必要があります。"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"起動を続行"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"ショートカットによる起動失敗"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"{s:game} を起動できませんでした。"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title"	"エンドユーザー向け使用許諾契約"
"[english]OOBE_Eula_Title"	"End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree"	"同意する"
"[english]OOBE_Eula_IAgree"	"I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title"	"ファミリーライブラリシェアリング"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"他のコンピュータを管理する..."
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Manage other computers..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"このコンピュータはファミリーライブラリシェアリングで承認を受けています。\n選択されたアカウントは、ここからログインすればあなたのゲームライブラリ内のゲームにアクセスできます。"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"ファミリーライブラリシェアリングでこのコンピュータを承認すると、あなたがゲームをプレイしていないとき、選択されたアカウントがあなたのゲームライブラリを使用できます。"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"このコンピュータを承認する"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"このコンピュータの承認を解除する"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"コンピュータ承認に失敗しました ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"承認解除に失敗しました ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"貸出先を更新"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"ファミリーライブラリシェアリングを有効化するには Steam ガードが必要です"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"承認できるのは最大5アカウントまでです。"
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"貸出先の更新に失敗しました ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"承認したアカウント"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"他のローカルアカウントが見つかりませんでした。"
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"承認されたコンピューターから、あなたのゲームライブラリを使用可能なアカウントを最大5個まで選択できます。次のユーザーは以前あなたの共有コンピュータからSteam にログインしたことがあります。"
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"ファミリービュー"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked"	"このゲームはファミリービューからは利用できません"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked"	"This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3"	"すべて表示"
"[english]Parental_Unlock3"	"VIEW ALL"
"Parental_Select"	"選択"
"[english]Parental_Select"	"SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked"	"これは 非"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked"	"THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded"	"失敗した試行数が多すぎます。 Steam を再起動して、もう一度お試しください。"
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded"	"Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"失敗した試行数が多すぎます。 コンピュータを再起動して、もう一度お試しください。"
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess"	"選択して表示"
"[english]Parental_SelectToAccess"	"Select to view"
"Parental_Intro1"	"Steam アカウントの所有者に関わらず（あなた自身のアカウントでも家族のアカウントでも）、ファミリービューを使用すれば、選んだ機能へのアクセスに制限をかけることができます。 ファミリービューを終了し、これらの機能にアクセスするのにPIN を使用します。"
"[english]Parental_Intro1"	"Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2"	"設定を進めて、自分のアカウントにファミリービューを作成しましょう。"
"[english]Parental_Intro2"	"Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features"	"アカウントがファミリービューの間にアクセスできるようにしたいコンテンツと機能"
"[english]Parental_Choose_Features"	"Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading"	"ライブラリ"
"[english]Parental_Library_Heading"	"Library"
"Parental_Store_Heading"	"ストア"
"[english]Parental_Store_Heading"	"Store"
"Parental_Community_Heading"	"コミュニティ"
"[english]Parental_Community_Heading"	"Community"
"Parental_Friends_Heading"	"フレンド"
"[english]Parental_Friends_Heading"	"Friends"
"Parental_Profile_Heading"	"プロフィール"
"[english]Parental_Profile_Heading"	"Profile"
"Parental_Library_Features"	"ライブラリコンテンツ"
"[english]Parental_Library_Features"	"Library content"
"Parental_Web_Features"	"オンラインのコンテンツと機能"
"[english]Parental_Web_Features"	"Online content & features"
"Parental_No_Library"	"選択したゲームのみ"
"[english]Parental_No_Library"	"Only games I choose"
"Parental_All_Library"	"すべてのゲーム"
"[english]Parental_All_Library"	"All games"
"Parental_All_Store"	"Steam ストア"
"[english]Parental_All_Store"	"Steam store"
"Parental_All_Community"	"コミュニティ生成コンテンツ"
"[english]Parental_All_Community"	"Community-generated content"
"Parental_All_Friends"	"フレンド、チャット、グループ"
"[english]Parental_All_Friends"	"Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile"	"オンラインプロフィール、スクリーンショット、実績"
"[english]Parental_All_Profile"	"My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch"	"このアカウントでファミリービューを使用"
"[english]Parental_Set_Big_Switch"	"Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps"	"ファミリービュー中にアクセス可能にするゲームを選んでください。"
"[english]Parental_Choose_Apps"	"Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN"	"アカウント用に4桁の PIN を作成してください。今後ファミリービューを終了する際、またはこれらの設定を編集する際に、この PIN を入力します。素早くメモを取って安全な場所に保管しておきましょう。"
"[english]Parental_Set_PIN"	"Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN"	"PIN を入力"
"[english]Parental_Enter_PIN"	"Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN"	"PIN を再入力"
"[english]Parental_Reenter_PIN"	"Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown"	"ファミリービューの設定中に予期しないエラーが発生しました。もう一度お試しください。 (エラーコード: {i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown"	"An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout"	"現在お使いのコンピュータから Steam サーバーにアクセスできないか、またはサービスが一時的に無効になっている可能性があります。 しばらく待ってから、もう一度お試しください。"
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain"	"もう一度お試しください"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"Parental_Set_Success_Title"	"ファミリービューが有効化されました！"
"[english]Parental_Set_Success_Title"	"Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr"	"ファミリービューのオンとオフを切り替えるには、 Steam のメインメニューの上部にあるこのアイコンを選択して、 PIN を入力してください。"
"[english]Parental_Set_Success_Instr"	"To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode"	"ファミリービュー"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode"	"非ファミリービュー"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode"	"Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"これらの設定を変更中"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"保護されたコンテンツや機能にアクセスするには、 PIN が必要です。これらの設定を変更するには、この設定パネルに戻ってください。"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"ファミリーゲームのリストを変更中"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"ライブラリに追加されたアイテムは、追加するまでいずれも自動的にファミリーゲームのリストから除外されます。アイテムを追加または削除するには、これらの設定に戻るか、ライブラリでゲームのリンク他パネルを開いてください。そこで追加またはリストからの削除を行うことができます。"
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle"	"アカウント関連のコミュニケーション"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle"	"Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm"	"注意: {s:email} は、アカウントと購入の詳細に関するすべてのコミュニケーションを受け取ります。"
"[english]Parental_Set_Success_Comm"	"Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr"	"このアドレスを変更するには、 アカウント設定の「連絡用メールアドレスを変更」ウィザードから行ってください。"
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr"	"To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title"	"ファミリービューは現在無効です"
"[english]Parental_Disable_Success_Title"	"Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr"	"ファミリービューを再有効化するには、これらの設定に戻ってください。"
"[english]Parental_Disable_Success_Instr"	"To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle"	"ファミリービューを無効化"
"[english]Parental_DisableTitle"	"Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt"	"本当にこのアカウントに関連付けられたファミリービューを無効にしますか？"
"[english]Parental_DisablePrompt"	"Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable"	"無効"
"[english]Parental_Disable"	"DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Parental_Disable_Cancel"	"CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"現在のゲームを終了する際にトラブルが発生しています。コンピューターを再起動しますか？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK"	"はい、再起動します"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"いいえ、このまま続けます"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select"	"選択"
"[english]FileSelector_Footer_Select"	"SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel"	"キャンセル"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"開く"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"OPEN"
"FileSelector_Footer_Done"	"選択"
"[english]FileSelector_Footer_Done"	"CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile"	"ファイルを選択"
"[english]FileSelector_SelectFile"	"Select File"
"FileSelector_SelectDirectory"	"ディレクトリを選択"
"[english]FileSelector_SelectDirectory"	"Select Directory"
"FileSelector_Up"	"戻る"
"[english]FileSelector_Up"	"Go Back"
"FileSelector_NewDirectory"	"新しいフォルダを作成"
"[english]FileSelector_NewDirectory"	"Create New Folder"
"FileSelector_Select"	"選択"
"[english]FileSelector_Select"	"Select"
"FileSelector_DefaultComputername"	"コンピュータ"
"[english]FileSelector_DefaultComputername"	"Computer"
"Library_SelectBeta_Private"	"ベータパスワードを入力"
"[english]Library_SelectBeta_Private"	"Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword"	"パスコード"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PASSCODE"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"画面はリモートコンピュータ上からロックされています。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"リモートコンピュータですでに別のゲームを実行中です。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian"	"ウクライナ語"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (ウクライナ語)"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"ウクライナ語"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UKRAINIAN"
"UI_Unknown"	"不明"
"[english]UI_Unknown"	"UNKNOWN"
"ChangePassword_Title"	"パスワードの変更"
"[english]ChangePassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_Forced_Description"	"あなたのアカウントのパスワードを更新する必要があります。これは、パスワードはSteam が要求する複雑さを満たしていないか、あるいはSteam サポートがあなたの失われたアカウントを取り戻し、一時的なパスワードを発行したためです。\n\nこれから、新しいパスワードの設定を段階的に説明します。"
"[english]ChangePassword_Forced_Description"	"Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"パスワードの変更"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"パスワードの変更処理を開始するには、現在のパスワードを入力し\"次へ\"を選択してください。確認コードの記載されたメールが以下のアドレスに送信されます: {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"現在のパスワードを入力してください"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]ChangePassword_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title"	"パスワードの変更"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description"	"新しいパスワードを入力してください。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description"	"Please enter your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"確認コードは {s:emailaddress}に送信されました"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword"	"新しいパスワード"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword"	"New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"新しいパスワード(再入力)"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title"	"もうすぐです..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description"	"辛抱強くお待ちください - 現在パスワードを変更しています。"
"[english]ChangePassword_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title"	"失敗"
"[english]ChangePassword_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description"	"Steam は問題を報告しています:"
"[english]ChangePassword_Fail_Description"	"Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain"	"もう一度お試しください"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangePassword_Success_Title"	"完了です！"
"[english]ChangePassword_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description"	"Steam は正常にあなたのパスワードを変更しました。"
"[english]ChangePassword_Success_Description"	"Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable"	"あなたのコンピューターは現在Steam サーバーに到達出来ないか、サービスが一時的に利用不可になっている可能性があります。後でまたお試し下さい。"
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword"	"このパスワードは不正確です。正しいパスワードを入力してください。"
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword"	"This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress"	"{s:emailaddress}へ確認コードを送信するようSteam サーバーに問い合わせています。"
"[english]ChangePassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"確認コードを正しく入力したことを確認して下さい。"
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword"	"以前のパスワードを再度使用することはできません。もう一度選んでください。"
"[english]ChangePassword_ReusedPassword"	"You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword"	"そのパスワードは追加された複雑さの要求を満たしていません。もう一度選んで下さい。"
"[english]ChangePassword_IllegalPassword"	"That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword"	"現在のパスワードを正確に入力したかご確認ください。"
"[english]ChangePassword_WrongPassword"	"Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title"	"パスワードの変更"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title"	"Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description"	"パスワードの変更をキャンセルしてよろしいですか？"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating"	"確認中"
"[english]Library_Details_Validating"	"VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation"	"キャンセル"
"[english]Library_Details_CancelValidation"	"CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent"	"コンテンツを確認"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint"	"コントローラ設定"
"[english]Library_Details_Controller_Hint"	"Controller Configuration"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"変更内容を破棄しますか?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"保存しないで終了すると、 カスタマイズを失います。"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"変更内容を破棄"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"編集を続ける"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad"	"左パッド"
"[english]Steampad_LPad"	"LPAD"
"Steampad_RPad"	"右パッド"
"[english]Steampad_RPad"	"RPAD"
"Steampad_LT"	"LT"
"[english]Steampad_LT"	"LT"
"Steampad_RT"	"右トリガー"
"[english]Steampad_RT"	"RT"
"Steampad_LB"	"LB"
"[english]Steampad_LB"	"LB"
"Steampad_RB"	"RB"
"[english]Steampad_RB"	"RB"
"Steampad_LBack"	"LBACK"
"[english]Steampad_LBack"	"LBACK"
"Steampad_RBack"	"RBACK"
"[english]Steampad_RBack"	"RBACK"
"Steampad_Guide"	"Home"
"[english]Steampad_Guide"	"Home"
"Steampad_Select"	"選択"
"[english]Steampad_Select"	"SELECT"
"Steampad_Start"	"START"
"[english]Steampad_Start"	"START"
"Steampad_A"	"A"
"[english]Steampad_A"	"A"
"Steampad_B"	"B"
"[english]Steampad_B"	"B"
"Steampad_X"	"X"
"[english]Steampad_X"	"X"
"Steampad_Y"	"Y"
"[english]Steampad_Y"	"Y"
"Steampad_Touch0"	"ボタン1"
"[english]Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"Steampad_Touch1"	"ボタン2"
"[english]Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"Steampad_Touch2"	"ボタン3"
"[english]Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"Steampad_Touch3"	"ボタン4"
"[english]Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution"	"解像度を制限："
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"ディスプレイ解像度"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Display resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"ウィンドウで起動"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"現在のゲームを終了する際にトラブルが発生しています。コンピューターを再起動しますか？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"現在のゲームを終了する際にトラブルが発生しています。コンピューターを再起動しますか？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"はい、再起動します"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"はい、続行します"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"いいえ、続行します"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"いいえ、中止します"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"このゲームは現在ストリーミングをサポートしておりません。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController"	"Steam コントローラ"
"[english]Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings"	"初期設定に戻す"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings"	"Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Steam コントローラの設定をリセット"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"このページの設定を初期設定に戻します。\n保存してあるバインディングには影響しません。"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"ダブルタップ時のビープ音を有効"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"トラックパッドのアングル調整"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"マウス感度"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"マウスアクセラレーション"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title"	"メールアドレスの変更"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description"	"連絡先メールアドレスは、購入の確認やあなたのSteam アカウントへのアクセスを管理するのに使用されます。変更するには、以下の情報を入力して下さい。"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password"	"現在のパスワード"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"新しいメールアドレス"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"新しいメールアドレスをもう一度"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"サービスに連絡しています..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"確認コードを含むメールが {s:emailaddress} に送信されました。"
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title"	"もうすぐです..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description"	"辛抱強くお待ちください - 現在連絡先メールアドレスを変更しています。"
"[english]ChangeEmail_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title"	"メールアドレスの変更"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description"	"申請を完了するには、Steam サポートから {s:emailaddress} へ送信された確認コードを入力して下さい。"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description"	"To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"確認コード"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword"	"パスワードが違います。もう一度お試しください。"
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword"	"That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"入力した確認コードが正しいか確認して下さい。"
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"あなたのコンピューターはSteam サーバーに到達できないか、サービスが一時的に利用不可になっている可能性があります。 後でもう一度お試しください。"
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title"	"失敗"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam はあなたの連絡先メールアドレスを変更できませんでした。"
"[english]ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"再試行"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title"	"これで完了！"
"[english]ChangeEmail_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description"	"Steam はあなたの連絡先メールアドレスを {s:emailaddress} に変更しました。"
"[english]ChangeEmail_Success_Description"	"Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title"	"メールアドレスの変更"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description"	"本当に連絡先メールアドレスの変更を中止しますか？"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"異なるクライアントバージョン"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"異なるログインユーザー"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Different user logged in"
"MusicAlbum_Album"	"アルバム"
"[english]MusicAlbum_Album"	"Album"
"MusicAlbum_Artist"	"アーティスト"
"[english]MusicAlbum_Artist"	"Artist"
"MusicAlbum_Play_Album"	"アルバムを再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Album"	"Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks"	"トラックを再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks"	"Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next"	"次に再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Next"	"Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"トラックを次から再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue"	"キューに追加"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"キューに追加"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System"	"システムで表示"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System"	"View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album"	"アルバムを更新"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album"	"Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track"	"トラックを再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Track"	"Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track"	"トラックを再読込"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track"	"Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More"	"メニュー"
"[english]MusicAlbum_Footer_More"	"MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play"	"再生"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists"	"とその他のアーティスト"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists"	"and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"アルバム全体を表示"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"View Entire Album"
"Music_Control_Music"	"ミュージック"
"[english]Music_Control_Music"	"MUSIC"
"Music_Control_System"	"システム"
"[english]Music_Control_System"	"SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music"	"ミュージックを閲覧"
"[english]Music_Control_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"キューからトラックを削除"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System"	"システムでトラックを表示"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System"	"View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI"	"アルバムを表示"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI"	"View Album"
"Music_Control_Browse_Queue"	"キュー全体を表示"
"[english]Music_Control_Browse_Queue"	"View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue"	"キューをクリア"
"[english]Music_Control_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music"	"ミュージックを閲覧"
"[english]Music_Transport_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue"	"キューを表示"
"[english]Music_Transport_View_Queue"	"View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} トラック - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks"	"
"
"[english]Music_Transport_No_Tracks"	""
"Music_Transport_Footer_Pause"	"停止"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play"	"再生"
"[english]Music_Transport_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Transport_Footer_More"	"メニュー"
"[english]Music_Transport_Footer_More"	"MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat"	"リピート"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle"	"シャッフル"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle"	"SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous"	"前へ"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous"	"PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next"	"次へ"
"[english]Music_Transport_Footer_Next"	"NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"ミュージックを閲覧"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume"	"ボリューム"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done"	"完了"
"[english]Music_Transport_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause"	"再生 / 停止"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause"	"PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup"	"ミュージックライブラリの設定"
"[english]Music_Library_Setup"	"Music Library Setup"
"Music_Library_Header"	"ミュージック"
"[english]Music_Library_Header"	"Music"
"Music_Library_Albums_Sort"	"各アーティストのアルバム"
"[english]Music_Library_Albums_Sort"	"Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort"	"アーティスト"
"[english]Music_Library_Artists_Sort"	"Artists"
"Music_Library_Crawling_Header"	"ミュージックライブラリを構築中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header"	"Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories"	"ディレクトリ"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories"	"Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums"	"アルバム"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums"	"Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks"	"トラック"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks"	"Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header"	"アルバムのスキャン"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... は現在ミュージックライブラリを構築しているため、できません"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"利用できなくなったアルバムを収集中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"利用できなくなったアルバムを消去中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"利用できなくなったアーティストを収集中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"利用できなくなったアーティストを削除中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"重複したアルバムを消去中"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label"	"ミュージックライブラリに追加..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title"	"ライブラリの設定"
"[english]Music_Library_Setup_Title"	"Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text"	"どのフォルダをSteam ミュージックライブラリに取り込みますか？"
"[english]Music_Library_Setup_Text"	"Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label"	"ディレクトリを追加..."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label"	"Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"選択してライブラリを追加"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"ディレクトリは削除にマークされています"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Footer_Done"	"完了"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select"	"選択"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header"	"ミュージックライブラリ"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header"	"Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text"	"ミュージックを保存するディレクトリを選択して下さい。"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text"	"Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More"	"選択"
"[english]Music_Library_Footer_More"	"SELECT"
"Music_Library_Footer_Play"	"再生"
"[english]Music_Library_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"停止"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} / {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} トラック"
"[english]Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty"	"キューは空です"
"[english]Music_Queue_Is_Empty"	"The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music"	"ミュージックを閲覧"
"[english]Music_Queue_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"キューからトラックを削除"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue"	"キューをクリア"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play"	"再生"
"[english]Music_Queue_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"[english]Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"Music_Queue_Footer_Done"	"完了"
"[english]Music_Queue_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Settings_Header"	"ミュージック"
"[english]Music_Settings_Header"	"Music"
"Music_Settings_Database_Header"	"データベース"
"[english]Music_Settings_Database_Header"	"Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"起動時にスキャン"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available"	"アルバムがありません。"
"[english]Music_Settings_No_Album_Available"	"No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available"	"1 枚のアルバムがあります。総トラック数{i:TrackCount}"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available"	"One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} 枚のアルバムがあります。総トラック数{i:TrackCount}"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"ローカルのミュージックデータベース作成を停止"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"ライブラリの作成を停止しますか？"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"はい"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header"	"ローカルのミュージックデータベースを初期化"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text"	"ミュージックデータベースを初期化しますか？"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"はい"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database"	"データベースを初期化"
"[english]Music_Settings_Reset_Database"	"Reset database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library"	"ミュージックライブラリの設定"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Setup music library"
"Music_Settings_Audio_Header"	"音量"
"[english]Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"Music_Settings_Music_Volume"	"ミュージック"
"[english]Music_Settings_Music_Volume"	"Music"
"Music_Settings_Notification_Header"	"通知"
"[english]Music_Settings_Notification_Header"	"Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"新しいトラックの開始時に表示"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"Display when a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header"	"ログの記録"
"[english]Music_Settings_Logging_Header"	"Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling"	"スキャン作業のログを保存"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling"	"Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing"	"再生中"
"[english]Music_Notification_Now_Playing"	"Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused"	"一時停止中"
"[english]Music_Notification_Now_Paused"	"Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"マイクロソフトのウェブサイトから DirectX ランタイム をインストールしてください。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam"	"Steam オーディオ設定"
"[english]SettingsAudio_Steam"	"Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware"	"システムオーディオ設定"
"[english]SettingsAudio_Hardware"	"System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card"	"内蔵サウンドカードとポート"
"[english]SettingsAudio_Card"	"Internal Sound Card and Port"
"SettingsAudio_Profile"	"サウンド出力"
"[english]SettingsAudio_Profile"	"Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port"	"サウンド出力ポート"
"[english]SettingsAudio_Port"	"Sound Output Port"
"SettingsAudio_AC3"	"AC3 パススルー"
"[english]SettingsAudio_AC3"	"AC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS"	"DTS パススルー"
"[english]SettingsAudio_DTS"	"DTS Pass-through "
"Login_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]Login_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword"	"パスワードを隠す"
"[english]Login_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"この連絡用メールアドレスは、すでにこのアカウントに関連付けられたものと一致しています。"
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity"	"フレンドのアクテビティ"
"[english]Profile_OpenFriendActivity"	"FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile"	"プロフィール"
"[english]Profile_OpenMyProfile"	"PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"エラー - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"「{s:existing_app}」をプレイ中に、別のコンピューターでログインしました。\nここで「{s:launching_app}」を起動すると、 Steam からもう一方のセッションが切断されます。"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl"	"リモートコントロール"
"[english]Settings_RemoteControl"	"Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title"	"リモートコントロールアクセス"
"[english]SettingsRemoteControl_Title"	"Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text"	"Steam をリモートコントールするには、デバイスをペアリングする必要があります。下記にペアリングあるいはブロックを行ったデバイスのリストがあります。このリストでペアリング解除やブロック解除もできます。"
"[english]SettingsRemoteControl_Text"	"To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"デバイス"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable"	"リモートコントロールを有効化"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable"	"Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item"	" "
"[english]SettingsRemoteControl_Item"	" "
"SettingsRemoteControl_Name"	"デバイス名"
"[english]SettingsRemoteControl_Name"	"DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"無名のデバイス"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access"	"アクセス"
"[english]SettingsRemoteControl_Access"	"ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time"	"最終アクセス"
"[english]SettingsRemoteControl_Time"	"LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"不明"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired"	"ペアリング済み"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired"	"PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked"	"ブロック済み"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair"	"このデバイスのペアリングを解除"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair"	"UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock"	"このデバイスのブロック解除"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock"	"UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed"	"オーディオ設定は利用できません。オーディオサービスに接続失敗しました。"
"[english]SettingsAudio_Failed"	"Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. "
"Login_UpdatingSteamInformation"	"Steam 情報を更新中"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation"	"Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration"	"ユーザー設定を更新中"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration"	"Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music"	"すべて表示"
"[english]Library_ViewAll_Music"	"VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"音声出力にも使用"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title"	"ディスプレイ"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title"	"Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description"	"画像の大きさをディスプレイに合うように調整してください。"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description"	"Please adjust image size to fit your display."
"Login_Help"	"ログインのヘルプ"
"[english]Login_Help"	"LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"Steam サービスへの接続に問題が発生しています。後でもう一度お試しください。"
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"確認コード"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"パスワードを忘れました"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"アカウントを回復する前に、本人確認を行う必要があります。
あなたのアカウント名を入力してください。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"アカウント名"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"このアカウントは無効になっています。Steam サポートまでご連絡ください。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"アカウントが見つかりません。Steam のログインに使っているアカウント名を入力してください。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"連絡用メールアドレスへ確認コードを送信するよう Steam サーバーに問い合わせています。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title"	"助けが必要ですか？"
"[english]LoginHelp_Title"	"Need some help?"
"LoginHelp_Description"	"あなたのアカウント情報を回復させるために、以下の選択肢の内の1つを選択してください。"
"[english]LoginHelp_Description"	"Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword"	"パスワードを忘れました"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword"	"I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName"	"アカウント名を忘れました"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName"	"I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title"	"アカウント名を忘れました"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description"	"アカウントの連絡用メールアドレス、またはアカウントで有効化した製品コードのどちらかがわかっていれば、Steam はあなたのアカウント名を見つけることができます。"
"[english]ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email"	"連絡用メールアドレス"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey"	"製品コード"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"連絡用メールアドレス"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"この Steam アカウントに関連付けた連絡用メールアドレスを入力してください。"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"連絡用メールアドレス"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title"	"製品コード"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description"	"あなたの Steam アカウントで有効化した製品コードを入力してください。"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"製品コード"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"もうすぐです..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"あなたのアカウントを探しています。"
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title"	"失敗"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam はあなたのアカウントを見つけられませんでした。"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"再試行"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title"	"メールアドレスを確認"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title"	"Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description"	"Steam アカウント名を含むメールをあなたに送信しました。自分のアカウント名がわかったら、もう一度ログインのヘルプに行き、パスワードをリセットすることができます。"
"[english]ForgotAccountName_Success_Description"	"An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title"	"アカウント名を忘れました"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description"	"本当にキャンセルしてよろしいですか？"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu"	"メニュー"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MORE"
"Library_SelectCategory_Title"	"カテゴリを選択"
"[english]Library_SelectCategory_Title"	"Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel"	"{s:gamename} のカテゴリを選択"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None"	"なし"
"[english]Library_SelectCategory_None"	"None"
"Library_SelectCategory_AddCategory"	"新しいカテゴリを作成..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory"	"CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title"	"新しいカテゴリを作成"
"[english]Library_CreateCategory_Title"	"Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel"	"{s:gamename} の新しいカテゴリを入力"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort"	"ボイス録音ポート"
"[english]SettingsVoice_InputPort"	"Voice recording port"
"Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription"	"Alienware ケースのライト部分に適用するエフェクトを選択してください。"
"[english]Settings_AlienFXDescription"	"Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase"	"予約購入"
"[english]Library_Details_PrePurchase"	"PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading"	"プリロード中"
"[english]Library_Details_Preloading"	"PRELOADING"
"Library_Details_Queued"	"キューに追加済み"
"[english]Library_Details_Queued"	"QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"リストから削除"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"ライブラリを作成"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"このメールアドレスで登録されている既存のアカウントを検索"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"とにかくこのメールアドレスで新しいアカウントを作成する"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"別のメールアドレスを入力してください"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title"	"メールアドレスを確認して下さい"
"[english]VerifyEmail_Start_Title"	"Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description"	"今後他のユーザーとSteam ライブラリをシェアしたり、購入を行ったりする為には、このステップを1度実行する必要があります。また、これはあなたのアカウントのセキュリティを維持するための手助けとなります。\n\n次へを選択して、はじめましょう。"
"[english]VerifyEmail_Start_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title"	"もうすぐです..."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title"	"Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description"	"しばらくお待ちください - メールメッセージを {s:emailaddress} に送信しています。"
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description"	"Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title"	"メールを確認してください!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title"	"Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description"	"Steam サポートから {s:emailaddress} に送られたメッセージの中にあるリンクをクリックするとあなたのアドレスが認証されます。\n\nアカウントの保護にご協力いただき、ありがとうございます。"
"[english]VerifyEmail_Success_Description"	"Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title"	"失敗"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam は確認メールを {s:emailaddress} に送信できませんでした。もう一度お試しください。"
"[english]VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support"	"どんなメッセージですか?"
"[english]VerifyEmail_Support"	"WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"ストリーミングを有効にする"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel"	"ホストの設定"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"クライアントの設定"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast"	"高速"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"バランス"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"美麗"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"ホストの詳細設定"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"ホストの詳細設定"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"以下のオプションを有効または無効にすることでストリーミングの品質を改善することができるかもしれません。"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"クライアントの詳細設定"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"クライアントの詳細設定"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"このコンピューターへのストリーミングのパフォーマンスを改善するには、ゲームの解像度を減少させるか以下の設定を調整してください。"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"ハードウェアエンコーディングを有効にする"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"ハードウェアデコーディングを有効にする"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"ネットワークトラフィックを優先順位付け"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"比較的新しいあるいはハイエンドのルーターをお持ちの場合、ネットワークトラフィックの優先順位付けを有効にすることもできます。"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"パフォーマンス情報を表示"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/秒"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled"	"ストリーミング無効"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"オーディオを再設定"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information"	"この設定では、PC や本体内で音響処理に使用されるサウンドカードと物理ポートを指定します。通常はマザーボード上にサウンドカードが内蔵されていますが、同様の働きをする独立したサウンドカードを追加で搭載しているシステムもあります。"
"[english]SettingsAudio_Card_Information"	"This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo"	"使用するデバイスを選択してください:"
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo"	"Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information"	"この設定では、音の出力方法を選択することができます。通常は、モノラルやステレオや様々な特色のあるサラウンドサウンドで音を出力させることができます。"
"[english]SettingsAudio_Profile_Information"	"This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo"	"次のリストから音声出力を選択してください: "
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information"	"ポートは、サウンドシステムがPC や本体に物理的に接続されている場所です。ここで言うサウンドシステムのデバイスを例に挙げると、 TV やスピーカー、ヘッドフォン等です。"
"[english]SettingsAudio_Port_Information"	"Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console.  Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo"	"サウンドシステムが接続されているポートを指定してください:"
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo"	"Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"サウンド出力を送ろうとしている出力ポートに何も接続されていません。サウンドを出すためには、正しいポートに適切なデバイスを接続してください。"
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to.  Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec"	"デジタルパススルーコーデック"
"[english]SettingsAudio_Codec"	"Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information"	"ご利用のサウンドシステムがネイティブでデジタルコーデックを処理できる場合、ネイティブコーデックをトランスコードしないように選択できます。以下で選択したフォーマットでエンコードされたデジタルストリームは、システムによってトランスコードされません。これはメディアアプリケーションで利用されます。使用するメディアアプリケーションの説明書を読んで、この設定を決めてください。"
"[english]SettingsAudio_Codec_Information"	"If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.  The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system.  This is used by media applications.  You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"デジタル出力が選択されていません。これらのコーデックを有効にするには、戻ってデジタル出力を選択してください。"
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"No Digital output has been selected.  Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo"	"トランスコードせずにパススルーするコーデックを指定してください:"
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 パススルー"
"[english]SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"現在このプラットフォームではホストはサポートされていません"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported"	"接続済み"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} 件のコミュニティモデレーターからのメッセージ"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} 件のコミュニティモデレーターからのメッセージ"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Steam ガードを管理"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam ガードは認証されていないコンピューターからあなたのアカウントへのアクセスを防止します。 新しいコンピューターは連絡用メールアドレスに送られてくる認証コードをログイン時に入力することで認証されます。これによってアカウントの使用される方法を管理することができます。ValveではSteam ガードを有効化しておくことを推奨します。"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Steam ガードを有効化"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"このマシンを識別するのに用いる名称"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"他の全コンピュータの承認を解除..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Steam ガードの設定を変更中..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"現在 Steam ガード設定を変更しています。"
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"成功！"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"あなたのアカウントはSteam ガードによって保護されており、 他のコンピューターから許可なくアクセスすることができない状態になっています。"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steamガードが無効になりました"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"あなたのアカウントからSteam ガードの保護が除去されました。アカウントの保護に重要な役割をするため、Valveは Steam ガードの有効化を推奨します。 Steam ガードがなければ、 アカウント名とパスワードを知っているなら誰でもあなたの承認なしにアカウントを使用することができてしまいます。"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title"	"失敗！"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description"	"現在 Steam は Steam ガードの設定を変更できませんでした。後ほどもう一度お試しください。"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"もう一度お試し下さい"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"他のコンピューターの承認を解除"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"次へを押すと、他の全てのコンピューターの承認を解除し、アカウントへのアクセス権限が破棄されます。"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"成功！"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"あなたのアカウントへのアクセスが承認されているのは、このコンピューターだけになりました。"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Steam ガードを管理..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"まだ Steam ガードによって保護されていません"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut"	"ショートカットを削除..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut"	"Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon"	"アイコンを変更..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon"	"Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader"	"ショートカットアイコンを変更"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader"	"Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText"	"ショートカットの新しいアイコンを選択してください"
"[english]Library_Details_ChooseIconText"	"Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut"	"ショートカットを追加..."
"[english]Library_AddShortcut"	"Add a Shortcut..."
"Library_AddShortcut_Title"	"Steam ライブラリにショートカットを追加"
"[english]Library_AddShortcut_Title"	"Add a Shortcut to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Select"	"選択"
"[english]Library_AddShortcut_Select"	"SELECT"
"Library_AddShortcut_Details"	"このプログラムを Steam ライブラリに追加"
"[english]Library_AddShortcut_Details"	"Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn"	"Steam ライブラリに追加"
"[english]Library_AddShortcut_Btn"	"Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput"	"HDMI入力に切り替え"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput"	"Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview"	"プレビューしない"
"[english]FileSelector_NoPreview"	"No Preview"
"Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} トラック - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title"	"ストリーミングのご紹介"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro"	"ホームストリーミングを利用して、リモートコンピューターで起動したゲームをこのコンピューターでプレイしようとしています。"
"[english]SteamUI_StreamingIntro"	"You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure"	"申し訳ございません。統計の投稿中にエラーが発生しました。"
"[english]Community_PostStatusFailure"	"Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline"	"申し訳ありませんが、現在 Steam コミュニティに接続することができません！"
"[english]Profile_Offline"	"Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2"	"ハードウェアやホームネットワーク次第で、エクスペリエンスが変化するかもしれません。パフォーマンスを向上させるには、ホームストリーミングの設定をご覧ください。"
"[english]SteamUI_StreamingIntro2"	"Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none"	"なし"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none"	"None"
"Library_Details_AddController"	"コントローラを追加"
"[english]Library_Details_AddController"	"ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add"	"Steam コントローラを追加"
"[english]Library_Details_Controller_Add"	"Add a Steam Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub"	"ペアリングまたは接続"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub"	"Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding"	"一般"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites"	"全ての招待を表示"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites"	"VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title"	"Steam コントローラを探しています…"
"[english]SteamUI_AddController_Title"	"Looking for Steam Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Steam ボタンを押して Steam コントローラを接続してください。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Steam ボタンを押しながら LB を押して新しい Steam コントローラをペアリングしてください。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Steam コントローラを USB で接続するとペアリングされます。ペアリングした後はワイヤレスで接続できます。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Connecting a Steam Controller with USB will pair it.  After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"{d:InviteCount} 件の保留中のフレンド招待を表示。"
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults"	"結果を表示"
"[english]Store_Search_ViewResults"	"VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"ライブラリに追加"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Add to Library"
"Steam_Error"	"エラー"
"[english]Steam_Error"	"Error"
"Steam_AddToAccount_Error"	"申し訳ございません。アカウントに製品を追加する際にエラーが発生しました。"
"[english]Steam_AddToAccount_Error"	"Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success"	"成功"
"[english]Steam_Success"	"Success"
"Steam_AddToAccount_Success"	"パッケージがアカウントに追加されました。"
"[english]Steam_AddToAccount_Success"	"The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"全ゲームを表示"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} は、ゲーム内でSteam コントローラのゲームパッドエミュレーションを使用するように設定されています。 コントローラのキーバインドの詳細については、ゲーム内UI をご確認ください。 キーボードとマウスのキーバインドの組み合わせ、切り替えの変更も行えます。"
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"EULA の内容をスクロールするには、ゲームパッドの右アナログスティックを使用してください。"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"EULA の内容をスクロールするには、コントローラの右タッチパッドを使用してください。"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"警告"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"デスクトップモードを有効にすることにより、マシンを完全にコントロールし、サポートされないやり方でシステムの振る舞いを変更できるようになります。\n\n本当に続行してよろしいですか？"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness"	"明るさ"
"[english]Settings_AlienFXBrightness"	"Brightness"
"UI_Select_Footer"	"選択"
"[english]UI_Select_Footer"	"SELECT"
"UI_Cancel_Footer"	"キャンセル"
"[english]UI_Cancel_Footer"	"CANCEL"
"UI_Back_Footer"	"戻る"
"[english]UI_Back_Footer"	"BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} 完了"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} 完了"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title"	"ログイン"
"[english]Login_Cancel_Title"	"Login"
"Login_Cancel_Description"	"本当にキャンセルしてよろしいですか？"
"[english]Login_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput"	"内容をスクロールするにはコントローラの右アナログスティックを使って下さい"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput"	"To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"スクロールするにはコントローラの左タッチパッドを使って下さい"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"To scroll contents use your controller's left touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"このお取引はご利用の PayPal アカウントに請求されます： {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots"	"スクリーンショット"
"[english]Library_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots"	"全てを表示"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots"	"VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR"	"VR でプレイ"
"[english]Library_Details_PlayVR"	"PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D"	"デスクトップでプレイ"
"[english]Library_Details_Play2D"	"PLAY ON DESKTOP"
"Library_Details_LaunchVR"	"VR で起動"
"[english]Library_Details_LaunchVR"	"LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D"	"デスクトップで起動"
"[english]Library_Details_Launch2D"	"LAUNCH ON DESKTOP"
"Library_Details_RemoveIcon"	"カスタムアイコンを削除..."
"[english]Library_Details_RemoveIcon"	"Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"アイコンを削除しますか？"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"割り当てたカスタムアイコンを削除しますか？"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"はい"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"対応プラットフォーム: {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam アップデートが利用できます"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate"	"アップデートを再開"
"[english]Notification_RestartToUpdate"	"Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop"	"デスクトップモードに切り替える"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings"	"設定"
"[english]Quit_Settings"	"Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"ナビゲーションヒント"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"アナログスティックを使用して移動し、A ボタンで決定"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Use the analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"高速デスクトップキャプチャを有効にする"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play"	"トラックを再生"
"[english]MusicAlbum_Play"	"Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"続く楽曲を再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"続く楽曲を次に再生"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"続く楽曲をキューに追加"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play"	"アーティストの楽曲を再生"
"[english]MusicArtist_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next"	"次に再生"
"[english]MusicArtist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue"	"キューに追加"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play"	"アーティストの楽曲を再生"
"[english]MusicArtist_All_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next"	"アーティストの楽曲を次に再生"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next"	"Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"アーティストをキューに追加"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"ミュージックライブラリを構築中"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header"	"音楽を一時停止"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"アプリケーション起動時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"ボイスチャット受信時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"ボイスチャット開始時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"ボイスチャット時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots"	"スクリーンショット"
"[english]Screenshots_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames"	"すべてのゲーム"
"[english]Screenshots_AllGames"	"All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots"	"保存されたスクリーンショットはありません。ゲーム中に、以下のショートカットアイコンを押すとスクリーンショットを撮ることができます。 Facebook や Twitter などの他のサイトと同じく、 Steam コミュニティでも撮影したスクリーンショットを公開することが可能です。"
"[english]Screenshots_NoScreenshots"	"You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader"	"キーボードショートカット"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader"	"Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader"	"コントローラショートカット"
"[english]Screenshots_ControllerHeader"	"Controller shortcut"
"UI_Dismiss"	"閉じる"
"[english]UI_Dismiss"	"DISMISS"
"Join_More"	"詳細"
"[english]Join_More"	"MORE"
"Login_TwoFactorCode"	"アクセスコード"
"[english]Login_TwoFactorCode"	"ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt"	"追加のセキュリティ措置として、 携帯電話の Steam アプリから最新の Steam ガードのコードを入力する必要があります。"
"[english]Login_TwoFactorPrompt"	"As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode"	"申し訳ありませんが、 コードが正しくありません。モバイルアプリから最新のコードを入力してください。"
"[english]Login_TwoFactorWrongCode"	"Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"残念ながら、このアカウント名は利用できません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]CreateAccount_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title"	"Steam に接続中"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title"	"Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam は連絡用メールアドレスに確認コードを送信しています。"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField"	"次へ"
"[english]ChangePassword_NextField"	"NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam ガードの二要素認証"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Steam ガードを管理"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"Steam ガードを二要素認証を有効にして使用しています。 Steam ガードの設定を管理するには、お持ちのスマートフォンで Steam のアプリケーションを開いてください。\n\n電話が永久に使えなくなった場合、 Steam サポートにお問い合わせください。"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"ネットワーク設定を編集"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Configure network settings"
"SettingsNetwork_Unavailable"	"ステータス: 接続されていません"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable"	"Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP"	"無線ネットワークに接続"
"[english]SettingsNetwork_WAP"	"Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired"	"有線ネットワークに接続"
"[english]SettingsNetwork_wired"	"Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name"	"有線ネットワーク"
"[english]SettingsNetwork_wired_name"	"Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength"	"信号強度"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 アドレス"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask"	"サブネットマスク"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress"	"ゲートウェイアドレス"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress"	"Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS サーバーアドレス"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC アドレス"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"ネットワークケーブルの状態"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected"	"接続済み"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"ケーブル検出"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"ケーブル未検出"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose"	"希望するインターネットへの接続方法は何ですか？"
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose"	"How do you want to connect to the Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Wi-Fi 接続を使用"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Use a Wi-Fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice"	"有線接続を使用"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found"	"ワイヤレスカード検出"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"ワイヤレスカード未検出"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"接続したいネットワークを入力してください。"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"What is the network name to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"{s:ssid} へのアクセスに必要なパスワードは何ですか？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"What is the password required to access {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C"	"パスワード入力終了"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C"	"Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose"	"どのワイヤレスネットワークに接続したいですか？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Which wireless network do you want to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"リスト更新"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"REFRESH LIST"
"SettingsNetwork_OtherSSID"	"その他"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID"	"Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"使用するセキュリティ方式を選択してください。"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Which security mechanism does this network use?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"SSID 入力終了"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"なし"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"SettingsNetwork_Forget"	"このネットワークを削除"
"[english]SettingsNetwork_Forget"	"FORGET THIS NETWORK"
"SettingsNetwork_IPSettings"	"ネットワーク設定の決定方法を選択してください。"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings"	"How should we determine your network settings?"
"SettingsNetwork_Automatic"	"自動でネットワーク設定"
"[english]SettingsNetwork_Automatic"	"Obtain network settings automatically"
"SettingsNetwork_Manual"	"手動でネットワーク設定（上級者）"
"[english]SettingsNetwork_Manual"	"Configure network settings manually (Expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"次のフィールドを入力してください。"
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Please complete the following fields."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"セカンダリ DNS (オプション)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"セカンダリ DNS 入力終了"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"プライマリ DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"プライマリ DNS 入力終了"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway"	"デフォルトゲートウェイ"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway"	"Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"デフォルトゲートウェイの入力終了"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask"	"サブネットマスク"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C"	"サブネットマスクの入力終了"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP"	"IP アドレス"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP"	"IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C"	"IP アドレスの入力終了"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 アドレスの形式が誤っています"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required"	"必須"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"任意"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"接続失敗。戻るを選択してパスワードを再入力するか、異なるネットワークを選択してください。"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired"	"接続失敗。戻るを選択して、異なるデバイスを選択してください。"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Connection failed. Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"成功！ {s:network} に接続しました。"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Success! You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired"	"成功！有線ネットワークに接続しました。"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Success! You're now connected to your wired network."
"SettingsNetwork_Finished"	"完了"
"[english]SettingsNetwork_Finished"	"FINISH"
"Library_Details_SetLanguage"	"言語を設定..."
"[english]Library_Details_SetLanguage"	"Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads"	"ダウンロードを表示"
"[english]Library_Details_ViewDownloads"	"VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites"	"{d:InviteCount} 件の待機中のフレンド招待があります。"
"[english]Notification_FriendsInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites"	"{d:InviteCount} 件の待機中のグループ招待があります。"
"[english]Notification_ClanInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby"	"招待"
"[english]Friends_DoInviteToLobby"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobby"	"フレンド招待"
"[english]Friends_InviteToLobby"	"Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"閉じる"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter"	"招待"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent"	"招待送信"
"[english]Friends_InviteToLobbySent"	"INVITE SENT"
"Web_TabPosition"	"タブ {i:currenttab} / {i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition"	"TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title"	"言語を選択"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title"	"Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label"	"{s:gamename} の言語を選択"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label"	"Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen"	"フルスクリーンで表示"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen"	"VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError"	"Steam はご希望のストアセクションを読み込めませんでした。もう一度お試しください。"
"[english]Store_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33"	"共有ライブラリはロックされています"
"[english]Steam_AppUpdateError_33"	"shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34"	"ライセンス保留中"
"[english]Steam_AppUpdateError_34"	"pending license"
"Steam_AppUpdateError_35"	"他のセッションをプレイ中"
"[english]Steam_AppUpdateError_35"	"other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36"	"ダウンロードファイルが破損"
"[english]Steam_AppUpdateError_36"	"corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"後で更新する"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"NOT NOW"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"アップデート"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"UPDATE"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Steam コントローラのファームウェアの更新"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Update Steam Controller Firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"Steam コントローラの新しいファームウェアが利用できます。アップデートには最大で数分間かかります。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"新しいファームウェアをコントローラにインストール中です。\nコントローラを切断しないでください。\nアップデートには最大で数分間かかります。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Steam コントローラのファームウェアの更新が完了しました。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"ファームウェアの更新を初期化中"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Initiating firmware update."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"ファームウェアが更新されました。続行するには USB ケーブルを抜いてください。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"ファームウェアの更新中に Steam コントローラが切断されました。もう一度接続した時にまた更新を行うことができます。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process.  You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden"	"非表示のゲーム"
"[english]Library_Hidden"	"Hidden Games"
"Store_AvailableNow_Requires"	"配信中 / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires"	"Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires"	"近日公開 / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires"	"Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires"	"近日公開 - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames"	"すべての製品"
"[english]Store_Filter_AllGames"	"All Products"
"Store_Filter_GamesICanPlay"	"プレイできるゲーム"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay"	"All I Can Play"
"Store_Requires_Windows"	"Windows 必須"
"[english]Store_Requires_Windows"	"Requires Windows"
"Store_Requires_OSX"	"Mac OSX 必須"
"[english]Store_Requires_OSX"	"Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX"	"Windows / Mac OSX 必須"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX"	"Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux"	"SteamOS / Linux 必須"
"[english]Store_Requires_Linux"	"Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows"	"Windows / SteamOS / Linux 必須"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows"	"Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX"	"Mac OSX / SteamOS / Linux 必須"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX"	"Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Steam コントローラまたはキーボードとマウス必須"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Steam コントローラまたはゲームパッド必須"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController"	"コントローラのサポート"
"[english]Store_Category_FullController"	"Controller Support"
"Store_Category_SteamController"	"ネイティブ対応"
"[english]Store_Category_SteamController"	"Native Support"
"Store_Category_LegacyController"	"レガシー対応"
"[english]Store_Category_LegacyController"	"Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory"	"インベントリ"
"[english]Profile_OpenMyInventory"	"INVENTORY"
"Movie_Auto"	"自動"
"[english]Movie_Auto"	"Auto"
"Quit_ZeroTracker"	"座位をリセット"
"[english]Quit_ZeroTracker"	"Reset Seated Position"
"Overlay_HowToClose"	"{s:apptype}に戻る"
"[english]Overlay_HowToClose"	"Return to {s:apptype}"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"プレイリストに追加"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist"	"プレイリストに追加"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title"	"タイトル"
"[english]MusicPlaylist_Title"	"Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist"	"プレイリストを再生"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"トラックを再生"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Play Track"
"MusicPlaylist_Play"	"プレイリストを再生"
"[english]MusicPlaylist_Play"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next"	"次に再生"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"キューに追加"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin"	"一番上に移動"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up"	"上に移動"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down"	"下に移動"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End"	"一番下に移動"
"[english]MusicPlaylist_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete"	"プレイリストを削除"
"[english]MusicPlaylist_Delete"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header"	"プレイリストを削除"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text"	"'{s:PlaylistName}' を本当に削除しますか？"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text"	"Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes"	"はい"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"キャンセル"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename"	"プレイリストの名前を変更"
"[english]MusicPlaylist_Rename"	"Rename Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text"	"このプレイリストの名前を変更"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text"	"Rename this Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"キャンセル"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept"	"決定"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add"	"新しいプレイリストを作成"
"[english]MusicPlaylist_Add"	"Create New Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text"	"プレイリストを作成"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text"	"Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel"	"キャンセル"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept"	"追加"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"プレイリストを追加"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname"	"プレイリスト"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname"	"Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More"	"メニュー"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More"	"MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play"	"再生"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks"	"すべてのトラックを削除"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"すべてのトラックを削除"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"'{s:PlaylistName}' 内のすべてのトラックを本当に削除しますか？"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"はい"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"キャンセル"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"一番上に移動"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up"	"上に移動"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down"	"下に移動"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End"	"一番下に移動"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete"	"トラックを削除"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete"	"Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"すべてのトラックを削除"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select"	"選択"
"[english]MusicPlaylist_Select"	"SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel"	"キャンセル"
"[english]MusicPlaylist_Cancel"	"CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"新しいプレイリストを作成"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks"	"トラックなし"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks"	"No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 トラック / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} トラック / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"プレイリストを作成"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort"	"プレイリスト"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort"	"Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"プレイリストを作成"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"一度コントローラを有線でアップデートする必要があります。\n\n準備が出来ましたら、USB ケーブルでコントローラを接続してください。アップデートが自動的に開始されます。\n"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"コントローラのファームウェアアップデート"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"警告: ファームウェアが古くなっており、 Steam がアップデートされたファームウェア情報を取得できなかったため、あなたの Steam コントローラのいずれかが無効化されました。コントローラのゲーム用の設定を変えたり、プログラムすることはできません。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode"	"あなたのアカウントでファミリービューを有効にするためには、このアカウントのメールアドレスに送信されたシークレットコードを入力してください"
"[english]Parental_Set_EnableCode"	"To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode"	"シークレットコード"
"[english]Parental_Enter_EnableCode"	"Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode"	"申し訳ありませんが、シークレットコードが一致しませんでした。メールを再確認して、もう一度お試しください。"
"[english]Parental_Wrong_EnableCode"	"Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel"	"ミュージック"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel"	"MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle"	"Steam ガード認証機器コードが必要"
"[english]Login_TwoFactorTitle"	"Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music"	"ミュージック"
"[english]Settings_Music"	"Music"
"Store_Filter_GamepadGames"	"コントローラ対応"
"[english]Store_Filter_GamepadGames"	"Controller Supported"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"このゲームが {d:frequency} {s:time} 毎にさらに最大 {m:cost} の請求を行うことを承認します"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"You authorize this game to make further charges up to {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick"	"スティック"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick"	"Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"低"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"普通"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"高"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"マウス感度"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"マウス加速度"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"オン"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"オフ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"詳細"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain"	"標準"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain"	"Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation"	"パッド軸"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation"	"Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"詳細設定"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Advanced Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"デフォルト"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"なし"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"左グリップ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"右グリップ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"左トリガー"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"右トリガー"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"左ショルダー"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"右ショルダー"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"モードシフトアクティベーター"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"モードシフトの入力スタイル"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"モードシフト"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"外周リングサイズ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"Parental_Recovery"	"PIN を忘れましたか？"
"[english]Parental_Recovery"	"FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title"	"リカバリメールが送信されました"
"[english]Parental_Recovery_Title"	"Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text"	"あなたのリカバリ用アドレス {s:email} 宛に Steam サポートからメッセージを送信しました。このアカウントのファミリービューを無効にするために、今すぐメールを確認して、そのメッセージ内のリンクをクリックしてください。"
"[english]Parental_Recovery_Text"	"We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title"	"リカバリーメールアドレスがありません"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title"	"No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text"	"アカウントにリカバリ用メールアドレスが設定されていません。リカバリ用メールアドレスを更新するには、ファミリービューを終了し、ファミリービューのセットアップを再実行してください。"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text"	"No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1"	"ファミリービューの PIN をなくしてしまったか、忘れてしまった場合の助けとなるため、 PIN のリカバリ用に使われるメールアドレスを設定してください。"
"[english]Parental_Set_Recovery1"	"To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2"	"このメールアカウントにアクセスできる誰もが PIN を知らなくてもファミリービューを無効にできるため、このアドレスはアカウント所有者のメールアドレスであるべきです。"
"[english]Parental_Set_Recovery2"	"This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail"	"リカバリーメールを入力"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Steam フォルダのサウンドトラックをスキャン"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"スクリーンセーバーを有効にする"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"選択"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"続行するにはパスワードを入力してください"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"送信"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"パスワードが正しくありません"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"パスワードが正しくありません。もう一度お試しください。"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"安全の為、PayPal でのお買い物を再度承認していただく必要があります。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"製品コードが有効になりました。このコンテンツはゲームが Steam で配信された後に使用可能になります。有効化したアイテムにアクセスするには、アイテムが登録された Steam アカウントにログインする必要があります。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom"	"カスタム (詳細)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom"	"Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider"	"デフォルト検索エンジン:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider"	"Default search engine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"URL を入力:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Enter URL:"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"メディアキー"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"あなたのSteam ガード認証用機器からの現在のコード"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"あなたのSteam ガード認証用機器からの現在のコード"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator"	"認証用機器を紛失しました"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator"	"I lost my authenticator"
"Settings_Store"	"ストア"
"[english]Settings_Store"	"Store"
"SettingsStore_FilterToggle"	"現在の設定に関係なく、すべてのコンテンツを表示する"
"[english]SettingsStore_FilterToggle"	"Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1"	"Stean ストアの表示は、このマシン上でプレイ可能なタイトルを表示するようにデザインされています。"
"[english]SettingsStore_Description1"	"Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2"	"オペレーティングシステムや入力デバイス、全てのアクティブなホームストリーミング接続に基づいて、あなたの現在のセットアップに適合したコンテンツが判断されます。"
"[english]SettingsStore_Description2"	"Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3"	"Steam ストアは現在以下の環境向けに表示されています:"
"[english]SettingsStore_Description3"	"You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4"	"以下の詳細オプションではストアビューにメニューを追加し、ローカル環境でプレイ可能なタイトルの表示と、Steam で利用可能な全てのコンテンツの表示とを簡単に切り替えられるようになります。キーボードおよびマウスやホームストリーミング接続といった、特殊な要件を示す注意書きが表示されるアイテムもあります。"
"[english]SettingsStore_Description4"	"The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (このマシン)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (このマシン)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (このマシン)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (このマシン)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig"	"コントローラ"
"[english]SettingsStore_XInputConfig"	"Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam コントローラ"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig"	"キーボードおよびマウス"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig"	"Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (ホームストリーミングデバイス)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (ホームストリーミングデバイス)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS もしくは Linux (ホームストリーミングデバイス)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound"	"コントローラ対応のゲームが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoControllerResultsFound"	"No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound"	"SteamOS もしくは Linux 用のタイトルが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound"	"No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"コントローラ対応の SteamOS もしくは Linux 用ゲームが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound"	"Mac OS X 用のタイトルが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoOSXResultsFound"	"No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound"	"コントローラ対応の Mac OS X 用ゲームが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound"	"No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound"	"対応するゲームが見つかりませんでした"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound"	"No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"キーボード及びマウス向けの表示を有効にするには、ストア設定ページをご覧ください"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"キーボード及びマウスや、他のオペレーティングシステム向けの表示を有効にするには、ストア設定ページをご覧ください"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS"	"他のオペレーティングシステム向けの表示を有効にするには、ストア設定ページをご覧ください"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS"	"To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay"	"プレイ可能なゲーム ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames"	"コントローラ対応 ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:game_count})"
"Search_OtherGames"	"その他 ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames"	"Other ({d:game_count})"
"Store_Note"	"注意"
"[english]Store_Note"	"NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"追加でストリーミングの設定とデバイスが必要"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requires additional streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming"	"ストリーミングの設定が必要"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requires streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller"	"入力が必要"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller"	"Requires input"
"Store_Requires_Streaming"	"このゲームを現在の環境でプレイするには、ホームストリーミング接続が必要です"
"[english]Store_Requires_Streaming"	"This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here"
"Store_Requires_Controller"	"このゲームのプレイには Steam コントローラか、キーボードおよびマウスが必要です"
"[english]Store_Requires_Controller"	"This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here"
"Store_LearnMore"	"詳細"
"[english]Store_LearnMore"	"Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController"	"キーボードおよびマウスが必要"
"[english]Library_Details_GameRequiresController"	"Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"注意"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"キーボードおよびマウスが必要なゲームを開始しようとしています。続行しますか？"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"注意"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"キーボードおよびマウスが必要なゲームをダウンロードしようとしています。続行しますか？"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay"	"プレイ可能"
"[english]Library_GamesICanPlay"	"Playable"
"Library_GamepadGames"	"コントローラ対応 ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError"	"アカウント名もしくはパスワードが正しくありません。もう一度お試しください。"
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName"	"アカウント名"
"[english]LostAuthenticator_AccountName"	"Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError"	"メールコードあるいは登録コードが正しくありません。もう一度お試しください。"
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError"	"Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description"	"あなたのアカウントからSteam ガード認証用機器を削除するには、まずアカウント名や現在のパスワードなどの情報が必要です。"
"[english]LostAuthenticator_Description"	"We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"次に先ほどお送りしたメールに記載されたコードと、認証用機器を登録した際にメモするよう求められたコード(R から始まり何桁かの数字で終わります)を入力してください。"
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField"	"次へ"
"[english]LostAuthenticator_NextField"	"Next"
"LostAuthenticator_Password"	"パスワード"
"[english]LostAuthenticator_Password"	"Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode"	"登録コード"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode"	"Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword"	"Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description"	"完了しました！ アカウントからSteam ガード認証が解除されました。\n\n認証なしでログインできるようになりました。"
"[english]LostAuthenticator_Success_Description"	"Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title"	"認証用機器のリセット"
"[english]LostAuthenticator_Title"	"Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode"	"メールコード"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode"	"Email code"
"LostAuthenticator_Working"	"しばらくお待ちください..."
"[english]LostAuthenticator_Working"	"Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"早期アクセス"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"Early Access"
"Store_EarlyAccess"	"これは早期アクセスタイトルです。 まだ開発中であることを意味します"
"[english]Store_EarlyAccess"	"This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame"	"ライブラリを表示"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VIEW IN LIBRARY"
"UI_Always"	"常時"
"[english]UI_Always"	"ALWAYS"
"Downloads_Deferred"	"{s:updatetime} に自動アップデート"
"[english]Downloads_Deferred"	"Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline"	"オフラインモードになっています"
"[english]You_Are_Offline"	"You are in offline mode"
"Community_Offline2"	"コミュニティコンテンツはオフラインモード時は利用できません。オフラインモードを終了しコミュニティコンテンツを表示するために、メインメニューに戻り先頭のオフラインボタンを選択してください。"
"[english]Community_Offline2"	"Community content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2"	"プロフィールコンテンツはオフラインモード時は利用できません。オフラインモードを終了しコミュニティコンテンツを表示するために、メインメニューに戻り先頭のオフラインボタンを選択してください。"
"[english]Profile_Offline2"	"Your profile content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast"	"ブロードキャスト"
"[english]Settings_Broadcast"	"Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly"	"招待したフレンドのみ視聴可能"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"視聴リクエストを承認したフレンド"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"フレンドのみ視聴可能"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"誰でも視聴可能"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/秒"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"ゲーム中ではない時デスクトップを録画する"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic"	"マイクを録音および配信する"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic"	"Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"アップロード状況を表示"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat"	"ゲーム内に視聴者のチャットを表示"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat"	"Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"公開設定"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"最高ビットレート"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"動画解像度"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"オフ"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"左上"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"右上"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"右下"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"左下"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam ブロードキャストは現在このOSをサポートしていません。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam ブロードキャストはWindows 7以降が必要です。\n\n Steam.exe のプロパティから全てのユーザーの\n Windows 互換設定を外し、Steamを再起動してください。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User"	"あなたのアカウントは配信するのに必要な権限を有していません。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title"	"ブロードキャスト"
"[english]Broadcast_Overlay_Title"	"Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text"	"この配信は現在 {d:NumViewers} 人の視聴者にフォローされています"
"[english]Broadcast_Overlay_Text"	"This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop"	"ブロードキャストを止める"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop"	"Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public"	"ユーザーがブロードキャストに入室しました"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public"	"A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"全てのユーザーがブロードキャストの視聴をやめました"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"	"がブロードキャストを視聴しています"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching"	"is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"ゲームを視聴"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"視聴に招待"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle"	"視聴に招待"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle"	"Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent"	"招待送信"
"[english]Friends_InviteToWatchSent"	"INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"があなたのゲームを見たがっています"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request"	"承認"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"無視"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam ブロードキャスト"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header"	"Steam ブロードキャストで自分のゲームプレイを配信したり、他の人のゲームプレイを視聴することが可能です。"
"[english]Broadcast_FirstTime_Header"	"With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"フレンドの {s:persona} さんがあなたのゲームプレイを見たがっています。ブロードキャストをどのように設定しますか？"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"デフォルトでは、ゲームコンテンツのみ視聴可能です。デスクトップは配信されません。"
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Steam ブロードキャスト FAQ を読む"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"	"キャンセル"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} はあなたが {s:gamename} をプレイしているのを見たがっています"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} がチャットに参加しました"
"[english]Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} がチャットを退室しました"
"[english]Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} はミュートされました"
"[english]Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled"	"ブロードキャスト無効"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled"	"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"ブロードキャスティングが有効化されました！"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"あなたのフレンドはあなたのブロードキャストにいつでも参加できます。"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Steam ユーザーなら誰でもあなたのブロードキャストにいつでも参加できます。"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning"	"スキャンの中止"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning"	"Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"ブラウザの Cookie をすべて削除"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle"	"Cookie を削除"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle"	"Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg"	"Steam ブラウザの Cookie データをすべて削除しますか？"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg"	"Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title"	"リモートデバイスを検出しました"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text"	"アクセスコードを入力して確認"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"デバイスを承認"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"{s:devicename} を接続させてゲームをプレイするために、認証コードを入力してください。"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games."
"UI_Back"	"戻る"
"[english]UI_Back"	"BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"コミュニティマーケットに戻る"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"選択"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"設定を閲覧"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"BROWSE CONFIGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"設定をエクスポート"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"EXPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"決定"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"戻る"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"削除"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left"	"左クリック"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left"	"LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right"	"右クリック"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right"	"RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle"	"中央クリック"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle"	"MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back"	"マウス 戻る"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back"	"MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward"	"マウス　進む"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward"	"MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"上にスクロール"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"下にスクロール"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"Library_Details_GamepadButton_Select"	"選択"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"十字キー 上"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"十字キー 下"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"十字キー 左"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"十字キー 右"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"左スティック押し"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"右スティック押し"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"左トリガー"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"右トリガー"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LB"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RB"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A"	"A ボタン"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A"	"A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B"	"B ボタン"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B"	"B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X"	"X ボタン"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X"	"X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y ボタン"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad"	"十字キー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY"	"ボタンパッド"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"マウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"スティックマウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick"	"ジョイスティック"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title"	"割り当てなし"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"ジョイスティック"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"マウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"スティックマウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"スクロールホイール"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"トリガー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"[english]Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"Library_Details_KeyName_Space"	"スペース"
"[english]Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"Library_Details_KeyName_End"	"END"
"[english]Library_Details_KeyName_End"	"END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow"	"右矢印"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow"	"RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"左矢印"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow"	"下矢印"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow"	"DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow"	"上矢印"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow"	"UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"キーパッド /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"キーパッド *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"キーパッド -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"キーパッド +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"キーパッド ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"キーパッド ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0"	"キーパッド 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0"	"KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1"	"キーパッド 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1"	"KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2"	"キーパッド 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2"	"KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3"	"キーパッド 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3"	"KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4"	"キーパッド 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4"	"KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5"	"キーパッド 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5"	"KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6"	"キーパッド 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6"	"KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7"	"キーパッド 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7"	"KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8"	"キーパッド 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8"	"KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9"	"キーパッド 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9"	"KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"左 ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt"	"右 ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt"	"RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift"	"左シフト"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift"	"LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift"	"右シフト"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift"	"RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"Windows キー"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"WINDOWS KEY"
"Library_Details_KeyName_RightWindows"	"右 Windows"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows"	"RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl"	"左 Crtl"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl"	"LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl"	"右 Ctrl"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl"	"RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"入力スタイル"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"モードシフト"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"クリックが必要"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"デッドゾーン"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording"	"十字キーのオーバーラップ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"アウターリングのバインド"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"アウターリングのバインド半径"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"ハプティクスの強さ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"出力"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Output"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"デッドゾーン内部"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"デッドゾーン外部"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"デッドゾーンの形"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"アダプティブセンタリング"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"AC 仮想スティックのキャップサイズ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"スティック感度カーブ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"アンチデッドゾーンの出力"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"アンチデッドゾーンバッファの出力"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"アウターリングのバインドを反転"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Outer Ring Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"長押しで繰り返し (ターボ)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"リピート間隔"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"クリックアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"クリックアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"クリックアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"感度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"回転"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"垂直感度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"スムージング"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"トラックボールモード"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction"	"トラックボールの摩擦"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"垂直の摩擦"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"加速度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"ダブルタップのバインド"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"ダブルタップの間隔"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"ダブルタップ音"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"エッジスピンの半径"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"エッジスピンの速度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"垂直軸反転"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"スクロールホイールのクリックアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Scroll Wheel Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"時計回りのバインド"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"反時計回りのバインド"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"フルプルアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"トリガーアナログ出力"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"トリガーの開始範囲"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"トリガーの終了範囲"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"トリガー感度カーブ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"ソフトプルアクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Soft Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"ソフトプル位置"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Soft Pull Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"ハプティクスの強さ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"ボタンの半径"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"ボタンの距離"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"十字キー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"ジョイスティック"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"ボタンパッド"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"マウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"スティックマウス"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"スクロールホイール"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"トリガー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On"	"オン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On"	"On"
"Library_Controller_Property_Value_Off"	"オフ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off"	"Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low"	"低"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium"	"普通"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High"	"高"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Left"	"左"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left"	"Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right"	"右"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right"	"Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross"	"×"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle"	"○"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square"	"□"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square"	"Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"アナログオフ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"左トリガー"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"右トリガー"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal"	"個人設定"
"[english]Library_Details_Controller_Personal"	"Personal"
"Library_Details_Controller_Community"	"コミュニティ"
"[english]Library_Details_Controller_Community"	"Community"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"高度な設定"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title"	"コントローラのバインディングを削除"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description"	"このコントローラのバインディングを削除してもよろしいですか？"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title"	"初期設定"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title"	"Default"
"Library_Details_Default_Config_Description"	"最高の結果を得るために、このゲームに合わせた独自のバインディングを作成できます。この一般設定を編集するかテンプレートから開始してください。"
"[english]Library_Details_Default_Config_Description"	"For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"新しいパスワードに加えて、あなたの電話のSteam モバイルアプリから現在のSteam ガード認証用機器のコードを入力してください。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"新しいパスワードに加えて、あなたの電話に送信されたSMS コードを入力してください。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode"	"たった今あなたの電話に送信されたSMS コード"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"Steam ガード認証コードが間違っています。確認してもう一度お試しください。"
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"SMS コードが間違っています。確認してもう一度お試しください"
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"アカウントの回復"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"連絡用メールアドレスに送信された確認コードを入力してください。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description"	"Steamサーバーに接続し、アカウント情報を取得しています。しばらくお待ちください。"
"[english]ChangePassword_Working_Description"	"Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description"	"アカウントに登録されている携帯番号宛に、確認用のSMSコードを送信します。"
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2"	"何が必要ですか？"
"[english]LoginHelp_Title2"	"What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName"	"アカウント名はわかります"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName"	"I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"モードシフトボタン"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"ソフトプルのトリガースタイル"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"Soft Pull Trigger Style"
"Library_Details_SourceMode_Title_None"	"なし"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None"	"なし"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"左トリガーのフルプル"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Left Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"右トリガーのフルプル"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Right Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"左バンパー"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"右バンパー"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"左グリップ"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"右グリップ"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"左パッドクリック"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"右パッドクリック"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear"	"リニア"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"アグレッシブ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"リラックス"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"ワイド"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"エクストラワイド"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest"	"グループリクエスト"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest"	"Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"グループを削除"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"グループへの招待を承諾"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"グループへの招待を無視"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution"	"自動({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution"	"Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"アカウントに登録されている携帯番号宛に、確認用のSMSコードを送信します。"
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description"	"Steam ガードの認証を初期化する前に、パスワードが必要です。下記に入力してください。"
"[english]LostAuthenticator_Password_Description"	"Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"Steam ガード認証で認証時に提示したコード (R で始まり、数桁の数字が続きます) を覚えていれば認証の初期化を行うことができます。\n\n覚えていなければ、あなたのアカウントに登録された電話に SMS を送信します。"
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode"	"サインアップコードを思い出しました"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode"	"I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms"	"自分の電話にSMS コードを送信"
"[english]LostAuthenticator_UseSms"	"Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"認証サインアップコードを下に入力してください (コードは 'R' で始まり、いくつかの数字が続きます)。"
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"あなたの電話に送信したSMS コードを入力してください。"
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode"	"リカバリコード(Rから始まります)"
"[english]LostAuthenticator_RCode"	"Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS コード"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description"	"申し訳ありませんが、認証の初期化中にエラーが発生しました。"
"[english]LostAuthenticator_Error_Description"	"Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"申し訳ありませんが、パスワードが間違っています。 もう一度お試しください。"
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title"	"おっと！"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title"	"Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"申し訳ありませんが、SMS をあなたの電話に送信する際に問題が発生しました。"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"携帯電話あるいはアカウントに向けて多数のメッセージを送信しました。もう一度試す前に、少し時間をおいてください。"
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"Country_AD"	"アンドラ"
"[english]Country_AD"	"Andorra"
"Country_AE"	"アラブ首長国連邦"
"[english]Country_AE"	"United Arab Emirates"
"Country_AF"	"アフガニスタン"
"[english]Country_AF"	"Afghanistan"
"Country_AG"	"アンティグア・バーブーダ"
"[english]Country_AG"	"Antigua & Barbuda"
"Country_AI"	"アングィラ"
"[english]Country_AI"	"Anguilla"
"Country_AL"	"アルバニア"
"[english]Country_AL"	"Albania"
"Country_AM"	"アルメニア"
"[english]Country_AM"	"Armenia"
"Country_AO"	"アンゴラ"
"[english]Country_AO"	"Angola"
"Country_AQ"	"南極"
"[english]Country_AQ"	"Antarctica"
"Country_AR"	"アルゼンチン"
"[english]Country_AR"	"Argentina"
"Country_AS"	"サモア (アメリカ)"
"[english]Country_AS"	"Samoa (American)"
"Country_AT"	"オーストリア"
"[english]Country_AT"	"Austria"
"Country_AU"	"オーストラリア"
"[english]Country_AU"	"Australia"
"Country_AW"	"アルーバ"
"[english]Country_AW"	"Aruba"
"Country_AX"	"オーランド諸島"
"[english]Country_AX"	"Aaland Islands"
"Country_AZ"	"アゼルバイジャン"
"[english]Country_AZ"	"Azerbaijan"
"Country_BA"	"ボスニア・ヘルツェゴビナ"
"[english]Country_BA"	"Bosnia & Herzegovina"
"Country_BB"	"バルバドス"
"[english]Country_BB"	"Barbados"
"Country_BD"	"バングラデシュ"
"[english]Country_BD"	"Bangladesh"
"Country_BE"	"ベルギー"
"[english]Country_BE"	"Belgium"
"Country_BF"	"ブルキナファソ"
"[english]Country_BF"	"Burkina Faso"
"Country_BG"	"ブルガリア"
"[english]Country_BG"	"Bulgaria"
"Country_BH"	"バーレーン"
"[english]Country_BH"	"Bahrain"
"Country_BI"	"ブルンジ"
"[english]Country_BI"	"Burundi"
"Country_BJ"	"ベニン"
"[english]Country_BJ"	"Benin"
"Country_BL"	"サン・バルテルミー島"
"[english]Country_BL"	"St Barthelemy"
"Country_BM"	"バーミューダ"
"[english]Country_BM"	"Bermuda"
"Country_BN"	"ブルネイ"
"[english]Country_BN"	"Brunei"
"Country_BO"	"ボリビア"
"[english]Country_BO"	"Bolivia"
"Country_BQ"	"オランダ領カリブ海地域"
"[english]Country_BQ"	"Caribbean Netherlands"
"Country_BR"	"ブラジル"
"[english]Country_BR"	"Brazil"
"Country_BS"	"バハマ"
"[english]Country_BS"	"Bahamas"
"Country_BT"	"ブータン"
"[english]Country_BT"	"Bhutan"
"Country_BV"	"ブーヴェ島"
"[english]Country_BV"	"Bouvet Island"
"Country_BW"	"ボツワナ"
"[english]Country_BW"	"Botswana"
"Country_BY"	"ベラルーシ"
"[english]Country_BY"	"Belarus"
"Country_BZ"	"ベリーズ"
"[english]Country_BZ"	"Belize"
"Country_CA"	"カナダ"
"[english]Country_CA"	"Canada"
"Country_CC"	"ココス（キーリング）諸島"
"[english]Country_CC"	"Cocos (Keeling) Islands"
"Country_CD"	"コンゴ民主共和国"
"[english]Country_CD"	"Congo (Dem. Rep.)"
"Country_CF"	"中央アフリカ共和国"
"[english]Country_CF"	"Central African Rep."
"Country_CG"	"コンゴ共和国"
"[english]Country_CG"	"Congo (Rep.)"
"Country_CH"	"スイス"
"[english]Country_CH"	"Switzerland"
"Country_CI"	"コートジボワール"
"[english]Country_CI"	"Cote d'Ivoire"
"Country_CK"	"クック諸島"
"[english]Country_CK"	"Cook Islands"
"Country_CL"	"チリ"
"[english]Country_CL"	"Chile"
"Country_CM"	"カメルーン"
"[english]Country_CM"	"Cameroon"
"Country_CN"	"中国"
"[english]Country_CN"	"China"
"Country_CO"	"コロンビア"
"[english]Country_CO"	"Colombia"
"Country_CR"	"コスタリカ"
"[english]Country_CR"	"Costa Rica"
"Country_CU"	"キューバ"
"[english]Country_CU"	"Cuba"
"Country_CV"	"カーボベルデ"
"[english]Country_CV"	"Cape Verde"
"Country_CW"	"キュラソー島"
"[english]Country_CW"	"Curacao"
"Country_CX"	"クリスマス島"
"[english]Country_CX"	"Christmas Island"
"Country_CY"	"キプロス"
"[english]Country_CY"	"Cyprus"
"Country_CZ"	"チェコ共和国"
"[english]Country_CZ"	"Czech Republic"
"Country_DE"	"ドイツ"
"[english]Country_DE"	"Germany"
"Country_DJ"	"ジブチ"
"[english]Country_DJ"	"Djibouti"
"Country_DK"	"デンマーク"
"[english]Country_DK"	"Denmark"
"Country_DM"	"ドミニカ"
"[english]Country_DM"	"Dominica"
"Country_DO"	"ドミニカ共和国"
"[english]Country_DO"	"Dominican Republic"
"Country_DZ"	"アルジェリア"
"[english]Country_DZ"	"Algeria"
"Country_EC"	"エクアドル"
"[english]Country_EC"	"Ecuador"
"Country_EE"	"エストニア"
"[english]Country_EE"	"Estonia"
"Country_EG"	"エジプト"
"[english]Country_EG"	"Egypt"
"Country_EH"	"西サハラ"
"[english]Country_EH"	"Western Sahara"
"Country_ER"	"エリトリア"
"[english]Country_ER"	"Eritrea"
"Country_ES"	"スペイン"
"[english]Country_ES"	"Spain"
"Country_ET"	"エチオピア"
"[english]Country_ET"	"Ethiopia"
"Country_FI"	"フィンランド"
"[english]Country_FI"	"Finland"
"Country_FJ"	"フィジー"
"[english]Country_FJ"	"Fiji"
"Country_FK"	"フォークランド諸島"
"[english]Country_FK"	"Falkland Islands"
"Country_FM"	"ミクロネシア"
"[english]Country_FM"	"Micronesia"
"Country_FO"	"フェロー諸島"
"[english]Country_FO"	"Faroe Islands"
"Country_FR"	"フランス"
"[english]Country_FR"	"France"
"Country_GA"	"ガボン"
"[english]Country_GA"	"Gabon"
"Country_GB"	"イギリス (UK)"
"[english]Country_GB"	"Britain (UK)"
"Country_GD"	"グレナダ"
"[english]Country_GD"	"Grenada"
"Country_GE"	"グルジア"
"[english]Country_GE"	"Georgia"
"Country_GF"	"フランス領ギアナ"
"[english]Country_GF"	"French Guiana"
"Country_GG"	"ガーンジー"
"[english]Country_GG"	"Guernsey"
"Country_GH"	"ガーナ"
"[english]Country_GH"	"Ghana"
"Country_GI"	"ジブラルタル"
"[english]Country_GI"	"Gibraltar"
"Country_GL"	"グリーンランド"
"[english]Country_GL"	"Greenland"
"Country_GM"	"ガンビア"
"[english]Country_GM"	"Gambia"
"Country_GN"	"ギニア"
"[english]Country_GN"	"Guinea"
"Country_GP"	"グアドループ"
"[english]Country_GP"	"Guadeloupe"
"Country_GQ"	"赤道ギニア"
"[english]Country_GQ"	"Equatorial Guinea"
"Country_GR"	"ギリシャ"
"[english]Country_GR"	"Greece"
"Country_GS"	"サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島"
"[english]Country_GS"	"South Georgia & the South Sandwich Islands"
"Country_GT"	"グアテマラ"
"[english]Country_GT"	"Guatemala"
"Country_GU"	"グァム"
"[english]Country_GU"	"Guam"
"Country_GW"	"ギニアビサウ"
"[english]Country_GW"	"Guinea-Bissau"
"Country_GY"	"ガイアナ"
"[english]Country_GY"	"Guyana"
"Country_HK"	"香港"
"[english]Country_HK"	"Hong Kong"
"Country_HM"	"ハード島とマクドナルド諸島"
"[english]Country_HM"	"Heard Island & McDonald Islands"
"Country_HN"	"ホンジュラス"
"[english]Country_HN"	"Honduras"
"Country_HR"	"クロアチア"
"[english]Country_HR"	"Croatia"
"Country_HT"	"ハイチ"
"[english]Country_HT"	"Haiti"
"Country_HU"	"ハンガリー"
"[english]Country_HU"	"Hungary"
"Country_ID"	"インドネシア"
"[english]Country_ID"	"Indonesia"
"Country_IE"	"アイルランド"
"[english]Country_IE"	"Ireland"
"Country_IL"	"イスラエル"
"[english]Country_IL"	"Israel"
"Country_IM"	"マン島"
"[english]Country_IM"	"Isle of Man"
"Country_IN"	"インド"
"[english]Country_IN"	"India"
"Country_IO"	"イギリス領インド洋領域"
"[english]Country_IO"	"British Indian Ocean Territory"
"Country_IQ"	"イラク"
"[english]Country_IQ"	"Iraq"
"Country_IR"	"イラン"
"[english]Country_IR"	"Iran"
"Country_IS"	"アイスランド"
"[english]Country_IS"	"Iceland"
"Country_IT"	"イタリア"
"[english]Country_IT"	"Italy"
"Country_JE"	"ジャージー島"
"[english]Country_JE"	"Jersey"
"Country_JM"	"ジャマイカ"
"[english]Country_JM"	"Jamaica"
"Country_JO"	"ヨルダン"
"[english]Country_JO"	"Jordan"
"Country_JP"	"日本"
"[english]Country_JP"	"Japan"
"Country_KE"	"ケニア"
"[english]Country_KE"	"Kenya"
"Country_KG"	"キルギスタン"
"[english]Country_KG"	"Kyrgyzstan"
"Country_KH"	"カンボジア"
"[english]Country_KH"	"Cambodia"
"Country_KI"	"キリバス"
"[english]Country_KI"	"Kiribati"
"Country_KM"	"コモロ"
"[english]Country_KM"	"Comoros"
"Country_KN"	"セントキッツ・ネイビス"
"[english]Country_KN"	"St Kitts & Nevis"
"Country_KP"	"北朝鮮"
"[english]Country_KP"	"Korea (North)"
"Country_KR"	"韓国"
"[english]Country_KR"	"Korea (South)"
"Country_KW"	"クウェート"
"[english]Country_KW"	"Kuwait"
"Country_KY"	"ケイマン諸島"
"[english]Country_KY"	"Cayman Islands"
"Country_KZ"	"カザフスタン"
"[english]Country_KZ"	"Kazakhstan"
"Country_LA"	"ラオス"
"[english]Country_LA"	"Laos"
"Country_LB"	"レバノン"
"[english]Country_LB"	"Lebanon"
"Country_LC"	"セントルシア"
"[english]Country_LC"	"St Lucia"
"Country_LI"	"リヒテンシュタイン"
"[english]Country_LI"	"Liechtenstein"
"Country_LK"	"スリランカ"
"[english]Country_LK"	"Sri Lanka"
"Country_LR"	"リベリア"
"[english]Country_LR"	"Liberia"
"Country_LS"	"レソト"
"[english]Country_LS"	"Lesotho"
"Country_LT"	"リトアニア"
"[english]Country_LT"	"Lithuania"
"Country_LU"	"ルクセンブルグ"
"[english]Country_LU"	"Luxembourg"
"Country_LV"	"ラトビア"
"[english]Country_LV"	"Latvia"
"Country_LY"	"リビア"
"[english]Country_LY"	"Libya"
"Country_MA"	"モロッコ"
"[english]Country_MA"	"Morocco"
"Country_MC"	"モナコ"
"[english]Country_MC"	"Monaco"
"Country_MD"	"モルドバ"
"[english]Country_MD"	"Moldova"
"Country_ME"	"モンテネグロ"
"[english]Country_ME"	"Montenegro"
"Country_MF"	"セント・マーチン島 (フランス領)"
"[english]Country_MF"	"St Martin (French part)"
"Country_MG"	"マダガスカル"
"[english]Country_MG"	"Madagascar"
"Country_MH"	"マーシャル諸島"
"[english]Country_MH"	"Marshall Islands"
"Country_MK"	"マケドニア"
"[english]Country_MK"	"Macedonia"
"Country_ML"	"マリ"
"[english]Country_ML"	"Mali"
"Country_MM"	"ミャンマー (ビルマ)"
"[english]Country_MM"	"Myanmar (Burma)"
"Country_MN"	"モンゴル"
"[english]Country_MN"	"Mongolia"
"Country_MO"	"マカオ"
"[english]Country_MO"	"Macau"
"Country_MP"	"北マリアナ諸島"
"[english]Country_MP"	"Northern Mariana Islands"
"Country_MQ"	"マルチニク島"
"[english]Country_MQ"	"Martinique"
"Country_MR"	"モーリタニア"
"[english]Country_MR"	"Mauritania"
"Country_MS"	"モントセラト"
"[english]Country_MS"	"Montserrat"
"Country_MT"	"マルタ"
"[english]Country_MT"	"Malta"
"Country_MU"	"モーリシャス"
"[english]Country_MU"	"Mauritius"
"Country_MV"	"モルジブ"
"[english]Country_MV"	"Maldives"
"Country_MW"	"マラウイ"
"[english]Country_MW"	"Malawi"
"Country_MX"	"メキシコ"
"[english]Country_MX"	"Mexico"
"Country_MY"	"マレーシア"
"[english]Country_MY"	"Malaysia"
"Country_MZ"	"モザンビーク"
"[english]Country_MZ"	"Mozambique"
"Country_NA"	"ナミビア"
"[english]Country_NA"	"Namibia"
"Country_NC"	"ニューカレドニア"
"[english]Country_NC"	"New Caledonia"
"Country_NE"	"ニジェール"
"[english]Country_NE"	"Niger"
"Country_NF"	"ノーフォーク島"
"[english]Country_NF"	"Norfolk Island"
"Country_NG"	"ナイジェリア"
"[english]Country_NG"	"Nigeria"
"Country_NI"	"ニカラグア"
"[english]Country_NI"	"Nicaragua"
"Country_NL"	"オランダ"
"[english]Country_NL"	"Netherlands"
"Country_NO"	"ノルウェー"
"[english]Country_NO"	"Norway"
"Country_NP"	"ネパール"
"[english]Country_NP"	"Nepal"
"Country_NR"	"ナウル"
"[english]Country_NR"	"Nauru"
"Country_NU"	"ニウエ"
"[english]Country_NU"	"Niue"
"Country_NZ"	"ニュージーランド"
"[english]Country_NZ"	"New Zealand"
"Country_OM"	"オマーン"
"[english]Country_OM"	"Oman"
"Country_PA"	"パナマ"
"[english]Country_PA"	"Panama"
"Country_PE"	"ペルー"
"[english]Country_PE"	"Peru"
"Country_PF"	"フランス領ポリネシア"
"[english]Country_PF"	"French Polynesia"
"Country_PG"	"パプアニューギニア"
"[english]Country_PG"	"Papua New Guinea"
"Country_PH"	"フィリピン"
"[english]Country_PH"	"Philippines"
"Country_PK"	"パキスタン"
"[english]Country_PK"	"Pakistan"
"Country_PL"	"ポーランド"
"[english]Country_PL"	"Poland"
"Country_PM"	"サンピエール島・ミクロン島"
"[english]Country_PM"	"St Pierre & Miquelon"
"Country_PN"	"ピトケアン島"
"[english]Country_PN"	"Pitcairn"
"Country_PR"	"プエルトリコ"
"[english]Country_PR"	"Puerto Rico"
"Country_PS"	"パレスチナ"
"[english]Country_PS"	"Palestine"
"Country_PT"	"ポルトガル"
"[english]Country_PT"	"Portugal"
"Country_PW"	"パラオ"
"[english]Country_PW"	"Palau"
"Country_PY"	"パラグアイ"
"[english]Country_PY"	"Paraguay"
"Country_QA"	"カタール"
"[english]Country_QA"	"Qatar"
"Country_RE"	"リユニオン"
"[english]Country_RE"	"Reunion"
"Country_RO"	"ルーマニア"
"[english]Country_RO"	"Romania"
"Country_RS"	"セルビア"
"[english]Country_RS"	"Serbia"
"Country_RU"	"ロシア"
"[english]Country_RU"	"Russia"
"Country_RW"	"ルワンダ"
"[english]Country_RW"	"Rwanda"
"Country_SA"	"サウジアラビア"
"[english]Country_SA"	"Saudi Arabia"
"Country_SB"	"ソロモン諸島"
"[english]Country_SB"	"Solomon Islands"
"Country_SC"	"セイシェル"
"[english]Country_SC"	"Seychelles"
"Country_SD"	"スーダン"
"[english]Country_SD"	"Sudan"
"Country_SE"	"スウェーデン"
"[english]Country_SE"	"Sweden"
"Country_SG"	"シンガポール"
"[english]Country_SG"	"Singapore"
"Country_SH"	"セントヘレナ島"
"[english]Country_SH"	"St Helena"
"Country_SI"	"スロベニア"
"[english]Country_SI"	"Slovenia"
"Country_SJ"	"スバールバル諸島/ヤンマイエン島"
"[english]Country_SJ"	"Svalbard & Jan Mayen"
"Country_SK"	"スロバキア"
"[english]Country_SK"	"Slovakia"
"Country_SL"	"シエラレオネ"
"[english]Country_SL"	"Sierra Leone"
"Country_SM"	"サンマリノ"
"[english]Country_SM"	"San Marino"
"Country_SN"	"セネガル"
"[english]Country_SN"	"Senegal"
"Country_SO"	"ソマリア"
"[english]Country_SO"	"Somalia"
"Country_SR"	"スリナム"
"[english]Country_SR"	"Suriname"
"Country_SS"	"南スーダン"
"[english]Country_SS"	"South Sudan"
"Country_ST"	"サントメ・プリンシペ"
"[english]Country_ST"	"Sao Tome & Principe"
"Country_SV"	"エルサルバドル"
"[english]Country_SV"	"El Salvador"
"Country_SX"	"セント・マーチン島 (オランダ領)"
"[english]Country_SX"	"St Maarten (Dutch part)"
"Country_SY"	"シリア"
"[english]Country_SY"	"Syria"
"Country_SZ"	"スワジランド"
"[english]Country_SZ"	"Swaziland"
"Country_TC"	"タークス・カイコス諸島"
"[english]Country_TC"	"Turks & Caicos Is"
"Country_TD"	"チャド"
"[english]Country_TD"	"Chad"
"Country_TF"	"フランス領南方・南極地域"
"[english]Country_TF"	"French Southern & Antarctic Lands"
"Country_TG"	"トーゴ"
"[english]Country_TG"	"Togo"
"Country_TH"	"タイ"
"[english]Country_TH"	"Thailand"
"Country_TJ"	"タジキスタン"
"[english]Country_TJ"	"Tajikistan"
"Country_TK"	"トケラウ"
"[english]Country_TK"	"Tokelau"
"Country_TL"	"東ティモール"
"[english]Country_TL"	"East Timor"
"Country_TM"	"トルクメニスタン"
"[english]Country_TM"	"Turkmenistan"
"Country_TN"	"チュニジア"
"[english]Country_TN"	"Tunisia"
"Country_TO"	"トンガ"
"[english]Country_TO"	"Tonga"
"Country_TR"	"トルコ"
"[english]Country_TR"	"Turkey"
"Country_TT"	"トリニダード・トバゴ"
"[english]Country_TT"	"Trinidad & Tobago"
"Country_TV"	"ツバル"
"[english]Country_TV"	"Tuvalu"
"Country_TW"	"台湾"
"[english]Country_TW"	"Taiwan"
"Country_TZ"	"タンザニア"
"[english]Country_TZ"	"Tanzania"
"Country_UA"	"ウクライナ"
"[english]Country_UA"	"Ukraine"
"Country_UG"	"ウガンダ"
"[english]Country_UG"	"Uganda"
"Country_UM"	"合衆国領有小離島"
"[english]Country_UM"	"US minor outlying islands"
"Country_US"	"アメリカ合衆国"
"[english]Country_US"	"United States"
"Country_UY"	"ウルグアイ"
"[english]Country_UY"	"Uruguay"
"Country_UZ"	"ウズベキスタン"
"[english]Country_UZ"	"Uzbekistan"
"Country_VA"	"バチカン市国"
"[english]Country_VA"	"Vatican City"
"Country_VC"	"セントビンセント"
"[english]Country_VC"	"St Vincent"
"Country_VE"	"ベネズエラ"
"[english]Country_VE"	"Venezuela"
"Country_VG"	"ヴァージン諸島 (イギリス領)"
"[english]Country_VG"	"Virgin Islands (UK)"
"Country_VI"	"ヴァージン諸島 (アメリカ領)"
"[english]Country_VI"	"Virgin Islands (US)"
"Country_VN"	"ベトナム"
"[english]Country_VN"	"Vietnam"
"Country_VU"	"バヌアツ"
"[english]Country_VU"	"Vanuatu"
"Country_WF"	"ウォリス・フツナ"
"[english]Country_WF"	"Wallis & Futuna"
"Country_WS"	"サモア (西)"
"[english]Country_WS"	"Samoa (western)"
"Country_YE"	"イエメン"
"[english]Country_YE"	"Yemen"
"Country_YT"	"マヨット島"
"[english]Country_YT"	"Mayotte"
"Country_ZA"	"南アフリカ"
"[english]Country_ZA"	"South Africa"
"Country_ZM"	"ザンビア"
"[english]Country_ZM"	"Zambia"
"Country_ZW"	"ジンバブエ"
"[english]Country_ZW"	"Zimbabwe"
"TZRegionContinent_Europe"	"ヨーロッパ"
"[english]TZRegionContinent_Europe"	"Europe"
"TZRegionSub_Andorra"	"アンドラ"
"[english]TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"TZRegionContinent_Asia"	"アジア"
"[english]TZRegionContinent_Asia"	"Asia"
"TZRegionSub_Dubai"	"ドバイ"
"[english]TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"TZRegionSub_Kabul"	"カーブル"
"[english]TZRegionSub_Kabul"	"Kabul"
"TZRegionContinent_America"	"アメリカ"
"[english]TZRegionContinent_America"	"America"
"TZRegionSub_Antigua"	"アンティグア"
"[english]TZRegionSub_Antigua"	"Antigua"
"TZRegionSub_Anguilla"	"アングィラ"
"[english]TZRegionSub_Anguilla"	"Anguilla"
"TZRegionSub_Tirane"	"ティラナ"
"[english]TZRegionSub_Tirane"	"Tirane"
"TZRegionSub_Yerevan"	"エレバン"
"[english]TZRegionSub_Yerevan"	"Yerevan"
"TZRegionContinent_Africa"	"アフリカ"
"[english]TZRegionContinent_Africa"	"Africa"
"TZRegionSub_Luanda"	"ルアンダ"
"[english]TZRegionSub_Luanda"	"Luanda"
"TZRegionContinent_Antarctica"	"南極"
"[english]TZRegionContinent_Antarctica"	"Antarctica"
"TZRegionSub_McMurdo"	"マクマード"
"[english]TZRegionSub_McMurdo"	"McMurdo"
"TZRegionSub_Rothera"	"ロテラ"
"[english]TZRegionSub_Rothera"	"Rothera"
"TZRegionSub_Palmer"	"パーマー"
"[english]TZRegionSub_Palmer"	"Palmer"
"TZRegionSub_Mawson"	"モーソン"
"[english]TZRegionSub_Mawson"	"Mawson"
"TZRegionSub_Davis"	"デイビス"
"[english]TZRegionSub_Davis"	"Davis"
"TZRegionSub_Casey"	"ケージー"
"[english]TZRegionSub_Casey"	"Casey"
"TZRegionSub_Vostok"	"ボストーク"
"[english]TZRegionSub_Vostok"	"Vostok"
"TZRegionSub_DumontDUrville"	"デュモン・デュルヴィル"
"[english]TZRegionSub_DumontDUrville"	"DumontDUrville"
"TZRegionSub_Syowa"	"昭和島"
"[english]TZRegionSub_Syowa"	"Syowa"
"TZRegionSub_Troll"	"トロール"
"[english]TZRegionSub_Troll"	"Troll"
"TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"アルゼンチン/ブエノスアイレス"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"アルゼンチン/コルドバ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Cordoba"
"TZRegionSub_Argentina__Salta"	"アルゼンチン/サルタ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Argentina/Salta"
"TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"アルゼンチン/フフイ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Argentina/Jujuy"
"TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"アルゼンチン/トゥクマン"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Argentina/Tucuman"
"TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"アルゼンチン/カタマルカ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Argentina/Catamarca"
"TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"アルゼンチン/ラ・リオハ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"アルゼンチン/サン・フアン"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Argentina/San Juan"
"TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"アルゼンチン/メンドーサ"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Argentina/Mendoza"
"TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"アルゼンチン/サン・ルイス"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Argentina/San Luis"
"TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"アルゼンチン/リオ・ガジェゴス"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Argentina/Rio Gallegos"
"TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"アルゼンチン/ウシュアイア"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Argentina/Ushuaia"
"TZRegionContinent_Pacific"	"太平洋"
"[english]TZRegionContinent_Pacific"	"Pacific"
"TZRegionSub_Pago_Pago"	"パゴパゴ"
"[english]TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"TZRegionSub_Vienna"	"ウィーン"
"[english]TZRegionSub_Vienna"	"Vienna"
"TZRegionContinent_Australia"	"オーストラリア"
"[english]TZRegionContinent_Australia"	"Australia"
"TZRegionSub_Lord_Howe"	"ロード・ハウ島"
"[english]TZRegionSub_Lord_Howe"	"Lord Howe"
"TZRegionSub_Macquarie"	"マッコーリー"
"[english]TZRegionSub_Macquarie"	"Macquarie"
"TZRegionSub_Hobart"	"ホバート"
"[english]TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"TZRegionSub_Currie"	"クリー"
"[english]TZRegionSub_Currie"	"Currie"
"TZRegionSub_Melbourne"	"メルボルン"
"[english]TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"TZRegionSub_Sydney"	"シドニー"
"[english]TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"TZRegionSub_Broken_Hill"	"ブロークンヒル"
"[english]TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"TZRegionSub_Brisbane"	"ブリスベン"
"[english]TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"TZRegionSub_Lindeman"	"リンデマン島"
"[english]TZRegionSub_Lindeman"	"Lindeman"
"TZRegionSub_Adelaide"	"アデレード"
"[english]TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"TZRegionSub_Darwin"	"ダーウィン"
"[english]TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"TZRegionSub_Perth"	"パース"
"[english]TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"TZRegionSub_Eucla"	"ユークラ"
"[english]TZRegionSub_Eucla"	"Eucla"
"TZRegionSub_Aruba"	"アルーバ"
"[english]TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"TZRegionSub_Mariehamn"	"マリエハムン"
"[english]TZRegionSub_Mariehamn"	"Mariehamn"
"TZRegionSub_Baku"	"バクー"
"[english]TZRegionSub_Baku"	"Baku"
"TZRegionSub_Sarajevo"	"サラエヴォ"
"[english]TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"TZRegionSub_Barbados"	"バルバドス"
"[english]TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"TZRegionSub_Dhaka"	"ダッカ"
"[english]TZRegionSub_Dhaka"	"Dhaka"
"TZRegionSub_Brussels"	"ブリュッセル"
"[english]TZRegionSub_Brussels"	"Brussels"
"TZRegionSub_Ouagadougou"	"ワガドゥグー"
"[english]TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"TZRegionSub_Sofia"	"ソフィア"
"[english]TZRegionSub_Sofia"	"Sofia"
"TZRegionSub_Bahrain"	"バーレーン"
"[english]TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrain"
"TZRegionSub_Bujumbura"	"ブジュンブラ"
"[english]TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"TZRegionSub_Porto-Novo"	"ポルトノボ"
"[english]TZRegionSub_Porto-Novo"	"Porto-Novo"
"TZRegionSub_St_Barthelemy"	"サン・バルテルミー島"
"[english]TZRegionSub_St_Barthelemy"	"St Barthelemy"
"TZRegionContinent_Atlantic"	"大西洋"
"[english]TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlantic"
"TZRegionSub_Bermuda"	"バーミューダ"
"[english]TZRegionSub_Bermuda"	"Bermuda"
"TZRegionSub_Brunei"	"ブルネイ"
"[english]TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"TZRegionSub_La_Paz"	"ラパス"
"[english]TZRegionSub_La_Paz"	"La Paz"
"TZRegionSub_Kralendijk"	"クラレンダイク"
"[english]TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"TZRegionSub_Noronha"	"フェルナンド・デ・ノローニャ"
"[english]TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"TZRegionSub_Belem"	"ベレン"
"[english]TZRegionSub_Belem"	"Belem"
"TZRegionSub_Fortaleza"	"フォルタレザ"
"[english]TZRegionSub_Fortaleza"	"Fortaleza"
"TZRegionSub_Recife"	"レシフェ"
"[english]TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"TZRegionSub_Araguaina"	"アラグァイーナ"
"[english]TZRegionSub_Araguaina"	"Araguaina"
"TZRegionSub_Maceio"	"マセイオ"
"[english]TZRegionSub_Maceio"	"Maceio"
"TZRegionSub_Bahia"	"バイーア"
"[english]TZRegionSub_Bahia"	"Bahia"
"TZRegionSub_Sao_Paulo"	"サンパウロ"
"[english]TZRegionSub_Sao_Paulo"	"Sao Paulo"
"TZRegionSub_Campo_Grande"	"カンポ・グランデ"
"[english]TZRegionSub_Campo_Grande"	"Campo Grande"
"TZRegionSub_Cuiaba"	"クイアバ"
"[english]TZRegionSub_Cuiaba"	"Cuiaba"
"TZRegionSub_Santarem"	"サンタレン"
"[english]TZRegionSub_Santarem"	"Santarem"
"TZRegionSub_Porto_Velho"	"ポルト・ヴェーリョ"
"[english]TZRegionSub_Porto_Velho"	"Porto Velho"
"TZRegionSub_Boa_Vista"	"ボア・ヴィスタ"
"[english]TZRegionSub_Boa_Vista"	"Boa Vista"
"TZRegionSub_Manaus"	"マナウス"
"[english]TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"TZRegionSub_Eirunepe"	"エイルネペ"
"[english]TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepe"
"TZRegionSub_Rio_Branco"	"リオブランコ"
"[english]TZRegionSub_Rio_Branco"	"Rio Branco"
"TZRegionSub_Nassau"	"ナッソー"
"[english]TZRegionSub_Nassau"	"Nassau"
"TZRegionSub_Thimphu"	"ティンプー"
"[english]TZRegionSub_Thimphu"	"Thimphu"
"TZRegionSub_Gaborone"	"ハボローネ"
"[english]TZRegionSub_Gaborone"	"Gaborone"
"TZRegionSub_Minsk"	"ミンスク"
"[english]TZRegionSub_Minsk"	"Minsk"
"TZRegionSub_Belize"	"ベリーズ"
"[english]TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"TZRegionSub_St_Johns"	"セント・ジョンズ"
"[english]TZRegionSub_St_Johns"	"St Johns"
"TZRegionSub_Halifax"	"ハリファックス"
"[english]TZRegionSub_Halifax"	"Halifax"
"TZRegionSub_Glace_Bay"	"グレス・ベイ"
"[english]TZRegionSub_Glace_Bay"	"Glace Bay"
"TZRegionSub_Moncton"	"モンクトン"
"[english]TZRegionSub_Moncton"	"Moncton"
"TZRegionSub_Goose_Bay"	"グースベイ"
"[english]TZRegionSub_Goose_Bay"	"Goose Bay"
"TZRegionSub_Blanc-Sablon"	"ブラン・サブロン"
"[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon"	"Blanc-Sablon"
"TZRegionSub_Toronto"	"トロント"
"[english]TZRegionSub_Toronto"	"Toronto"
"TZRegionSub_Nipigon"	"ニピゴン"
"[english]TZRegionSub_Nipigon"	"Nipigon"
"TZRegionSub_Thunder_Bay"	"サンダーベイ"
"[english]TZRegionSub_Thunder_Bay"	"Thunder Bay"
"TZRegionSub_Iqaluit"	"イカルイト"
"[english]TZRegionSub_Iqaluit"	"Iqaluit"
"TZRegionSub_Pangnirtung"	"パングナータング"
"[english]TZRegionSub_Pangnirtung"	"Pangnirtung"
"TZRegionSub_Resolute"	"リゾルト"
"[english]TZRegionSub_Resolute"	"Resolute"
"TZRegionSub_Atikokan"	"アティコーカン"
"[english]TZRegionSub_Atikokan"	"Atikokan"
"TZRegionSub_Rankin_Inlet"	"ランキン・インレット"
"[english]TZRegionSub_Rankin_Inlet"	"Rankin Inlet"
"TZRegionSub_Winnipeg"	"ウィニペグ"
"[english]TZRegionSub_Winnipeg"	"Winnipeg"
"TZRegionSub_Rainy_River"	"レイニーリバー"
"[english]TZRegionSub_Rainy_River"	"Rainy River"
"TZRegionSub_Regina"	"レジーナ"
"[english]TZRegionSub_Regina"	"Regina"
"TZRegionSub_Swift_Current"	"スウィフトカレント"
"[english]TZRegionSub_Swift_Current"	"Swift Current"
"TZRegionSub_Edmonton"	"エドモントン"
"[english]TZRegionSub_Edmonton"	"Edmonton"
"TZRegionSub_Cambridge_Bay"	"ケンブリッジベイ"
"[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay"	"Cambridge Bay"
"TZRegionSub_Yellowknife"	"イエローナイフ"
"[english]TZRegionSub_Yellowknife"	"Yellowknife"
"TZRegionSub_Inuvik"	"イヌヴィック"
"[english]TZRegionSub_Inuvik"	"Inuvik"
"TZRegionSub_Creston"	"クレストン"
"[english]TZRegionSub_Creston"	"Creston"
"TZRegionSub_Dawson_Creek"	"ドーソン・クリーク"
"[english]TZRegionSub_Dawson_Creek"	"Dawson Creek"
"TZRegionSub_Vancouver"	"バンクーバー"
"[english]TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"TZRegionSub_Whitehorse"	"ホワイトホース"
"[english]TZRegionSub_Whitehorse"	"Whitehorse"
"TZRegionSub_Dawson"	"ドーソン"
"[english]TZRegionSub_Dawson"	"Dawson"
"TZRegionContinent_Indian"	"インド洋"
"[english]TZRegionContinent_Indian"	"Indian"
"TZRegionSub_Cocos"	"ココス諸島"
"[english]TZRegionSub_Cocos"	"Cocos"
"TZRegionSub_Kinshasa"	"キンシャサ"
"[english]TZRegionSub_Kinshasa"	"Kinshasa"
"TZRegionSub_Lubumbashi"	"ルブンバシ"
"[english]TZRegionSub_Lubumbashi"	"Lubumbashi"
"TZRegionSub_Bangui"	"バンギ"
"[english]TZRegionSub_Bangui"	"Bangui"
"TZRegionSub_Brazzaville"	"ブラザヴィル"
"[english]TZRegionSub_Brazzaville"	"Brazzaville"
"TZRegionSub_Zurich"	"チューリッヒ"
"[english]TZRegionSub_Zurich"	"Zurich"
"TZRegionSub_Abidjan"	"アビジャン"
"[english]TZRegionSub_Abidjan"	"Abidjan"
"TZRegionSub_Rarotonga"	"ラロトンガ島"
"[english]TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"TZRegionSub_Santiago"	"サンティアゴ"
"[english]TZRegionSub_Santiago"	"Santiago"
"TZRegionSub_Easter"	"イースター島"
"[english]TZRegionSub_Easter"	"Easter"
"TZRegionSub_Douala"	"ドゥアラ"
"[english]TZRegionSub_Douala"	"Douala"
"TZRegionSub_Shanghai"	"上海"
"[english]TZRegionSub_Shanghai"	"Shanghai"
"TZRegionSub_Urumqi"	"ウルムチ"
"[english]TZRegionSub_Urumqi"	"Urumqi"
"TZRegionSub_Bogota"	"ボゴタ"
"[english]TZRegionSub_Bogota"	"Bogota"
"TZRegionSub_Costa_Rica"	"コスタリカ"
"[english]TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"TZRegionSub_Havana"	"ハバナ"
"[english]TZRegionSub_Havana"	"Havana"
"TZRegionSub_Cape_Verde"	"カーボベルデ"
"[english]TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cape Verde"
"TZRegionSub_Curacao"	"キュラソー島"
"[english]TZRegionSub_Curacao"	"Curacao"
"TZRegionSub_Christmas"	"クリスマス島"
"[english]TZRegionSub_Christmas"	"Christmas"
"TZRegionSub_Nicosia"	"ニコシア"
"[english]TZRegionSub_Nicosia"	"Nicosia"
"TZRegionSub_Prague"	"プラハ"
"[english]TZRegionSub_Prague"	"Prague"
"TZRegionSub_Berlin"	"ベルリン"
"[english]TZRegionSub_Berlin"	"Berlin"
"TZRegionSub_Busingen"	"ビュージンゲン"
"[english]TZRegionSub_Busingen"	"Busingen"
"TZRegionSub_Djibouti"	"ジブチ"
"[english]TZRegionSub_Djibouti"	"Djibouti"
"TZRegionSub_Copenhagen"	"コペンハーゲン"
"[english]TZRegionSub_Copenhagen"	"Copenhagen"
"TZRegionSub_Dominica"	"ドミニカ"
"[english]TZRegionSub_Dominica"	"Dominica"
"TZRegionSub_Santo_Domingo"	"サントドミンゴ"
"[english]TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Santo Domingo"
"TZRegionSub_Algiers"	"アルジェ"
"[english]TZRegionSub_Algiers"	"Algiers"
"TZRegionSub_Guayaquil"	"グアヤキル"
"[english]TZRegionSub_Guayaquil"	"Guayaquil"
"TZRegionSub_Galapagos"	"ガラパゴス"
"[english]TZRegionSub_Galapagos"	"Galapagos"
"TZRegionSub_Tallinn"	"タリン"
"[english]TZRegionSub_Tallinn"	"Tallinn"
"TZRegionSub_Cairo"	"カイロ"
"[english]TZRegionSub_Cairo"	"Cairo"
"TZRegionSub_El_Aaiun"	"アイウン"
"[english]TZRegionSub_El_Aaiun"	"El Aaiun"
"TZRegionSub_Asmara"	"アスマラ"
"[english]TZRegionSub_Asmara"	"Asmara"
"TZRegionSub_Madrid"	"マドリード"
"[english]TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"TZRegionSub_Ceuta"	"セウタ"
"[english]TZRegionSub_Ceuta"	"Ceuta"
"TZRegionSub_Canary"	"カナリア諸島"
"[english]TZRegionSub_Canary"	"Canary"
"TZRegionSub_Addis_Ababa"	"アディスアベバ"
"[english]TZRegionSub_Addis_Ababa"	"Addis Ababa"
"TZRegionSub_Helsinki"	"ヘルシンキ"
"[english]TZRegionSub_Helsinki"	"Helsinki"
"TZRegionSub_Fiji"	"フィジー"
"[english]TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"TZRegionSub_Stanley"	"スタンリー"
"[english]TZRegionSub_Stanley"	"Stanley"
"TZRegionSub_Chuuk"	"チューク"
"[english]TZRegionSub_Chuuk"	"Chuuk"
"TZRegionSub_Pohnpei"	"ポンペイ"
"[english]TZRegionSub_Pohnpei"	"Pohnpei"
"TZRegionSub_Kosrae"	"コスラエ"
"[english]TZRegionSub_Kosrae"	"Kosrae"
"TZRegionSub_Faroe"	"フェロー諸島"
"[english]TZRegionSub_Faroe"	"Faroe"
"TZRegionSub_Paris"	"パリ"
"[english]TZRegionSub_Paris"	"Paris"
"TZRegionSub_Libreville"	"リーブルヴィル"
"[english]TZRegionSub_Libreville"	"Libreville"
"TZRegionSub_London"	"ロンドン"
"[english]TZRegionSub_London"	"London"
"TZRegionSub_Grenada"	"グレナダ"
"[english]TZRegionSub_Grenada"	"Grenada"
"TZRegionSub_Tbilisi"	"トビリシ"
"[english]TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"TZRegionSub_Cayenne"	"カイエンヌ"
"[english]TZRegionSub_Cayenne"	"Cayenne"
"TZRegionSub_Guernsey"	"ガーンジー"
"[english]TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"TZRegionSub_Accra"	"アクラ"
"[english]TZRegionSub_Accra"	"Accra"
"TZRegionSub_Gibraltar"	"ジブラルタル"
"[english]TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"TZRegionSub_Godthab"	"ゴットホープ"
"[english]TZRegionSub_Godthab"	"Godthab"
"TZRegionSub_Danmarkshavn"	"デンマークシャウン"
"[english]TZRegionSub_Danmarkshavn"	"Danmarkshavn"
"TZRegionSub_Scoresbysund"	"イトコルトルミット"
"[english]TZRegionSub_Scoresbysund"	"Scoresbysund"
"TZRegionSub_Thule"	"トゥーレ"
"[english]TZRegionSub_Thule"	"Thule"
"TZRegionSub_Banjul"	"バンジュール"
"[english]TZRegionSub_Banjul"	"Banjul"
"TZRegionSub_Conakry"	"コナクリ"
"[english]TZRegionSub_Conakry"	"Conakry"
"TZRegionSub_Guadeloupe"	"グアドループ"
"[english]TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadeloupe"
"TZRegionSub_Malabo"	"マラボ"
"[english]TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"TZRegionSub_Athens"	"アテネ"
"[english]TZRegionSub_Athens"	"Athens"
"TZRegionSub_South_Georgia"	"サウスジョージア"
"[english]TZRegionSub_South_Georgia"	"South Georgia"
"TZRegionSub_Guatemala"	"グアテマラ"
"[english]TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"TZRegionSub_Guam"	"グァム"
"[english]TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"TZRegionSub_Bissau"	"ビサウ"
"[english]TZRegionSub_Bissau"	"Bissau"
"TZRegionSub_Guyana"	"ガイアナ"
"[english]TZRegionSub_Guyana"	"Guyana"
"TZRegionSub_Hong_Kong"	"香港"
"[english]TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"TZRegionSub_Tegucigalpa"	"テグシガルパ"
"[english]TZRegionSub_Tegucigalpa"	"Tegucigalpa"
"TZRegionSub_Zagreb"	"ザグレブ"
"[english]TZRegionSub_Zagreb"	"Zagreb"
"TZRegionSub_Port-au-Prince"	"ポルトープランス"
"[english]TZRegionSub_Port-au-Prince"	"Port-au-Prince"
"TZRegionSub_Budapest"	"ブダペスト"
"[english]TZRegionSub_Budapest"	"Budapest"
"TZRegionSub_Jakarta"	"ジャカルタ"
"[english]TZRegionSub_Jakarta"	"Jakarta"
"TZRegionSub_Pontianak"	"ポンティアナック"
"[english]TZRegionSub_Pontianak"	"Pontianak"
"TZRegionSub_Makassar"	"マカッサル"
"[english]TZRegionSub_Makassar"	"Makassar"
"TZRegionSub_Jayapura"	"ジャヤプラ"
"[english]TZRegionSub_Jayapura"	"Jayapura"
"TZRegionSub_Dublin"	"ダブリン"
"[english]TZRegionSub_Dublin"	"Dublin"
"TZRegionSub_Jerusalem"	"エルサレム"
"[english]TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalem"
"TZRegionSub_Isle_of_Man"	"マン島"
"[english]TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Isle of Man"
"TZRegionSub_Kolkata"	"コルカタ"
"[english]TZRegionSub_Kolkata"	"Kolkata"
"TZRegionSub_Chagos"	"チャゴス諸島"
"[english]TZRegionSub_Chagos"	"Chagos"
"TZRegionSub_Baghdad"	"バグダッド"
"[english]TZRegionSub_Baghdad"	"Baghdad"
"TZRegionSub_Tehran"	"テヘラン"
"[english]TZRegionSub_Tehran"	"Tehran"
"TZRegionSub_Reykjavik"	"レイキャヴィーク"
"[english]TZRegionSub_Reykjavik"	"Reykjavik"
"TZRegionSub_Rome"	"ローマ"
"[english]TZRegionSub_Rome"	"Rome"
"TZRegionSub_Jersey"	"ジャージー島"
"[english]TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"TZRegionSub_Jamaica"	"ジャマイカ"
"[english]TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"TZRegionSub_Amman"	"アンマン"
"[english]TZRegionSub_Amman"	"Amman"
"TZRegionSub_Tokyo"	"東京"
"[english]TZRegionSub_Tokyo"	"Tokyo"
"TZRegionSub_Nairobi"	"ナイロビ"
"[english]TZRegionSub_Nairobi"	"Nairobi"
"TZRegionSub_Bishkek"	"ビシュケク"
"[english]TZRegionSub_Bishkek"	"Bishkek"
"TZRegionSub_Phnom_Penh"	"プノンペン"
"[english]TZRegionSub_Phnom_Penh"	"Phnom Penh"
"TZRegionSub_Tarawa"	"タラワ"
"[english]TZRegionSub_Tarawa"	"Tarawa"
"TZRegionSub_Enderbury"	"エンダーベリー島"
"[english]TZRegionSub_Enderbury"	"Enderbury"
"TZRegionSub_Kiritimati"	"キリスィマスィ島"
"[english]TZRegionSub_Kiritimati"	"Kiritimati"
"TZRegionSub_Comoro"	"コモロ"
"[english]TZRegionSub_Comoro"	"Comoro"
"TZRegionSub_St_Kitts"	"セントキッツ島"
"[english]TZRegionSub_St_Kitts"	"St Kitts"
"TZRegionSub_Pyongyang"	"平壌"
"[english]TZRegionSub_Pyongyang"	"Pyongyang"
"TZRegionSub_Seoul"	"ソウル"
"[english]TZRegionSub_Seoul"	"Seoul"
"TZRegionSub_Kuwait"	"クウェート"
"[english]TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"TZRegionSub_Cayman"	"ケイマン"
"[english]TZRegionSub_Cayman"	"Cayman"
"TZRegionSub_Almaty"	"アルマトイ"
"[english]TZRegionSub_Almaty"	"Almaty"
"TZRegionSub_Qyzylorda"	"クズロルダ"
"[english]TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"TZRegionSub_Aqtobe"	"アクトベ"
"[english]TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtobe"
"TZRegionSub_Aqtau"	"アクタウ"
"[english]TZRegionSub_Aqtau"	"Aqtau"
"TZRegionSub_Oral"	"オラル"
"[english]TZRegionSub_Oral"	"Oral"
"TZRegionSub_Vientiane"	"ヴィエンチャン"
"[english]TZRegionSub_Vientiane"	"Vientiane"
"TZRegionSub_Beirut"	"ベイルート"
"[english]TZRegionSub_Beirut"	"Beirut"
"TZRegionSub_St_Lucia"	"セントルシア"
"[english]TZRegionSub_St_Lucia"	"St Lucia"
"TZRegionSub_Vaduz"	"ファドゥーツ"
"[english]TZRegionSub_Vaduz"	"Vaduz"
"TZRegionSub_Colombo"	"コロンボ"
"[english]TZRegionSub_Colombo"	"Colombo"
"TZRegionSub_Monrovia"	"モンロビア"
"[english]TZRegionSub_Monrovia"	"Monrovia"
"TZRegionSub_Maseru"	"マセル"
"[english]TZRegionSub_Maseru"	"Maseru"
"TZRegionSub_Vilnius"	"ヴィリニュス"
"[english]TZRegionSub_Vilnius"	"Vilnius"
"TZRegionSub_Luxembourg"	"ルクセンブルグ"
"[english]TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxembourg"
"TZRegionSub_Riga"	"リガ"
"[english]TZRegionSub_Riga"	"Riga"
"TZRegionSub_Tripoli"	"トリポリ"
"[english]TZRegionSub_Tripoli"	"Tripoli"
"TZRegionSub_Casablanca"	"カサブランカ"
"[english]TZRegionSub_Casablanca"	"Casablanca"
"TZRegionSub_Monaco"	"モナコ"
"[english]TZRegionSub_Monaco"	"Monaco"
"TZRegionSub_Chisinau"	"キシナウ"
"[english]TZRegionSub_Chisinau"	"Chisinau"
"TZRegionSub_Podgorica"	"ポドゴリツァ"
"[english]TZRegionSub_Podgorica"	"Podgorica"
"TZRegionSub_Marigot"	"マリゴ"
"[english]TZRegionSub_Marigot"	"Marigot"
"TZRegionSub_Antananarivo"	"アンタナナリボ"
"[english]TZRegionSub_Antananarivo"	"Antananarivo"
"TZRegionSub_Majuro"	"マジュロ"
"[english]TZRegionSub_Majuro"	"Majuro"
"TZRegionSub_Kwajalein"	"クェゼリン環礁"
"[english]TZRegionSub_Kwajalein"	"Kwajalein"
"TZRegionSub_Skopje"	"スコピエ"
"[english]TZRegionSub_Skopje"	"Skopje"
"TZRegionSub_Bamako"	"バマコ"
"[english]TZRegionSub_Bamako"	"Bamako"
"TZRegionSub_Rangoon"	"ヤンゴン"
"[english]TZRegionSub_Rangoon"	"Rangoon"
"TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"ウランバートル"
"[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"Ulaanbaatar"
"TZRegionSub_Hovd"	"ホブド"
"[english]TZRegionSub_Hovd"	"Hovd"
"TZRegionSub_Choibalsan"	"チョイバルサン"
"[english]TZRegionSub_Choibalsan"	"Choibalsan"
"TZRegionSub_Macau"	"マカオ"
"[english]TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"TZRegionSub_Saipan"	"サイパン島"
"[english]TZRegionSub_Saipan"	"Saipan"
"TZRegionSub_Martinique"	"マルチニク島"
"[english]TZRegionSub_Martinique"	"Martinique"
"TZRegionSub_Nouakchott"	"ヌアクショット"
"[english]TZRegionSub_Nouakchott"	"Nouakchott"
"TZRegionSub_Montserrat"	"モントセラト"
"[english]TZRegionSub_Montserrat"	"Montserrat"
"TZRegionSub_Malta"	"マルタ"
"[english]TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"TZRegionSub_Mauritius"	"モーリシャス"
"[english]TZRegionSub_Mauritius"	"Mauritius"
"TZRegionSub_Maldives"	"モルジブ"
"[english]TZRegionSub_Maldives"	"Maldives"
"TZRegionSub_Blantyre"	"ブランタイヤ"
"[english]TZRegionSub_Blantyre"	"Blantyre"
"TZRegionSub_Mexico_City"	"メキシコシティ"
"[english]TZRegionSub_Mexico_City"	"Mexico City"
"TZRegionSub_Cancun"	"カンクン"
"[english]TZRegionSub_Cancun"	"Cancun"
"TZRegionSub_Merida"	"メリダ"
"[english]TZRegionSub_Merida"	"Merida"
"TZRegionSub_Monterrey"	"モンテレイ"
"[english]TZRegionSub_Monterrey"	"Monterrey"
"TZRegionSub_Matamoros"	"マタモロス"
"[english]TZRegionSub_Matamoros"	"Matamoros"
"TZRegionSub_Mazatlan"	"マサトラン"
"[english]TZRegionSub_Mazatlan"	"Mazatlan"
"TZRegionSub_Chihuahua"	"チワワ"
"[english]TZRegionSub_Chihuahua"	"Chihuahua"
"TZRegionSub_Ojinaga"	"オヒナガ"
"[english]TZRegionSub_Ojinaga"	"Ojinaga"
"TZRegionSub_Hermosillo"	"エルモシージョ"
"[english]TZRegionSub_Hermosillo"	"Hermosillo"
"TZRegionSub_Tijuana"	"ティフアナ"
"[english]TZRegionSub_Tijuana"	"Tijuana"
"TZRegionSub_Santa_Isabel"	"サンタイサベル島"
"[english]TZRegionSub_Santa_Isabel"	"Santa Isabel"
"TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"バイーア・デ・バンデラス"
"[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"Bahia Banderas"
"TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"クアラルンプール"
"[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"Kuala Lumpur"
"TZRegionSub_Kuching"	"クチン"
"[english]TZRegionSub_Kuching"	"Kuching"
"TZRegionSub_Maputo"	"マプト"
"[english]TZRegionSub_Maputo"	"Maputo"
"TZRegionSub_Windhoek"	"ウィントフック"
"[english]TZRegionSub_Windhoek"	"Windhoek"
"TZRegionSub_Noumea"	"ヌメア"
"[english]TZRegionSub_Noumea"	"Noumea"
"TZRegionSub_Niamey"	"ニアメ"
"[english]TZRegionSub_Niamey"	"Niamey"
"TZRegionSub_Norfolk"	"ノーフォーク"
"[english]TZRegionSub_Norfolk"	"Norfolk"
"TZRegionSub_Lagos"	"ラゴス"
"[english]TZRegionSub_Lagos"	"Lagos"
"TZRegionSub_Managua"	"マナグア"
"[english]TZRegionSub_Managua"	"Managua"
"TZRegionSub_Amsterdam"	"アムステルダム"
"[english]TZRegionSub_Amsterdam"	"Amsterdam"
"TZRegionSub_Oslo"	"オスロ"
"[english]TZRegionSub_Oslo"	"Oslo"
"TZRegionSub_Kathmandu"	"カトマンズ"
"[english]TZRegionSub_Kathmandu"	"Kathmandu"
"TZRegionSub_Nauru"	"ナウル"
"[english]TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"TZRegionSub_Niue"	"ニウエ"
"[english]TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"TZRegionSub_Auckland"	"オークランド"
"[english]TZRegionSub_Auckland"	"Auckland"
"TZRegionSub_Chatham"	"チャタム"
"[english]TZRegionSub_Chatham"	"Chatham"
"TZRegionSub_Muscat"	"マスカット"
"[english]TZRegionSub_Muscat"	"Muscat"
"TZRegionSub_Panama"	"パナマ"
"[english]TZRegionSub_Panama"	"Panama"
"TZRegionSub_Lima"	"リマ"
"[english]TZRegionSub_Lima"	"Lima"
"TZRegionSub_Tahiti"	"タヒチ島"
"[english]TZRegionSub_Tahiti"	"Tahiti"
"TZRegionSub_Marquesas"	"マルキーズ諸島"
"[english]TZRegionSub_Marquesas"	"Marquesas"
"TZRegionSub_Gambier"	"ガンビール"
"[english]TZRegionSub_Gambier"	"Gambier"
"TZRegionSub_Port_Moresby"	"ポートモレスビー"
"[english]TZRegionSub_Port_Moresby"	"Port Moresby"
"TZRegionSub_Bougainville"	"ブーゲンビル島"
"[english]TZRegionSub_Bougainville"	"Bougainville"
"TZRegionSub_Manila"	"マニラ"
"[english]TZRegionSub_Manila"	"Manila"
"TZRegionSub_Karachi"	"カラチ"
"[english]TZRegionSub_Karachi"	"Karachi"
"TZRegionSub_Warsaw"	"ワルシャワ"
"[english]TZRegionSub_Warsaw"	"Warsaw"
"TZRegionSub_Miquelon"	"ミクロン"
"[english]TZRegionSub_Miquelon"	"Miquelon"
"TZRegionSub_Pitcairn"	"ピトケアン島"
"[english]TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"TZRegionSub_Puerto_Rico"	"プエルトリコ"
"[english]TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Puerto Rico"
"TZRegionSub_Gaza"	"ガザ"
"[english]TZRegionSub_Gaza"	"Gaza"
"TZRegionSub_Hebron"	"ヘブロン"
"[english]TZRegionSub_Hebron"	"Hebron"
"TZRegionSub_Lisbon"	"リスボン"
"[english]TZRegionSub_Lisbon"	"Lisbon"
"TZRegionSub_Madeira"	"マデイラ諸島"
"[english]TZRegionSub_Madeira"	"Madeira"
"TZRegionSub_Azores"	"アゾレス諸島"
"[english]TZRegionSub_Azores"	"Azores"
"TZRegionSub_Palau"	"パラオ"
"[english]TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"TZRegionSub_Asuncion"	"アスンシオン"
"[english]TZRegionSub_Asuncion"	"Asuncion"
"TZRegionSub_Qatar"	"カタール"
"[english]TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"TZRegionSub_Reunion"	"リユニオン"
"[english]TZRegionSub_Reunion"	"Reunion"
"TZRegionSub_Bucharest"	"ブカレスト"
"[english]TZRegionSub_Bucharest"	"Bucharest"
"TZRegionSub_Belgrade"	"ベオグラード"
"[english]TZRegionSub_Belgrade"	"Belgrade"
"TZRegionSub_Kaliningrad"	"カリーニングラード"
"[english]TZRegionSub_Kaliningrad"	"Kaliningrad"
"TZRegionSub_Moscow"	"モスクワ"
"[english]TZRegionSub_Moscow"	"Moscow"
"TZRegionSub_Simferopol"	"シンフェロポリ"
"[english]TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"TZRegionSub_Volgograd"	"ヴォルゴグラード"
"[english]TZRegionSub_Volgograd"	"Volgograd"
"TZRegionSub_Samara"	"サマーラ"
"[english]TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"TZRegionSub_Yekaterinburg"	"エカテリンブルク"
"[english]TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"TZRegionSub_Omsk"	"オムスク"
"[english]TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"TZRegionSub_Novosibirsk"	"ノヴォシビルスク"
"[english]TZRegionSub_Novosibirsk"	"Novosibirsk"
"TZRegionSub_Novokuznetsk"	"ノヴォクズネツク"
"[english]TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"クラスノヤルスク"
"[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"TZRegionSub_Irkutsk"	"イルクーツク"
"[english]TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"TZRegionSub_Chita"	"チタ"
"[english]TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"TZRegionSub_Yakutsk"	"ヤクーツク"
"[english]TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TZRegionSub_Khandyga"	"ハンドゥイガ"
"[english]TZRegionSub_Khandyga"	"Khandyga"
"TZRegionSub_Vladivostok"	"ウラジオストク"
"[english]TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostok"
"TZRegionSub_Sakhalin"	"サハリン"
"[english]TZRegionSub_Sakhalin"	"Sakhalin"
"TZRegionSub_Ust-Nera"	"ウスチ・ネラ"
"[english]TZRegionSub_Ust-Nera"	"Ust-Nera"
"TZRegionSub_Magadan"	"マガダン"
"[english]TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"TZRegionSub_Srednekolymsk"	"スレドネコリムスク"
"[english]TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"TZRegionSub_Kamchatka"	"カムチャツカ"
"[english]TZRegionSub_Kamchatka"	"Kamchatka"
"TZRegionSub_Anadyr"	"アナディリ"
"[english]TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"TZRegionSub_Kigali"	"キガリ"
"[english]TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"TZRegionSub_Riyadh"	"リヤド"
"[english]TZRegionSub_Riyadh"	"Riyadh"
"TZRegionSub_Guadalcanal"	"ガダルカナル島"
"[english]TZRegionSub_Guadalcanal"	"Guadalcanal"
"TZRegionSub_Mahe"	"マヘ島"
"[english]TZRegionSub_Mahe"	"Mahe"
"TZRegionSub_Khartoum"	"ハルツーム"
"[english]TZRegionSub_Khartoum"	"Khartoum"
"TZRegionSub_Stockholm"	"ストックホルム"
"[english]TZRegionSub_Stockholm"	"Stockholm"
"TZRegionSub_Singapore"	"シンガポール"
"[english]TZRegionSub_Singapore"	"Singapore"
"TZRegionSub_St_Helena"	"セントヘレナ島"
"[english]TZRegionSub_St_Helena"	"St Helena"
"TZRegionSub_Ljubljana"	"リュブリャナ"
"[english]TZRegionSub_Ljubljana"	"Ljubljana"
"TZRegionContinent_Arctic"	"北極"
"[english]TZRegionContinent_Arctic"	"Arctic"
"TZRegionSub_Longyearbyen"	"ロングイェールビーン"
"[english]TZRegionSub_Longyearbyen"	"Longyearbyen"
"TZRegionSub_Bratislava"	"ブラチスラヴァ"
"[english]TZRegionSub_Bratislava"	"Bratislava"
"TZRegionSub_Freetown"	"フリータウン"
"[english]TZRegionSub_Freetown"	"Freetown"
"TZRegionSub_San_Marino"	"サンマリノ"
"[english]TZRegionSub_San_Marino"	"San Marino"
"TZRegionSub_Dakar"	"ダカール"
"[english]TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"TZRegionSub_Mogadishu"	"モガディシュ"
"[english]TZRegionSub_Mogadishu"	"Mogadishu"
"TZRegionSub_Paramaribo"	"パラマリボ"
"[english]TZRegionSub_Paramaribo"	"Paramaribo"
"TZRegionSub_Juba"	"ジュバ"
"[english]TZRegionSub_Juba"	"Juba"
"TZRegionSub_Sao_Tome"	"サントメ島"
"[english]TZRegionSub_Sao_Tome"	"Sao Tome"
"TZRegionSub_El_Salvador"	"エルサルバドル"
"[english]TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"TZRegionSub_Lower_Princes"	"ローワー・プリンシズ"
"[english]TZRegionSub_Lower_Princes"	"Lower Princes"
"TZRegionSub_Damascus"	"ダマスカス"
"[english]TZRegionSub_Damascus"	"Damascus"
"TZRegionSub_Mbabane"	"ムババーネ"
"[english]TZRegionSub_Mbabane"	"Mbabane"
"TZRegionSub_Grand_Turk"	"グランド・ターク"
"[english]TZRegionSub_Grand_Turk"	"Grand Turk"
"TZRegionSub_Ndjamena"	"ンジャメナ"
"[english]TZRegionSub_Ndjamena"	"Ndjamena"
"TZRegionSub_Kerguelen"	"ケルゲレン諸島"
"[english]TZRegionSub_Kerguelen"	"Kerguelen"
"TZRegionSub_Lome"	"ロメ"
"[english]TZRegionSub_Lome"	"Lome"
"TZRegionSub_Bangkok"	"バンコク"
"[english]TZRegionSub_Bangkok"	"Bangkok"
"TZRegionSub_Dushanbe"	"ドゥシャンベ"
"[english]TZRegionSub_Dushanbe"	"Dushanbe"
"TZRegionSub_Fakaofo"	"ファカオフォ島"
"[english]TZRegionSub_Fakaofo"	"Fakaofo"
"TZRegionSub_Dili"	"ディリ"
"[english]TZRegionSub_Dili"	"Dili"
"TZRegionSub_Ashgabat"	"アシガバート"
"[english]TZRegionSub_Ashgabat"	"Ashgabat"
"TZRegionSub_Tunis"	"チュニス"
"[english]TZRegionSub_Tunis"	"Tunis"
"TZRegionSub_Tongatapu"	"トンガタプ島"
"[english]TZRegionSub_Tongatapu"	"Tongatapu"
"TZRegionSub_Istanbul"	"イスタンブル"
"[english]TZRegionSub_Istanbul"	"Istanbul"
"TZRegionSub_Port_of_Spain"	"ポートオブスペイン"
"[english]TZRegionSub_Port_of_Spain"	"Port of Spain"
"TZRegionSub_Funafuti"	"フナフティ島"
"[english]TZRegionSub_Funafuti"	"Funafuti"
"TZRegionSub_Taipei"	"台北"
"[english]TZRegionSub_Taipei"	"Taipei"
"TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"ダルエスサラーム"
"[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"Dar es Salaam"
"TZRegionSub_Kiev"	"キエフ"
"[english]TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"TZRegionSub_Uzhgorod"	"ウージュホロド"
"[english]TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhgorod"
"TZRegionSub_Zaporozhye"	"ザポリージャ"
"[english]TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"TZRegionSub_Kampala"	"カンパラ"
"[english]TZRegionSub_Kampala"	"Kampala"
"TZRegionSub_Johnston"	"ジョンストン"
"[english]TZRegionSub_Johnston"	"Johnston"
"TZRegionSub_Midway"	"ミッドウェー島"
"[english]TZRegionSub_Midway"	"Midway"
"TZRegionSub_Wake"	"ウェーク島"
"[english]TZRegionSub_Wake"	"Wake"
"TZRegionSub_New_York"	"ニューヨーク"
"[english]TZRegionSub_New_York"	"New York"
"TZRegionSub_Detroit"	"デトロイト"
"[english]TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"ケンタッキー/ルイビル"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"Kentucky/Louisville"
"TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"ケンタッキー／モンティセロ"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"Kentucky/Monticello"
"TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"インディアナ／インディアナポリス"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"Indiana/Indianapolis"
"TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"インディアナ州ヴァンセンヌ"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"Indiana/Vincennes"
"TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"インディアナ州ウィナマク"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"Indiana/Winamac"
"TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"インディアナ州マレンゴ"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"Indiana/Marengo"
"TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"インディアナ州ピーターズバーグ"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"Indiana/Petersburg"
"TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"インディアナ／ビベイ"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"Indiana/Vevay"
"TZRegionSub_Chicago"	"シカゴ"
"[english]TZRegionSub_Chicago"	"Chicago"
"TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"インディアナ州テル・シティ"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"Indiana/Tell City"
"TZRegionSub_Indiana__Knox"	"インディアナ／ノックス"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Knox"	"Indiana/Knox"
"TZRegionSub_Menominee"	"メノミニー"
"[english]TZRegionSub_Menominee"	"Menominee"
"TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"ノースダコタ／センター"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"North Dakota/Center"
"TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"ノースダコタ／ニューセーラム"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"North Dakota/New Salem"
"TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"ノースダコタ/ビューラー"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"North Dakota/Beulah"
"TZRegionSub_Denver"	"デンバー"
"[english]TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"TZRegionSub_Boise"	"ボイシ"
"[english]TZRegionSub_Boise"	"Boise"
"TZRegionSub_Phoenix"	"フェニックス"
"[english]TZRegionSub_Phoenix"	"Phoenix"
"TZRegionSub_Los_Angeles"	"ロサンゼルス"
"[english]TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"TZRegionSub_Metlakatla"	"メトラカトラ"
"[english]TZRegionSub_Metlakatla"	"Metlakatla"
"TZRegionSub_Anchorage"	"アンカレッジ"
"[english]TZRegionSub_Anchorage"	"Anchorage"
"TZRegionSub_Juneau"	"ジュノー"
"[english]TZRegionSub_Juneau"	"Juneau"
"TZRegionSub_Sitka"	"シトカ"
"[english]TZRegionSub_Sitka"	"Sitka"
"TZRegionSub_Yakutat"	"ヤクタット"
"[english]TZRegionSub_Yakutat"	"Yakutat"
"TZRegionSub_Nome"	"ノーム"
"[english]TZRegionSub_Nome"	"Nome"
"TZRegionSub_Adak"	"アダック"
"[english]TZRegionSub_Adak"	"Adak"
"TZRegionSub_Honolulu"	"ホノルル"
"[english]TZRegionSub_Honolulu"	"Honolulu"
"TZRegionSub_Montevideo"	"モンテビデオ"
"[english]TZRegionSub_Montevideo"	"Montevideo"
"TZRegionSub_Samarkand"	"サマルカンド"
"[english]TZRegionSub_Samarkand"	"Samarkand"
"TZRegionSub_Tashkent"	"タシュケント"
"[english]TZRegionSub_Tashkent"	"Tashkent"
"TZRegionSub_Vatican"	"バチカン"
"[english]TZRegionSub_Vatican"	"Vatican"
"TZRegionSub_St_Vincent"	"セントビンセント"
"[english]TZRegionSub_St_Vincent"	"St Vincent"
"TZRegionSub_Caracas"	"カラカス"
"[english]TZRegionSub_Caracas"	"Caracas"
"TZRegionSub_Tortola"	"トルトラ島"
"[english]TZRegionSub_Tortola"	"Tortola"
"TZRegionSub_St_Thomas"	"セント・トーマス島"
"[english]TZRegionSub_St_Thomas"	"St Thomas"
"TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"ホーチミン"
"[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"Ho Chi Minh"
"TZRegionSub_Efate"	"エファテ島"
"[english]TZRegionSub_Efate"	"Efate"
"TZRegionSub_Wallis"	"ウォリス"
"[english]TZRegionSub_Wallis"	"Wallis"
"TZRegionSub_Apia"	"アピーア"
"[english]TZRegionSub_Apia"	"Apia"
"TZRegionSub_Aden"	"アデン"
"[english]TZRegionSub_Aden"	"Aden"
"TZRegionSub_Mayotte"	"マヨット島"
"[english]TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"TZRegionSub_Johannesburg"	"ヨハネスブルク"
"[english]TZRegionSub_Johannesburg"	"Johannesburg"
"TZRegionSub_Lusaka"	"ルサカ"
"[english]TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaka"
"TZRegionSub_Harare"	"ハラレ"
"[english]TZRegionSub_Harare"	"Harare"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"お住まいの地域に配送することのできないアイテムがカート内に入っているため、ご購入を完了することができません。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location."
"Library_Details_Binding_Custom_Description"	"カスタム説明..."
"[english]Library_Details_Binding_Custom_Description"	"Custom Description..."
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"AC 仮想スティックを引く距離"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"AC Virtual Stick Throw Distance"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"ディスク容量の管理"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"MANAGE DISK SPACE"
"Friends_Footer_Search"	"検索"
"[english]Friends_Footer_Search"	"SEARCH"
"Friends_Footer_ClearSearch"	"クリア"
"[english]Friends_Footer_ClearSearch"	"CLEAR"
"Friends_Search_Hint"	"検索"
"[english]Friends_Search_Hint"	"search"
"Quit_TurnOffController"	"コントローラの電源を切る"
"[english]Quit_TurnOffController"	"Turn Off Controller"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"不明な名称"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"Unknown name"
"Settings_DiskManagement"	"ディスクの管理"
"[english]Settings_DiskManagement"	"Disk Management"
"Settings_DiskManagementIntro"	"以下のアイテムはローカルハードドライブにインストールされました。ディスクの空き容量を増やすために、ローカルコンテンツを削除することができます。アイテムを削除してもSteam ライブラリ内には残りますが、一度削除すると再びプレイする際に再ダウンロードが必要になります。"
"[english]Settings_DiskManagementIntro"	"The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_App"	"アイテム"
"[english]Settings_DiskManagement_App"	"ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size"	"ディスク上のサイズ"
"[english]Settings_DiskManagement_Size"	"SIZE ON DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"このアイテムを削除しますか？"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"Delete this item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"{s:appname} を削除しますか？ 再びプレイする時に再ダウンロードが必要になります。"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"ライブラリを表示"
"[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"削除"
"[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"DELETE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"不明"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"Unknown"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"{s:freehdd} の空き容量があります。"
"[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"You currently have {s:freehdd} of available disk space."
"MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} 新しいグループ招待"
"[english]MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} 新しいグループ招待"
"[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"ジョイスティック移動"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"JOYSTICK MOVE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"ジョイスティックカメラ"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"JOYSTICK CAMERA"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"スワイプの持続時間"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"Swipe Duration"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"ジョイスティック移動"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"Joystick Move"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"ジョイスティックカメラ"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"Joystick Camera"
"Friends_Footer_CommunitySearch"	"コミュニティを検索"
"[english]Friends_Footer_CommunitySearch"	"SEARCH ON COMMUNITY"
"Friends_Search_CommunitySearch"	"Steam コミュニティ内で \"{s:search}\" を検索"
"[english]Friends_Search_CommunitySearch"	"Search for \"{s:search}\" on the Steam Community"
"Library_Details_Controller_Templates"	"テンプレート"
"[english]Library_Details_Controller_Templates"	"Templates"
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"発送情報"
"[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"Shipping Info"
"Checkout_ShippingInfo_Title"	"発送先"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Title"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address1"	"発送先"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address1"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address2"	"発送先, 住所2"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address2"	"Shipping address, line 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"実体のある商品は、私書箱に配送することができません。{s:country}にしか配送できません。"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}."
"Checkout_Review_ShippingAddress"	"発送先"
"[english]Checkout_Review_ShippingAddress"	"Shipping Address"
"Checkout_Review_Shipping"	"送料"
"[english]Checkout_Review_Shipping"	"Shipping & Handling"
"SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"スムーズジョイスティック"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"Smooth Joystick"
"Friends_Tab_Invites"	"招待"
"[english]Friends_Tab_Invites"	"INVITES"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"タイトル順のアルバム"
"[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"Albums by Title"
"Steam_VideoPlayer_Title"	"エラー - ビデオプレイヤー"
"[english]Steam_VideoPlayer_Title"	"Error - Video Player"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"Steam ビデオプレイヤーの起動の際にエラーが発生しました"
"[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"There was an error launching the Steam Video Player"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"旧式のコントローラドングル"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"Outdated Controller Dongle"
"Panel_Download_Error"	"エラーが発生しました"
"[english]Panel_Download_Error"	"An error occurred"
"Panel_Download_Error2"	"Steam から情報を取得中に予期しないエラーが発生しました。"
"[english]Panel_Download_Error2"	"An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam."
"Library_DLC_Installed"	"インストール済み"
"[english]Library_DLC_Installed"	"INSTALLED"
"Library_DLC_NotInstalled"	"インストールしていません"
"[english]Library_DLC_NotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_GameNotInstalled"	"インストールしていません"
"[english]Library_DLC_GameNotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_Install"	"インストール"
"[english]Library_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_DLC_UnInstall"	"アンインストール"
"[english]Library_DLC_UnInstall"	"UNINSTALL"
"Library_DLC_Purchase"	"購入"
"[english]Library_DLC_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"[english]Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"[english]Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore"	"ストアで全て表示"
"[english]Library_DLC_ViewInStore"	"VIEW ALL IN STORE"
"Library_DLC_Title"	"インストール済みDLC <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"[english]Library_DLC_Title"	"DLC installed <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"CDNLoc_default"	"デフォルト"
"[english]CDNLoc_default"	"default"
"CDNLoc_US___Chicago"	"アメリカ - シカゴ"
"[english]CDNLoc_US___Chicago"	"US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York"	"アメリカ - ニューヨーク"
"[english]CDNLoc_US___New_York"	"US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic"	"西大西洋"
"[english]CDNLoc_West_Atlantic"	"West Atlantic"
"CDNLoc_UK___London"	"イギリス - ロンドン"
"[english]CDNLoc_UK___London"	"UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"ドイツ - フランクフルト"
"[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"Germany - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - 非対応"
"[english]CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - Deprecated"
"CDNLoc_Russia___Moscow"	"ロシア - モスクワ"
"[english]CDNLoc_Russia___Moscow"	"Russia - Moscow"
"CDNLoc_South_Korea"	"韓国"
"[english]CDNLoc_South_Korea"	"South Korea"
"CDNLoc_Taiwan"	"台湾"
"[english]CDNLoc_Taiwan"	"Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose"	"アメリカ - サンノゼ"
"[english]CDNLoc_US___San_Jose"	"US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix"	"アメリカ - フェニックス"
"[english]CDNLoc_US___Phoenix"	"US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami"	"アメリカ - マイアミ"
"[english]CDNLoc_US___Miami"	"US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic"	"東大西洋"
"[english]CDNLoc_East_Atlantic"	"East Atlantic"
"CDNLoc_France___Paris"	"フランス - パリ"
"[english]CDNLoc_France___Paris"	"France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands"	"オランダ"
"[english]CDNLoc_Netherlands"	"Netherlands"
"CDNLoc_Romania"	"ルーマニア"
"[english]CDNLoc_Romania"	"Romania"
"CDNLoc_West_Pacific"	"西太平洋"
"[english]CDNLoc_West_Pacific"	"West Pacific"
"CDNLoc_East_Pacific"	"東太平洋"
"[english]CDNLoc_East_Pacific"	"East Pacific"
"CDNLoc_Asia_To_Australia"	"アジアからオーストラリア"
"[english]CDNLoc_Asia_To_Australia"	"Asia To Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto"	"カナダ - トロント"
"[english]CDNLoc_Canada___Toronto"	"Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated"	"オーストラリア 非対応"
"[english]CDNLoc_Australia_deprecated"	"Australia deprecated"
"CDNLoc_New_Zealand"	"ニュージーランド"
"[english]CDNLoc_New_Zealand"	"New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA"	"北米から南米"
"[english]CDNLoc_NA_to_SA"	"NA to SA"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"東アフリカからイギリス"
"[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"West Africa to UK"
"CDNLoc_Brazil"	"ブラジル"
"[english]CDNLoc_Brazil"	"Brazil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"南アフリカ - ヨハネスブルグ"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"South Africa - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"オーストラリア - NSW (Telstra)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"Australia - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"オーストラリア - NSW (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"Australia - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland___Greenland"	"アイスランド & グリーンランド"
"[english]CDNLoc_Iceland___Greenland"	"Iceland & Greenland"
"CDNLoc_Israel"	"イスラエル"
"[english]CDNLoc_Israel"	"Israel"
"CDNLoc_US___Seattle"	"アメリカ - シアトル"
"[english]CDNLoc_US___Seattle"	"US - Seattle"
"CDNLoc_Japan"	"日本"
"[english]CDNLoc_Japan"	"Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong"	"中国 - 香港"
"[english]CDNLoc_China___Hong_Kong"	"China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand"	"タイ"
"[english]CDNLoc_Thailand"	"Thailand"
"CDNLoc_Singapore"	"シンガポール"
"[english]CDNLoc_Singapore"	"Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai"	"インド - ムンバイ"
"[english]CDNLoc_India___Mumbai"	"India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy"	"イタリア"
"[english]CDNLoc_Italy"	"Italy"
"CDNLoc_Poland"	"ポーランド"
"[english]CDNLoc_Poland"	"Poland"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"ロシア - エカテリンブルク"
"[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"Russia - Yekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal"	"スペイン & ポルトガル"
"[english]CDNLoc_Spain___Portugal"	"Spain & Portugal"
"CDNLoc_Denmark"	"デンマーク"
"[english]CDNLoc_Denmark"	"Denmark"
"CDNLoc_Czech_Republic"	"チェコ"
"[english]CDNLoc_Czech_Republic"	"Czech Republic"
"CDNLoc_Greece"	"ギリシャ"
"[english]CDNLoc_Greece"	"Greece"
"CDNLoc_Indonesia"	"インドネシア"
"[english]CDNLoc_Indonesia"	"Indonesia"
"CDNLoc_Philippines"	"フィリピン"
"[english]CDNLoc_Philippines"	"Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing"	"中国 - 北京"
"[english]CDNLoc_China___Beijing"	"China - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai"	"中国 - 上海"
"[english]CDNLoc_China___Shanghai"	"China - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu"	"中国 - 成都"
"[english]CDNLoc_China___Chengdu"	"China - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver"	"アメリカ - デンバー"
"[english]CDNLoc_US___Denver"	"US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta"	"アメリカ - アトランタ"
"[english]CDNLoc_US___Atlanta"	"US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD"	"オーストラリア - QLD"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD"	"Australia - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW"	"オーストラリア - NSW"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW"	"Australia - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC"	"オーストラリア - VIC"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC"	"Australia - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA"	"オーストラリア - SA"
"[english]CDNLoc_Australia___SA"	"Australia - SA"
"CDNLoc_Australia___WA"	"オーストラリア - WA"
"[english]CDNLoc_Australia___WA"	"Australia - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"オーストラリア - NSW (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"Australia - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"オーストラリア - VIC (Gamespace)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"Australia - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"オーストラリア - SA (Adam Internet)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"Australia - SA (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"オーストラリア - SA (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"Australia - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"オーストラリア - WA (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"Australia - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"オーストラリア - WA (EGN)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"Australia - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"ロシア - ノヴォシビルスク"
"[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"Russia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC"	"アメリカ - ワシントンDC"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC"	"US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles"	"アメリカ - ロサンジェルス"
"[english]CDNLoc_US___Los_Angeles"	"US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas"	"アメリカ - ダラス"
"[english]CDNLoc_US___Dallas"	"US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden"	"スウェーデン"
"[english]CDNLoc_Sweden"	"Sweden"
"CDNLoc_Norway"	"ノルウェー"
"[english]CDNLoc_Norway"	"Norway"
"CDNLoc_Finland"	"フィンランド"
"[english]CDNLoc_Finland"	"Finland"
"CDNLoc_Ireland"	"アイルランド"
"[english]CDNLoc_Ireland"	"Ireland"
"CDNLoc_Cambodia"	"カンボジア"
"[english]CDNLoc_Cambodia"	"Cambodia"
"CDNLoc_Vietnam"	"ベトナム"
"[english]CDNLoc_Vietnam"	"Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia"	"マレーシア"
"[english]CDNLoc_Malaysia"	"Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine"	"ウクライナ"
"[english]CDNLoc_Ukraine"	"Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego"	"アメリカ - サンディエゴ"
"[english]CDNLoc_US___San_Diego"	"US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento"	"アメリカ - サクラメント"
"[english]CDNLoc_US___Sacramento"	"US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis"	"アメリカ - ミネアポリス"
"[english]CDNLoc_US___Minneapolis"	"US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis"	"アメリカ - セントルイス"
"[english]CDNLoc_US___St._Louis"	"US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston"	"アメリカ - ヒューストン"
"[english]CDNLoc_US___Houston"	"US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit"	"アメリカ - デトロイト"
"[english]CDNLoc_US___Detroit"	"US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh"	"アメリカ - ピッツバーグ"
"[english]CDNLoc_US___Pittsburgh"	"US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal"	"カナダ - モントリオール"
"[english]CDNLoc_Canada___Montreal"	"Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston"	"アメリカ - ボストン"
"[english]CDNLoc_US___Boston"	"US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia"	"アメリカ - フィラデルフィア"
"[english]CDNLoc_US___Philadelphia"	"US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte"	"アメリカ - シャーロッテ"
"[english]CDNLoc_US___Charlotte"	"US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester"	"イギリス - マンチェスター"
"[english]CDNLoc_UK___Manchester"	"UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium"	"ベルギー"
"[english]CDNLoc_Belgium"	"Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"ドイツ - デュッセルドルフ"
"[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"Germany - Dusseldorf"
"CDNLoc_Switzerland"	"スイス"
"[english]CDNLoc_Switzerland"	"Switzerland"
"CDNLoc_Germany___Hamburg"	"ドイツ - ハンブルク"
"[english]CDNLoc_Germany___Hamburg"	"Germany - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin"	"ドイツ - ベルリン"
"[english]CDNLoc_Germany___Berlin"	"Germany - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich"	"ドイツ - ミュンヘン"
"[english]CDNLoc_Germany___Munich"	"Germany - Munich"
"CDNLoc_Austria"	"オーストリア"
"[english]CDNLoc_Austria"	"Austria"
"CDNLoc_Hungary"	"ハンガリー"
"[english]CDNLoc_Hungary"	"Hungary"
"CDNLoc_Canada___Vancouver"	"カナダ - バンクーバー"
"[english]CDNLoc_Canada___Vancouver"	"Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus"	"アメリカ - コロンバス"
"[english]CDNLoc_US___Columbus"	"US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille"	"フランス - マルセイユ"
"[english]CDNLoc_France___Marseille"	"France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"南アフリカ - ケープタウン"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"South Africa - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"南アフリカ - ケープタウン (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"South Africa - Cape Town (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"南アフリカ - ヨハネスブルグ (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"South Africa - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"南アフリカ - ケープタウン (Web Africa)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"South Africa - Cape Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"南アフリカ - ヨハネスブルグ (IS Gaming)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"South Africa - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"LAN イベント (アメリカ)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"LAN イベント (ヨーロッパ)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"LAN イベント (アジア)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"LAN Event (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"アメリカ - ワシントンDC (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"アメリカ - シアトル (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"ニュージーランド (Helix)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"ニュージーランド (Orcon)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"ニュージーランド (スリングショット)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"ニュージーランド (snap!)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"ニュージーランド (TelstraClear)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"ニュージーランド (InSPire)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"ニュージーランド (Xnet)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US"	"メキシコからアメリカ"
"[english]CDNLoc_MX_to_US"	"MX to US"
"CDNLoc_Mexico"	"メキシコ"
"[english]CDNLoc_Mexico"	"Mexico"
"CDNLoc_Argentina"	"アルゼンチン"
"[english]CDNLoc_Argentina"	"Argentina"
"CDNLoc_Chile"	"チリ"
"[english]CDNLoc_Chile"	"Chile"
"CDNLoc_Peru"	"ペルー"
"[english]CDNLoc_Peru"	"Peru"
"CDNLoc_Venezuela"	"ベネズエラ"
"[english]CDNLoc_Venezuela"	"Venezuela"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"オーストラリア - WA (WAIX)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"Australia - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"オーストラリア - VIC (VIC-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"Australia - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"オーストラリア - QLD (QLD-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"Australia - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"ヨーロッパから中東"
"[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"Europe to Middle East"
"CDNLoc_Turkey"	"トルコ"
"[english]CDNLoc_Turkey"	"Turkey"
"CDNLoc_Egypt"	"エジプト"
"[english]CDNLoc_Egypt"	"Egypt"
"CDNLoc_Saudi_Arabia"	"サウジアラビア"
"[english]CDNLoc_Saudi_Arabia"	"Saudi Arabia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"アラブ首長国連邦"
"[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"United Arab Emirates"
"CDNLoc_Pakistan"	"パキスタン"
"[english]CDNLoc_Pakistan"	"Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg"	"ルクセンブルク"
"[english]CDNLoc_Luxembourg"	"Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa"	"西アフリカ"
"[english]CDNLoc_West_Africa"	"West Africa"
"CDNLoc_East_Africa"	"東アフリカ"
"[english]CDNLoc_East_Africa"	"East Africa"
"CDNLoc_Northwest_Africa"	"北西アフリカ"
"[english]CDNLoc_Northwest_Africa"	"Northwest Africa"
"CDNLoc_Canada___Edmonton"	"カナダ - エドモントン"
"[english]CDNLoc_Canada___Edmonton"	"Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary"	"カナダ - カルガリー"
"[english]CDNLoc_Canada___Calgary"	"Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"カナダ - ウィニペグ"
"[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa"	"カナダ - オタワ"
"[english]CDNLoc_Canada___Ottawa"	"Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"中国 (Perfect World Unicom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"China (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"中国 (Perfect World Telecom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"China (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America"	"中央アメリカ"
"[english]CDNLoc_Central_America"	"Central America"
"CDNLoc_Caribbean"	"カリブ海"
"[english]CDNLoc_Caribbean"	"Caribbean"
"CDNLoc_India___Chennai"	"インド - チェンナイ"
"[english]CDNLoc_India___Chennai"	"India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi"	"インド - デリー"
"[english]CDNLoc_India___Delhi"	"India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore"	"インド - バンガロール"
"[english]CDNLoc_India___Bangalore"	"India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad"	"インド - ハイデラバード"
"[english]CDNLoc_India___Hyderabad"	"India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata"	"インド - コルカタ"
"[english]CDNLoc_India___Kolkata"	"India - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu"	"アメリカ - ホノルル"
"[english]CDNLoc_US___Honolulu"	"US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage"	"アメリカ - アンカレッジ"
"[english]CDNLoc_US___Anchorage"	"US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou"	"中国 - 広州"
"[english]CDNLoc_China___Guangzhou"	"China - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"ロシア - サンクトペテルブルク"
"[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"Russia - St. Petersburg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"ロシア - ロストフ・ナ・ドヌ"
"[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"Russia - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan"	"ロシア - カザン"
"[english]CDNLoc_Russia___Kazan"	"Russia - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"ロシア - ウラジオストク"
"[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"Russia - Vladivostok"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"配送先住所の補完"
"[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"Shipping address suggestion"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"初期設定に戻す"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"RESET TO DEFAULT"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"スクロールホイール リスト 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"Scroll Wheel List 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"スクロールホイール リスト 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"Scroll Wheel List 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"スクロールホイール リスト 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"Scroll Wheel List 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"スクロールホイール リスト 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"Scroll Wheel List 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"スクロールホイール リスト 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"Scroll Wheel List 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"スクロールホイール リスト 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"Scroll Wheel List 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"スクロールホイール リスト 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"Scroll Wheel List 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"スクロールホイール リスト 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"Scroll Wheel List 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"スクロールホイール リスト 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"Scroll Wheel List 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"スクロールホイール リスト 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"Scroll Wheel List 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"リストの巻き戻し"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"Wrap List"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"ナビゲーションヒント"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"左アナログスティックを使用して移動し、A ボタンで決定"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"商品配送の際、私書箱へのお届けはご利用できません。また、アメリカ本土48州以外への発送はお取り扱いしておりません。"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States."
"TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"[english]TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegion_Samoa"	"サモア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Samoa"	"Samoa Standard Time"
"TimeZoneCities_Samoa"	"アメリカ領サモア、ミッドウェー諸島"
"[english]TimeZoneCities_Samoa"	"American Samoa, Midway Islands"
"TimeZoneRegion_Hawaii"	"ハワイ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Hawaii"	"Hawaiian Standard Time"
"TimeZoneCities_Hawaii"	"ハワイ"
"[english]TimeZoneCities_Hawaii"	"Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska"	"アラスカ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Alaska"	"Alaska Standard Time"
"TimeZoneCities_Alaska"	"アラスカ"
"[english]TimeZoneCities_Alaska"	"Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific"	"太平洋標準時刻"
"[english]TimeZoneRegion_Pacific"	"Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_Pacific"	"ロサンゼルス、シアトル、バンクーバー"
"[english]TimeZoneCities_Pacific"	"Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain"	"山岳部標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Mountain"	"Mountain Standard Time"
"TimeZoneCities_Mountain"	"アルバータ州、デンバー、ソルトレイクシティ"
"[english]TimeZoneCities_Mountain"	"Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico"	"山岳標準時（メキシコ）"
"[english]TimeZoneRegion_MountainMexico"	"Mountain Standard Time (Mexico)"
"TimeZoneCities_MountainMexico"	"バハ・カリフォルニア・スル州、チワワ州"
"[english]TimeZoneCities_MountainMexico"	"Baja California del Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona"	"山岳標準時（アリゾナ）"
"[english]TimeZoneRegion_MountainArizona"	"Mountain Standard Time (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona"	"アリゾナ"
"[english]TimeZoneCities_MountainArizona"	"Arizona"
"TimeZoneRegion_Central"	"中央標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Central"	"Central Standard Time"
"TimeZoneCities_Central"	"シカゴ、ダラス、メキシコシティ、サスカチュワン州"
"[english]TimeZoneCities_Central"	"Chicago, Dallas, Mexico City, Saskatchewan"
"TimeZoneRegion_China"	"中国標準時"
"[english]TimeZoneRegion_China"	"China Standard Time"
"TimeZoneCities_China"	"北京、香港"
"[english]TimeZoneCities_China"	"Beijing, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore"	"シンガポール標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Singapore"	"Singapore Standard Time"
"TimeZoneCities_Singapore"	"シンガポール"
"[english]TimeZoneCities_Singapore"	"Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei"	"台北標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Taipei"	"Taipei Standard Time"
"TimeZoneCities_Taipei"	"台北"
"[english]TimeZoneCities_Taipei"	"Taipei"
"TimeZoneRegion_WestAustralia"	"オーストラリア西部標準時"
"[english]TimeZoneRegion_WestAustralia"	"Australian Western Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAustralia"	"パース"
"[english]TimeZoneCities_WestAustralia"	"Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast"	"イルクーツク時間"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast"	"Irkutsk Time"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast"	"イルクーツク"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast"	"Irkutsk"
"TimeZoneRegion_Korea"	"韓国標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Korea"	"Korea Standard Time"
"TimeZoneCities_Korea"	"ソウル"
"[english]TimeZoneCities_Korea"	"Seoul"
"TimeZoneRegion_Japan"	"日本標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Japan"	"Japan Standard Time"
"TimeZoneCities_Japan"	"京都、東京"
"[english]TimeZoneCities_Japan"	"Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneRegion_WestPacific"	"グアム標準時"
"[english]TimeZoneRegion_WestPacific"	"Guam Standard Time"
"TimeZoneCities_WestPacific"	"グァム"
"[english]TimeZoneCities_WestPacific"	"Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific"	"中部太平洋標準時"
"[english]TimeZoneRegion_CentralPacific"	"Central Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralPacific"	"ソロモン諸島、ニューカレドニア"
"[english]TimeZoneCities_CentralPacific"	"Solomon Islands, New Caledonia"
"TimeZoneRegion_Fiji"	"フィジー時間"
"[english]TimeZoneRegion_Fiji"	"Fiji Time"
"TimeZoneCities_Fiji"	"フィジー諸島"
"[english]TimeZoneCities_Fiji"	"Fiji Islands"
"TimeZoneRegion_NewZealand"	"ニュージーランド標準時"
"[english]TimeZoneRegion_NewZealand"	"New Zealand Standard Time"
"TimeZoneCities_NewZealand"	"オークランド、クライストチャーチ"
"[english]TimeZoneCities_NewZealand"	"Auckland, Christchurch"
"TimeZoneRegion_Tonga"	"トンガ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Tonga"	"Tonga Standard Time"
"TimeZoneCities_Tonga"	"トンガ"
"[english]TimeZoneCities_Tonga"	"Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk"	"ヤクーツク時間"
"[english]TimeZoneRegion_Yakutsk"	"Yakutsk Time"
"TimeZoneCities_Yakutsk"	"ヤクーツク"
"[english]TimeZoneCities_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD"	"オーストラリア中部標準時 (ダーウィン)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD"	"Australian Central Standard Time (Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"ダーウィン"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA"	"オーストラリア中部標準時 (アデレード)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA"	"Australian Central Standard Time (Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA"	"アデレード"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA"	"Adelaide"
"TimeZoneRegion_EasternAustralia"	"オーストラリア東部標準時"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustralia"	"Australian Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_EasternAustralia"	"ホバート、メルボルン、シドニー"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustralia"	"Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB"	"オーストラリア東部標準時間（ブリスベン"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB"	"Australian Eastern Standard Time (Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"ブリスベン"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok"	"ウラジオストック時間"
"[english]TimeZoneRegion_Vladivostok"	"Vladivostok Time"
"TimeZoneCities_Vladivostok"	"ウラジオストク"
"[english]TimeZoneCities_Vladivostok"	"Vladivostok"
"TimeZoneRegion_Arabian"	"湾岸標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Arabian"	"Gulf Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabian"	"アブダビ"
"[english]TimeZoneCities_Arabian"	"Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_Caucasus"	"コーカサス標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Caucasus"	"Caucasus Standard Time"
"TimeZoneCities_Caucasus"	"バクー、トビリシ、エレバン"
"[english]TimeZoneCities_Caucasus"	"Baku, Tbilisi, Yerevan"
"TimeZoneRegion_Afghanistan"	"アフガニスタン時間"
"[english]TimeZoneRegion_Afghanistan"	"Afghanistan Time"
"TimeZoneCities_Afghanistan"	"カーブル"
"[english]TimeZoneCities_Afghanistan"	"Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg"	"エカテリンブルク時間"
"[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg Time"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg"	"エカテリンブルク"
"[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"TimeZoneRegion_WestAsia"	"西アジア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_WestAsia"	"West Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_WestAsia"	"イスラマバード、タシュケント"
"[english]TimeZoneCities_WestAsia"	"Islamabad, Tashkent"
"TimeZoneRegion_India"	"インド標準時"
"[english]TimeZoneRegion_India"	"India Standard Time"
"TimeZoneCities_India"	"コルカタ、ムンバイ、スリジャヤワルダナプラコッテ"
"[english]TimeZoneCities_India"	"Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura"
"TimeZoneRegion_Nepal"	"ネパール時間"
"[english]TimeZoneRegion_Nepal"	"Nepal Time"
"TimeZoneCities_Nepal"	"カトマンズ"
"[english]TimeZoneCities_Nepal"	"Kathmandu"
"TimeZoneRegion_CentralAsia"	"中央アジア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAsia"	"Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_CentralAsia"	"アスタナ、ダッカ"
"[english]TimeZoneCities_CentralAsia"	"Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_NorthCentralAsia"	"北中央アジア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_NorthCentralAsia"	"North Central Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthCentralAsia"	"アルマトイ、ノヴォシビルスク"
"[english]TimeZoneCities_NorthCentralAsia"	"Almaty, Novosibirsk"
"TimeZoneRegion_Myanmar"	"ミャンマー時間"
"[english]TimeZoneRegion_Myanmar"	"Myanmar Time"
"TimeZoneCities_Myanmar"	"ヤンゴン （ラングーン）"
"[english]TimeZoneCities_Myanmar"	"Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneRegion_SoutheastAsia"	"東南アジア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_SoutheastAsia"	"Southeast Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia"	"バンコク、ハノイ、ジャカルタ"
"[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia"	"Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneRegion_NorthAsia"	"北アジア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsia"	"North Asia Standard Time"
"TimeZoneCities_NorthAsia"	"クラスノヤルスク"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsia"	"Krasnoyarsk"
"TimeZoneRegion_CentralAmerica"	"中央アメリカ"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAmerica"	"Central America"
"TimeZoneCities_CentralAmerica"	"グアテマラ、マナグア、サンホセ"
"[english]TimeZoneCities_CentralAmerica"	"Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_Eastern"	"東部標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Eastern"	"Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_Eastern"	"マイアミ、モントリオール、ニューヨーク"
"[english]TimeZoneCities_Eastern"	"Miami, Montreal, New York"
"TimeZoneRegion_Indiana"	"東部標準時（インディアナ州）"
"[english]TimeZoneRegion_Indiana"	"Eastern Standard Time (Indiana)"
"TimeZoneCities_Indiana"	"インディアナ"
"[english]TimeZoneCities_Indiana"	"Indiana"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific"	"南アメリカ太平洋"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific"	"South America Pacific"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific"	"ボゴタ、リマ"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific"	"Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic"	"大西洋標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Atlantic"	"Atlantic Standard Time"
"TimeZoneCities_Atlantic"	"ニューブランズウィック州、ノバスコティア州"
"[english]TimeZoneCities_Atlantic"	"New Brunswick, Nova Scotia"
"TimeZoneRegion_SAmericaWestern"	"南アメリカ西部"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaWestern"	"South America Western"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern"	"カラカス、ラパス"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern"	"Caracas, La Paz"
"TimeZoneRegion_Chile"	"チリ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Chile"	"Chile Standard Time"
"TimeZoneCities_Chile"	"サンティアゴ"
"[english]TimeZoneCities_Chile"	"Santiago"
"TimeZoneRegion_EastCanada"	"ニューファンドランド標準時"
"[english]TimeZoneRegion_EastCanada"	"Newfoundland Standard Time"
"TimeZoneCities_EastCanada"	"ニューファンドランド・ラブラドール州"
"[english]TimeZoneCities_EastCanada"	"Newfoundland, Labrador"
"TimeZoneRegion_Brazil"	"ブラジリア時間"
"[english]TimeZoneRegion_Brazil"	"Brasília Time"
"TimeZoneCities_Brazil"	"サルヴァドール、サンパウロ"
"[english]TimeZoneCities_Brazil"	"Salvador, São Paulo"
"TimeZoneRegion_SAmericaEast"	"南アメリカ東部標準時"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaEast"	"South America Eastern Standard Time"
"TimeZoneCities_SAmericaEast"	"ブエノスアイレス、ジョージタウン"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaEast"	"Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneRegion_Greenland"	"西グリーンランド時間"
"[english]TimeZoneRegion_Greenland"	"West Greenland Time"
"TimeZoneCities_Greenland"	"グリーンランド"
"[english]TimeZoneCities_Greenland"	"Greenland"
"TimeZoneRegion_Azores"	"アゾレス諸島時間"
"[english]TimeZoneRegion_Azores"	"Azores Time"
"TimeZoneCities_Azores"	"ポンタ・デルガダ"
"[english]TimeZoneCities_Azores"	"Ponta Delgada"
"TimeZoneRegion_CapeVerde"	"カーボベルデ時間"
"[english]TimeZoneRegion_CapeVerde"	"Cape Verde Time"
"TimeZoneCities_CapeVerde"	"プライア"
"[english]TimeZoneCities_CapeVerde"	"Praia"
"TimeZoneRegion_GMT"	"グリニッジ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_GMT"	"Greenwich Mean Time"
"TimeZoneCities_GMT"	"ダブリン、リベリア、ロンドン、レイキャヴィーク"
"[english]TimeZoneCities_GMT"	"Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"TimeZoneRegion_CentralEurope"	"中央ヨーロッパ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_CentralEurope"	"Central European Time"
"TimeZoneCities_CentralEurope"	"ベルリン、ブラチスラヴァ、ブリュッセル、パリ、プラハ"
"[english]TimeZoneCities_CentralEurope"	"Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica"	"西アフリカ時間"
"[english]TimeZoneRegion_WestAfrica"	"West Africa Time"
"TimeZoneCities_WestAfrica"	"ラゴス、ウィントフック"
"[english]TimeZoneCities_WestAfrica"	"Lagos, Windhoek"
"TimeZoneRegion_EasternEurope"	"東ヨーロッパ時間"
"[english]TimeZoneRegion_EasternEurope"	"Eastern European Time"
"TimeZoneCities_EasternEurope"	"ベイルート、ブカレスト、カイロ"
"[english]TimeZoneCities_EasternEurope"	"Beirut, Bucharest, Cairo"
"TimeZoneRegion_Israel"	"イスラエル標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Israel"	"Israel Standard Time"
"TimeZoneCities_Israel"	"エルサレム"
"[english]TimeZoneCities_Israel"	"Jerusalem"
"TimeZoneRegion_CentralAfrica"	"中央アフリカ時間"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAfrica"	"Central Africa Time"
"TimeZoneCities_CentralAfrica"	"ハラレ、プレトリア"
"[english]TimeZoneCities_CentralAfrica"	"Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow"	"モスクワ標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Moscow"	"Moscow Standard Time"
"TimeZoneCities_Moscow"	"モスクワ、サンクトペテルブルク"
"[english]TimeZoneCities_Moscow"	"Moscow, St. Petersburg"
"TimeZoneRegion_Arabia"	"アラビア標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Arabia"	"Arabia Standard Time"
"TimeZoneCities_Arabia"	"バグダッド、クウェート"
"[english]TimeZoneCities_Arabia"	"Baghdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica"	"東アフリカ時間"
"[english]TimeZoneRegion_EastAfrica"	"Eastern Africa Time"
"TimeZoneCities_EastAfrica"	"モロニ、ナイロビ"
"[english]TimeZoneCities_EastAfrica"	"Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran"	"イラン標準時"
"[english]TimeZoneRegion_Iran"	"Iran Standard Time"
"TimeZoneCities_Iran"	"テヘラン"
"[english]TimeZoneCities_Iran"	"Tehran"
"UI_Submit_Caps"	"送信"
"[english]UI_Submit_Caps"	"SUBMIT"
"UI_Shift"	"大文字"
"[english]UI_Shift"	"CAPITALS"
"UI_Alt"	"記号"
"[english]UI_Alt"	"SYMBOLS"
"UI_LeftGrip_Short"	"LG"
"[english]UI_LeftGrip_Short"	"LG"
"UI_RightGrip_Short"	"RG"
"[english]UI_RightGrip_Short"	"RG"
"CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"[english]CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"残念ながら、そのアカウント名は利用できません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"Unfortunately, that account name is unavailable."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"残念ながら、そのアカウント名は短すぎます。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"Unfortunately, that account name is too short."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"申し訳ございませんが、無効な文字が含まれているためこのアカウント名は使用できません。英字、数字、および _ のみが利用可能です。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"申し訳ございませんが、スペースが含まれているためこのアカウント名は使用できません。英字、数字、および _ のみが利用可能です。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"申し訳ございませんが、そのアカウント名は長すぎます。アカウント名は 64 文字未満でなければいけません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"'Valve' や 'Steam' といった言葉が含まれるアカウント名は許可されていません。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"申し訳ございませんが、既に他の人がこのアカウント名を使用しています。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"Unfortunately, that account name is already being used by someone else."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"申し訳ございませんが、そのアカウント名は既に使用されています。新しい名前を入力するか、下記の提示した利用可能な物から一つお選びください。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"確認中"
"[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"Validating"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"アカウント名が利用可能か確認しています。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"We're validating your account name and making sure it's available."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"アカウント名もしくはメールアドレスが正しくありません。 正しいアカウント名とメールアドレスを入力してください。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address."
"ControllerPairing_Header"	"確認コードを入力"
"[english]ControllerPairing_Header"	"Enter Validation Code"
"ControllerPairing_Failure"	"確認失敗"
"[english]ControllerPairing_Failure"	"Validation Failed"
"ControllerPairing_Failure_Info"	"正しい確認コードが入力されていません。"
"[english]ControllerPairing_Failure_Info"	"You did not enter the correct validation code."
"ControllerPairing_Success"	"確認完了"
"[english]ControllerPairing_Success"	"Validation Succeeded"
"ControllerPairing_Success_Info"	"あなたの Steam コントローラの準備が完了しました。"
"[english]ControllerPairing_Success_Info"	"Your Steam Controller is ready."
"BackgroundWelcome_Input"	"任意のボタンを押してスタート"
"[english]BackgroundWelcome_Input"	"Press any button to start"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"ケーブル経由で接続済み"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"Connected via Cable"
"SettingsController_TurnOffOnQuit"	"Big Picture 終了時に電源を切る"
"[english]SettingsController_TurnOffOnQuit"	"Turn off on Big Picture Exit"
"Debugger_PaintInfo"	"ペイント情報を表示"
"[english]Debugger_PaintInfo"	"Show Paint Info"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"このゲームをSteam コントローラで"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"This is your first time playing this"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"プレイするのは初めてです。Steam ボタンを"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"game with a Steam Controller. Press"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"押して、マッピングを選択してください。"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"the Steam button to choose a mapping."
"Controller_NewController_ConnectedToast1"	"コントローラが1台検出されました"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast1"	"A controller has been detected"
"Controller_NewController_ConnectedToast2"	"既に使用可能です。"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast2"	"and is now ready for use."
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"1 個のコントローラが接続済み"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"1 Controller Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"{i:numcontrollers} 個のコントローラが接続済み"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"{i:numcontrollers} Controllers Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"STEAM コントローラ"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_HowToPair"	"X を押しながら Steam ボタンを押して新しい Steam コントローラをペアリングしてください。"
"[english]Library_Details_Controller_HowToPair"	"Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"マルチボタン切り替え - オン"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"TOGGLE MULTI-BUTTON ON"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"マルチボタン切り替え - オフ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"TOGGLE MULTI-BUTTON OFF"
"Library_Details_Source_Title_none"	"割り当てなし"
"[english]Library_Details_Source_Title_none"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"左パッド"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"L Pad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"右パッド"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"R Pad"
"Library_Details_Source_Title_joystick"	"ジョイスティック"
"[english]Library_Details_Source_Title_joystick"	"Joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"ボタンパッド"
"[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"Buttonpad"
"Library_Details_Source_Title_switch"	"スイッチ"
"[english]Library_Details_Source_Title_switch"	"Switches"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"左トリガー"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"L Trigger"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"右トリガー"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"R Trigger"
"Library_Details_Source_Title_gyro"	"ジャイロ"
"[english]Library_Details_Source_Title_gyro"	"Gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"ジャイロ有効化ボタン"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"Gyro Enable Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"常にオン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"Always On"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"右パッドタッチ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"Right Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"左パッドタッチ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"Left Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"右パッドクリック"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"左パッドクリック"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"Left Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"右バンパー"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"Right Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"左バンパー"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"Left Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"右グリップ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"Right Grip"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"左グリップ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"Left Grip"
"Library_NoControllerConfigHeader"	"初回コントローラセットアップ"
"[english]Library_NoControllerConfigHeader"	"First Time Controller Setup"
"Library_NoControllerConfigDesc"	"このゲームを{s:controllername}のSteam コントローラで起動するのは初めてなので、テンプレートの設定を選択されることをおすすめします。\n\nテンプレート選択からいつでもこの設定を変更することができますよ。"
"[english]Library_NoControllerConfigDesc"	"Since this is your first time launching this game with {s:controllername}'s Steam Controller, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the Template selector."
"Library_NoControllerConfigLetsGo"	"レッツゴー！"
"[english]Library_NoControllerConfigLetsGo"	"Let's Go!"
"Quit_ExitGame"	"アプリケーションを閉じる..."
"[english]Quit_ExitGame"	"Close application..."
"OOBE_CheckForUpdates_Title"	"間もなく完了します..."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Title"	"Almost done..."
"OOBE_CheckForUpdates"	"セットアップはもう直ぐ完了します！最後に、システム更新を確認しています。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates"	"Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"ご利用の環境は最新ですぐに利用可能です。Steam マシーンの設定が完了しました。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"Steam の新しいバージョンがあります。今すぐアップデートをダウンロードしてインストールするか、次回Steam Machine を起動時に自動的にダウンロードしてインストールするかできます。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"今すぐ STEAM を起動"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"RUN STEAM NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"ダウンロードしていますぐインストール"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"DOWNLOAD AND INSTALL NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"シャットダウン"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"SHUTDOWN"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"オフラインモードのショートカットを有効にする"
"[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"Enable Offline Mode shortcuts"
"SteamUI_AddController_HowToPair"	"X ボタンを押しながら Steam コントローラの電源を入れてください。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair"	"Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller."
"WebPanel_OpenInFullBrowser"	"ブラウザで開く"
"[english]WebPanel_OpenInFullBrowser"	"OPEN IN BROWSER"
"SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"[english]SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"[english]SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"MainMenu_MainMenu"	"ホーム"
"[english]MainMenu_MainMenu"	"HOME"
"MainMenu_Quickmenu"	"クイックメニュー"
"[english]MainMenu_Quickmenu"	"QUICK MENU"
"Settings_Keyboard"	"オンスクリーンキーボード"
"[english]Settings_Keyboard"	"On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_Description1"	"オンスクリーンキーボードで使用するデフォルトの入力方式を選択してください"
"[english]SettingsKeyboard_Description1"	"Select the default on-screen keyboard input type to use"
"SettingsKeyboard_Description2"	"オンスクリーンキーボードで使用するデフォルトの入力言語を選択してください"
"[english]SettingsKeyboard_Description2"	"Select the default input language for the on-screen keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"標準のオンスクリーンキーボードを使用"
"[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"Use the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"デイジーホイールオンスクリーンキーボードを使用"
"[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UILanguage"	"カスタム入力言語を使用"
"[english]SettingsKeyboard_UILanguage"	"Use a custom input language"
"Library_Details_Watch"	"視聴"
"[english]Library_Details_Watch"	"WATCH"
"Library_Details_YouveWatched"	"視聴済み"
"[english]Library_Details_YouveWatched"	"YOU'VE WATCHED"
"Library_Details_LastWatched"	"最後に視聴"
"[english]Library_Details_LastWatched"	"LAST WATCHED"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"ジャイロステアリング軸"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"Gyro Steering Axis"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"ジャイロのニュートラルピッチ角"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"Gyro Pitch Neutral Angle"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"ジャイロマウスモード"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"Gyro Mouse Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"ヨー"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"Yaw"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"ロール"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"Roll"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"ポインターモード"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"Pointer Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"カメラモード"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"Camera Mode"
"TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"[english]TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"配送先住所について提案があります"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"We've found a suggestion for your shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"提案:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"Our suggestion:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"入力された住所:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"You entered:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"提案を使用する"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"Use our suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"自分の入力した住所を使用する"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"Use what you entered"
"Search_Header"	"検索"
"[english]Search_Header"	"Search"
"Store_Platform_StreamingVideo"	"ストリーミングビデオ"
"[english]Store_Platform_StreamingVideo"	"Streaming Video"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"ムービーの詳細を表示"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"View Video Details"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod"	"アナログエミュレーションのパルス時間"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod"	"Analog Emulation Pulse Time"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"アナログエミュレーションアクティブ率"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"Analog Emulation Active %"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"アナログエミュレーション"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"Analog Emulation"
"Library_StreamingVideos"	"ムービー"
"[english]Library_StreamingVideos"	"Videos"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam は現在ローカルネットワーク上の別のデバイスから操作されています。"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam is currently being controlled by another device on your local network."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"リモートクライアントデバイス名: {s:clientname}"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"Remote client device name: {s:clientname}"
"SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"クールなヘッダー"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"Cool Header"
"SettingsController_HelperDescriptionText"	"クールな説明"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionText"	"Cool Description"
"ControllerBinding_ModeDropDown"	"入力スタイル"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown"	"Style of Input"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"入力スタイル - なし"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"Style of Input - None"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"この入力は無効化されます。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"This input will be disabled."
"ControllerBinding_Advanced"	"詳細設定"
"[english]ControllerBinding_Advanced"	"Advanced Settings"
"ControllerBinding_Advanced_Description"	"詳細設定を開く。"
"[english]ControllerBinding_Advanced_Description"	"Open the advanced settings."
"ControllerBinding_ModeShiftButton"	"モードシフト"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton"	"Mode Shifting"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"モードシフトボタン"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"Mode Shift Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"モードシフト - 左トリガー"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"モードシフト - 右トリガー"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"モードシフト - 左バンパー"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"Mode Shift - Left Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"モードシフト - 右バンパー"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"Mode Shift - Right Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"モードシフト - 左グリップ"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"Mode Shift - Left Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"モードシフト - 右グリップ"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"Mode Shift - Right Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"モードシフト - 左パッドクリック"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"Mode Shift - Left Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"モードシフト - 右パッドクリック"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"Mode Shift - Right Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description"	"このボタンを押すと、コントローラは通常モードからこの画面で定義された代替モードへシフトします。"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick_Description"	"When pressed, this button will shift the normal mode of the controller into its alternate mode which is assigned on this screen."
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"入力スタイル - 十字キー"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"Style of Input - Directional Pad"
"ControllerBinding_RequiresClick"	"クリックが必要"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick"	"Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClick_On"	"クリックが必要 - オン"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On"	"Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description"	"クリック時のみ、方向パッドは操作を送信します。"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description"	"The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off"	"クリックが必要 - オフ"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off"	"Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description"	"トラックパッドはタッチで操作を送信します。"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description"	"The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_Chording"	"十字キーのオーバーラップ"
"[english]ControllerBinding_Chording"	"Overlap Directions"
"ControllerBinding_Chording_Off"	"十字キーのオーバーラップ - Off"
"[english]ControllerBinding_Chording_Off"	"Overlap Directions - Off"
"ControllerBinding_Chording_On"	"十字キーのオーバーラップ - On"
"[english]ControllerBinding_Chording_On"	"Overlap Directions - On"
"ControllerBinding_DpadClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_DpadClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_DpadClick_Description"	"このアクションはパッド/スティックをクリックした時に実行されます。「クリックが必要」オプションが有効に設定されている場合、パッド方向をクリックすることで、このアクションとともに対応する方向アクションもゲームへ送信されます。"
"[english]ControllerBinding_DpadClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium"	"ハプティクスの強さ - 普通"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_Deadzone"	"デッドゾーン"
"[english]ControllerBinding_Deadzone"	"Deadzone"
"ControllerBinding_Deadzone_Description"	"デッドゾーン内では十字キーの操作が無効化されます。スライダーは中心から外側に向かってデッドゾーンの半径を拡張し、一番左でデッドゾーンが無効化され、一番右ですべての範囲がデッドゾーンとなります。"
"[english]ControllerBinding_Deadzone_Description"	"D-Pad events won't be sent if within the deadzone.  The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with fully to the left as no deadzone and fully right as the entire radius being deadzone."
"ControllerBinding_DpadLeftButton"	"十字キー 左のバインド"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton"	"D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description"	"この方向を押した際にゲームへ送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadRightButton"	"十字キー 右のバインド"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton"	"D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description"	"この方向を押した際にゲームへ送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadUpButton"	"十字キー 上のバインド"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton"	"D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description"	"この方向を押した際にゲームへ送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadDownButton"	"十字キー 下のバインド"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton"	"D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description"	"この方向を押した際にゲームへ送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad"	"長押しで繰り返し (ターボ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description"	"オンのとき、方向キーを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Description"	"If turned on, holding any direction will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On"	"長押しで繰り返し (ターボ) - On"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description"	"オンのとき、方向キーを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On_Description"	"If turned on, holding any direction will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off"	"長押しで繰り返し (ターボ) - Off"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description"	"オンのとき、方向キーを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off_Description"	"If turned on, holding any direction will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad"	"リピート間隔"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod"	"アナログエミュレーションのパルス時間"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod"	"Analog Emulation Pulse Time"
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description"	"キーが押される間隔（ミリ秒）です。"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod_Description"	"Interval at which the key is pressed in Milliseconds."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad"	"アウターリングのバインド半径"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad"	"Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description"	"十字キーがこの範囲の外にあるとき、割り当てられたボタンやキーが送信されます。たとえば、端を押しているとき、”走る”や”スプリント”のボタンなどを割り当てることができます。 スライダーは中心から外側に向かって半径を拡張し、この半径が外側の範囲が始まる位置を定義します。"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad_Description"	"When outside this radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent.  For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge.  The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad"	"アウターリングのバインド"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description"	"十字キーが特定の範囲の外にあるとき、割り当てられたボタンやキーが送信されます。たとえば、端を押しているとき、”走る”や”スプリント”のボタンなどを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad_Description"	"When outside the specified radius on the D-Pad, the assigned button or key will be sent.  For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad"	"アウターリングのバインドを反転"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad"	"Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On"	"アウターリング反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description"	"十字キーが特定の範囲の内側にあるとき、割り当てられたボタンやキーが送信されます。
たとえば、この範囲の内側では、”歩く”や”忍び足”などのボタンが割り当てられます。"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On_Description"	"The assigned button will be sent if inside the specified Outer Ring Binding Radius. For example, 'Walk' or 'Sneak' could be sent when insde a certain zone."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off"	"アウターリング反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off"	"Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY"	"入力スタイル - ボタンパッド"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY"	"Style of Input - Button Pad"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons"	"クリックが必要"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons"	"Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On"	"クリックが必要 - オン"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On"	"Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description"	"トラックパッドはクリックした時のみ操作を送信します。"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description"	"The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off"	"クリックが必要 - オフ"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off"	"Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description"	"トラックパッドはタッチで操作を送信します。"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description"	"The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium"	"ハプティクスの強さ - 普通"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AButton"	"A ボタンのバインド"
"[english]ControllerBinding_AButton"	"A Button Binding"
"ControllerBinding_AButton_Description"	"このボタンを押した時にゲームへ送信されるボタン/キーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_AButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_BButton"	"B ボタンのバインド"
"[english]ControllerBinding_BButton"	"B Button Binding"
"ControllerBinding_BButton_Description"	"このボタンを押した時にゲームへ送信されるボタン/キーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_BButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_YButton"	"Y ボタンのバインド"
"[english]ControllerBinding_YButton"	"Y Button Binding"
"ControllerBinding_YButton_Description"	"このボタンを押した時にゲームへ送信されるボタン/キーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_YButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_XButton"	"X ボタンのバインド"
"[english]ControllerBinding_XButton"	"X Button Binding"
"ControllerBinding_XButton_Description"	"このボタンを押した時にゲームへ送信されるボタン/キーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_XButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons"	"長押しで繰り返し (ターボ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description"	"オンのとき、ボタンを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Description"	"If turned on, holding any button will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On"	"長押しで繰り返し (ターボ) - On"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description"	"オンのとき、ボタンを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On_Description"	"If turned on, holding any button will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off"	"長押しで繰り返し (ターボ) - オフ"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description"	"オンのとき、ボタンを押し続けると繰り返し送信されます。これは「ターボモード」という名で知られています。"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off_Description"	"If turned on, holding any button will cause it to repeat.  This is often known as a 'Turbo Mode'."
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons"	"リピート間隔"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons"	"ボタンの半径"
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons"	"Button Radius"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons"	"ボタンの距離"
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons"	"Button Distance"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move"	"入力スタイル - ジョイスティック移動"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move"	"Style of Input - Joystick Move"
"ControllerBinding_OutputJoystick"	"ジョイスティックの出力"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick"	"Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left"	"ジョイスティックの出力 - 左"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description"	"アナログジョイスティックのコマンドをゲームに送信する際に、左アナログジョイスティックを送信します。"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right"	"ジョイスティックの出力 - 右"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description"	"アナログジョイスティックのコマンドをゲームに送信する際に、右アナログジョイスティックを送信します。"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering"	"アダプティブセンタリング"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_On"	"アダプティブセンタリング - オン"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_On"	"Adaptive Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_Off"	"アダプティブセンタリング - オフ"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_Off"	"Adaptive Centering - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClick_Description"	"このアクションはスティックをクリックした時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_Description"	"This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_Description"	"ジョイスティックがこの範囲の外にあるとき、割り当てられたボタンやキーが送信されます。 たとえば、端を押しているとき、”走る”や”スプリント”のボタンなどを割り当てることができます。 スライダーは中心から外側に向かって半径を拡張し、 この半径が外側の範囲が始まる位置を定義します。"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick_Description"	"When outside this radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent.  For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge.  The slider can be visualized as extending a radius from the center outward, with the point being where the outer ring begins."
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick"	"アウターリングのバインド"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_Description"	"ジョイスティックがこの範囲の外にあるとき、割り当てられているボタンやキーが送信されます。
たとえば、端を押しているとき、”走る”や”スプリント”のボタンなどを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick_Description"	"When outside the specified radius on the Joystick, the assigned button or key will be sent.  For example, the 'Run' or 'Sprint' button could be assigned when holding at the edge."
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_On"	"アウターリング反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_Off"	"アウターリング反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_Off"	"Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_CurveExponent"	"スティック感度カーブ"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_Linear"	"感度カーブ - リニア"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_1"	"感度カーブ - アグレッシブ"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_2"	"感度カーブ - リラックス"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_3"	"感度カーブ - ワイド"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_4"	"感度カーブ - エクストラワイド"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius"	"デッドゾーン内部"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius"	"デッドゾーン外部"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneShape"	"デッドゾーンの形"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Cross"	"デッドゾーンの形 - 十字"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Cross"	"Dead Zone Shape - Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Circle"	"デッドゾーンの形 - 丸"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Circle"	"Dead Zone Shape - Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Square"	"デッドゾーンの形 - 四角"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Square"	"Dead Zone Shape - Square"
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode"	"入力スタイル - ジョイスティックカメラ"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode"	"Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description"	"この入力は一人称あるいは三人称視点カメラの操作に最適化されたジョイスティックとして機能します。ジョイスティックは X-Input ゲームパッド対応のゲームでのみ動作します。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode_Description"	"This input will operate as a joystick optimized for controlling a first or third person camera.  Joystick will only work with X-Input compatible gamepad games."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode"	"ジョイスティックの出力"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode"	"Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left"	"ジョイスティックの出力 - 左"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description"	"アナログジョイスティックのコマンドをゲームに送信する際に、左アナログジョイスティックを送信します。"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right"	"ジョイスティックの出力 - 右"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description"	"アナログジョイスティックのコマンドをゲームに送信する際に、右アナログジョイスティックを送信します。"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode"	"Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description"	"このアクションはスティックをクリックした時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description"	"This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode"	"スワイプの持続時間"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode"	"Swipe Duration"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off"	"スワイプの持続時間　-　オフ"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off"	"Swipe Duration - Off"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low"	"スワイプの持続時間　-　短"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low"	"Swipe Duration - Low"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium"	"スワイプの持続時間　-　中"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium"	"Swipe Duration - Medium"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High"	"スワイプの持続時間　-　長"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High"	"Swipe Duration - High"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode"	"スティック感度カーブ"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode"	"Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear"	"感度カーブ - リニア"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1"	"感度カーブ - アグレッシブ"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2"	"感度カーブ - リラックス"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3"	"感度カーブ - ワイド"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4"	"感度カーブ - エクストラワイド"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera"	"垂直軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description"	"オンの設定では、パッドで上に動かすとジョイスティックは下に動き、パッドで下に動かすとジョイスティックは上に動きます。ゲーム側でも同様な設定があるときには、互いに打ち消さないよう確認してください。"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Description"	"If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up.  Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On"	"垂直軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description"	"オンの設定では、パッドで上に動かすとジョイスティックは下に動き、パッドで下に動かすとジョイスティックは上に動きます。ゲーム側でも同様な設定があるときには、互いに打ち消さないよう確認してください。"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On_Description"	"If set, moving up on the pad will move the joystick down, while moving down on the pad will move the joystick up.  Note that game settings often have this same setting, so you need to ensure they don't cancel each other out."
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off"	"垂直軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description"	"ジョイスティックの垂直軸は通常どおりに機能し、パッドで上に動かすとそれに対応してジョイスティックも上に動きます。"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off_Description"	"The joystick vertical axis will act normally, with up movement on the pad corresponding to up movement of the joystick."
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera"	"垂直感度"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera"	"Sensitivity Vertical Scale"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode"	"スムーズジョイスティック"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode"	"Smooth Joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On"	"スムーズジョイスティック - オン"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On"	"Smooth Joystick - On"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off"	"スムーズジョイスティック - オフ"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off"	"Smooth Joystick - Off"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse"	"入力スタイル - マウス"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse"	"Style of Input - Mouse"
"ControllerBinding_Trackball"	"トラックボールモード"
"[english]ControllerBinding_Trackball"	"Trackball Mode"
"ControllerBinding_Trackball_On"	"トラックボールモード - オン"
"[english]ControllerBinding_Trackball_On"	"Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_Trackball_Off"	"トラックボールモード - オフ"
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off"	"Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_Sensitivity"	"感度"
"[english]ControllerBinding_Sensitivity"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"回転"
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"Rotation"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description"	"このアクションはパッド/スティックをクリックした時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_Friction"	"トラックボールの摩擦"
"[english]ControllerBinding_Friction"	"Trackball Friction"
"ControllerBinding_Friction_Off"	"トラックボールの摩擦 - オフ"
"[english]ControllerBinding_Friction_Off"	"Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_Friction_Low"	"トラックボールの摩擦 - 弱"
"[english]ControllerBinding_Friction_Low"	"Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_Friction_Low_Description"	"弱い摩擦の場合、トラックボールはフリックされた後に長い間回り続け、ゆっくりと止まります。"
"[english]ControllerBinding_Friction_Low_Description"	"With Low Friction, the trackball will continue to rotate for a long period after being flicked, slowly coming to a stop."
"ControllerBinding_Friction_Medium"	"トラックボールの摩擦 - 中"
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium"	"Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_Friction_Medium_Description"	"中程度の摩擦の場合、トラックボールはフリックされた後にある程度の間回り、しばらくすると止まります。"
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium_Description"	"With Medium Friction, the trackball will rotate for a period after being flicked, gradually coming to a stop."
"ControllerBinding_Friction_High"	"トラックボールの摩擦 - 強"
"[english]ControllerBinding_Friction_High"	"Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_Friction_High_Description"	"強い摩擦の場合、トラックボールはフリックされた後に短い間だけ回り、すぐに止まります。"
"[english]ControllerBinding_Friction_High_Description"	"With High Friction, the trackball will spin for a short duration, quickly come to a stop after being flicked."
"ControllerBinding_VerticalSensitivity"	"垂直感度"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity"	"Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse"	"スムージング"
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse"	"Smoothing"
"ControllerBinding_Acceleration"	"アクセラレーション"
"[english]ControllerBinding_Acceleration"	"Acceleration"
"ControllerBinding_Acceleration_Off"	"アクセラレーション - オフ"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_Acceleration_Low"	"アクセラレーション - 低"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium"	"アクセラレーション - 中"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_Acceleration_High"	"アクセラレーション - 高"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_DoubleTap"	"ダブルタップのバインド"
"[english]ControllerBinding_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration"	"ダブルタップの間隔"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep"	"ダブルタップ音"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On"	"ダブルタップ音 - オン"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On"	"Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off"	"ダブルタップ音 - オフ"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off"	"Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinScale"	"エッジスピンの速度"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale"	"Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_InvertMouseY"	"垂直軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On"	"垂直軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off"	"垂直軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse"	"ジャイロ有効化ボタン"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse"	"Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description"	"ボタンが押された時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_Description"	"The gyro input can be turned on only when a button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"ジャイロ有効化ボタン - 常にオン"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description"	"ジャイロ入力は常に有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone_Description"	"The gyro input will always be active."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight"	"ジャイロ有効化ボタン - 右パッドタッチ"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description"	"右タッチパッドにタッチした時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight_Description"	"The gyro input will be on only when the Right Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft"	"ジャイロ有効化ボタン - 左パッドタッチ"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description"	"左タッチパッドにタッチした時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft_Description"	"The gyro input will be on only when the Left Touchpad is being touched."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight"	"ジャイロ有効化ボタン - 右パッドクリック"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description"	"右タッチパッドボタンをクリックした時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight_Description"	"The gyro input will be on only when the Right Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft"	"ジャイロ有効化ボタン - 左パッドクリック"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description"	"左タッチパッドボタンをクリックした時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft_Description"	"The gyro input will be on only when the Left Touchpad button is clicked."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight"	"ジャイロ有効化ボタン - 右バンパー"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight"	"Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description"	"右バンパーボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight_Description"	"The gyro input will be on only when the Right Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft"	"ジャイロ有効化ボタン - 左バンパー"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft"	"Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description"	"左バンパーボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft_Description"	"The gyro input will be on only when the Left Bumper button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight"	"ジャイロ有効化ボタン - 右グリップ"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight"	"Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description"	"右グリップボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight_Description"	"The gyro input will be on only when the Right Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft"	"ジャイロ有効化ボタン - 左グリップ"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft"	"Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description"	"左グリップボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft_Description"	"The gyro input will be on only when the Left Grip button is pressed."
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse"	"ジャイロステアリング軸"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse"	"Gyro Steering Axis"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw"	"ジャイロステアリング軸 - ヨー"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Yaw"	"Gyro Steering Axis - Yaw"
"ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll"	"ジャイロステアリング軸 - ロール"
"[english]ControllerBinding_GyroAxisAbsMouse_Roll"	"Gyro Steering Axis - Roll"
"ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"おすすめ"
"[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"Recommended"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA"	"利用規約を表示"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA"	"VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA"	"プライバシーポリシーを表示"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"Settings_AddLibraryShortcut"	"ライブラリにショートカットを追加"
"[english]Settings_AddLibraryShortcut"	"Add Library Shortcut"
"SettingsController_Shutdown_15"	"15 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_15"	"15 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_30"	"30 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_30"	"30 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_60"	"60 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_60"	"60 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_120"	"120 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_120"	"120 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never"	"なし"
"[english]SettingsController_Shutdown_Never"	"Never"
"SettingsController_Identify"	"確認"
"[english]SettingsController_Identify"	"IDENTIFY"
"SettingsController_BatteryValue"	"バッテリー {d:batterylevel}%"
"[english]SettingsController_BatteryValue"	"Battery {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController"	"Steam コントローラ"
"[english]SettingsController_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader"	"コントローラがシャットダウンするまでの時間"
"[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader"	"Controller shutdown time"
"SettingsController_DetectedControllers"	"検出されたコントローラ:"
"[english]SettingsController_DetectedControllers"	"Detected Controllers:"
"SettingsController_NoControllersDetected"	"コントローラは検出されませんでした"
"[english]SettingsController_NoControllersDetected"	"No Controllers Detected"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header"	"コントローラのバッテリー ステータス:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header"	"Controller Battery Status:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title"	"コントローラのファームウェアバージョン:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title"	"Controller Firmware Version:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title"	"レシーバのファームウェアバージョン:"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title"	"Receiver Firmware Version:"
"Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"[english]Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"[english]Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"Library_Details_LaunchVROverlay"	"VR オーバーレイを起動"
"[english]Library_Details_LaunchVROverlay"	"LAUNCH VR OVERLAY"
"Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"[english]Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} 時間"
"[english]Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Settings"	"{s:apptype} を管理"
"[english]Library_Details_Settings"	"Manage {s:apptype}"
"Library_Details_Settings_Title"	"{s:appname} の設定"
"[english]Library_Details_Settings_Title"	"{s:appname} Settings"
"Library_Details_ManageScreenshots"	"スクリーンショットを管理"
"[english]Library_Details_ManageScreenshots"	"Manage Screenshots"
"Library_Details_ViewGuides"	"ガイドを表示"
"[english]Library_Details_ViewGuides"	"VIEW GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"すべて表示"
"[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"VIEW ALL"
"Library_Details_ViewCommunityHub"	"コミュニティコンテンツを表示"
"[english]Library_Details_ViewCommunityHub"	"VIEW COMMUNITY CONTENT"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt"	"コミュニティ製コンテンツ ({d:ugccount} 個のアイテム)。"
"[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt"	"Community-made content ({d:ugccount} items)."
"Library_Details_StreamFromMachine"	"\"{s:stream_from}\""
"[english]Library_Details_StreamFromMachine"	" \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity"	"マウス感度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold"	"最小の移動しきい値"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold"	"Minimum Movement Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick"	"左ジョイスティック"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick"	"Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick"	"右ジョイスティック"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick"	"Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"マウス"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"Mouse"
"Library_Details_Controller_Recommended"	"推奨"
"[english]Library_Details_Controller_Recommended"	"Recommended"
"Library_Details_ManageControllers"	"コントローラ設定"
"[english]Library_Details_ManageControllers"	"Controller Configuration"
"Library_AllGamesUnblocked"	"ファミリーゲーム"
"[english]Library_AllGamesUnblocked"	"Family Games"
"Library_SuggestedFilter"	"おすすめ"
"[english]Library_SuggestedFilter"	"Suggested"
"Library_HomeFilter"	"再開 & 探索"
"[english]Library_HomeFilter"	"Resume & Explore"
"Library_MusicTitle"	"ミュージック"
"[english]Library_MusicTitle"	"Music"
"Library_LocalMusicTitle"	"ローカルのミュージック"
"[english]Library_LocalMusicTitle"	"Local Music"
"Library_TagHeader"	"タグで絞り込み"
"[english]Library_TagHeader"	"Narrow By Tag"
"Library_CategoryHeader"	"あなたのカテゴリ"
"[english]Library_CategoryHeader"	"Your Categories"
"Library_TypeHeader"	"タイプで絞り込み"
"[english]Library_TypeHeader"	"Narrow By Type"
"Library_NameHeader"	"名前で絞り込み"
"[english]Library_NameHeader"	"Narrow By Name"
"Library_FilterHeader"	"フィルタ {s:apptype}"
"[english]Library_FilterHeader"	"Filter {s:apptype}"
"Library_ReadyToPlay"	"プレイ可能"
"[english]Library_ReadyToPlay"	"Ready to Play"
"Library_ControllerSupported"	"コントローラ対応"
"[english]Library_ControllerSupported"	"Controller Supported"
"Library_Unblocked"	"ファミリーゲーム"
"[english]Library_Unblocked"	"Family Games"
"Library_SearchGames"	"ライブラリを検索..."
"[english]Library_SearchGames"	"Search Library..."
"Library_Search"	"ゲームを検索..."
"[english]Library_Search"	"Search Games..."
"Library_ClearButton"	"フィルタをクリア"
"[english]Library_ClearButton"	"Clear Filters"
"Library_HideFiltersButton"	"フィルタを非表示"
"[english]Library_HideFiltersButton"	"Hide Filters"
"Library_AllGamesPlay"	"プレイ"
"[english]Library_AllGamesPlay"	"PLAY"
"Library_AllGamesHome"	"ホーム"
"[english]Library_AllGamesHome"	"HOME"
"Library_AllGamesBrowse"	"閲覧"
"[english]Library_AllGamesBrowse"	"BROWSE"
"Library_AllGamesOptions"	"オプション"
"[english]Library_AllGamesOptions"	"OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch"	"検索"
"[english]Library_AllGamesSearch"	"SEARCH"
"Library_AllGamesFilter"	"フィルタ"
"[english]Library_AllGamesFilter"	"FILTER"
"Library_HintSearch"	"検索..."
"[english]Library_HintSearch"	"Search..."
"Library_Suggested_Empty"	"ライブラリが空です"
"[english]Library_Suggested_Empty"	"Your library is empty"
"Library_Suggested_EmptyDetails"	"Steam でできることをいくつか紹介します"
"[english]Library_Suggested_EmptyDetails"	"Here are a few things you can do in Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header"	"Steam で人気の無料ゲーム"
"[english]Library_Suggested_FreeGames_Header"	"Popular free games on Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore"	"Steam ストアを閲覧"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore"	"Browse Steam store"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"無料プレイゲームを閲覧"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"Browse Free to play games"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames"	"あらゆるゲームをお買い物"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames"	"Shop All Games"
"Library_Suggested_Recent_Header"	"継続してプレイ"
"[english]Library_Suggested_Recent_Header"	"Continue playing"
"Library_Suggested_Popular_Header"	"フレンドの間で人気"
"[english]Library_Suggested_Popular_Header"	"Popular among friends"
"Library_Suggested_Unplayed_Header"	"新しいことを始める"
"[english]Library_Suggested_Unplayed_Header"	"Start something new"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent"	"最後にプレイ <span class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent"	"Last Played <span class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying}</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_UnplayedRandom"	"未プレイ"
"[english]Library_Suggested_UnplayedRandom"	"Unplayed"
"Library_Suggested_PlayedRandom"	"ランダムにピックアップ"
"[english]Library_Suggested_PlayedRandom"	"Randomly picked"
"Library_Suggested_UnplayedStore"	"Steam で人気"
"[english]Library_Suggested_UnplayedStore"	"Popular on Steam"
"Library_Suggested_FreeToPlay"	"今すぐプレイ！"
"[english]Library_Suggested_FreeToPlay"	"Play Now!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed"	"最近プレイ"
"[english]Library_Filter_RecentlyPlayed"	"Recently Played"
"Library_Filter_Installed"	"インストール済み"
"[english]Library_Filter_Installed"	"Installed"
"Library_Filter_ControllerSupported"	"コントローラ対応"
"[english]Library_Filter_ControllerSupported"	"Controller Supported"
"Library_Filter_Unblocked"	"ファミリーゲーム"
"[english]Library_Filter_Unblocked"	"Family Games"
"Library_Filter_ICanPlay"	"プレイ可能"
"[english]Library_Filter_ICanPlay"	"Playable"
"Library_Filter_InstalledLocally"	"ローカルにインストール済み"
"[english]Library_Filter_InstalledLocally"	"Installed Locally"
"Library_Filter_Hidden"	"非表示"
"[english]Library_Filter_Hidden"	"Hidden"
"Library_Filter_Empty"	"すべて"
"[english]Library_Filter_Empty"	"All"
"Library_Filter_FilterStringDisplay"	"<span class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span> から {d:foundcount} 個見つかりました。"
"[english]Library_Filter_FilterStringDisplay"	"{d:foundcount} found in: <span class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames"	"ゲーム"
"[english]Library_Filter_TypeGames"	"Games"
"Library_Filter_TypeVideo"	"ムービー"
"[english]Library_Filter_TypeVideo"	"Videos"
"Library_Filter_TypeMusic"	"ミュージック"
"[english]Library_Filter_TypeMusic"	"Music"
"Library_Filter_MusicByTitle"	"タイトルで並べ替え"
"[english]Library_Filter_MusicByTitle"	"Sort by Title"
"Library_Filter_MusicByArtist"	"アーティストで並べ替え"
"[english]Library_Filter_MusicByArtist"	"Sort by Artist"
"Library_AllGames_EmptyGrid"	"該当するものがありません..."
"[english]Library_AllGames_EmptyGrid"	"We came up empty..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"Steam ライブラリから検索"
"[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"Search your Steam library"
"Steam_LaunchOption_Game"	"{s:gamename} をプレイ"
"[english]Steam_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application"	"{s:gamename} を起動"
"[english]Steam_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode"	"セーフモードで {s:gamename} を起動"
"[english]Steam_LaunchOption_SafeMode"	"Launch {s:gamename} in Safe Mode"
"Steam_LaunchOption_VR"	"Steam VR モードで {s:gamename} を起動"
"[english]Steam_LaunchOption_VR"	"Launch {s:gamename} in Steam VR Mode"
"Steam_LaunchOption_Server"	"専用サーバーを起動"
"[english]Steam_LaunchOption_Server"	"Launch Dedicated Server"
"Steam_LaunchOption_Editor"	"ゲームエディターを起動"
"[english]Steam_LaunchOption_Editor"	"Launch Game Editor"
"Steam_LaunchOption_Config"	"設定ツールを起動"
"[english]Steam_LaunchOption_Config"	"Launch Configuration Tool"
"Steam_LaunchOption_Manual"	"マニュアルを表示"
"[english]Steam_LaunchOption_Manual"	"Show Manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark"	"ベンチマークツールを起動"
"[english]Steam_LaunchOption_Benchmark"	"Launch Benchmark Tool"
"Notification_StreamingStarted"	"{s:hostname} から {s:machine} へのストリーミングを開始しました"
"[english]Notification_StreamingStarted"	"Started streaming from {s:hostname} to {s:machine}"
"Notification_StreamingStopped"	"{s:machine} へのストリーミングを停止しました"
"[english]Notification_StreamingStopped"	"Stopped streaming to {s:machine}"
"Overlay_OpenKeyboard"	"キーボードを開く"
"[english]Overlay_OpenKeyboard"	"Open Keyboard"
"Music_Overlay_NowPlaying"	"再生中"
"[english]Music_Overlay_NowPlaying"	"Now Playing"
"Music_Overlay_NoMusicSelected"	"ミュージックが選択されていません"
"[english]Music_Overlay_NoMusicSelected"	"No music selected"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle"	"プライベートベータをアンロックするためにパスコードを入力"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle"	"Enter a passcode to unlock private betas."
"Library_SelectBeta_PrivateButton"	"確認"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateButton"	"CHECK"
"ControllerBinding_AntiDeadZone"	"アンチデッドゾーン"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone"	"Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer"	"アンチデッドゾーンのバッファ"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer"	"Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera"	"入力スタイル - ジョイスティックカメラ"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera"	"Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity"	"マウス感度"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity"	"マウス感度"
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera"	"アンチデッドゾーン"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera"	"Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera"	"アンチデッドゾーンのバッファ"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera"	"Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_TriggerClick"	"フルプルアクション"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description"	"このアクションは、クリック感がある点（軽いクリック音が聞こえます）までトリガーを完全に引いた時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description"	"This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger"	"長押しで繰り返し (ターボ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description"	"長押しで繰り返し (ターボ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On"	"長押しで繰り返し (ターボ) - On"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off"	"長押しで繰り返し (ターボ) - オフ"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger"	"リピート間隔"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent"	"トリガー感度カーブ"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent"	"Triger Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear"	"感度カーブ - リニア"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1"	"感度カーブ - アグレッシブ"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2"	"感度カーブ - リラックス"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3"	"感度カーブ - ワイド"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4"	"感度カーブ - エクストラワイド"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel"	"入力スタイル - スクロールホイール"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel"	"Style of Input - Scroll Wheel"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"感度"
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise"	"時計回りのバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise"	"反時計回りのバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description"	"このアクションはパッド/スティックをクリックした時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0"	"スクロールホイール リスト 1 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0"	"Scroll Wheel List 1 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description"	"スクロールが１つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1"	"スクロールホイール リスト 2 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1"	"Scroll Wheel List 2 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description"	"スクロールが２つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2"	"スクロールホイール リスト 3 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2"	"Scroll Wheel List 3 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description"	"スクロールが３つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3"	"スクロールホイール リスト 4 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3"	"Scroll Wheel List 4 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description"	"スクロールが４つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4"	"スクロールホイール リスト 5 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4"	"Scroll Wheel List 5 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description"	"スクロールが５つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5"	"スクロールホイール リスト 6 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5"	"Scroll Wheel List 6 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description"	"スクロールが６つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6"	"スクロールホイール リスト 7 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6"	"Scroll Wheel List 7 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description"	"スクロールが７つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7"	"スクロールホイール リスト 8 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7"	"Scroll Wheel List 8 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description"	"スクロールが８つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8"	"スクロールホイール リスト 9 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8"	"Scroll Wheel List 9 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description"	"スクロールが９つ目の項目に達したときにゲームに送信されるボタンやキーを割り当てることができます。"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9"	"スクロールホイール リスト 10 のバインド"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9"	"Scroll Wheel List 10 Binding"
"ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title"	"カスタムコントローラ設定がアップロードされました！"
"[english]ControllerBinding_SavedCopyPasta_Title"	"Custom Controller Config Uploaded!"
"ControllerBinding_Header"	"コントローラ設定"
"[english]ControllerBinding_Header"	"Controller Configurations"
"ControllerBinding_Explanation_recommended"	"このゲーム用に推奨される設定です。"
"[english]ControllerBinding_Explanation_recommended"	"Recommended configurations for this game."
"KeyboardHeader_StoreSearch"	"ストア検索"
"[english]KeyboardHeader_StoreSearch"	"Store search"
"KeyboardHeader_AccountName"	"アカウント名を入力"
"[english]KeyboardHeader_AccountName"	"Enter account name"
"KeyboardHeader_Password"	"パスワードを入力"
"[english]KeyboardHeader_Password"	"Enter your password"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"Steam ガードコードを入力"
"[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"Enter Steam Guard code"
"KeyboardHeader_LibrarySearch"	"ライブラリ検索"
"[english]KeyboardHeader_LibrarySearch"	"Library search"
"Library_Details_GuidesWithTotal"	"ガイド数 <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"[english]Library_Details_GuidesWithTotal"	"GUIDES <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_FriendsPlayingNow"	"現在プレイ中のフレンド"
"[english]Library_Details_FriendsPlayingNow"	"FRIENDS PLAYING NOW"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} 人のフレンドがプレイ中</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} Friend Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} 人のフレンドがプレイ中</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} Friends Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 人のフレンドがプレイ"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friend Played"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} 人のフレンドがプレイ"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friends Played"
"Library_Details_Manage_DLC"	"DLC の管理"
"[english]Library_Details_Manage_DLC"	"Manage DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"決定"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"Done"
"Library_Suggested_UnplayedMRU"	"購入直後"
"[english]Library_Suggested_UnplayedMRU"	"You just purchased"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"{s:streamingclient} をオフにする"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"Turn Off {s:streamingclient}"
"UI_ShowHidePassword"	"パスワードの表示 / 非表示"
"[english]UI_ShowHidePassword"	"SHOW / HIDE PASSWORD"
"MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} 件の未読チャットメッセージ"
"[english]MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message"
"MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} 件の未読チャットメッセージ"
"[english]MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages"
"Library_ContentTitle"	"ライブラリ"
"[english]Library_ContentTitle"	"Library"
"Library_Downloads"	"ダウンロード"
"[english]Library_Downloads"	"Downloads"
"Library_Details_LibraryDetails"	"あなたの {s:apptype}"
"[english]Library_Details_LibraryDetails"	"Your {s:apptype}"
"Library_Details_CommunityContent_All"	"すべて"
"[english]Library_Details_CommunityContent_All"	"All"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"スクリーンショット"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"Screenshots"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"作品"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos"	"ムービー"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Videos"	"Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"ブロードキャスト"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"ワークショップ"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News"	"ニュース"
"[english]Library_Details_CommunityContent_News"	"News"
"Library_Details_CommunityContent_Guides"	"ガイド"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Guides"	"Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"レビュー"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"Reviews"
"Library_Details_CommunityContentHeadline"	"コミュニティコンテンツ"
"[english]Library_Details_CommunityContentHeadline"	"COMMUNITY CONTENT"
"Library_Settings_Organize"	"整理"
"[english]Library_Settings_Organize"	"Organize"
"Library_Settings_Preferences"	"環境設定"
"[english]Library_Settings_Preferences"	"Preferences"
"Library_Settings_Support"	"サポート"
"[english]Library_Settings_Support"	"Support"
"Library_Settings_Content"	"コンテンツ"
"[english]Library_Settings_Content"	"Content"
"Library_VRFilter"	"Supports VR"
"[english]Library_VRFilter"	"Supports VR"
"Library_PlatformFilter"	"{s:platformname} ゲーム"
"[english]Library_PlatformFilter"	"{s:platformname} Games"
"Profile_Profile_Title"	"プロフィール"
"[english]Profile_Profile_Title"	"Profile"
"Profile_Inventory_Title"	"インベントリ"
"[english]Profile_Inventory_Title"	"Inventory"
"Profile_TradeOffers_Title"	"トレードオファー"
"[english]Profile_TradeOffers_Title"	"Trade Offers"
"Downloads_QueuedTitel"	"{i:downloadsqueued} 個ダウンロードキューに追加済み"
"[english]Downloads_QueuedTitel"	"{i:downloadsqueued} downloads queued"
"Downloads_DeferredTitel"	"{i:downloadsdeferred} 個のダウンロードが予定されています"
"[english]Downloads_DeferredTitel"	"{i:downloadsdeferred} downloads scheduled"
"Downloads_PausedTitel"	"{i:downloadspaused} 個のダウンロードが一時停止中です"
"[english]Downloads_PausedTitel"	"{i:downloadspaused} downloads paused"
"Downloads_FinishedTitel"	"{i:downloadscomplete} 個のダウンロードが終了しました"
"[english]Downloads_FinishedTitel"	"{i:downloadscomplete} downloads finished"
"Downloads_None"	"ダウンロードは行われていません"
"[english]Downloads_None"	"No downloads in progress"
"Downloads_Status_installing"	"インストール中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_installing"	"Installing {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting"	"開始中"
"[english]Downloads_Status_starting"	"Starting"
"Downloads_Status_validating"	"確認中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_validating"	"Validating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating"	"事前割り当て中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preallocating"	"Preallocating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping"	"停止中"
"[english]Downloads_Status_stopping"	"Stopping"
"Downloads_Status_updating"	"更新中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_updating"	"Updating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading"	"ダウンロード中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_downloading"	"Downloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading"	"プリロード中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preloading"	"Preloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking"	"解凍中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_unpacking"	"Unpacking {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused"	"一時停止中"
"[english]Downloads_Status_paused"	"Paused"
"Downloads_Status_suspended"	"キュー内"
"[english]Downloads_Status_suspended"	"In Queue"
"Downloads_Status_ready"	"プレイ可能"
"[english]Downloads_Status_ready"	"Ready to Play"
"Downloads_Status_application_ready"	"起動準備完了"
"[english]Downloads_Status_application_ready"	"Ready to Launch"
"Downloads_Status_preloaded"	"プリロード完了"
"[english]Downloads_Status_preloaded"	"Pre-load complete"
"Downloads_Status_finished"	"{t:t:downloadfinished} にダウンロード終了"
"[english]Downloads_Status_finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_queued"	"キュー内"
"[english]Downloads_Status_queued"	"In Queue"
"Downloads_Status_deferred"	"{t:t:downloadstart} にダウンロード予定"
"[english]Downloads_Status_deferred"	"Download scheduled at {t:t:downloadstart}"
"StreamingOverlay_Title"	"ホームストリーミング"
"[english]StreamingOverlay_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"StreamingOverlay_Status"	"現在次の場所からストリーム中です: \n{s:hostname}"
"[english]StreamingOverlay_Status"	"Currently streaming from: \n{s:hostname}"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"設定の変更"
"[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"MODIFY SETTINGS"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW"	"新しいファームウェアをコントローラにインストール中です。\nコントローラの電源を切らないでください。\nアップデートには最大で数分間かかります。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"[english]SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingCreator"	"製作者： {s:bindingcreator}"
"[english]SettingsController_BindingCreator"	"By {s:bindingcreator}"
"UI_ShowPassword"	"パスワードを表示"
"[english]UI_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"UI_HidePassword"	"パスワードを非表示"
"[english]UI_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"Library_Details_DefaultIcon"	"デフォルトアイコンに戻す"
"[english]Library_Details_DefaultIcon"	"Restore Default Icon"
"Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"Community_Home_Title"	"コミュニティ"
"[english]Community_Home_Title"	"Community"
"Community_Market_Title"	"マーケット"
"[english]Community_Market_Title"	"Market"
"Community_Workshop_Title"	"ワークショップ"
"[english]Community_Workshop_Title"	"Workshop"
"Friend_Activity_Title"	"フレンドのアクテビティ"
"[english]Friend_Activity_Title"	"Friend Activity"
"UI_Paste_UnknownSource"	"[貼り付け]"
"[english]UI_Paste_UnknownSource"	"[Paste]"
"UI_Paste_CDKey"	"[CD キーを貼り付け]"
"[english]UI_Paste_CDKey"	"[Paste CD Key]"
"UI_Paste_URL"	"[URL を貼り付け]"
"[english]UI_Paste_URL"	"[Paste URL]"
"UI_Paste_Selection"	"[貼り付け]"
"[english]UI_Paste_Selection"	"[Paste]"
"MainMenu_WebTitle"	"Web ブラウザ"
"[english]MainMenu_WebTitle"	"Web Browser"
"MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"[english]MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"MainMenu_OfflineTitle"	"オフライン"
"[english]MainMenu_OfflineTitle"	"Offline"
"MainMenu_FamilyTitle"	"ファミリービュー"
"[english]MainMenu_FamilyTitle"	"Family View"
"MainMenu_AlertsEmpty"	"未読の警告はありません"
"[english]MainMenu_AlertsEmpty"	"You have no pending alerts"
"MainMenu_ControllerBattery"	"コントローラのステータスを表示"
"[english]MainMenu_ControllerBattery"	"View Controller Status"
"MainMenu_Welcome_Header"	"Steam へようこそ"
"[english]MainMenu_Welcome_Header"	"Welcome to Steam"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"Steam コントローラのヒント"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"Steam Controller Tips"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D"	"Steam コントローラを最大限使いこなすためのヒントはこちらです。"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_D"	"Here are a couple of tips to help you get the most out of your Steam Controller."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode"	"更なるセキュリティのために、ご利用のアカウントに登録された電話番号に SMS テキストメッセージを送信しました。ここにコードを入力してください:"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode"	"For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:"
"Settings_Parental"	"ファミリービュー"
"[english]Settings_Parental"	"Family View"
"Settings_GameController"	"コントローラの追加 / テスト"
"[english]Settings_GameController"	"Add / Test Controllers"
"Settings_Network_Wizard"	"ネットワーク設定"
"[english]Settings_Network_Wizard"	"Network Configuration"
"SettingsInterface_ScreensaverTimeout"	"スクリーンセーバーへの移行時間:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverTimeout"	"Screen Saver Timeout:"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle"	"スクリーンセーバーのスタイル:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle"	"Style of Screen Saver:"
"SettingsInterface_Style0"	"バブル"
"[english]SettingsInterface_Style0"	"Bubbles"
"SettingsInterface_Style1"	"TrailerTV"
"[english]SettingsInterface_Style1"	"TrailerTV"
"SettingsInterface_Style2"	"ゲームハブのスクリーンショット"
"[english]SettingsInterface_Style2"	"Game Hubs Screenshots"
"Library_Details_Preloaded"	"プリロード"
"[english]Library_Details_Preloaded"	"PRELOADED"
"Library_Details_Downloading"	"ダウンロード中"
"[english]Library_Details_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Updating"	"アップデート中"
"[english]Library_Details_Updating"	"UPDATING"
"Library_Details_Disabled"	"利用不可"
"[english]Library_Details_Disabled"	"UNAVAILABLE"
"Library_Details_Update"	"アップデート"
"[english]Library_Details_Update"	"UPDATE"
"Library_Details_Download"	"ダウンロード"
"[english]Library_Details_Download"	"DOWNLOAD"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"すべて表示"
"[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"VIEW ALL"
"Library_Details_Purchased"	"購入日"
"[english]Library_Details_Purchased"	"PURCHASED"
"Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"[english]Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"Controller_WirelessIssue1"	"Steam コントローラに"
"[english]Controller_WirelessIssue1"	"Your Steam Controller appears to"
"Controller_WirelessIssue2"	"接続の問題があるようです。"
"[english]Controller_WirelessIssue2"	"be having some connection issues."
"Controller_WirelessIssue3"	"ヘルプには Steam ボタンを押してください。"
"[english]Controller_WirelessIssue3"	"Hit the Steam Button for help."
"Controller_WirelessIssue_Footer"	"閉じる"
"[english]Controller_WirelessIssue_Footer"	"DISMISS"
"Library_Details_ViewNewsPost"	"新しい投稿を表示"
"[english]Library_Details_ViewNewsPost"	"VIEW NEWS POST"
"Library_Details_ViewGameBadge"	"バッジを表示"
"[english]Library_Details_ViewGameBadge"	"VIEW BADGE"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title"	"この {s:apptype} を配信"
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title"	"STREAM THIS {s:apptype}"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc"	"この{s:apptype_lowercase} は{s:currentos} では動作しません。しかしながら、サポートされたプラットフォーム({s:platformlist})を実行しているマシンでSteam にサインインすれば、有線ネットワークを介してこの{s:apptype_lowercase} をストリームすることができます。"
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Desc"	"This {s:apptype_lowercase} doesn't run on {s:currentos}, but if you sign into Steam on a nearby machine running one of the supported platforms ({s:platformlist}), you can stream this {s:apptype_lowercase} over your wired network."
"Library_Details_GameActionsHeader"	"ゲーム内アクションを選択"
"[english]Library_Details_GameActionsHeader"	"SELECT AN IN-GAME ACTION"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"ゲーム内アクション"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"In-Game Action"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title"	"タッチメニュー"
"[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title"	"TOUCH MENU"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount"	"タッチメニューボタンの数"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount"	"Touch Menu Button Count"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity"	"タッチメニューの透明度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity"	"Touch Menu Opacity"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX"	"オンスクリーンの水平位置"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosX"	"On-Screen Horizontal Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY"	"オンスクリーンの垂直位置"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY"	"On-Screen Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"タッチメニューボタン 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"Touch Menu Button 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"タッチメニューボタン 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"Touch Menu Button 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"タッチメニューボタン 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"Touch Menu Button 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"タッチメニューボタン 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"Touch Menu Button 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"タッチメニューボタン 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"Touch Menu Button 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"タッチメニューボタン 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"Touch Menu Button 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6"	"タッチメニューボタン 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6"	"Touch Menu Button 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7"	"タッチメニューボタン 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7"	"Touch Menu Button 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8"	"タッチメニューボタン 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8"	"Touch Menu Button 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9"	"タッチメニューボタン 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9"	"Touch Menu Button 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10"	"タッチメニューボタン 11"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10"	"Touch Menu Button 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11"	"タッチメニューボタン 12"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11"	"Touch Menu Button 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12"	"タッチメニューボタン 13"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12"	"Touch Menu Button 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13"	"タッチメニューボタン 14"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13"	"Touch Menu Button 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14"	"タッチメニューボタン 15"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14"	"Touch Menu Button 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15"	"タッチメニューボタン 16"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15"	"Touch Menu Button 16"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu"	"タッチメニュー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu"	"Touch Menu"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"その他のゲーム内アクション..."
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"Other In-Game Action..."
"Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA"	"一般の十字キー"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA"	"Generic Directional Pad"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2"	"2 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2"	"2 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4"	"4 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4"	"4 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7"	"7 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7"	"7 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9"	"9 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9"	"9 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12"	"12 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12"	"12 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16"	"16 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16"	"16 Buttons"
"Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"[english]Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"[english]Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"[english]Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"[english]Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"[english]Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"Library_DownloadsTitle"	"ダウンロード"
"[english]Library_DownloadsTitle"	"Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"[english]Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"Library_FilterActive"	"(フィルター有効)"
"[english]Library_FilterActive"	"(FILTERED)"
"Friends_Header_Recent"	"最近のチャット"
"[english]Friends_Header_Recent"	"Recent Chats"
"Friends_Header_Online"	"オンライン"
"[english]Friends_Header_Online"	"Online"
"Friends_Header_Offline"	"オフライン"
"[english]Friends_Header_Offline"	"Offline"
"Friends_Menu_Friends"	"フレンド"
"[english]Friends_Menu_Friends"	"Friends"
"Friends_Menu_Groups"	"グループ"
"[english]Friends_Menu_Groups"	"Groups"
"Friends_Menu_Invites"	"招待 <span class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"[english]Friends_Menu_Invites"	"Invites <span class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend"	"フレンドを検索"
"[english]Friends_Menu_Search_Friend"	"Search Friends"
"Friends_Menu_Add_Friend"	"フレンドに追加"
"[english]Friends_Menu_Add_Friend"	"Add Friend"
"Friends_Menu_Search_Group"	"グループに参加"
"[english]Friends_Menu_Search_Group"	"Join Group"
"Downloads_ViewSettings"	"設定を表示"
"[english]Downloads_ViewSettings"	"VIEW SETTINGS"
"Downloads_Summary"	"ダウンロードサマリー"
"[english]Downloads_Summary"	"Download Summary"
"Downloads_Summary_TotalAmount"	"合計 : {s:downloadamount}"
"[english]Downloads_Summary_TotalAmount"	"Total : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate"	"ピーク : {s:downloadpeakrate}"
"[english]Downloads_Summary_PeakRate"	"Peak : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate"	"現在 : {s:downloadrate}"
"[english]Downloads_Summary_CurrentRate"	"Current : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn"	"ダウンロード設定"
"[english]Downloads_Summary_Settings_btn"	"Downloads Settings"
"Downloads_Status_not_installed"	"未インストール"
"[english]Downloads_Status_not_installed"	"Not Installed"
"Parental_Inbox_Lock"	"ファミリービューを有効化"
"[english]Parental_Inbox_Lock"	"Enable Family View"
"Community_Pending_Gift"	"新しいギフト"
"[english]Community_Pending_Gift"	"New Gift"
"HowToStream_Title"	"ホームストリーミング"
"[english]HowToStream_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"Community_Achievements"	"実績"
"[english]Community_Achievements"	"Achievements"
"Community_FriendsWhoPlay"	"プレイしたフレンド"
"[english]Community_FriendsWhoPlay"	"Friends Who Play"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"DLC の管理"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"MANAGE DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Install"	"インストール"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"アンインストール"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"UNINSTALL"
"ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"[english]ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"[english]ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"[english]ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"[english]group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} 人がチャット中"
"[english]group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} Chatting"
"group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} 人がゲーム中"
"[english]group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} In-Game"
"group_item_online"	"{d:numfriendsonline} 人がオンライン"
"[english]group_item_online"	"{d:numfriendsonline} Online"
"group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"[english]group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message"	"どのSteam グループのメンバーにもなっていません。Steam コミュニティで探しましょう"
"[english]groups_no_groups_message"	"You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community"
"friends_no_friends_message"	"Steam フレンドを追加していません。Steam コミュニティで探しましょう"
"[english]friends_no_friends_message"	"You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community"
"friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"[english]friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"[english]friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"[english]friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"friend_item_in_chat"	"&#x0020;"
"[english]friend_item_in_chat"	""
"friend_item_lobby_invite"	"招待！"
"[english]friend_item_lobby_invite"	"Invite!"
"friend_chat_game_invite_details"	"このユーザーはあなたを {s:game_invite_game_name} のプレイに招待しています"
"[english]friend_chat_game_invite_details"	"This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_menu_chat"	"チャット"
"[english]friends_menu_chat"	"Chat"
"friends_menu_manage"	"管理"
"[english]friends_menu_manage"	"Manage"
"friends_list_recent_container_title"	"最近のチャット"
"[english]friends_list_recent_container_title"	"Recent Chats"
"friends_list_igname_container_title"	"ゲーム中"
"[english]friends_list_igname_container_title"	"In-Game"
"friends_list_online_container_title"	"オンライン"
"[english]friends_list_online_container_title"	"Online"
"friends_list_offline_container_title"	"オフライン"
"[english]friends_list_offline_container_title"	"Offline"
"friends_groups_recent_container_title"	"最近のグループチャット"
"[english]friends_groups_recent_container_title"	"Recent Group Chats"
"friends_groups_container_title"	"グループ"
"[english]friends_groups_container_title"	"Groups"
"SignalLossHelper_Title"	"最高パフォーマンスの確保"
"[english]SignalLossHelper_Title"	"ENSURING GREAT PERFORMANCE"
"Create_Account_Wizard"	"アカウントの作成"
"[english]Create_Account_Wizard"	"Create Account"
"Forgot_Account_Name_Wizard"	"アカウント名を忘れました"
"[english]Forgot_Account_Name_Wizard"	"Forgot Account Name"
"Login_Help_Wizard"	"ログインヘルプ"
"[english]Login_Help_Wizard"	"Login Help"
"Password_Recovery_Wizard"	"パスワードのリカバリ"
"[english]Password_Recovery_Wizard"	"Password Recovery"
"AccountName_Recovery_Wizard"	"アカウント名のリカバリ"
"[english]AccountName_Recovery_Wizard"	"Account Name Recovery"
"Password_Change_Wizard"	"パスワードを変更"
"[english]Password_Change_Wizard"	"Change Password"
"Email_Change_Wizard"	"メールアドレスの変更"
"[english]Email_Change_Wizard"	"Change Email Address"
"VerifyEmail_Wizard"	"メールの確認"
"[english]VerifyEmail_Wizard"	"Verify Email"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title"	"コントローラ設定が必要"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title"	"CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc"	"このゲームはコントローラー向けにデザインされていませんが、Steam コントローラーを使ってプレイすることができます。ゲームをプレイ中にキーボードヒントが表示されるかもしれません。"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc"	"This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay."
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"	"このゲームはコントローラー向けにデザインされていませんが、Steam コントローラーを使ってプレイすることができます。ゲームをプレイ中にキーボードヒントが表示されるかもしれません。\n\nゲームをプレイ中に、Steam ボタンを押してオーバーレイを立ち上げ、コントローラー設定をカスタマイズすることができます。"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Desc_Detail"	"This game wasn't designed for controllers, but you can play it with your Steam Controller. The game may show keyboard hints during gameplay.\n\nWhile playing, you can press the Steam Button at any time to bring up the overlay and customize your controller configuration."
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title"	"キーボード/マウスにフォーカスしたゲーム"
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Title"	"KEYBOARD/MOUSE-FOCUSED GAME"
"Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc"	"このゲームのプレイは物理的なキーボードとマウスの使用に強く依存しています。"
"[english]Library_Details_GameDesignKeyboardMouseWarning_Desc"	"The gameplay in this game relies heavily on having a physical keyboard/mouse present."
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"キーボード/マウスが必要"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"KEYBOARD/MOUSE REQUIRED"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"	"このゲームのクリエイターはゲームの一部をキーボードあるいはマウスが必要なインタフェースにしています。"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Desc"	"The creators of this game have made an interface that requires a keyboard and/or mouse to access portions of the game."
"Downloads_Status_uninstalling"	"アンインストール中"
"[english]Downloads_Status_uninstalling"	"Uninstalling"
"Downloads_Status_running"	"実行中"
"[english]Downloads_Status_running"	"Running"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle"	"下からインストールもしくはアンインストールする DLC アイテムを選択してください"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle"	"Select DLC items below to install or uninstall"
"SettingsController_AutosaveName"	"コントローラ設定"
"[english]SettingsController_AutosaveName"	"Controller Configuration"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"ゲーム内アクション"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description"	"このゲームにはコントローラのトリガーボタン用にデザインされたゲーム内アクションが存在します。このトリガーにそれ以外のゲーム内アクションをバインドしたい場合は、このオプションを選択してください。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description"	"This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option."
"ControllerBinding_AButtonGA"	"A ボタン"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA"	"A Button"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"このアクションは A ボタンを押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the A button."
"ControllerBinding_BButtonGA"	"B ボタン"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA"	"B Button"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"このアクションは B ボタンを押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the B button."
"ControllerBinding_YButtonGA"	"Y ボタン"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA"	"Y Button"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"このアクションは Y ボタンを押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the Y button."
"ControllerBinding_XButtonGA"	"X ボタン"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA"	"X Button"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"このアクションは X ボタンを押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the X button."
"friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} があなたを {s:game_invite_game_name} のプレイに招待しています"
"[english]friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite"	"ボイスチャットを承諾"
"[english]friends_chat_voice_chat_invite"	"Accept Voice Chat"
"friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} があなたをボイスチャットに招待しています"
"[english]friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat"
"friends_chat_voice_call_calling"	"呼出中 {s:chatfriendname}..."
"[english]friends_chat_voice_call_calling"	"Calling {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call"	"呼出をキャンセル"
"[english]friends_chat_cancel_voice_call"	"Cancel Call"
"friends_chat_start_voice_chat"	"ボイスチャット開始"
"[english]friends_chat_start_voice_chat"	"Start Voice Chat"
"friends_chat_end_voice_chat"	"ボイスチャット終了"
"[english]friends_chat_end_voice_chat"	"End Voice Chat"
"friends_chat_hold_voice_chat"	"保留"
"[english]friends_chat_hold_voice_chat"	"Hold"
"friends_chat_resume_voice_chat"	"再開"
"[english]friends_chat_resume_voice_chat"	"Resume"
"UI_Prelaunch_PlayGame"	"ゲームをプレイ"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame"	"PLAY GAME"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"とにかくゲームを起動"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"LAUNCH GAME ANYWAY"
"UI_Prelaunch_InstallGame"	"ゲームをインストール"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame"	"INSTALL GAME"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"とにかくインストール"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"INSTALL ANYWAY"
"UI_Prelaunch_Cancel"	"キャンセル"
"[english]UI_Prelaunch_Cancel"	"CANCEL"
"Library_GameAction_None"	"なし"
"[english]Library_GameAction_None"	"None"
"Friends_AddGroupTitle"	"グループを追加"
"[english]Friends_AddGroupTitle"	"Add a Group"
"Friends_AddGroupDesc"	"お探しのグループ名もしくはグループのプロフィール URL 名を入力してください"
"[english]Friends_AddGroupDesc"	"Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink"	"Steam コントローラの新しいファームウェアが利用可能です。\n\nこのためには、コントローラを付属の USB ケーブルで Steam が実行されているホスト PC に接続する必要があります。Steam リンクに直接接続してもアップデートすることはできません。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink"	"There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly."
"Friends_Menu_Profile"	"あなたのプロフィール"
"[english]Friends_Menu_Profile"	"Your Profile"
"friends_show_profile_options"	"ローカルプロフィール設定"
"[english]friends_show_profile_options"	"Local Profile Options"
"friends_show_profile_options_unavailable"	"フレンドメニュー内でのプロフィールオプションの編集は現在利用できません。"
"[english]friends_show_profile_options_unavailable"	"Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu."
"friends_search"	"フレンド検索"
"[english]friends_search"	"Friends Search"
"friends_search_unavailable"	"フレンド検索は現在利用できません。"
"[english]friends_search_unavailable"	"Friends Search is temporarily unavailable."
"MainMenu_Chat"	"チャット"
"[english]MainMenu_Chat"	"CHAT"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H"	"ソファに座って Steam を"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H"	"Steam, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D"	"ゲームライブラリ、フレンド、お気に入りの MOD、最新ゲームのお得なセールなど、Steam のお好みの機能をソファでくつろぎながらテレビで利用できます。さらに Steam コントローラ、お気に入りの古いコントローラ、頼りになるマウスとキーボードなど望みのプレイ方法も選べます。"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_D"	"The things you love about Steam, now available on your television from the comfort of your couch. Your library of games, your friends, your favorite mods, and great deals on the latest games, all on your TV. Plus, you choose how you want to play. Use a Steam Controller, your favorite old controller, or your trusty mouse and keyboard."
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"フレンド"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"FRIENDS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H"	"ゲーム内からすべてにアクセス"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H"	"In-game access to everything"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"オーバーレイ"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"OVERLAY"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming"	"ストリーミング中はダウンロードを制限する"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming"	"Throttle downloads while streaming"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails"	"ここをチェックすると、Steam は高品質のホームストリーミング体験を保つためにダウンロード速度を制限します。"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails"	"If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience."
"SettingsController_Support"	"サポート"
"[english]SettingsController_Support"	"SUPPORT"
"Settings_SteamControllerSupport"	"Steam コントローラサポート"
"[english]Settings_SteamControllerSupport"	"Steam controller support"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification"	"'B' ボタンを押し続けると終了します"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification"	"Press and hold the 'B' button to exit"
"SettingsControllerSupport_Heading"	"ハードウェアのステータスをチェックするため、今、全ての入力を押すかタッチしてください:"
"[english]SettingsControllerSupport_Heading"	"To check hardware status please press and touch every input now:"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber"	"シリアル番号: {s:serialnum}"
"[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber"	"Serial Number: {s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev"	"ボードのリビジョン: {s:boardrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BoardRev"	"Board Revision: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev"	"ファームウェアのリビジョン: {s:fwrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev"	"Firmware revision: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate"	"ファームウェアの日付: {s:fwdate}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate"	"Firmware date: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"ブートローダーのリビジョン: {s:blrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"Bootloader revision: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"ブートローダーの日付: {s:bldate}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"Bootloader date: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev"	"無線ファームウェアのリビジョン: {s:radiorev}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioRev"	"Radio firmware revision: {s:radiorev}"
"SettingsControllerSupport_RadioDate"	"無線ファームウェアの日付: {s:radiodate}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioDate"	"Radio firmware date: {s:radiodate}"
"Steam_ErrorCantStartVRGame"	"VR で {s:game} の起動に失敗しました。 (エラー: {s:error})"
"[english]Steam_ErrorCantStartVRGame"	"Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})"
"Steam_WaitingForVRAppQuit"	"VR アプリケーションが終了するのを待っています..."
"[english]Steam_WaitingForVRAppQuit"	"Waiting for VR application to quit..."
"Friends_ViewFullProfile"	"詳細なプロフィールを表示"
"[english]Friends_ViewFullProfile"	"View Full Profile"
"Friends_Search_Header"	"フレンドを検索"
"[english]Friends_Search_Header"	"Search Friends"
"Friends_Search_ResultCount"	"{i:searchresultcount} 人が見つかりました"
"[english]Friends_Search_ResultCount"	"{i:searchresultcount} found"
"Profile_NewTradeOffer_Title"	"トレードオファー"
"[english]Profile_NewTradeOffer_Title"	"Trade Offer"
"SteamUI_LicenseExpired_Title"	"ライセンスの有効期限切れ"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Title"	"License Expired"
"SteamUI_LicenseExpired_Body"	"{s:game} のライセンスの有効期限が切れました。"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Body"	"Your license for {s:game} has expired."
"UI_layout_Joystick_Title"	"ゲームパッド"
"[english]UI_layout_Joystick_Title"	"Gamepad"
"UI_layout_Joystick_Description"	"このテンプレートは、標準でゲームパッドをサポートしているツインスティックシューターや横スクロール等といったデュアルスティックゲームを対象としたゲーム向けです。"
"[english]UI_layout_Joystick_Description"	"This template is for games that already have built-in gamepad support.  Intended for dual stick games such as twin-stick shooters, side-scrollers, etc."
"UI_layout_Cam_Title"	"高精度のカメラ/エイム機能を持つゲームパッド"
"[english]UI_layout_Cam_Title"	"Gamepad with High Precision Camera/Aim"
"UI_layout_Cam_Description"	"ゲームパッドでの操作を中心にデザインされていて、カメラ操作もしくはエイムをデスクトップマウスでも行えるゲームに最適なテンプレートです。正確なエイミングとカメラ操作をコントローラの右側のパッドを使用して行えます。"
"[english]UI_layout_Cam_Description"	"The template works best for games that are designed with a gamepad in mind, but also support a desktop mouse for camera control or aim. This will do the best job of specifically taking advantage of the right side pad on your controller for precise aiming and camera control."
"UI_layout_Keyboard_Title"	"キーボード (WASD) とマウス"
"[english]UI_layout_Keyboard_Title"	"Keyboard (WASD) and Mouse"
"UI_layout_Generic_Title"	"一般的なデフォルト"
"[english]UI_layout_Generic_Title"	"Generic Defaults"
"MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"Steam コントローラ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"Your Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H"	"ソファに座ってPC ゲームを"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_New_H"	"PC Gaming, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H"	"どこからでもホームに戻る"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H"	"Get home from anywhere"
"MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"ホーム"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"HOME"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint"	"ゲーム内オーバレイ"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint"	"IN-GAME OVERLAY"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint"	"キーボードを開く"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint"	"OPEN KEYBOARD"
"Settings_AuthorizeLocalDevice"	"ファミリーライブラリシェアリング"
"[english]Settings_AuthorizeLocalDevice"	"Family Library Sharing"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title"	"十字キー"
"[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title"	"ボタンパッド"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title"	"BUTTON PAD"
"Friends_Chat_PersonaStatusChange"	"現在、{s:chatfriendname} は {s:chatfriendstatus} です。"
"[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange"	"{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}."
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction"	"ゲーム内アクション"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction"	"In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description"	"このオプションを選択すると、スティックあるいはパッドは指定したゲーム内アクションを行います。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction_Description"	"Select this option to make the stick or pad perform the specified In-Game Action."
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction"	"他のゲーム内アクション..."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction"	"Other In-Game Action..."
"FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"すべて承諾"
"[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"Accept All"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"すべて無視"
"[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"Ignore All"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"すべてのフレンド招待を承諾"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"ACCEPT ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"すべてのフレンド招待を無視"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"IGNORE ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"すべてのグループ招待を承諾"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"ACCEPT ALL GROUP INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"すべてのグループ招待を無視"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"IGNORE ALL GROUP INVITES"
"SteamUI_AppTypeGame"	"ゲーム"
"[english]SteamUI_AppTypeGame"	"game"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"ゲーム"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"Game"
"SteamUI_AppTypeGamePlural"	"ゲーム"
"[english]SteamUI_AppTypeGamePlural"	"games"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"ゲーム"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"Games"
"SteamUI_AppTypeApplication"	"アプリケーション"
"[english]SteamUI_AppTypeApplication"	"application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps"	"アプリケーション"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps"	"Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural"	"アプリケーション"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural"	"applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural"	"アプリケーション"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural"	"Applications"
"SteamUI_AppTypeTool"	"ツール"
"[english]SteamUI_AppTypeTool"	"tool"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"ツール"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"Tool"
"SteamUI_AppTypeToolPlural"	"ツール"
"[english]SteamUI_AppTypeToolPlural"	"tools"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"ツール"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"Tools"
"SteamUI_AppTypeDemo"	"デモ"
"[english]SteamUI_AppTypeDemo"	"demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps"	"デモ"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps"	"Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural"	"デモ"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural"	"demos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural"	"デモ"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural"	"Demos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile"	"メディア"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFile"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"メディア"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"Media"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"メディア"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"メディア"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"Media"
"SteamUI_AppTypeDlc"	"DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlc"	"dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps"	"DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps"	"Dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural"	"DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural"	"dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural"	"DLC"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural"	"DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide"	"ガイド"
"[english]SteamUI_AppTypeGuide"	"guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"ガイド"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"ガイド"
"[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"ガイド"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver"	"ドライバ"
"[english]SteamUI_AppTypeDriver"	"driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"ドライバ"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"ドライバ"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"ドライバ"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfig"	"config"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"Config"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"configs"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"Configs"
"SteamUI_AppTypeHardware"	"ハードウェア"
"[english]SteamUI_AppTypeHardware"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"ハードウェア"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"ハードウェア"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"ハードウェア"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo"	"ムービー"
"[english]SteamUI_AppTypeVideo"	"video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"ムービー"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"ムービー"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"ムービー"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut"	"ショートカット"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcut"	"shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"ショートカット"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"Shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"ショートカット"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"shortcuts"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"ショートカット"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"Shortcuts"
"SteamUI_AppTypePlugin"	"プラグイン"
"[english]SteamUI_AppTypePlugin"	"plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps"	"プラグイン"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps"	"Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural"	"プラグイン"
"[english]SteamUI_AppTypePluginPlural"	"plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural"	"プラグイン"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural"	"Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic"	"ミュージック"
"[english]SteamUI_AppTypeMusic"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"ミュージック"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"Music"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"ミュージック"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"ミュージック"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"Music"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite"	"ファームウェアの更新に失敗しました: ERROR-fiowrite。Steam サポートに連絡してください。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_fiowrite"	"Firmware update failed: ERROR-fiowrite. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin"	"ファームウェアの更新に失敗しました: ERROR-bin。Steam サポートに連絡してください。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin"	"Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty"	"ファームウェアの更新に失敗しました: ERROR-empty。Steam サポートに連絡してください。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_empty"	"Firmware update failed: ERROR-empty. Please contact Steam support."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform"	"ファームウェアの更新に失敗しました: 現在、このプラットフォームは未サポートです。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_platform"	"Firmware update failed: your platform is currently unsupported."
"SettingsController_ModifiedBy"	"あなたによって修正済み、{s:bindingcreator} の設定を元に。"
"[english]SettingsController_ModifiedBy"	"Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration."
"SettingsController_ModifiedByOfficial"	"あなたによって修正済み、公式のゲーム設定を元に。"
"[english]SettingsController_ModifiedByOfficial"	"Modified by you, based on the official game configuration."
"ControllerBinding_Missing_template"	"このゲームに適切なテンプレートが存在しません。"
"[english]ControllerBinding_Missing_template"	"There are no appropriate templates for this game."
"ControllerBinding_Missing_personal"	"このゲームで保存されている設定はありません。"
"[english]ControllerBinding_Missing_personal"	"You haven't saved any configurations for this game."
"SteamUI_DeveloperConfigCreatorError"	"カスタム設定をパースする際にエラーが生じました"
"[english]SteamUI_DeveloperConfigCreatorError"	"Error Parsing Custom Configuration"
"UI_Days"	"日"
"[english]UI_Days"	"days"
"UI_Day"	"日"
"[english]UI_Day"	"day"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification"	"コントローラのテストに成功しました"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification"	"Controller test was successful"
"SettingsControllerSupport_LeftPadTesting"	"左トラックパッドの表面全体を触ってください:"
"[english]SettingsControllerSupport_LeftPadTesting"	"Touch the entire surface of the left trackpad:"
"SettingsControllerSupport_RightPadTesting"	"右トラックパッドの表面全体を触ってください:"
"[english]SettingsControllerSupport_RightPadTesting"	"Touch the entire surface of the right trackpad:"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting"	"ジョイスティックを一周させてください"
"[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting"	"Move the joystick in a full circle"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting"	"コントローラのボタンをすべて押してください:"
"[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting"	"Press all of the controller buttons:"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"テスト完了！"
"[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"Test completed!"
"Library_Details_RentalRemaining"	"残りレンタル時間"
"[english]Library_Details_RentalRemaining"	"RENTAL TIME REMAINING"
"Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"[english]Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_ActivateProduct_Hint"	"Steam でプロダクトキーもしくはコードの有効化"
"[english]Library_ActivateProduct_Hint"	"Activate a product key or code on Steam"
"Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"friends_search_submit_partial"	"フレンド表示を「{s:partial_filter}」でフィルタする"
"[english]friends_search_submit_partial"	"Filter Friends view by '{s:partial_filter}'"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg"	"現在 Steam に接続できないため、個人ステータスの変更はできません。"
"[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg"	"Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable."
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description"	"このアクションは十字キーの左を押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press left on the DPad."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description"	"このアクションは十字キーの右を押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press right on the DPad."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description"	"このアクションは十字キーの上を押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press up on the DPad."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description"	"このアクションは十字キーの下を押した時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press down on the DPad."
"groups_no_groups_message_offline"	"オフラインモード中はグループ機能をご利用できません。"
"[english]groups_no_groups_message_offline"	"Groups are not available in offline mode."
"friends_no_friends_message_offline"	"オフラインモード中はフレンド機能をご利用できません。"
"[english]friends_no_friends_message_offline"	"Friends are not available in offline mode."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList"	"インストール済みのゲームがありません"
"[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList"	"No installed games"
"SettingsController_BindingsConfig"	"ボタンの設定"
"[english]SettingsController_BindingsConfig"	"CONFIGURE BUTTONS"
"Library_Details_RentalExpiredValue"	"このビデオのレンタル期間は過ぎました"
"[english]Library_Details_RentalExpiredValue"	"Your rental time for this video has expired"
"Library_ControllerPublishConfirm"	"公開"
"[english]Library_ControllerPublishConfirm"	"PUBLISH"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle"	"{s:title} の公式設定"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle"	"Official Configuration for {s:title}"
"ControllerBindingVotes"	"ユーザー数: {i:upvotes}"
"[english]ControllerBindingVotes"	"Users:{i:upvotes}"
"ContentFrame_Header_Store"	"ストア"
"[english]ContentFrame_Header_Store"	"Store"
"Settings_ControllerManagement"	"追加 / テスト"
"[english]Settings_ControllerManagement"	"Add / Test"
"Settings_Personal"	"個人設定"
"[english]Settings_Personal"	"Personal"
"Settings_Features"	"機能"
"[english]Settings_Features"	"Features"
"Settings_Configs"	"設定"
"[english]Settings_Configs"	"Configurations"
"Settings_ControllerConfigs"	"コントローラ設定"
"[english]Settings_ControllerConfigs"	"Controller Configurations"
"Settings_AudioInterface"	"インターフェース"
"[english]Settings_AudioInterface"	"Interface"
"Settings_DisplayResolution"	"解像度"
"[english]Settings_DisplayResolution"	"Resolution"
"SettingsControllerCfg_Intro"	"ゲームをプレイしていない時は、Steam コントローラはこれらのデフォルト設定を使用します。"
"[english]SettingsControllerCfg_Intro"	"When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop"	"デスクトップ設定"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop"	"Desktop configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP"	"Big Picture 設定"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP"	"Big Picture configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser"	"Big Picture ウェブブラウザ設定"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser"	"Big Picture Web Browser configuration"
"SettingsControllerCfg_DesktopNote"	"Steam が起動していない時は、デスクトップ設定の変更が失われることに注意してください。"
"[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote"	"Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - 近日公開"
"[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - coming soon"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn"	"レガシーキー"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn"	"LEGACY KEYS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff"	"ゲーム内アクション"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff"	"IN-GAME ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn"	"レガシー設定"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn"	"LEGACY SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff"	"ゲーム内アクション"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff"	"IN-GAME ACTIONS"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title"	"利用できません"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title"	"Not Yet Available"
"Steam_Preload_GameNotReady"	"このゲームはまだリリースされません。 公式発売日にロックが解除され\nプレイできるようになります。"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady"	"This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day."
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions"	"標準のオンスクリーンキーボードを使用している時のサジェストの動作を選択してください"
"[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions"	"Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection"	"近いキーに基づいたサジェストも含める"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection"	"Include suggestions based on nearby keys"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection"	"直接入力されたキーにのみ基づいてサジェストを表示"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection"	"Only show suggestions based on keys directly typed"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions"	"サジェストを表示しない"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions"	"Don't show suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"(システム言語を利用)"
"[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"(use system language)"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove"	"垂直軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove_On"	"垂直軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove_Off"	"垂直軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera"	"水平軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On"	"水平軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off"	"水平軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro"	"アクセラレーション"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off"	"アクセラレーション - オフ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low"	"アクセラレーション - 低"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium"	"アクセラレーション - 中"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High"	"アクセラレーション - 高"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description"	"左トリガーボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger_Description"	"The gyro input will be on only when the Left Trigger button is pressed."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description"	"右トリガーボタンを押した時のみ、ジャイロ入力が有効になります。"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger_Description"	"The gyro input will be on only when the Right Trigger button is pressed."
"MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"[english]MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"MainMenu_OptIntoBeta"	"Steam ベータクライアントを有効化"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta"	"Enable Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title"	"Steam ベータクライアント"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title"	"Steam Beta Client"
"Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"[english]Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"[english]Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"Screenshots_Screenshots_lwr"	"スクリーンショット"
"[english]Screenshots_Screenshots_lwr"	"Screenshots"
"ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"[english]ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"friends_filter_friends"	"フレンドをフィルターする"
"[english]friends_filter_friends"	"Filter Friends"
"Settings_DiskManagement_Intro"	"以下のアイテムはローカルハードドライブにインストールされました。ディスクの空き容量を増やすために、ローカルコンテンツを削除することができます。アイテムを削除しても Steam ライブラリ内には残りますが、一度削除すると再びプレイする際に再ダウンロードが必要になります。"
"[english]Settings_DiskManagement_Intro"	"The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"(デフォルト)"
"[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"(Default)"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller"	"<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> を押してあなたのアカウントに電話番号を追加"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_Controller"	"Press <img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> to add a phone number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB"	"ここをクリックしてあなたのアカウントに電話番号を追加"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_Phone_MouseKB"	"Click here to add a phone number to your account"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller"	"<img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> を押して、詳細を表示しモバイルアプリを入手"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_Controller"	"Press <img src=\"file://{images}/library/controller/controller_button_a.png\"/> to learn more and get the mobile app"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB"	"ここをクリックして詳細を表示し、モバイルアプリを入手"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_DescAction_TwoFactor_MouseKB"	"Click here to learn more and get the mobile app"
"Settings_Web"	"Web ブラウザ"
"[english]Settings_Web"	"Web Browser"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet"	"アクションセットを追加"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet"	"ADD ACTION SET"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title"	"マウス風のジョイスティック"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title"	"MOUSE-LIKE JOYSTICK"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale"	"タッチメニューのサイズ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale"	"Touch Menu Size"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick"	"マウスジョイスティック"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick"	"Mouse Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5"	"5 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5"	"5 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13"	"13 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13"	"13 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14"	"14 ボタン"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14"	"14 Buttons"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick"	"トラックボールモード"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick"	"Trackball Mode"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On"	"トラックボールモード - オン"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On"	"Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off"	"トラックボールモード - オフ"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off"	"Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick"	"感度"
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick"	"回転"
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick"	"Rotation"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description"	"これはハプティクスの強さを設定します。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description"	"このアクションはパッド/スティックをクリックした時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick"	"トラックボールの摩擦"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick"	"Trackball Friction"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off"	"トラックボールの摩擦 - オフ"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off"	"Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low"	"トラックボールの摩擦 - 弱"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low"	"Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium"	"トラックボールの摩擦 - 中"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium"	"Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High"	"トラックボールの摩擦 - 強"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High"	"Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick"	"垂直方向の摩擦"
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick"	"Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick"	"垂直感度"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick"	"Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick"	"スムージング"
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick"	"Smoothing"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick"	"アクセラレーション"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off"	"アクセラレーション - オフ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low"	"アクセラレーション - 低"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium"	"アクセラレーション - 中"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High"	"アクセラレーション - 高"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick"	"アクセラレーション"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off"	"アクセラレーション - オフ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low"	"アクセラレーション - 低"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium"	"アクセラレーション - 中"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High"	"アクセラレーション - 高"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick"	"ダブルタップのバインド"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick"	"Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick"	"ダブルタップの間隔"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick"	"Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick"	"ダブルタップ音"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick"	"Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On"	"ダブルタップ音 - オン"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On"	"Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off"	"ダブルタップ音 - オフ"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off"	"Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description"	"ダブルタップ音は、ダブルタップが送信された時にコントローラでビープ音を鳴らします。"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick"	"エッジスピンの半径"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick"	"Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick"	"エッジスピンの速度"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick"	"Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick"	"水平軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On"	"水平軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off"	"水平軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick"	"垂直軸反転"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On"	"垂直軸反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off"	"垂直軸反転 - オフ"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick"	"入力スタイル - マウスジョイスティック"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick"	"Style of Input - Mouse Joystick"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount"	"タッチメニューボタン数"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount"	"Touch Menu Button Count"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2"	"タッチメニューボタン数 2"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2"	"Touch Menu Button Count 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4"	"タッチメニューボタン数 4"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4"	"Touch Menu Button Count 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5"	"タッチメニューボタン数 5"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5"	"Touch Menu Button Count 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7"	"タッチメニューボタン数 7"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7"	"Touch Menu Button Count 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9"	"タッチメニューボタン数 9"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9"	"Touch Menu Button Count 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12"	"タッチメニューボタン数 12"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12"	"Touch Menu Button Count 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13"	"タッチメニューボタン数 13"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13"	"Touch Menu Button Count 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16"	"タッチメニューボタン数 16"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16"	"Touch Menu Button Count 16"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15"	"タッチメニューボタン"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description"	"このオンスクリーンボタンにアクションをバインドすることができます。"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"TF_FPSControls"	"ゲーム中"
"[english]TF_FPSControls"	"In-Game"
"TF_MenuControls"	"メニュー"
"[english]TF_MenuControls"	"Menus"
"TF_Move"	"移動"
"[english]TF_Move"	"Move"
"TF_Attack"	"攻撃"
"[english]TF_Attack"	"Attack"
"TF_AltAttack"	"サブ攻撃"
"[english]TF_AltAttack"	"Alt Attack"
"TF_Reload"	"リロード"
"[english]TF_Reload"	"Reload"
"TF_Jump"	"ジャンプ"
"[english]TF_Jump"	"Jump"
"TF_Duck"	"しゃがむ"
"[english]TF_Duck"	"Duck"
"TF_Use"	"アイテムを使用"
"[english]TF_Use"	"Use Item"
"TF_NextWeapon"	"次の武器"
"[english]TF_NextWeapon"	"Next Weapon"
"TF_Drop"	"アイテムを捨てる"
"[english]TF_Drop"	"Drop Item"
"TF_ChangeClass"	"クラスの変更"
"[english]TF_ChangeClass"	"Change Class"
"TF_ChangeTeam"	"チームの変更"
"[english]TF_ChangeTeam"	"Change Team"
"TF_Inspect"	"対象を調べる"
"[english]TF_Inspect"	"Inspect"
"TF_Taunt"	"挑発"
"[english]TF_Taunt"	"Taunt"
"TF_Loadout"	"装備を開く"
"[english]TF_Loadout"	"Open Loadout"
"TF_ToggleMenu"	"メニューの切り替え"
"[english]TF_ToggleMenu"	"Toggle Menu"
"TF_Build"	"作成"
"[english]TF_Build"	"Build"
"TF_Cancel"	"キャンセル"
"[english]TF_Cancel"	"Cancel"
"TF_CallVote"	"投票を呼びかける"
"[english]TF_CallVote"	"Call a Vote"
"TF_MenuSelect"	"選択"
"[english]TF_MenuSelect"	"Select"
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers"	"ストリーミングには追加のドライバインストールが必要です。\n\nリモートコンピュータでSteam プロンプトの指示に従ってください。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers"	"Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title"	"オーディオドライバのアップデート"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title"	"Audio Driver Update"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title"	"ゲームパッドドライバのアップデート"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title"	"Gamepad Driver Update"
"MainMenu_SystemIMsShort_Number"	"{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number"	"{d:systemims}"
"SettingsAccount_StartWindowed"	"ウィンドウで Big Picture モードを開始する"
"[english]SettingsAccount_StartWindowed"	"Start Big Picture mode Windowed"
"SettingsWeb_CookiesSection"	"Cookie:"
"[english]SettingsWeb_CookiesSection"	"Cookies:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection"	"Steam コントローラのコントロール:"
"[english]SettingsWeb_SteamControllerSection"	"Steam Controller controls:"
"ControllerCalibration_Title"	"Steam コントローラのキャリブレーション"
"[english]ControllerCalibration_Title"	"Steam Controller Calibration"
"ControllerCalibration_Start"	"開始"
"[english]ControllerCalibration_Start"	"START"
"ControllerCalibration_Trackpads"	"トラックパッドをキャリブレーション中..."
"[english]ControllerCalibration_Trackpads"	"Calibrating trackpads..."
"ControllerCalibration_IMU"	"IMU をキャリブレーション中..."
"[english]ControllerCalibration_IMU"	"Calibrating IMU..."
"SettingsController_Calibrate"	"較正"
"[english]SettingsController_Calibrate"	"CALIBRATE"
"Controller_Registration_Name"	"コントローラの名前:"
"[english]Controller_Registration_Name"	"Controller Name:"
"Controller_Registration_SubDesc"	"これらは Big Picture 設定でいつでもアップデートできます。"
"[english]Controller_Registration_SubDesc"	"You can update these at any time in the Big Picture Settings."
"Controller_Registration_GuideBrightness"	"Steam ボタンの明るさ:"
"[english]Controller_Registration_GuideBrightness"	"Steam Button Brightness:"
"Controller_Registration_Personalize_Submit"	"送信"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Submit"	"Submit"
"Library_Details_SelectIcon"	"アイコンを選択"
"[english]Library_Details_SelectIcon"	"SELECT ICON"
"IconPicker_Activate"	"選択"
"[english]IconPicker_Activate"	"SELECT"
"Library_IconColorPickerDone"	"完了"
"[english]Library_IconColorPickerDone"	"DONE"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout"	"レイアウト"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout"	"Layout"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning"	"ゲーム内感度を調整してください。"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning"	"Adjust sensitivity in-game."
"Library_Controller_Property_Value_CrossGate"	"クロスゲート"
"[english]Library_Controller_Property_Value_CrossGate"	"Cross Gate"
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription"	"背景色"
"[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription"	"Background Color"
"Settings_ManageDevices"	"デバイスの管理"
"[english]Settings_ManageDevices"	"Manage Devices"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation"	"アナログエミュレーション"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation"	"Analog Emulation"
"ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate"	"クロスゲート"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_CrossGate"	"Cross Gate"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description"	"このアクションはコントローラを左に傾けた時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description"	"このアクションはコントローラを右に傾けた時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description"	"このアクションはコントローラを左に傾けた時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description"	"このアクションはコントローラを右に傾けた時に実行されます。"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the right."
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats"	"1 件のチャット"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats"	"1 More Chat"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat"	"ボイスチャット有効"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat"	"Voice Chat Active"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold"	"長押しでボイスチャット"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold"	"Voice Chat on Hold"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing"	"着信..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing"	"Incoming..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing"	"呼出中..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing"	"Calling..."
"Overlay_SteamControllerHUD_HelpText"	"Steam コントローラ入力ヘルパー - Steam ボタンを押すと無効化します"
"[english]Overlay_SteamControllerHUD_HelpText"	"Steam Controller Input Helper - Press the Steam Button to disable"
"Overlay_ToggleControllerHUD"	"コントローラ HUD の切り替え"
"[english]Overlay_ToggleControllerHUD"	"Toggle Controller HUD"
"TF_NextTarget"	"次のターゲット"
"[english]TF_NextTarget"	"Next target"
"Quit_MinimizeBigPicture"	"Big Picture を最小化"
"[english]Quit_MinimizeBigPicture"	"Minimize Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture"	"Big Picture を終了"
"[english]Quit_QuitBigPicture"	"Exit Big Picture"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0"	"自動"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0"	"Automatic"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage"	"次のページ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage"	"NEXT PAGE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage"	"前のページ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage"	"PREVIOUS PAGE"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title"	"マウスリージョン"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title"	"MOUSE REGION"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale"	"リージョンサイズ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale"	"Region Size"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion"	"マウスリージョン"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion"	"Mouse Region"
"ControllerBinding_MouseRegionClick"	"クリックアクション"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion"	"リージョンサイズ"
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion"	"Region Size"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion"	"アウターリングのバインド"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On"	"アウターリング反転 - オン"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion"	"ハプティクスの強さ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off"	"ハプティクスの強さ - オフ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description"	"このモードでハプティクスを使用しない。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low"	"ハプティクスの強さ - 弱"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description"	"弱いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium"	"ハプティクスの強さ - 中"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description"	"中程度のハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High"	"ハプティクスの強さ - 強"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description"	"強いハプティクスを使用する。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu"	"入力スタイル - タッチメニュー"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu"	"Style of Input - Touch Menu"
"ControllerCalibration_Joystick"	"ジョイスティックをキャリブレーション中..."
"[english]ControllerCalibration_Joystick"	"Calibrating joystick..."
"Library_Details_KeyName_Mute"	"ミュート"
"[english]Library_Details_KeyName_Mute"	"MUTE"
"Library_Details_KeyName_PlayPause"	"再生/一時停止"
"[english]Library_Details_KeyName_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop"	"停止"
"[english]Library_Details_KeyName_Stop"	"STOP"
"Library_Details_KeyName_NextTrack"	"次のトラック"
"[english]Library_Details_KeyName_NextTrack"	"NEXT TRACK"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack"	"前のトラック"
"[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack"	"PREVIOUS TRACK"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType"	"スワイプ方向"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelType"	"Swipe Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert"	"方向の反転"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert"	"Invert Direction"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal"	"水平"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal"	"Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical"	"垂直"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical"	"Vertical"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update"	"Steam コントローラアップデート"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update"	"The Steam Controller Update"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth"	"Steam コントローラを公式にリリースしてから慌しい一月が過ぎましたが、コミュニティの皆さんのおかげで既に改良が進んでいます。本日ご紹介する新機能とともに、同月に追加された大型の機能をいくつかご紹介しようと思います。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_BusyMonth"	"It's been a busy month since the Steam controller officially launched, and with the help of the community, it's already grown so much. Along with the new features in today's update, we thought we'd highlight some of the other big features added in that month:"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header"	"ジャイロ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header"	"Gyro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description"	"コミュニティでの最大の発見の一つは、トラックパッドとジャイロの組み合わせによってFPSのエイミングがとても良く機能するという事です。トラックパッドにより大きく振り向いたあとにジャイロによって精密に合わせる事により、思いのほか競技的になったとコミュニティメンバーは感じました。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Description"	"One of the community's biggest discoveries was how well FPS aiming worked when you combined trackpad and gyro input. Relying on the trackpad for large scale turns, and the gyro for fine tuning, community members found they were much more competitive than they were expecting."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header"	"マウスジョイスティックモード"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header"	"Mouse Joystick mode"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description"	"フルコントローラサポートの多くのゲームはカメラ操作にジョイスティックを想定していますが、PC ゲーマーは正当な理由でマウスを好みます。mntorankusu の提案 のおかげで、ジョイスティックカメラの再現する非常に優れた方法が見つかり、今は一人称もしくは三人称ゲームをプレイ中にマウスでエイムを行っているかのように感じられます。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description"	"Many games with full controller support expect a joystick for camera control, but PC gamers like their mouse for good reason. Thanks to mntorankusu's suggestion, we found a much superior method of emulating joystick cameras, so that it feels like you're aiming with a mouse when playing a first or third person game."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2"	"いくつかのゲームではマウスとゲームパッドの同時入力をサポートしていません。マウスジョイスティックで、ゲームパッドの入力のまま、マウス精度でプレイすることができます。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Description2"	"Some games don't support simultaneous mouse and gamepad input. 
With Mouse Joystick you can play with gamepad input and still enjoy mouse accuracy."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header"	"タッチメニュー"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header"	"Touch Menu"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description"	"いくつかのゲームにはホットキーが用意されている場合があります。これらを使う頻度が例え限られていたとしても、いざという時すぐに使えるようにタッチメニューを追加しました。設定可能なＵＩには最大で16のボタンがあり、一つのトラックパッドで希望のホットキーを選べます。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description"	"Some games have hotkeys that are infrequently used, but you still want to have at your fingertips. We added the Touch Menu, a fully configurable UI with up to 16 buttons, allowing you to select your desired hotkey on a single trackpad."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2"	"ゲームにこのメニューを追加しカスタマイズしよう！"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2"	"Add and customize this menu in any game!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header"	"マウスリージョン"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header"	"Mouse Regions"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description"	"多くの PC 向け RTS & RPG には、ミニマップ、スペルバー、インベントリスロット等といった複雑なスクリーン UI が存在します。それらを簡単に素早く操作するために、スクリーン上の範囲をトラックパッド全体に割り当てる設定方法、マウスリージョンを追加しました。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description"	"Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. "
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"	"設定の受け継ぎ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"	"Configuration Travelling"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"	"友達の家で協力プレイのあるゲームを遊びたいですか？コントローラを気軽に持ち運んで使えるようにしたかったので、友達のSteam アカウントにある協力プレイゲームを遊ぶ時でも、確実に自分のコントローラの設定も引き継げる新機能を今回提供しました。\n\n* Steam ベータクライアントで現在使用可能"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Description"	"Want to play some co-op games at a friend's house? We wanted to make it easy to take your controller with you, so today we're shipping a new feature that ensures your controller's game configurations travel with it, even when you're playing a co-op game on a friend's Steam account.\n\n*Currently available in Steam Beta client"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header"	"ホームシアター PC"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header"	"Home Theater PCs"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description"	"HTPC を使っている多くのユーザーがゲームをプレイする以外にも Steam コントローラでの快適な操作を求めるのは、予想できなかったことの一つです。ユーザーからはいくつもの素晴らしい提案が出され、一部の提案には答えることができました。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description"	"One of the things we weren't expecting was that so many users would find the Steam Controller great at controlling their HTPC outside of playing games. These users have made a number of great suggestions, and we've managed to ship some of them already."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2"	"テキストを入力したいときはオンスクリーンキーボードを立ち上げてください。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2"	"Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header"	"非 Steam ゲームのサポート"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header"	"Non-Steam Game support"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description"	"Steam 以外で購入したゲームの設定を共有する機能が、コミュニティの他の要望でありました。お気に入りの非 Steam ゲームをライブラリに追加すると、自動的に他のユーザーが公開した設定を見つけだす機能を、今回のアップデートで追加しました。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Description"	"Another thing the community has asked for is the ability to share configurations for games bought somewhere other than Steam. Today's update adds that as well, so add your favorite non-Steam game to your library, and we'll automatically find configurations that other users have published."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header"	"コントローラ HUD"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header"	"Controller HUD"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description"	"コミュニティでは非常に異なる Steam コントローラの操作方法が次々と作り出され共有されている中で、コントローラの操作方法を簡単に覚えられるようにしたいと思いました。新しいコントローラ HUD では簡単にコントローラの入力がどのような動きをするか正確に見ることができます。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description"	"With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating."
"SettingsController_SteamControllerPersonalize"	"個人設定"
"[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize"	"PERSONALIZE"
"SettingsController_SteamControllerRegister"	"登録"
"[english]SettingsController_SteamControllerRegister"	"REGISTER"
"SettingsController_Accounts_None"	"なし"
"[english]SettingsController_Accounts_None"	"None"
"SettingController_HapticSound_3"	"勝利！"
"[english]SettingController_HapticSound_3"	"Victory!"
"SettingController_HapticSound_7"	"次のレベル"
"[english]SettingController_HapticSound_7"	"Next Level"
"SettingController_HapticSound_11"	"発見"
"[english]SettingController_HapticSound_11"	"Discovery"
"Controller_Registration_MigrateFail"	"移行に失敗しました"
"[english]Controller_Registration_MigrateFail"	"Migration Failed"
"Controller_Registration_Firmware_Submit"	"OK"
"[english]Controller_Registration_Firmware_Submit"	"OK"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"WARNING"
"Library_ControllerSelectController"	"設定するコントローラを選択"
"[english]Library_ControllerSelectController"	"Select Controller To Configure"
"Library_Unplayed"	"未プレイ"
"[english]Library_Unplayed"	"Unplayed"
"Notification_GameInviteBodyVR"	"からゲームプレイの招待を受けました"
"[english]Notification_GameInviteBodyVR"	"invites you to play a game"
"Notification_ClanInviteSimple"	"からグループ参加の招待を受けました"
"[english]Notification_ClanInviteSimple"	"invites you to join their group"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount"	"+{d:InGameCount}"
"[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount"	"+{d:InGameCount}"
"Notification_Controller_Title"	"{s:controllername}"
"[english]Notification_Controller_Title"	"{s:controllername}"
"Music_Library_Search"	"検索"
"[english]Music_Library_Search"	"SEARCH"
"Music_Library_Select_Album"	"選択"
"[english]Music_Library_Select_Album"	"SELECT"
"Music_Albums_Grid_Title"	"アルバム"
"[english]Music_Albums_Grid_Title"	"Albums"
"Music_Artists_Grid_Title"	"アーティスト"
"[english]Music_Artists_Grid_Title"	"Artists"
"Music_Playlists_Grid_Title"	"プレイリスト"
"[english]Music_Playlists_Grid_Title"	"Playlists"
"Music_Album_View_Title"	"アルバム"
"[english]Music_Album_View_Title"	"Album"
"Music_Playlist_View_Title"	"プレイリスト"
"[english]Music_Playlist_View_Title"	"Playlist"
"Music_Now_Playing_Title"	"再生中"
"[english]Music_Now_Playing_Title"	"NOW PLAYING"
"Music_Playlist_Grid_Duration"	"1 トラック, 再生時間 {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration"	"1 Track, duration {s:totaltime}"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single"	"( 1 アルバム, 1 トラック )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single"	"( 1 Album, 1 Track )"
"Music_FilterHeader"	"アルバムを絞り込み"
"[english]Music_FilterHeader"	"Filter Albums"
"KeyboardHeader_AlbumSearch"	"アルバムを検索"
"[english]KeyboardHeader_AlbumSearch"	"Album search"
"Music_Filter_Artists_Header"	"アーティストを絞り込み"
"[english]Music_Filter_Artists_Header"	"Filter Artists"
"Music_Explore_Albums"	"アルバム"
"[english]Music_Explore_Albums"	"Albums"
"Music_Explore_Artists"	"アーティスト"
"[english]Music_Explore_Artists"	"Artists"
"Music_Explore_Playlists"	"プレイリスト"
"[english]Music_Explore_Playlists"	"Playlists"
"SettingsController_BindingTitle_Guest"	"ゲスト"
"[english]SettingsController_BindingTitle_Guest"	"Guest"
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess"	"完了しました！"
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess"	"Success!"
"Controller_Remigration_Cancel"	"次の機会に行います"
"[english]Controller_Remigration_Cancel"	"I'll do it next time"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick"	"ボタンクリック"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick"	"Button Click"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease"	"ボタンを離す"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease"	"Button Release"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease"	"タッチを離す"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease"	"Touch Release"
"Library_Details_ChangeShortcutName"	"ショートカット名を変更..."
"[english]Library_Details_ChangeShortcutName"	"Change Shortcut Name..."
"Library_ControllerBindingWarningTitle"	"注意"
"[english]Library_ControllerBindingWarningTitle"	"Warning"
"Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest"	"ゲストでは設定をエクスポートすることはできません。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingErrorGuest"	"Cannot export configurations as a Guest."
"Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport"	"最後のエクスポートからの全ての変更は破棄されます。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingAutosaveImport"	"All changes since you last Exported will be discarded."
"Library_EditShortcutName_Title"	"{s:gamename} のショートカット名を変更"
"[english]Library_EditShortcutName_Title"	"Rename Shortcut for {s:gamename}"
"Library_ControllerSaveReqUseTime"	"あなたの設定を公開する前に少なくとも 15 分はプレイしてください。"
"[english]Library_ControllerSaveReqUseTime"	"Please play with your configuration for at least fifteen minutes before publishing it."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export"	"設定をエクスポート"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export"	"EXPORT CONFIG"
"Settings_Bluetooth"	"Bluetooth"
"[english]Settings_Bluetooth"	"Bluetooth"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect"	"スピーカー設定"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect"	"Speaker configuration"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto"	"自動検出"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto"	"Auto Detect"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2"	"ステレオ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2"	"Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4"	"4 チャンネルステレオ (2 フロント, 2 リア)"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4"	"Quadraphonic (2 front, 2 rear)"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6"	"5.1 サラウンド"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6"	"5.1 Surround"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2"	"ステレオ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2"	"Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4"	"4 チャンネルステレオ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4"	"Quadraphonic"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6"	"5.1"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6"	"5.1"
"Settings_Bluetooth_Type"	"種類"
"[english]Settings_Bluetooth_Type"	"Type"
"Settings_Bluetooth_Name"	"名前"
"[english]Settings_Bluetooth_Name"	"Name"
"Settings_Bluetooth_Connection"	"状態"
"[english]Settings_Bluetooth_Connection"	"Status"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair"	"削除"
"[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair"	"DELETE"
"Settings_BluetoothManagement_Connect"	"接続"
"[english]Settings_BluetoothManagement_Connect"	"CONNECT"
"Settings_Bluetooth_NoDevices"	"Bluetooth デバイスが検出されませんでした"
"[english]Settings_Bluetooth_NoDevices"	"No Bluetooth devices found"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer"	"コンピュータ"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer"	"Computer"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"ヘッドセット"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones"	"ヘッドホン"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones"	"Headphones"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers"	"スピーカー"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers"	"Speakers"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio"	"その他のオーディオ"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio"	"Other Audio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard"	"キーボード"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard"	"Keyboard"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse"	"マウス"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse"	"Mouse"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick"	"ジョイスティック"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick"	"Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad"	"ゲームパッド"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad"	"Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown"	"不明"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown"	"Unknown"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth"	"両パッド"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth"	"Both Pads"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft"	"左パッド"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft"	"Left Pad"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight"	"右パッド"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight"	"Right Pad"
"SettingsController_Shutdown_5"	"5 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_5"	"5 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_10"	"10 分"
"[english]SettingsController_Shutdown_10"	"10 Minutes"
"Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam コントローラ"
"[english]Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam Controller"
"Library_Details_RentalInfo"	"レンタル情報"
"[english]Library_Details_RentalInfo"	"RENTAL INFO"
"Library_Details_Running"	"ゲームを終了"
"[english]Library_Details_Running"	"EXIT GAME"
"Library_Details_CloseVRGame_Title"	"終了？"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Title"	"Exit?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc"	"現在の VR アプリケーションを終了することを確定してください。"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc"	"Please confirm you'd like to exit the current VR application."
"SteamUI_OpenVRApp"	"OpenVR アプリケーション"
"[english]SteamUI_OpenVRApp"	"OpenVR Application"
"Library_Details_StorePage"	"ストアページを表示"
"[english]Library_Details_StorePage"	"View Store Page"
"Library_AppControllerSettings_Title"	"コントローラアプリケーションのオプション"
"[english]Library_AppControllerSettings_Title"	"Controller Application Options"
"Library_Details_EnableRumble"	"[実験的] ランブルエミュレーション"
"[english]Library_Details_EnableRumble"	"[Experimental] Rumble Emulation"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label"	"ランブルエミュレーションの頻度設定"
"[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label"	"Rumble Emulation Frequency Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"極めて低い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"Extra Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"低い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"やや低い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"Medium Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"デフォルト"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"Default"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"やや高い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"Medium High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"高い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"極めて高い"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"Extra High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8-ビット"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8-Bit"
"Library_Details_AppControllerSettings"	"コントローラのオプション"
"[english]Library_Details_AppControllerSettings"	"Controller Options"
"Library_Settings_Misc"	"詳細"
"[english]Library_Settings_Misc"	"More"
"Library_Details_VRController_Gamepad"	"ゲームパッド"
"[english]Library_Details_VRController_Gamepad"	"Gamepad"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"プレイエリア警告"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"PLAY AREA WARNING"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"プレイエリアがまだ較正されていません。ルームセットアップを実行してください。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"このゲームはルームスケールの VR を必要としていますが、現在のプレイエリアは立位のみの設定となっています。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"現在のプレイエリアはこのゲームが必要としているプレイエリアの要件を満たしていません。ゲームの要件は {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m ですが、現在のプレイエリアは {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m に設定されています。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"Your play area does not meet the play area requirements for this game.  The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"プレイエリアがまだ較正されていません。OK を選択してルームセットアップを実行してください。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated.  Select OK to launch Room Setup."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"このゲームはルームスケールを必要としていますが、現在のプレイエリアは立位のみの設定となっているためプレイすることはできません。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"現在のプレイエリアは、このゲームが必要としているプレイエリアの要件を満たしていないためプレイすることはできません。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"ルームセットアップを実行"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"RUN ROOM SETUP"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc"	"{s:gamename} は現在動作中のヘッドセットに対応していません。"
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc"	"{s:gamename} does not support your currently active headset."
"MainMenu_NewHelpRequestReplies"	"Steam サポートから {d:helprequestreplycount} 件の返信"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies"	"{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular"	"Steam サポートから {d:helprequestreplycount} 件の返信"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular"	"{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support"
"Library_Details_Activator_Title_Analog"	"アナログ"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Analog"	"Analog"
"analog"	"アナログ"
"[english]analog"	"Analog"
}
