﻿"tenfoot"
{
"UI_Submit"	"送出"
"[english]UI_Submit"	"Submit"
"UI_Select"	"選擇"
"[english]UI_Select"	"Select"
"UI_Inspect"	"檢查"
"[english]UI_Inspect"	"Inspect"
"UI_LeftStick_Short"	"LS"
"[english]UI_LeftStick_Short"	"LS"
"UI_RightStick_Short"	"RS"
"[english]UI_RightStick_Short"	"RS"
"UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"UI_RightBumper_Short"	"RB"
"[english]UI_RightBumper_Short"	"RB"
"UI_AButton"	"A"
"[english]UI_AButton"	"A"
"UI_BButton"	"B"
"[english]UI_BButton"	"B"
"UI_XButton"	"X"
"[english]UI_XButton"	"X"
"UI_YButton"	"Y"
"[english]UI_YButton"	"Y"
"UI_Cancel"	"取消"
"[english]UI_Cancel"	"CANCEL"
"UI_OK"	"確定"
"[english]UI_OK"	"OK"
"UI_Backspace"	"退格"
"[english]UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"UI_Spacebar"	"空白"
"[english]UI_Spacebar"	"SPACE"
"UI_MoveCaret"	"移動游標"
"[english]UI_MoveCaret"	"MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft"	"« 游標"
"[english]UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight"	"游標 »"
"[english]UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"UI_InputDone"	"完成"
"[english]UI_InputDone"	"DONE"
"UI_MoreOptions"	"更多選項"
"[english]UI_MoreOptions"	"MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage"	"傳送"
"[english]UI_SendMessage"	"SEND"
"UI_Languages"	"語言"
"[english]UI_Languages"	"LANGUAGES"
"UI_Today"	"今天"
"[english]UI_Today"	"Today"
"UI_Yesterday"	"昨天"
"[english]UI_Yesterday"	"Yesterday"
"UI_Tomorrow"	"明天"
"[english]UI_Tomorrow"	"Tomorrow"
"UI_Hours"	"小時"
"[english]UI_Hours"	"hours"
"UI_Minutes"	"分鐘"
"[english]UI_Minutes"	"minutes"
"UI_Seconds"	"秒"
"[english]UI_Seconds"	"seconds"
"UI_Hour"	"小時"
"[english]UI_Hour"	"hour"
"UI_Minute"	"分鐘"
"[english]UI_Minute"	"minute"
"UI_Second"	"秒"
"[english]UI_Second"	"second"
"UI_UnknownTime"	"未知"
"[english]UI_UnknownTime"	"Unknown"
"Panorama_Lang_English"	"英文"
"[english]Panorama_Lang_English"	"English"
"Panorama_Lang_Spanish"	"西班牙文"
"[english]Panorama_Lang_Spanish"	"Spanish"
"Panorama_Lang_French"	"法文"
"[english]Panorama_Lang_French"	"French"
"Panorama_Lang_Italian"	"義大利文"
"[english]Panorama_Lang_Italian"	"Italian"
"Panorama_Lang_German"	"德文"
"[english]Panorama_Lang_German"	"German"
"Panorama_Lang_Greek"	"希臘文"
"[english]Panorama_Lang_Greek"	"Greek"
"Panorama_Lang_Korean"	"韓文"
"[english]Panorama_Lang_Korean"	"Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"簡體中文"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"繁體中文"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian"	"俄文"
"[english]Panorama_Lang_Russian"	"Russian"
"Panorama_Lang_Thai"	"泰文"
"[english]Panorama_Lang_Thai"	"Thai"
"Panorama_Lang_Japanese"	"日文"
"[english]Panorama_Lang_Japanese"	"Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese"	"葡萄牙文"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese"	"Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian"	"葡萄牙文 - 巴西"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian"	"Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish"	"波蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Polish"	"Polish"
"Panorama_Lang_Danish"	"丹麥文"
"[english]Panorama_Lang_Danish"	"Danish"
"Panorama_Lang_Dutch"	"荷蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Dutch"	"Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish"	"芬蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Finnish"	"Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian"	"挪威文"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian"	"Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish"	"瑞典文"
"[english]Panorama_Lang_Swedish"	"Swedish"
"Panorama_Lang_Czech"	"捷克文"
"[english]Panorama_Lang_Czech"	"Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian"	"匈牙利文"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian"	"Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian"	"羅馬尼亞文"
"[english]Panorama_Lang_Romanian"	"Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian"	"保加利亞文"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian"	"Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish"	"土耳其文"
"[english]Panorama_Lang_Turkish"	"Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English"	"英文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English"	"ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"西班牙文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French"	"法文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French"	"FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian"	"義大利文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German"	"德文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German"	"GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek"	"希臘文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean"	"韓文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean"	"KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"簡體中文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"繁體中文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian"	"俄文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai"	"泰文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai"	"THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"日文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"葡萄牙文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"葡萄牙文 - 巴西"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish"	"波蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish"	"丹麥文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"荷蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"芬蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"挪威文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"瑞典文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech"	"捷克文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"匈牙利文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"羅馬尼亞文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"保加利亞文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"土耳其文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURKISH"
"MainMenu_Settings"	"設定"
"[english]MainMenu_Settings"	"SETTINGS"
"MainMenu_Exit"	"離開"
"[english]MainMenu_Exit"	"EXIT"
"MainMenu_Library"	"收藏庫"
"[english]MainMenu_Library"	"LIBRARY"
"MainMenu_Web"	"瀏覽器"
"[english]MainMenu_Web"	"WEB"
"MainMenu_Select"	"選擇"
"[english]MainMenu_Select"	"SELECT"
"MainMenu_Back"	"返回"
"[english]MainMenu_Back"	"BACK"
"MainMenu_Friends"	"好友"
"[english]MainMenu_Friends"	"FRIENDS"
"MainMenu_Primary"	"STEAM"
"[english]MainMenu_Primary"	"STEAM"
"MainMenu_Store"	"商店"
"[english]MainMenu_Store"	"STORE"
"MainMenu_Community"	"社群"
"[english]MainMenu_Community"	"COMMUNITY"
"MainMenu_Main"	"主選單"
"[english]MainMenu_Main"	"MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} 個下載"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} 個下載"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} 已暫停"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims} "
"[english]MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims}"
"MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} 件新訊息"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName"	"歡迎 {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName"	"Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle"	"給您的最新推薦"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle"	"NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"[english]Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title"	"設定"
"[english]Settings_Title"	"Settings"
"Settings_Account"	"帳戶"
"[english]Settings_Account"	"Account"
"Settings_Friends"	"好友"
"[english]Settings_Friends"	"Friends"
"Settings_Languages"	"語言和文字輸入"
"[english]Settings_Languages"	"Languages & Text Entry"
"Settings_Audio"	"音訊"
"[english]Settings_Audio"	"Audio"
"Settings_Display"	"顯示"
"[english]Settings_Display"	"Display"
"Settings_Controller"	"控制器"
"[english]Settings_Controller"	"Controller"
"Settings_Voice"	"語音"
"[english]Settings_Voice"	"Voice"
"Settings_InGame"	"Steam 內嵌介面"
"[english]Settings_InGame"	"Steam Overlay"
"Settings_Cloud"	"下載和雲端"
"[english]Settings_Cloud"	"Downloads & Cloud"
"Settings_Select"	"選擇"
"[english]Settings_Select"	"SELECT"
"Settings_Back"	"返回"
"[english]Settings_Back"	"BACK"
"Settings_Done"	"完成"
"[english]Settings_Done"	"DONE"
"SettingsAccount_History"	"檢視帳戶詳細資料"
"[english]SettingsAccount_History"	"View account details"
"SettingsAccount_Verify"	"驗證電子郵件地址"
"[english]SettingsAccount_Verify"	"Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword"	"變更密碼..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword"	"Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail"	"變更連絡用電子郵件地址..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail"	"Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta"	"測試參與"
"[english]SettingsAccount_Beta"	"Beta participation"
"SettingsAccount_Changes"	"這些變更需要重新啟動 Steam"
"[english]SettingsAccount_Changes"	"Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials"	"在這裡儲存我的帳戶憑證"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials"	"Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave"	"必須儲存憑證以使用離線模式"
"[english]SettingsAccount_MustSave"	"Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName"	"帳戶名稱"
"[english]SettingsAccount_AccountName"	"Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus"	"VAC 狀態"
"[english]SettingsAccount_VacStatus"	"VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus"	"帳戶安全性狀態"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus"	"Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail"	"聯絡用電子郵件"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail"	"Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus"	"電子郵件狀態"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus"	"Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"已驗證"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"尚未驗證"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard 狀態"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"認證電子郵件地址以啟用 Steam Guard 功能"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"受到 Steam Guard 保護"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"已停用 Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"未知狀態、離線"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation"	"測試參與："
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"（目前無法使用）"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen"	"並未參與 (目前可以使用 {i:numbetas})"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"目前可以使用 {i:numbetas}（只有安裝 Steam 的使用者可以選擇測試版參加與否。）"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta}（只有安裝 Steam 的使用者可以選擇測試版參加與否。）"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans"	"未被停權"
"[english]VAC_NoBans"	"In good standing"
"VAC_BannedFromServers"	"因作弊而遭部份受防護的伺服器停權。"
"[english]VAC_BannedFromServers"	"Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar"	"個人圖示和個人檔案名稱"
"[english]SettingsFriends_Avatar"	"Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar"	"變更我的個人圖示"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile"	"檢視我的 Steam 社群個人檔案"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile"	"View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn"	"開啟 Steam 時自動登入好友"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn"	"Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps"	"於交談時顯示時間戳記"
"[english]SettingsFriends_Timestamps"	"Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived"	"收到訊息時"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived"	"When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"好友加入遊戲時"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"好友上線時"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound"	"播放音效"
"[english]SettingsFriends_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification"	"顯示通知"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName"	"設定個人檔案名稱"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName"	"SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture 模式可以在 720p 或是 1080p 下執行，請選擇以下的視訊設定。"
"[english]SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart"	"解析度變更將於您下次進入 Big Picture 模式後生效。"
"[english]SettingsDisplay_Restart"	"Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution"	"目標解析度"
"[english]SettingsDisplay_Resolution"	"Target resolution"
"SettingsDisplay_1080p"	"1080p"
"[english]SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p"	"720p"
"[english]SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro"	"Steam 內嵌介面讓您能在遊戲進行時使用 Steam 社群和網站功能。"
"[english]SettingsInGame_Intro"	"The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable"	"啟用 Steam 內嵌介面"
"[english]SettingsInGame_Enable"	"Enable the Steam overlay"
"SettingsInGame_Overlay"	"內嵌介面"
"[english]SettingsInGame_Overlay"	"Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey"	"鍵盤快捷鍵"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey"	"Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn"	"控制器快捷鍵"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots"	"螢幕擷圖"
"[english]SettingsInGame_Screenshots"	"Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"拍攝螢幕擷圖時"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification"	"顯示通知"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound"	"播放音效"
"[english]SettingsInGame_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsInGame_Home"	"主首頁按鈕"
"[english]SettingsInGame_Home"	"Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit"	"主首頁按鈕（修正）"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive"	"在進行語音交談時"
"[english]SettingsVoice_WhenActive"	"When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit"	"自動感應"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit"	"Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT"	"使用隨按即說鍵交談"
"[english]SettingsVoice_PTT"	"Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard"	"鍵盤快捷鍵"
"[english]SettingsVoice_Keyboard"	"Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller"	"控制器快捷鍵"
"[english]SettingsVoice_Controller"	"Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None"	"沒有設置"
"[english]SettingsVoice_Bind_None"	"None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone"	"測試麥克風"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone"	"Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"結束測試"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"End test"
"SettingsVoice_Boost"	"提升增強"
"[english]SettingsVoice_Boost"	"Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume"	"麥克風音量"
"[english]SettingsVoice_MicVolume"	"Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume"	"接收音量"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume"	"Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices"	"偵測音訊裝置"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices"	"Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice"	"音訊錄製裝置"
"[english]SettingsVoice_InputDevice"	"Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected"	"（未偵測到任何項目）"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected"	"(None detected)"
"Debugger_Style"	"樣式"
"[english]Debugger_Style"	"Style"
"Debugger_Computed"	"已計算"
"[english]Debugger_Computed"	"Computed"
"Debugger_Measurements"	"尺寸："
"[english]Debugger_Measurements"	"Measurements:"
"Debugger_Misc"	"其它："
"[english]Debugger_Misc"	"Misc:"
"Debugger_Properties"	"屬性："
"[english]Debugger_Properties"	"Properties:"
"Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code"	"從 XML/代碼"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code"	"From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader"	"繼承自"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader"	"Inherited from "
"Debugger_Save"	"儲存所有變更"
"[english]Debugger_Save"	"Save All Changes"
"Debugger_Revert"	"還原所有變更"
"[english]Debugger_Revert"	"Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid"	"編輯時樣式已變更！按下 F5 來重新整理顯示樣式"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid"	"Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader"	"動畫關鍵格"
"[english]Debugger_AnimationHeader"	"Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo"	"顯示開發者訊息"
"[english]Debugger_DevInfo"	"Show Dev Info"
"Store_Cart"	"購物車"
"[english]Store_Cart"	"CART"
"Store_Search"	"搜尋"
"[english]Store_Search"	"SEARCH"
"Store_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Store_AppName"	"{s:appname}"
"Store_AvailableNow"	"現已推出"
"[english]Store_AvailableNow"	"Available Now"
"Store_AvailableNowPackage"	"現已推出並包含以下項目"
"[english]Store_AvailableNowPackage"	"Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon"	"即將推出"
"[english]Store_ComingSoon"	"Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date"	"即將推出 - {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date"	"Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase"	"購買"
"[english]Store_Purchase"	"PURCHASE"
"Store_Description"	"說明"
"[english]Store_Description"	"DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview"	"劇情及特色"
"[english]Store_DescriptionOverview"	"Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull"	"閱讀完整介紹"
"[english]Store_DescriptionReadFull"	"Read Full Description"
"Store_Details"	"詳細資料"
"[english]Store_Details"	"DETAILS"
"Store_Reviews"	"評論"
"[english]Store_Reviews"	"REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview"	"分數及評論"
"[english]Store_ReviewsOverview"	"Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements"	"檢視系統需求"
"[english]Store_ViewSystemRequirements"	"View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages"	"支援的語言"
"[english]Store_SupportedLanguages"	"Supported Languages"
"Store_ViewLegal"	"閱讀法律與數位內容權利管理聲明"
"[english]Store_ViewLegal"	"Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres"	"類型"
"[english]Store_Genres"	"Genre"
"Store_Metacritic"	"Metacritic"
"[english]Store_Metacritic"	"Metacritic"
"Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam 無法為這個標題接收資料，請再試一次。"
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} 螢幕擷圖"
"[english]Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"Store_GenreTitle"	"類型"
"[english]Store_GenreTitle"	"Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle"	"說明"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle"	"Description"
"Store_SystemRequirementsTitle"	"系統需求"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle"	"System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC 需求</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac 需求</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac Requirements</span>"
"Store_Minimum"	"<strong>最低：</strong>"
"[english]Store_Minimum"	"<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended"	"<strong>建議：</strong>"
"[english]Store_Recommended"	"<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle"	"法律與數位內容權利管理"
"[english]Store_FullLegalTitle"	"Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">數位內容權利管理聲明</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">法律條款</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows"	"Windows"
"[english]Store_Platform_Windows"	"Windows"
"Store_Platform_Mac"	"Mac"
"[english]Store_Platform_Mac"	"Mac"
"Store_Category_Controller"	"支援傳統控制器"
"[english]Store_Category_Controller"	"Legacy Support"
"Store_Category_Achievements"	"成就"
"[english]Store_Category_Achievements"	"Achievements"
"Store_Category_Cloud"	"Steam 雲端"
"[english]Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer"	"單人遊戲"
"[english]Store_Category_Singleplayer"	"Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer"	"多人連線"
"[english]Store_Category_Multiplayer"	"Multiplayer"
"Store_Category_Coop"	"合作模式"
"[english]Store_Category_Coop"	"Co-op"
"Store_Category_Leaderboards"	"排行榜"
"[english]Store_Category_Leaderboards"	"Leaderboards"
"Store_Friends"	"社群"
"[english]Store_Friends"	"COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} 成就"
"[english]Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} 位好友擁有這款遊戲"
"[english]Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} 位好友擁有這款遊戲"
"[english]Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} 位好友想要這款遊戲"
"[english]Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} 位好友想要這款遊戲"
"[english]Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended"	"好友推薦 ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended"	"Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups"	"尋找社群群組"
"[english]Store_FriendCommunityGroups"	"Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums"	"檢視社群討論區"
"[english]Store_FriendVisitForums"	"View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite"	"造訪官方網站"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options"	"購買選項 ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options"	"Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase"	"無法購買"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase"	"Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"瀏覽可購買的 DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo"	"下載免費試玩版"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Download Free Demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"新增至願望清單"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Add to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC"	"下載內容"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"您的 Steam 必須要有基本遊戲 {s:base_game} 才能玩。"
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"檢視主程式"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} 購買選項"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"放入購物車"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"於購物車內"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"檢視套件詳細資訊"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"包含"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"包含 {i:package_item_count} 個項目"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"發售日"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available"	"發售"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available"	"Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre"	"類型"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre"	"Genre"
"Store_Cart_Title"	"您的購物車"
"[english]Store_Cart_Title"	"Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} 個項目"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} 個項目"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal"	"用優惠券省錢"
"[english]Store_Cart_CouponTotal"	"Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal"	"小計"
"[english]Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"Store_Cart_Instructions"	"請於下面選擇一個購買選項以進行結帳。（您再下單之前可以再次檢視您的購買）"
"[english]Store_Cart_Instructions"	"Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf"	"自用"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift"	"贈禮"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping"	"繼續購物"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping"	"Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned"	"您在此組合包已擁有部分項目"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned"	"You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart"	"您的購物車是空的"
"[english]Store_Cart_EmptyCart"	"Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad"	"無法取得購物車資訊"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad"	"Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart"	"正在更新購物車"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart"	"Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"更新購物車失敗"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem"	"移除"
"[english]Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions"	"選擇一個優惠券來套用在這項物品上。"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"不允許在這項物品上使用優惠券。"
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"這張優惠券無法和其他折扣一起使用。"
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon"	"選擇優惠券"
"[english]Store_Cart_SetCoupon"	"Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title"	"電子郵件驗證"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title"	"Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"請確認您在 Steam 使用的電子郵件地址。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description"	"要完成您在 Steam 上的購買必須完成此步驟，此步驟只須執行一次且能幫助我們確保您 Steam 帳戶的安全。\n\n我們只會透過 Steam 客服發送一封訊息並記錄在「s:emailaddress」上。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"請立即檢查一封來自「s:emailaddress」的信件，並按下 Steam 客服在訊息中提供的連結..."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"返回本畫面即代表您已完成訂購。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success"	"成功！您的電子信箱已經被驗證。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success"	"Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"感謝您幫助我們維護您的帳戶安全！您現在可以繼續您的購買。"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method"	"付款資訊"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method"	"Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review"	"複核 + 購買"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review"	"Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"贈予禮物"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"送禮附註"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Gift Note"
"Checkout_Continue"	"繼續"
"[english]Checkout_Continue"	"Continue"
"Checkout_Processing"	"處理中"
"[english]Checkout_Processing"	"Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth"	"正在等候 {s:payment_method} 經由瀏覽器進行授權"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth"	"Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title"	"贈予禮物"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title"	"Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"您要如何傳送您的禮物？"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"以電子郵件寄送禮物"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"電子信箱"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"透過 Steam 直接寄送禮物"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"將禮物存放至我的物品庫之後再來傳送"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"向我的好友傳送一封電子郵件禮物訊息，包含他們將會用到的所有關於 Steam 的操作資訊。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"收件人的電子郵件地址"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"從下列名單中選擇一位好友，以將您購買的禮物直接傳送到他們的 Steam 帳戶。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"想要 {s:wish_for_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"已經擁有 {s:already_owns_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"您的禮物將會被存放在您的帳戶，之後再來寄送或是交易。您可以在 Steam 程式管理您的禮物，或是在您的個人檔案檢視物品庫。"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes"	"萬事如意"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"刺激的哦"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy"	"好好享受"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn"	"遊戲就是人生"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn"	"Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun"	"要玩得愉快喔"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam"	"嗶嗶"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut"	"通話完畢"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut"	"Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"這是一定要的啦"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn"	"換你了"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO"	"親親抱抱"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO"	"XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title"	"送禮附註"
"[english]Checkout_GiftNote_Title"	"Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions"	"以簡短附註為您的禮物增添個人風格"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName"	"收件人名字"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message"	"附帶訊息"
"[english]Checkout_GiftNote_Message"	"Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"（最多 {i:message_remaining} 個字元）"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment"	"您的祝言"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature"	"您的簽名"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature"	"Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title"	"付款方式"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title"	"Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"請選擇付款方式"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"次要方式"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"信用卡卡號"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"有效期限"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"安全碼"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"儲存我的付款資訊"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal 交易經由 PayPal 網站授權。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy 交易經由 ClickandBuy 網站授權。按下面的按鈕以開啟新的瀏覽器視窗，開始交易。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"您的 ClickandBuy 帳戶資訊先前已儲存過，並將會再次用於本次的訂購。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"我們接受下列安全的付款方式"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"我確認我居住在 {s:country}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"您的 Steam 錢包餘額過低，不足支付此項交易！\n\n請針對剩餘部分 {s:purchase_balance} 選擇付款方式。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title"	"帳單地址"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName"	"名字"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName"	"First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName"	"姓氏"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName"	"Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1"	"帳單地址"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2"	"帳單地址第 2 行"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2"	"Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country"	"國家"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country"	"Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"我現在住在以上所選的國家"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City"	"城市"
"[english]Checkout_BillingInfo_City"	"City"
"Checkout_BillingInfo_State"	"州"
"[english]Checkout_BillingInfo_State"	"State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode"	"郵遞區號"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"電話號碼"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState"	"選擇州或省"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Select state"
"Checkout_Review_Title"	"再次檢視和購買"
"[english]Checkout_Review_Title"	"Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase"	"購買"
"[english]Checkout_Review_Purchase"	"Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment"	"編輯付款方式"
"[english]Checkout_Review_EditPayment"	"Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms"	"我同意 Steam 用戶合約。（最後更新日期 2015/3/16）"
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms"	"I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod"	"付款方式"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod"	"Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions"	"禮物選項"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions"	"Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress"	"帳單地址"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress"	"Billing Address"
"Checkout_Review_Phone"	"電話"
"[english]Checkout_Review_Phone"	"Phone"
"Checkout_Review_Subtotal"	"小計"
"[english]Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"Checkout_Review_Tax"	"稅額"
"[english]Checkout_Review_Tax"	"Tax"
"Checkout_Review_Total"	"總計"
"[english]Checkout_Review_Total"	"Total"
"Checkout_Review_NoGift"	"不，這筆是為您自己的帳戶所購買的。"
"[english]Checkout_Review_NoGift"	"None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} 結尾數字 {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend"	"您買給 {s:giftee} 的禮物將於完成購買程序後寄送。"
"[english]Checkout_Review_GiftSend"	"Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept"	"在您購物車裡的項目將會存放至您的 Steam 物品庫，之後再來傳送或是兌換。"
"[english]Checkout_Review_GiftKept"	"The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT"	"所有價格均包含加值稅 (若適用)"
"[english]Checkout_Review_VAT"	"All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title"	"感謝您的購買！"
"[english]Checkout_Confirmation_Title"	"Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"我們會隨即將收據以電子郵件方式寄送給您。"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"您購買的數位傳遞項目已註冊至您在 Steam 的帳戶。只要前往您的 Steam 收藏庫完成安裝，您就可以存取您的遊戲。"
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"您的購買收據"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"購買確認如下所示。此資訊也將很快地寄送到您的電子郵件信箱。"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName"	"帳戶名稱"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName"	"Account name"
"Checkout_Confirmation_Total"	"總計"
"[english]Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"Checkout_Confirmation_Code"	"確認碼"
"[english]Checkout_Confirmation_Code"	"Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"到您的收藏庫"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"返回商店"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed"	"最近遊玩過的"
"[english]Library_RecentlyPlayed"	"RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll"	"檢視全部"
"[english]Library_ViewAll"	"VIEW ALL"
"Library_Games"	"遊戲"
"[english]Library_Games"	"GAMES"
"Library_Movies"	"影片"
"[english]Library_Movies"	"MOVIES"
"Library_Music"	"音樂"
"[english]Library_Music"	"MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore"	"連結和更多"
"[english]Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements"	"成就 <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"[english]Library_Details_Achievements"	"ACHIEVEMENTS <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Play"	"遊玩"
"[english]Library_Details_Play"	"PLAY"
"Library_Details_ComingSoon"	"即將推出"
"[english]Library_Details_ComingSoon"	"COMING SOON"
"Library_Details_Preload"	"預載"
"[english]Library_Details_Preload"	"PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass"	"啟動"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass"	"ACTIVATE"
"Library_Details_Install"	"安裝"
"[english]Library_Details_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Installing"	"下載中"
"[english]Library_Details_Installing"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch"	"啟動"
"[english]Library_Details_Launch"	"LAUNCH"
"Library_Details_Launching"	"正在啟動"
"[english]Library_Details_Launching"	"LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase"	"購買"
"[english]Library_Details_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay"	"有玩過的好友"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay"	"FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop"	"Steam 工作坊"
"[english]Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots"	"螢幕擷圖 <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"[english]Library_Details_Screenshots"	"SCREENSHOTS <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews"	"最近新聞"
"[english]Library_Details_RecentNews"	"RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent"	"最近"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose"	"離目標不遠了..."
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose"	"SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"尚未達成"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed"	"您已遊玩"
"[english]Library_Details_YouvePlayed"	"YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed"	"最後遊戲記錄"
"[english]Library_Details_LastPlayed"	"LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud"	"Steam 雲端"
"[english]Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} 分鐘"
"[english]Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours"	"{i:hours} 小時"
"[english]Library_Details_Hours"	"{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} 分鐘"
"[english]Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} 小時"
"[english]Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized"	"已同步處理"
"[english]Library_Details_Synchronized"	"Synchronized"
"Library_Details_Syncing"	"同步處理中"
"[english]Library_Details_Syncing"	"Syncing"
"Library_Details_NeedsSync"	"需要同步處理"
"[english]Library_Details_NeedsSync"	"Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict"	"發生衝突"
"[english]Library_Details_SyncingConflict"	"Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown"	"未知"
"[english]Library_Details_CloudUnknown"	"Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent"	"購買下載內容"
"[english]Library_Details_DownloadableContent"	"Shop for DLC"
"Library_Details_GameStorePage"	"{s:apptype}商店頁面"
"[english]Library_Details_GameStorePage"	"{s:apptype} Store Page"
"Library_Details_GameForums"	"遊戲社群討論區"
"[english]Library_Details_GameForums"	"Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups"	"相關群組"
"[english]Library_Details_RelatedGroups"	"Related Groups"
"Library_Details_Support"	"客服"
"[english]Library_Details_Support"	"Support"
"Library_Details_RecommendThisGame"	"對該{s:apptype}進行評論…"
"[english]Library_Details_RecommendThisGame"	"Review this {s:apptype}..."
"Library_Details_SetCategory"	"設定分類…"
"[english]Library_Details_SetCategory"	"Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent"	"解除安裝..."
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent"	"Uninstall..."
"Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"[english]Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"如欲在遊戲中拍攝螢幕擷圖，按下"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"In-game shortcut"
"Library_Details_ViewAllScreenshots"	"檢視所有螢幕擷圖（{s:sscount}）"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots"	"View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements"	"檢視全部"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements"	"VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"創造、發掘並遊玩由 Steam 社群所貢獻的遊戲內容（{d:wscount} 樣物品）。"
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)."
"Library_Details_BrowseWorkshop"	"瀏覽工作坊（{s:wscount}）"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop"	"Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header"	"遊戲"
"[english]Library_AllGames_Header"	"GAMES"
"Library_AllGames"	"遊戲"
"[english]Library_AllGames"	"Games"
"Library_Installed"	"已安裝"
"[english]Library_Installed"	"Installed"
"Library_Favorites"	"最愛"
"[english]Library_Favorites"	"Favorites"
"Library_RecentlyPlayedFilter"	"最近"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recent"
"Library_ListView"	"清單檢視"
"[english]Library_ListView"	"LIST VIEW"
"Library_GridView"	"方格檢視"
"[english]Library_GridView"	"GRID VIEW"
"Library_AddContent"	"+"
"[english]Library_AddContent"	"+"
"Library_LaunchOptions"	"啟動選項"
"[english]Library_LaunchOptions"	"Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game"	"執行 {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application"	"啟動 {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel"	"取消"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle"	"使用者授權合約（EULA）"
"[english]Library_LaunchEulaTitle"	"End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree"	"我同意"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree"	"I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel"	"取消"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail"	"請詳閱此合約，您必須同意其條款後才能進行 {s:gamename}。"
"[english]Library_LaunchEULA_Detail"	"Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle"	"請稍候"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle"	"Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam 正在掃描配置和遊戲更新... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel"	"取消"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript"	"進行首次設定"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript"	"Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"進行首次設定\n\n正在安裝 {S:stepname} (進度 {d:step} / {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount"	"管理帳戶"
"[english]Library_Details_ManageAccount"	"Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} 帳戶"
"[english]Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc"	"您必須將您的 Steam 購買和 {s:gamename} 帳戶連結以完成安裝。\n\n請立即造訪他們的官方網站以建立 {s:gamename} 新帳戶或是登入您的現有帳戶。"
"[english]Library_ExternalSignupDesc"	"To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup"	"造訪登入網站"
"[english]Library_GotoExternalSignup"	"Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup"	"稍後"
"[english]Library_SkipExternalSignup"	"Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot"	"同享"
"[english]Library_ShareScreenshot"	"SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline"	"線上檢視"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot"	"刪除"
"[english]Library_DeleteScreenshot"	"DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"完成安裝中 ... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Completing installation... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody"	"邀請您遊玩 {s:gamename}"
"[english]Notification_GameInviteBody"	"invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity"	"Steam 社群"
"[english]Notification_TheSteamCommunity"	"The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying"	"遊戲中存取"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying"	"Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload"	"下載完成"
"[english]Notification_HasFinishedDownload"	"Download complete"
"Notification_IsNowOnline"	"目前在線上"
"[english]Notification_IsNowOnline"	"is now online"
"Notification_IsNowPlaying"	"正在進行遊戲 {s:gamename}"
"[english]Notification_IsNowPlaying"	"is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat"	"已經將您從 {s:chatname} 封鎖"
"[english]Notification_BannedFromChat"	"banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat"	"已將您從 {s:chatname} 踢出"
"[english]Notification_KickedFromChat"	"kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat"	"邀請您開始語音交談"
"[english]Notification_VoiceChat"	"invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite"	"邀請您加入 {s:chatname} 聊天"
"[english]Notification_ChatInvite"	"invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite"	"邀請您成為好友"
"[english]Notification_FriendInvite"	"invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite"	"邀請您進行交易"
"[english]Notification_TradeInvite"	"invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift"	"已傳送一份禮物給您"
"[english]Notification_HasSentYouAGift"	"has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular"	"您的物品庫中有 1 項新物品"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular"	"You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived"	"您的物品庫中有 {d:numItems} 項新物品"
"[english]Notification_ItemsReceived"	"You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite"	"您已被邀請加入 {s:clanname} 群組"
"[english]Notification_ClanInvite"	"You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate"	"說：{s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate"	"says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}：{s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"成就解除鎖定！"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress"	"成就進度"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken"	"已拍攝螢幕擷圖！"
"[english]Notification_ScreenshotTaken"	"Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} 張螢幕擷圖已拍攝！"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"	"已開始活動"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"	"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"安排了一項活動"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"張貼了一篇公告"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"解除安裝？"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Uninstall?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} 將會留在您的收藏庫中，但若日後要再執行此遊戲時，您必須重新下載。"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"這將會刪除電腦中所有 {s:gamename} 的內容。"
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - 無法刪除 {s:gamename}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info"	"無法刪除 {s:gamename}，所屬檔案正被 {s:dependantgames} 使用中"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"由於遊戲 {s:gamename} 仍在執行中，故無法刪除。請於再次嘗試刪除前關閉 {s:gamename}。"
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running.  Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - 解除安裝失敗"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"您需要網路連線來解除安裝此應用程式。"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title"	"版本過舊"
"[english]SteamUI_OldClient_Title"	"Out of date"
"SteamUI_OldClient"	"您的用戶端需要更新以執行此遊戲。"
"[english]SteamUI_OldClient"	"Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows 家長監護"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Windows 家長監護已封鎖目前的使用者進行此遊戲。"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title"	"無法進入遊戲"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} 無法在您目前的平台上使用。"
"[english]SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"遊戲需要 NTFS"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"您要安裝的遊戲需要配備 NTFS 檔案系統的磁碟機，且遊戲無法安裝於 FAT32 檔案系統上。"
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"此遊戲無法在「離線模式」下進行。"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"無法進入遊戲"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error"	"錯誤"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error"	"Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"無法執行遊戲。 您目前已經啟動了另外一款遊戲，請等到該項目啟動完成為止。"
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam 內容系統"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"這個遊戲正在轉換至 Steam 的新內容系統"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} 為模組，您需有遊戲的主程式才能安裝。"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"取得更多資訊"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"購買交易待處理"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"您的購買要求正在進行處理 - 交易完成後，Steam 會通知您。\n在此之前您尚無法執行遊戲。"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure"	"無法新增媒體到清單中。"
"[english]Steam_Media_GenericFailure"	"Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"您的磁碟空間不足，無法播放此媒體。請釋放出一些空間並再試一次。"
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle"	"錯誤"
"[english]Steam_SteamErrorTitle"	"Error"
"Steam_MediaAdded_Title"	"成功"
"[english]Steam_MediaAdded_Title"	"Success"
"Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} 已新增至您的 Steam 媒體庫。"
"[english]Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title"	"離線模式"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title"	"Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam 必須處於線上模式才能安裝遊戲。"
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title"	"無法進入遊戲"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"此遊戲僅能以特定地理區域的產品序號啟動。 由於您目前不在該區域中，您將無法進行 {s:game} 遊戲。"
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:game} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"您的磁碟空間不足，無法安裝此遊戲。請釋放部份空間並重試。"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_InstallAborted_Title"	"Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"無法安裝此遊戲。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"尚無法安裝 {s:game}，因為仍未發行。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} 無法安裝，因為這是試玩版，而您擁有這項產品的完整版本。請安裝遊戲的完整版。"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info"	"目前沒有任何 Steam 內容伺服器設定提供此遊戲的內容。\n稍後即會修正。 請稍候幾分鐘再試一次。"
"[english]Steam_NoContentServers_Info"	"No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text"	"安裝 {s:game} 時發生錯誤（{s:reason}）"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text"	"An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text"	"在更新 {s:game} 時發生錯誤（{s:reason}）。"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text"	"An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"錯誤"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"Steam 伺服器過於忙碌，無法處理您對於 {s:game} 的請求。錯誤代碼（{d:error}）。"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"錯誤"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"無法連接序號伺服器"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"錯誤"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"序號請求處理中"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} 不再免費提供。"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"啟動媒體時發生不明錯誤。"
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"錯誤"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"無法啟動 {s:game} 因為您的 Windows Media Player 版本為 [{s:detectedVersion}]，您需要 [{s:requiredVersion}] 版以播放此媒體。\n請安裝最新版本的 Windows Media Player。"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"無法啟動 {s:game} 因為沒有安裝 Windows Media Player。\n請安裝最新版本的 Windows Media Player"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"因為未安裝 Windows Media Components for QuickTime，所以無法啟動 {s:game}。\n請安裝最新版本的 Windows Media Components for QuickTime。"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame"	"目前無法進入這個遊戲。\n請稍後再試。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame"	"This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2"	"目前無法進入這個遊戲 ( {s:error} )。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2"	"This game is currently unavailable ( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title"	"錯誤"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title"	"Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info"	"Steam 伺服器目前過於忙錄，無法處理您的要求。\n請於幾分鐘後再試一次。"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info"	"The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"即將啟動 {s:game}."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"即將啟動 {s:game}.."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"即將啟動 {s:game}..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends"	"好友"
"[english]Friends_Tab_Friends"	"FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups"	"群組"
"[english]Friends_Tab_Groups"	"GROUPS"
"Friends_Tab_Players"	"玩家"
"[english]Friends_Tab_Players"	"PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X"	"和 {s:chatfriendname} 聊天"
"[english]Friends_ChatWith_X"	"Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X"	"和 {s:chatfriendname} 進行群組聊天"
"[english]Friends_GroupChatWith_X"	"Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat"	"開始語音交談"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat"	"START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"接受語音交談"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"拒絕語音交談"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"保留語音交談"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"恢復語音交談"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat"	"結束語音交談"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat"	"END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} 正在輸入..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage"	"最後接收的訊息 {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage"	"Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send"	"傳送"
"[english]Friends_Chat_Send"	"SEND"
"Friends_Chat_Join"	"加入"
"[english]Friends_Chat_Join"	"JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword"	"切勿將您的密碼告訴其他人。"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword"	"Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat"	"聊天"
"[english]Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat"	"語音交談"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat"	"Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"撥號中..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"語音交談要求"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"保留語音交談"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite"	"遊戲邀請"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite"	"Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest"	"好友請求"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest"	"Friend Request"
"Friends_Footer_More"	"更多"
"[english]Friends_Footer_More"	"MORE"
"Friends_Footer_SendMessage"	"聊天"
"[english]Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat"	"加入聊天"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat"	"JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"離開交談"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"傳送訊息"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"開始語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"接受語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"拒絕語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"保留語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"恢復語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"結束語音交談"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"加入群組聊天"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"離開群組聊天"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"離開群組"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"瀏覽 Steam 個人檔案"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"啟動 {s:gamename}"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"邀請加入群組"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"邀請至交易"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"標籤為..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"檢視別名"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"封鎖所有訊息"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"移除好友"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} 正在聊天，{i:numfriendsingame} 遊戲中，{i:numfriendsonline} 線上"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} 正在聊天，{i:numfriendsingame} 遊戲中"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} 正在聊天，{i:numfriendsonline} 線上"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} 正在聊天"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} 遊戲中，{i:numfriendsonline} 線上"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} 遊戲中"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} 線上"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	" "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	""
"Friends_AddFriend"	"新增好友"
"[english]Friends_AddFriend"	"ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle"	"新增好友"
"[english]Friends_AddFriendTitle"	"Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc"	"請輸入您想找的玩家名稱、帳戶名稱、真實姓名、電子郵件地址，或者是對方 Steam 社群個人檔案的網址。"
"[english]Friends_AddFriendDesc"	"Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK"	"確定"
"[english]Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"Friends_AddFriend_Cancel"	"取消"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title"	"移除好友"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title"	"Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body"	"您確定您要移除好友 {s:personaname}{s:nickname} 嗎？\n\n（您可以之後用新增好友再次加入他們。）"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body"	"Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton"	"移除"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"加入遊戲"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"忽略遊戲邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"接受好友邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"忽略好友邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"封鎖好友邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} 位好友遊戲中"
"[english]Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count"	"還有 {i:numfriendsonline} 人正在線上"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} 位好友正在線上"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} 位好友"
"[english]Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed"	"動態消息"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed"	"ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"因為您目前離線，所以無法傳送訊息。"
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"無法傳送訊息，使用者已離線。"
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"沒有其他人正在語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 人正在語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OTHER PERSON VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"其他 {i:UsersInVoiceChat} 人正在語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"撥號中…"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"語音交談要求"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"保留語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"您已經保留此語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"您的好友已保留此語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"正在進行語音交談"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"VOICE CHAT IN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"檢視 Steam 個人檔案"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"更多就在 {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"檢視 {s:subject_a} 的好友名單"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"檢視 {s:subject_a} 的群組名單"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"檢視 {s:subject_a} 的願望清單"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"檢視遊戲商店頁面"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"檢視遊戲中心"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"檢視群組的 Steam 檔案"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"檢視推薦"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"檢視螢幕擷圖"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"檢視螢幕擷圖"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"觀看影片"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"觀看影片"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"檢視公告"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"檢視活動細節"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"View Event Details"
"10ft_Friends_online"	"線上"
"[english]10ft_Friends_online"	"Online"
"10ft_Friends_away"	"離開"
"[english]10ft_Friends_away"	"Away"
"10ft_Friends_busy"	"忙碌"
"[english]10ft_Friends_busy"	"Busy"
"10ft_Friends_snooze"	"打瞌睡"
"[english]10ft_Friends_snooze"	"Snooze"
"10ft_Friends_offline"	"離線"
"[english]10ft_Friends_offline"	"Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade"	"尋找交易對象"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade"	"Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay"	"尋找遊戲對象"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay"	"Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} 使用行動裝置"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}，行動裝置"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame"	"遊戲中"
"[english]10ft_Friends_InGame"	"In-Game"
"10ft_Friends_InMod"	"模組中"
"[english]10ft_Friends_InMod"	"In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut"	"非 Steam 遊戲中"
"[english]10ft_Friends_InShortcut"	"In non-Steam game"
"Gamepad_DPad"	"方向鍵"
"[english]Gamepad_DPad"	"DPAD"
"Gamepad_Up"	"UP"
"[english]Gamepad_Up"	"UP"
"Gamepad_Down"	"DOWN"
"[english]Gamepad_Down"	"DOWN"
"Gamepad_Left"	"LEFT"
"[english]Gamepad_Left"	"LEFT"
"Gamepad_Right"	"RIGHT"
"[english]Gamepad_Right"	"RIGHT"
"Gamepad_Start"	"開始"
"[english]Gamepad_Start"	"START"
"Gamepad_Back"	"返回"
"[english]Gamepad_Back"	"BACK"
"Gamepad_Stick1"	"LS"
"[english]Gamepad_Stick1"	"LS"
"Gamepad_Stick2"	"RS"
"[english]Gamepad_Stick2"	"RS"
"Gamepad_A"	"A"
"[english]Gamepad_A"	"A"
"Gamepad_B"	"B"
"[english]Gamepad_B"	"B"
"Gamepad_X"	"X"
"[english]Gamepad_X"	"X"
"Gamepad_Y"	"Y"
"[english]Gamepad_Y"	"Y"
"Gamepad_LB"	"LB"
"[english]Gamepad_LB"	"LB"
"Gamepad_RB"	"RB"
"[english]Gamepad_RB"	"RB"
"Gamepad_LT"	"LT"
"[english]Gamepad_LT"	"LT"
"Gamepad_RT"	"RT"
"[english]Gamepad_RT"	"RT"
"Gamepad_LStick"	"LS"
"[english]Gamepad_LStick"	"LS"
"Gamepad_RStick"	"RS"
"[english]Gamepad_RStick"	"RS"
"Gamepad_Guide"	"首頁"
"[english]Gamepad_Guide"	"Home"
"Web_Favorite_Name"	"最愛名稱"
"[english]Web_Favorite_Name"	"Favorite Name"
"Web_Back"	"返回"
"[english]Web_Back"	"Back"
"Web_Forward"	"下一頁"
"[english]Web_Forward"	"Forward"
"Web_AddFavorite"	"加入我的最愛"
"[english]Web_AddFavorite"	"Add To Favorites"
"Web_Top"	"至頂"
"[english]Web_Top"	"Top"
"Web_Add"	"新增"
"[english]Web_Add"	"Add"
"Web_WebBrowser"	"前往網頁"
"[english]Web_WebBrowser"	"GO TO WEB"
"Web_Favorite"	"我的最愛"
"[english]Web_Favorite"	"FAVORITES"
"Web_ZoomCaps"	"縮放"
"[english]Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"Web_Zoom"	"縮放"
"[english]Web_Zoom"	"Zoom"
"Web_Select"	"選擇"
"[english]Web_Select"	"SELECT"
"Web_NewTabCaps"	"開新分頁"
"[english]Web_NewTabCaps"	"NEW TAB"
"Web_UrlEdit"	"更多"
"[english]Web_UrlEdit"	"MORE"
"Web_MoveTab"	"分頁"
"[english]Web_MoveTab"	"TABS"
"Web_UrlGo"	"執行"
"[english]Web_UrlGo"	"GO"
"Web_Reload"	"重新載入"
"[english]Web_Reload"	"Reload"
"Web_CloseTab"	"關閉分頁"
"[english]Web_CloseTab"	"Close Tab"
"Web_CloseTabCaps"	"關閉分頁"
"[english]Web_CloseTabCaps"	"CLOSE TAB"
"Web_Edit"	"編輯網址或搜尋"
"[english]Web_Edit"	"Edit URL or Search"
"Web_Frequent"	"歷史記錄"
"[english]Web_Frequent"	"HISTORY"
"Web_Current"	"目前"
"[english]Web_Current"	"CURRENT"
"Web_AddTab"	"新的分頁"
"[english]Web_AddTab"	"New Tab"
"Web_EmptyTab"	"空白分頁"
"[english]Web_EmptyTab"	"Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title"	"刪除歷史記錄"
"[english]Web_DeleteHistory_Title"	"DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text"	"您要清除您的所有瀏覽記錄嗎？"
"[english]Web_DeleteHistory_Text"	"Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory"	"清除歷史記錄"
"[english]Web_ClearHistory"	"CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite"	"刪除最愛"
"[english]Web_DeleteFavorite"	"DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL"	"複製網址到剪貼簿"
"[english]Web_CopyURL"	"Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title"	"刪除最愛"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title"	"DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text"	"您要刪除這個最愛嗎？"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text"	"Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel"	"最近"
"[english]Web_RecentLabel"	"RECENT"
"Web_FrequentLabel"	"經常使用"
"[english]Web_FrequentLabel"	"FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab"	"於新分頁中開啟"
"[english]Web_OpenInNewTab"	"Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit"	"離開全螢幕模式"
"[english]Web_FullScreen_Exit"	"EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause"	"遊戲／暫停"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit"	"送出"
"[english]Web_FormSubmit"	"SUBMIT"
"WebBrowser_Next"	"下一頁"
"[english]WebBrowser_Next"	"NEXT"
"cef_error_title"	"錯誤"
"[english]cef_error_title"	"Error"
"cef_error_header"	"錯誤代碼"
"[english]cef_error_header"	"Error Code"
"cef_cachemiss"	"您的表單要求已經過期。請按一下「重新載入」再次送出表單資料。"
"[english]cef_cachemiss"	"Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl"	"無法載入 URL，主機名稱或格式錯誤"
"[english]cef_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem"	"無法連線至伺服器，伺服器可能離線或您沒有連接至網際網路。"
"[english]cef_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem"	"無法連線到 HTTP 代理伺服器（Proxy）。您的代理伺服器可能離線或有錯誤的設置。"
"[english]cef_proxyconnectionproblem"	"Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown"	"無法載入網頁 (未知錯誤)。"
"[english]cef_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing"	"遊戲進行中"
"[english]Movie_Playing"	"Playing"
"Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x 快轉"
"[english]Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x 倒帶"
"[english]Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title"	"下載"
"[english]Downloads_Title"	"Downloads"
"Downloads_Amount"	"下載中"
"[english]Downloads_Amount"	"Downloading"
"Downloads_TimeRemain"	"完成時間"
"[english]Downloads_TimeRemain"	"Completion time"
"Downloads_CurrentRate"	"目前速率"
"[english]Downloads_CurrentRate"	"CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2"	"目前速率"
"[english]Downloads_CurrentRate2"	"Current rate"
"Downloads_PeakRate"	"最大速率"
"[english]Downloads_PeakRate"	"Peak rate"
"Downloads_TotalDownload"	"總計"
"[english]Downloads_TotalDownload"	"Total"
"Downloads_Pause"	"暫停"
"[english]Downloads_Pause"	"PAUSE"
"Downloads_Resume"	"繼續"
"[english]Downloads_Resume"	"RESUME"
"Downloads_PauseAll"	"全部暫停"
"[english]Downloads_PauseAll"	"PAUSE ALL"
"Downloads_ResumeAll"	"全部繼續"
"[english]Downloads_ResumeAll"	"RESUME ALL"
"Downloads_ViewInLibrary"	"於收藏庫中檢視"
"[english]Downloads_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove"	"移除"
"[english]Downloads_Remove"	"REMOVE"
"Downloads_Finished"	"已於 {t:t:downloadfinished} 完成下載"
"[english]Downloads_Finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}/秒"
"[english]Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} 個項目下載中"
"[english]Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadpaused} 個項目已擱置"
"[english]Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadpeakrate}/秒"
"[english]Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadspeakrate}/s"
"UI_Done"	"完成"
"[english]UI_Done"	"DONE"
"Settings_ComingSoon"	"這個功能目前還沒準備好，但它即將在未來推出！"
"[english]Settings_ComingSoon"	"This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"個別遊戲價格"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"組合包花費"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"購買此組合包您將省下"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA"	"檢視 SSA"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA"	"VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline"	"檢視線上螢幕擷圖"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline"	"VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded"	"已上傳"
"[english]Library_ScreenshotUploaded"	"Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle"	"刪除螢幕擷圖？"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription"	"您確定您要在電腦和雲端（如果有上傳的話）刪除這張螢幕擷圖嗎？"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"錯誤"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"在刪除您的螢幕擷圖時發生錯誤，它可能還存在電腦或雲端上。"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"錯誤"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription"	"在上傳您的螢幕擷圖時發生錯誤。Steam 雲端可能目前暫時無法使用。"
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription"	"There was an error uploading your screenshot.  Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"管理螢幕擷圖？"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"看樣子您拍攝了一些新的 {s:gamename} 螢幕擷圖，您現在要檢視／管理它們嗎？"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle"	"上傳螢幕擷圖"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle"	"Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment"	"新增回應"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment"	"Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic"	"公開"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic"	"Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"僅限好友"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate"	"私人"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate"	"Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"公開 + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking"	"處理中"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking"	"Working"
"Library_UploadScreenshotOK"	"上傳"
"[english]Library_UploadScreenshotOK"	"UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel"	"取消"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCEL"
"TextInput_CAPS"	"大小寫"
"[english]TextInput_CAPS"	"CAPS"
"TextInput_LETTERS"	"字母"
"[english]TextInput_LETTERS"	"LETTERS"
"TextInput_NUMBERS"	"數字"
"[english]TextInput_NUMBERS"	"NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL"	"特殊符號"
"[english]TextInput_SPECIAL"	"SPECIAL"
"UI_Yes"	"是"
"[english]UI_Yes"	"YES"
"UI_No"	"否"
"[english]UI_No"	"NO"
"SettingsDisplay_RestartNow"	"現在就重新啟動 Steam 並套用您變更後的解析度嗎？"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow"	"Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro"	"Steam 會依您的桌面解析度執行無邊視窗化。您在下方設定的解析度，將會控制介面還沒輸出至螢幕的最大內部渲染解析度。\n\n您也可以降低目標解析度至 720p 以下來提升效能。"
"[english]SettingsDisplay_Intro"	"Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize"	"視窗大小"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize"	"Window size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize"	"目前解析度"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Active resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date"	"可用 {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date"	"Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction"	"您的交易在初始化或更新時發生錯誤。請稍後再試一次或聯絡客服部門尋求協助。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction"	"There seems to have been an error initializing or updating your transaction.  Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"您的帳單資訊無法通過地址驗證。請修正錯誤，或聯絡客服部門尋求協助。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"Your billing information has failed address verification.  Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"您的帳單資訊顯示餘額不足。請修正錯誤，或聯絡客服部門尋求協助。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"初始化交易時發生內部錯誤。請聯絡客服部門尋求協助。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"There has been an internal error initializing your transaction.  Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"這個付款方式目前無法使用。請聯絡客服或為您的購物選擇其他付款方式並再試一次。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"This payment method is currently unavailable for use.  Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"因為您的信用卡已過期，您的購物無法完成。請更新您的信用卡資訊並再試一次。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Your purchase could not be completed because your credit card has expired.  Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"您的交易失敗，因為您嘗試購買的遊戲還需要另一套您目前沒有的遊戲。請修正錯誤並再次嘗試。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own.  Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"您的購買無法完成，因為您看來已擁有所想要購買的遊戲。請檢查您的帳戶與購物車，確認您尚未擁有要購買的項目。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy.  Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"您的購買無法完成，因為您 Steam 錢包的貨幣與本次購買的貨幣似乎不符。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"您的購買無法完成，因為您的購物車含有無法當作禮物的物品。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"您的購物無法完成，因您的購物車包含無法運送至美利堅合眾國以外地區的物品。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"由於您購物車內有一個或以上的商品已無存貨，您的要求無法完成。請稍候再試。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock.  Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"警告：您最近和我們的交易正在等待確認！請問您已和付款服務供應商完成付款了嗎？我們尚無法確定並且正在等待他們的回覆。\n\n假如您繼續進行，並且再度購買任何物品中，您將冒著重複收費的危險。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"您的購買沒有完成。您的帳戶目前已被封鎖購買。請聯絡 Staem Support 取得詳細資訊。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"由於此帳戶在最近一個月的購物數量過於龐大，所以此購買已遭封鎖。欲解除此限制請聯絡 Steam 客服。"
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"您無法完成您的交易，因為您欲購買的商品已經包含在您購物車中另一項物品了。請檢查您的購物車確保您沒有重複購買到相同的商品。最常出現的情況是欲購買 DLC 時，購物車的另一個豪華版本的商品已包含相同的 DLC（可下載內容） 在內。"
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart.  Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times.  The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"您的帳單地址似乎與您目前的國家區域不符。請聯絡客服部門請求協助，或是改使用登錄您目前住址的付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country.  Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"您的購物未完成。\n新增至您的 Steam 錢包的金額將會超過錢包最大允許金額。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"發生意外錯誤。購買未完成。請連絡 Steam 客服。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError"	"購買未完成。因為地址輸入錯誤，您的信用卡發卡機構已拒絕您的信用卡資訊。\n\n請注意，有時發卡機構可能會暫時「凍結」您的帳戶資金，這時並不會扣款。於更正完下方的任何錯誤資訊後,再重試一次。"
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError"	"您的電腦目前無法連上 Steam 伺服器，或是服務暫時停用。 請稍後再試一次。"
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"購買未完成。您的信用卡發卡機構已拒絕您的信用卡資訊。\n\n請注意，有時發卡機構可能會暫時「凍結」您的帳戶資金，這時並不會扣款。於更正完下方的任何錯誤資訊後,再重試一次。"
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"購買未完成。因為帳戶餘額不足，您的信用卡發卡機構已拒絕您的信用卡資訊。\n\n請注意，有時發卡機構可能會暫時「凍結」您的帳戶資金，這時並不會扣款。"
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"很抱歉，但是您要購買的其中一個項目並未於這個國家販售。您的購買已被取消。"
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"您的購物未完成。\n新增至您的 Steam 錢包的金額將會超過錢包最大允許金額。"
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked"	"您的購買沒有完成。您的帳戶目前已被封鎖購買。請聯絡 Staem Support 取得詳細資訊。"
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError"	"購買未完成。\n付款處理單位回報授權失敗。請選擇其他付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_DeclineError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther"	"購買未完成。\n付款處理單位回報授權失敗。請選擇其他付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_UseOther"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"購買未完成。\n付款處理單位回報與您帳戶關連的資金來源有問題。您可以透過處理人員修正這個問題，或選取不同的付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError"	"購買未完成。\n付款處理單位回報與您帳戶關連的地址有問題。您可以透過處理人員修正這個問題，或選取不同的付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_AddressError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError"	"購買未完成。\n您所選擇的付款方式目前在您的國家地區無法使用。請選擇其他付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_RegionError"	"Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"購買未完成。\n付款處理單位回報您的帳戶問題。請連絡處理單位，或選擇其他付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified"	"購買未完成。\n付款處理單位回報您的帳戶需要驗證或存入資金，以便完成購買。請連絡處理單位，或選擇其他付款方式。"
"[english]Checkout_Failed_NotVerified"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"您的購買沒有完成。您的帳戶目前已被封鎖購買。請聯絡 Staem Support 取得詳細資訊。"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next"	"下一個"
"[english]UI_Next"	"NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice"	"顯示裝置"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Display device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"現在重新啟動 Steam 以套用您所選擇的螢幕嗎？"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning"	"警告"
"[english]SettingsDisplay_Warning"	"Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"您的顯示裝置記憶體僅有 {s:dedicatedgpumem}，在 {s:selectedres} 的條件下效能可能不盡理想。\n\n您確定要使用這個設定嗎？"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory.  You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"您的顯示裝置記憶體為 {s:dedicatedgpumem}，在 {s:selectedres} 條件下可能會出現效能變差的情形。\n\n您確定要使用這個設定嗎？"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor"	"目標螢幕"
"[english]SettingsDisplay_Monitor"	"Target monitor"
"SettingsAudio_MuteAll"	"全部靜音"
"[english]SettingsAudio_MuteAll"	"Mute all"
"SettingsAudio_Ambient"	"環境音效"
"[english]SettingsAudio_Ambient"	"Ambient sounds"
"SettingsAudio_Movies"	"影片"
"[english]SettingsAudio_Movies"	"Movies"
"SettingsAudio_Navigation"	"導覽音效"
"[english]SettingsAudio_Navigation"	"Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound"	"找不到結果"
"[english]Search_NoResultsFound"	"No results found"
"Search_NoInputEntered"	"輸入搜尋文字"
"[english]Search_NoInputEntered"	"Enter search text"
"Search_SearchError"	"搜尋時發生錯誤"
"[english]Search_SearchError"	"An error occurred while searching"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"螢幕擷圖 {d:curss} 之 {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab"	"下一個分頁"
"[english]Web_NextTab"	"NEXT TAB"
"Web_Previous"	"上一個分頁"
"[english]Web_Previous"	"PREV TAB"
"Month_January"	"一月"
"[english]Month_January"	"January"
"Month_February"	"二月"
"[english]Month_February"	"February"
"Month_March"	"三月"
"[english]Month_March"	"March"
"Month_April"	"四月"
"[english]Month_April"	"April"
"Month_May"	"五月"
"[english]Month_May"	"May"
"Month_June"	"六月"
"[english]Month_June"	"June"
"Month_July"	"七月"
"[english]Month_July"	"July"
"Month_August"	"八月"
"[english]Month_August"	"August"
"Month_September"	"九月"
"[english]Month_September"	"September"
"Month_October"	"十月"
"[english]Month_October"	"October"
"Month_November"	"十一月"
"[english]Month_November"	"November"
"Month_December"	"十二月"
"[english]Month_December"	"December"
"UI_Continue"	"繼續"
"[english]UI_Continue"	"Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"警告"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} 不是您的主要顯示器。因為進行遊戲時只會顯示在您的主要顯示器上，所以 Steam 會在使用／停用 Big Picture 進行自動調整。\n\n您確定要執行這項步驟嗎？"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} is not your primary monitor.  Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday"	"請輸入您的生日以繼續"
"[english]Store_EnterBirthday"	"Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted"	"抱歉，您目前不可觀賞這些項目。"
"[english]Store_AgeRestricted"	"Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"正在新增至願望清單"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Adding to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"於願望清單中檢視"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"View in Wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport"	"控制器"
"[english]Library_Details_ControllerSupport"	"CONTROLLER"
"Library_Details_FullController"	"支援遊戲控制器"
"[english]Library_Details_FullController"	"Controller Support"
"Library_Details_PartialController"	"支援傳統控制器"
"[english]Library_Details_PartialController"	"Legacy Support"
"Library_ControllerSupport"	"控制器支援（{d:controller}）"
"[english]Library_ControllerSupport"	"Controller Supported ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites"	"從我的最愛移除"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites"	"加入我的最愛"
"[english]Library_Details_AddToFavorites"	"Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"目前 {s:friend_status_change}。"
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey"	"檢視序號"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey"	"View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"加上劇透標記"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle"	"{s:gamename} 的遊戲序號"
"[english]Library_CDKeyTitle"	"{s:gamename} CD Keys"
"Library_CDKey_Description"	"您可能需要輸入一組序號至遊戲中。在此選擇一組序號以複製它，並透過 Steam 螢幕鍵盤將它貼上至遊戲。"
"[english]Library_CDKey_Description"	"You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard."
"Library_CDKey_DontShowAgain"	"不再顯示"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain"	"Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton"	"複製序號"
"[english]Library_CopyToClipboardButton"	"COPY KEY"
"Library_CloseButton"	"關閉"
"[english]Library_CloseButton"	"CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"複製序號並啟動"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPY KEY AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton"	"啟動"
"[english]Library_LaunchButton"	"LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"錯誤"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Error"
"Library_CDKeyFetchError"	"Steam 目前無法從您的序號取得資料，請稍後再試一次。"
"[english]Library_CDKeyFetchError"	"Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking"	"處理中"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking"	"Working"
"Library_CloudConflictTitle"	"雲端同步發生衝突"
"[english]Library_CloudConflictTitle"	"Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description"	"您在 {s:gamename} 裡的檔案與 Steam 雲端中所儲存的檔案發生衝突。"
"[english]Library_CloudConflict_Description"	"Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload"	"將我的本機檔案上傳至 Steam 雲端系統"
"[english]Library_CloudConflict_Upload"	"Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"本機檔案上次修改 {t:s:localmodified} 於 {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download"	"下載我的雲端檔案至這台電腦"
"[english]Library_CloudConflict_Download"	"Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"雲端檔案上次修改 {t:s:remotemodified} 於 {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel"	"先別做任何事"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel"	"Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails"	"您必須選擇上傳或是下載以啟動遊戲"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails"	"You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam 雲端發生錯誤"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam 無法透過 Steam 雲端系統同步您在 {s:gamename} 上的檔案。\n\n如果您曾在另一台電腦執行此應用程式，您的程式設定和 / 或進度可能尚未與雲端中所儲存的內容同步。如果您現在執行程式，您可能會遺失這些變更或進度。"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"繼續啟動"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName"	"帳戶名稱"
"[english]Login_AccountName"	"ACCOUNT NAME"
"Login_Password"	"密碼"
"[english]Login_Password"	"PASSWORD"
"Login_Login"	"登入"
"[english]Login_Login"	"LOGIN"
"Login_RememberPassword"	"記住"
"[english]Login_RememberPassword"	"REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere"	"這個帳戶目前在別的地方登入了。請重新輸入您的密碼以登入。"
"[english]Login_LoggedInElsewhere"	"This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode"	"存取代碼"
"[english]Login_SteamGuardCode"	"ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard 要求您輸入一組我們剛寄到 {s:domain} 的特別驗證碼"
"[english]Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired"	"那個代碼已經過期了。"
"[english]Login_SteamGuardExpired"	"That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode"	"抱歉，那個代碼並不正確。"
"[english]Login_SteamGuardWrongCode"	"Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword"	"請檢查您的帳戶名稱和密碼後再試一次。"
"[english]Login_WrongPassword"	"Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction"	"此帳戶無法從這個位置存取。"
"[english]Login_IPRestriction"	"This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting"	"正在連線至 Steam 帳戶 {s:AccountName}"
"[english]Login_Connecting"	"Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended"	"Steam 客服已經暫時停用此帳戶。\n\n帳戶會被停用通常是因為帳戶曾被其他人使用過，或是正在處理付款糾紛。\n\n請聯絡 Steam 客服以解決此問題。"
"[english]Login_AccountSuspended"	"Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport"	"聯絡客服"
"[english]Login_ContactSupport"	"Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform"	"正在更新 Steam..."
"[english]Login_UpdatingPlatform"	"Updating Steam..."
"Login_Offline"	"您選擇使用 Steam 離線模式。\n\n離線時會有許多功能如 Steam 商店及社群，將無法使用。"
"[english]Login_Offline"	"You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline"	"上線"
"[english]Login_GoOnline"	"GO ONLINE"
"Login_StayOffline"	"保持離線"
"[english]Login_StayOffline"	"STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues"	"無法連線至 Steam 服務。請檢查您的網路連線或者稍後再試一次。"
"[english]Login_ConnectionIssues"	"Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField"	"下一步"
"[english]Login_NextField"	"NEXT"
"Login_LoginRetry"	"重試連線"
"[english]Login_LoginRetry"	"Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM"	"以 Big Picture 模式啟動 Steam"
"[english]SettingsAccount_StartBPM"	"Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"檢視遊戲細節"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"View Game Details"
"Library_Details_Press"	"按下"
"[english]Library_Details_Press"	"PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot"	"以拍攝螢幕擷圖"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot"	"TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"啟動遊戲失敗 - ({s:error})。"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"啟動具有共享內容的遊戲失敗，請先更新這些遊戲：\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n  {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink"	"說明"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Help"
"Steam_AppUpdateError_0"	"沒有錯誤"
"[english]Steam_AppUpdateError_0"	"no error"
"Steam_AppUpdateError_1"	"未知的錯誤"
"[english]Steam_AppUpdateError_1"	"unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2"	"更新已暫停"
"[english]Steam_AppUpdateError_2"	"update paused"
"Steam_AppUpdateError_3"	"已取消更新"
"[english]Steam_AppUpdateError_3"	"update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4"	"已停止更新"
"[english]Steam_AppUpdateError_4"	"update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5"	"沒有授權"
"[english]Steam_AppUpdateError_5"	"no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6"	"沒有網路連線"
"[english]Steam_AppUpdateError_6"	"no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7"	"連線逾時"
"[english]Steam_AppUpdateError_7"	"connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8"	"內容尚未解密"
"[english]Steam_AppUpdateError_8"	"content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9"	"遺失程式設定檔"
"[english]Steam_AppUpdateError_9"	"missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10"	"磁碟讀取錯誤"
"[english]Steam_AppUpdateError_10"	"disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11"	"磁碟寫入錯誤"
"[english]Steam_AppUpdateError_11"	"disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12"	"磁碟空間不足"
"[english]Steam_AppUpdateError_12"	"not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13"	"檔案已損毀"
"[english]Steam_AppUpdateError_13"	"corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14"	"正在等待安裝光碟"
"[english]Steam_AppUpdateError_14"	"waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15"	"無效的安裝路徑"
"[english]Steam_AppUpdateError_15"	"invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16"	"該程式已執行中"
"[english]Steam_AppUpdateError_16"	"app already running"
"Steam_AppUpdateError_17"	"遺失共享內容"
"[english]Steam_AppUpdateError_17"	"missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18"	"尚未安裝"
"[english]Steam_AppUpdateError_18"	"not installed"
"Steam_AppUpdateError_19"	"需要進行更新"
"[english]Steam_AppUpdateError_19"	"update required"
"Steam_AppUpdateError_20"	"忙碌中"
"[english]Steam_AppUpdateError_20"	"busy"
"Steam_AppUpdateError_21"	"無法連繫內容伺服器"
"[english]Steam_AppUpdateError_21"	"content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22"	"無效的程式設定檔"
"[english]Steam_AppUpdateError_22"	"invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23"	"無效的貯藏庫設定"
"[english]Steam_AppUpdateError_23"	"invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24"	"遺失內容資訊清單"
"[english]Steam_AppUpdateError_24"	"missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25"	"程式尚未發行"
"[english]Steam_AppUpdateError_25"	"app not released"
"Steam_AppUpdateError_26"	"地區限制"
"[english]Steam_AppUpdateError_26"	"region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27"	"內容快取已損毀"
"[english]Steam_AppUpdateError_27"	"corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28"	"找不到執行檔"
"[english]Steam_AppUpdateError_28"	"missing executable"
"Friends_FriendsActions"	"好友"
"[english]Friends_FriendsActions"	"Friends"
"Friends_SetPersonaStatus"	"設定狀態"
"[english]Friends_SetPersonaStatus"	"Set Status"
"Friends_PersonaOffline"	"離線"
"[english]Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"Friends_PersonaOnline"	"線上"
"[english]Friends_PersonaOnline"	"Online"
"Friends_PersonaAway"	"離開"
"[english]Friends_PersonaAway"	"Away"
"Friends_PersonaBusy"	"忙碌"
"[english]Friends_PersonaBusy"	"Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay"	"尋找遊戲對象"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay"	"Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade"	"尋找交易對象"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade"	"Looking to Trade"
"Friends_View"	"檢視"
"[english]Friends_View"	"View"
"Friends_FriendsOnly"	"僅限好友"
"[english]Friends_FriendsOnly"	"Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests"	"好友和請求"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests"	"Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly"	"僅限線上好友"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly"	"Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName"	"變更個人檔案名稱"
"[english]Friends_ChangeProfileName"	"Change Profile Name"
"Friends_EditProfile"	"編輯個人檔案…"
"[english]Friends_EditProfile"	"Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction"	"新增好友..."
"[english]Friends_AddFriendAction"	"Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter"	"動作"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter"	"ACTIONS"
"TextInput_EnteredText"	"已輸入文字"
"[english]TextInput_EnteredText"	"Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError"	"播放時發生錯誤"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError"	"An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error"	"目前無法讀取預告片"
"[english]Trailer_Slideshow_Error"	"Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading"	"1 個項目下載中"
"[english]Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused"	"1 個項目已擱置"
"[english]Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} 個新的回應"
"[english]MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} 個新物品"
"[english]MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} 個新邀請"
"[english]MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} 個新禮物"
"[english]MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"邀請至遊戲"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected"	"複製已選取的文字"
"[english]UI_Label_CopySelected"	"Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"於瀏覽器中開啟網址"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard"	"複製網址至剪貼簿"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard"	"剪下"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"複製"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard"	"貼上"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} 新的回應"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} 個新物品"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} 新的邀請"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} 個新禮物"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"於收藏庫中檢視"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"View in Library"
"Library_Details_GameHubPage"	"{s:apptype}中心頁面"
"[english]Library_Details_GameHubPage"	"{s:apptype} Hub Page"
"Friends_ChooseURL"	"於瀏覽器中開啟網址"
"[english]Friends_ChooseURL"	"Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel"	"取消"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs"	"請按下 RS 來瀏覽連結"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs"	"To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered"	"{s:participant} 加入交談。"
"[english]10ft_chat_entered"	"{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left"	"{s:participant} 離開交談。"
"[english]10ft_chat_left"	"{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} 已斷線。"
"[english]10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked"	"{s:participant} 被 {s:actor} 踢出。"
"[english]10ft_chat_kicked"	"{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned"	"{s:participant} 被 {s:actor} 停權。"
"[english]10ft_chat_banned"	"{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName"	"偵測到控制器：{s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName"	"Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected"	"　"
"[english]SettingsController_Detected"	""
"SettingsController_ConfigureController"	"編輯控制"
"[english]SettingsController_ConfigureController"	"Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook"	"附註：您的遊戲搖桿可能會與這支稍有不同。"
"[english]SettingsController_DifferentLook"	"Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton"	"如果您的遊戲搖桿也有與此顯示位置相似的按鈕，我們建議您用此按鈕來完成指定的動作。"
"[english]SettingsController_PressButton"	"If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action."
"SettingsController_ButtonNone"	"---"
"[english]SettingsController_ButtonNone"	"---"
"SettingsController_ButtonA"	"A"
"[english]SettingsController_ButtonA"	"A"
"SettingsController_PrimaryAction"	"主要動作"
"[english]SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"SettingsController_Icon"	"圖示"
"[english]SettingsController_Icon"	"Icon"
"SettingsController_Command"	"指令"
"[english]SettingsController_Command"	"Command"
"SettingsController_Button"	"按鈕"
"[english]SettingsController_Button"	"Button"
"SettingsController_Save"	"儲存"
"[english]SettingsController_Save"	"SAVE"
"SettingsController_ButtonBind"	"按鈕 {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind"	"Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind"	"軸 {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind"	"Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind"	"帽子 {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds"	"您必須綁定以下按鈕：{s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds"	"You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit"	"不儲存變更下離開？"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit"	"Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX"	"左類比 X"
"[english]SettingsController_LeftStickX"	"Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY"	"左類比 Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY"	"Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX"	"右類比 X"
"[english]SettingsController_RightStickX"	"Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY"	"右類比 Y"
"[english]SettingsController_RightStickY"	"Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft"	"LT 鍵"
"[english]SettingsController_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight"	"RT 鍵"
"[english]SettingsController_TriggerRight"	"Right Trigger"
"SettingsController_A"	"主要動作"
"[english]SettingsController_A"	"Primary Action"
"SettingsController_B"	"返回"
"[english]SettingsController_B"	"Go back"
"SettingsController_X"	"次要動作"
"[english]SettingsController_X"	"Secondary Action"
"SettingsController_Y"	"第三動作"
"[english]SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"SettingsController_Start"	"Start"
"[english]SettingsController_Start"	"Start"
"SettingsController_Back"	"Back"
"[english]SettingsController_Back"	"Back"
"SettingsController_Guide"	"指南"
"[english]SettingsController_Guide"	"Guide"
"SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"[english]SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"[english]SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder"	"LS"
"[english]SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder"	"RS"
"[english]SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"SettingsController_Up"	"方向鍵上"
"[english]SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"SettingsController_Down"	"方向鍵下"
"[english]SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"SettingsController_Left"	"方向鍵左"
"[english]SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"SettingsController_Right"	"方向鍵右"
"[english]SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle"	"要同享這個控制器配置設定嗎？"
"[english]SettingsController_ShareTitle"	"Share this controller definition?"
"SettingsController_Share"	"藉由為這個控制器命名來幫助其他使用者"
"[english]SettingsController_Share"	"Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample"	"例如：Logitech A710"
"[english]SettingsController_ShareExample"	"For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload"	"好，上傳！"
"[english]SettingsController_CommitUpload"	"Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel"	"不，謝謝。"
"[english]SettingsController_CommitCancel"	"No thanks."
"SettingsController_NoneDetected"	"並未偵測到控制器。"
"[english]SettingsController_NoneDetected"	"No controller detected."
"SettingsController_XInputController"	"XInput 控制器"
"[english]SettingsController_XInputController"	"XInput Controller"
"Store_Unavailable"	"Steam 商店目前無法使用，請稍後再試。"
"[english]Store_Unavailable"	"The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"讀取購買選項時發生錯誤，請再試一次。"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam 無法讀取要求的商店資料，請再試一次。"
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages"	"1 封來自 Steam 客服的訊息"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages"	"1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title"	"支援訊息"
"[english]SupportMessages_Title"	"Support Message"
"SupportMessages_Text"	"您有一封來自 Steam 客服的訊息。"
"[english]SupportMessages_Text"	"You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View"	"檢視訊息"
"[english]SupportMessages_View"	"View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"您的 Steam 登入已經逾期。\n請重新輸入密碼以繼續。"
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"您的帳戶憑證已經過期。\n請重新輸入密碼以繼續。"
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"基於安全性考量，您必須重新輸入您的密碼才能繼續。"
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"您的帳戶「{s:accountname}」目前正由另一台電腦使用。您必須關閉其他電腦上的 Steam 才能在此登入。"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"此帳戶目前已在他處登入。\n請重新輸入您的密碼以在此電腦登入。"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed"	"Steam 登入失敗。\n您使用的帳戶不存在，或密碼錯誤。\n請檢查帳戶名稱與密碼並重試。"
"[english]Steam_ErrorLoginFailed"	"Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin"	"此帳戶已在其它地方登入。"
"[english]Notification_RefreshLogin"	"This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title"	"{s:game_name} DLC"
"[english]Store_AppDlc_Title"	"DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides"	"攻略"
"[english]Library_Details_Guides"	"GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides"	"檢視所有攻略"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides"	"VIEW ALL GUIDES"
"Library_Details_Guides_Favorited"	"您的最愛"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited"	"IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular"	"熱門"
"[english]Library_Details_Guides_Popular"	"POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"這樣會刪除電腦中所有 {s:gamename} 的內容。\n\n遊戲仍會留在您的收藏庫中，但若日後要再執行此遊戲時，您必須重新下載其內容。"
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again."
"Checkout_Error"	"發生錯誤，請再試一次。"
"[english]Checkout_Error"	"An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title"	"新增資金到您的錢包"
"[english]Checkout_AddFunds_Title"	"Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description"	"您的 Steam 錢包內的資金可用來購買 Steam 上的遊戲或是在支援 Steam 交易功能的遊戲中購買物品。"
"[english]Checkout_AddFunds_Description"	"Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum"	"最低金額"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum"	"Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount"	"新增 {s:amount}"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} 目前不在線上，他們將會在下次登入時收到您的訊息。"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture"	"回到桌面"
"[english]Quit_ExitBigPicture"	"Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam"	"離開 Steam"
"[english]Quit_ExitSteam"	"Exit Steam"
"Quit_ChangeUser"	"登出使用者"
"[english]Quit_ChangeUser"	"Log Out User"
"Quit_GoOffline"	"離線..."
"[english]Quit_GoOffline"	"Go Offline..."
"Quit_GoOnline"	"上線..."
"[english]Quit_GoOnline"	"Go Online..."
"Quit_Shutdown"	"關閉系統"
"[english]Quit_Shutdown"	"Turn Off System"
"Quit_Restart"	"重啟系統"
"[english]Quit_Restart"	"Restart System"
"Quit_Sleep"	"系統休眠"
"[english]Quit_Sleep"	"Suspend System"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam 交易"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} 要求授權下列的交易。"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"新增資金"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"允許交易"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"取消交易"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"讀取此遊戲的 Steam 交易資訊時發生錯誤，請再嘗試一次。"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"數量 {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet"	"您的錢包"
"[english]Checkout_YourWallet"	"Your wallet"
"Checkout_WalletCredit"	"將新增至您的 Steam 錢包"
"[english]Checkout_WalletCredit"	"To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"您的資金已經可以使用，收據將以電子郵件方式寄送給您。"
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"回到您的交易"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode"	"安全碼於 {s:payment_method_cvv}"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode"	"Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle"	"安裝 Steam 服務"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText"	"您必須安裝 Steam 服務元件以在此版本的 Windows 上正常執行 Steam，\n\n這個服務安裝過程需要管理員權限。"
"[english]Tenfoot_InstallServiceText"	"In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk"	"安裝服務"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel"	"取消"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"下載已停用"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"遊戲無法在停用下載的情況下進行安裝。"
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Games cannot be installed when downloads are disabled."
"Steam_AppUpdateError_29"	"無效的平台"
"[english]Steam_AppUpdateError_29"	"invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30"	"不支援的檔案系統"
"[english]Steam_AppUpdateError_30"	"unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31"	"更新檔案毀損"
"[english]Steam_AppUpdateError_31"	"corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32"	"下載已停用"
"[english]Steam_AppUpdateError_32"	"downloads disabled"
"Quit_StopStreaming"	"停止轉播"
"[english]Quit_StopStreaming"	"Stop Streaming"
"Library_Details_Renew"	"續約"
"[english]Library_Details_Renew"	"RENEW"
"UI_Agreements"	"協議"
"[english]UI_Agreements"	"Agreements"
"UI_ViewAgreements"	"檢視 Steam 用戶合約和隱私權條款"
"[english]UI_ViewAgreements"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree"	"我同意"
"[english]UI_I_Agree"	"I agree"
"Login_CapsLockWarning"	"大寫鎖定已啟用"
"[english]Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock"	"密碼／大寫鎖定已啟用"
"[english]Login_Password_CapsLock"	"PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network"	"網路"
"[english]Settings_Network"	"Network"
"SettingsNetwork_Intro"	"設定您的網路配置選項"
"[english]SettingsNetwork_Intro"	"Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork"	"選擇網路"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword"	"網路密碼"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection"	"有線網路連接"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection"	"Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect"	"連線"
"[english]SettingsNetwork_Connect"	"CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected"	"已連線"
"[english]SettingsNetwork_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Connecting"	"連線中…"
"[english]SettingsNetwork_Connecting"	"Connecting..."
"Library_Details_Controller"	"Steam 控制器"
"[english]Library_Details_Controller"	"STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails"	"控制器詳情"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails"	"CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1"	"控制器 1"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1"	"Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2"	"控制器 2"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2"	"Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3"	"控制器 3"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3"	"Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4"	"控制器 4"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4"	"Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5"	"控制器 5"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5"	"Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6"	"控制器 6"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6"	"Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7"	"控制器 7"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7"	"Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8"	"控制器 8"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8"	"Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails"	"取消"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} 的按鍵設置"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate"	"啟動產品..."
"[english]Library_AddContent_Activate"	"Activate a Product..."
"Library_AddContent_Store"	"瀏覽 Steam 商店的遊戲．．．"
"[english]Library_AddContent_Store"	"Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title"	"啟動產品"
"[english]Library_ActivateProduct_Title"	"Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro"	"要在 Steam 註冊您的產品，請輸入零售 CD／DVD 隨附之產品序號，或是其他 Steam 產品序號"
"[english]Library_ActivateProduct_Intro"	"To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"產品序號"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"啟動產品前，請先同意 Steam 用戶合約和隱私權條款。"
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate"	"我同意，啟動"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate"	"I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"啟用成功！"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess"	"您的產品啟動序號已成功啟動。 此產品現已永久與您的 Steam 帳戶連結。 您必須登入此帳戶，才能存取您在 Steam 上啟動的項目。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess"	"Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"啟用成功！"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"您的 {s:subscription} 優惠序號已成功啟動。當您在 Steam 上啟動完整遊戲後，便可使用此內容。此內容現已永久與您的 Steam 帳戶連結。您必須登入此帳戶，才能存取您在 Steam 上啟用的項目。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline"	"無效的產品序號"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline"	"Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode"	"您所輸入的產品序號無效。 \n\n請檢查您所輸入的序號是否正確無誤。請注意「I」、「L」與「1」看起來很像，「V」和「Y」，「0」和「O」也很容易看錯。"
"[english]Activate_InvalidCode"	"The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam 伺服器無法使用"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable"	"您的電腦無法連線至 Steam 伺服器，或是伺服器暫時無法使用。請稍後再重試一次。"
"[english]Activate_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline"	"購買錯誤"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline"	"Purchase Error"
"Activate_ContactSupport"	"發生錯誤，您所訂閱的項目 {s:subscription} 尚未完成。 \n\n請聯絡 Steam 客服。"
"[english]Activate_ContactSupport"	"An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"重複的產品序號"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected"	"序號無法重複使用。此產品序號已被其他 Steam 帳戶使用過，故您對於 {s:subscription} 的啟動無法完成。"
"[english]Activate_Subscription_Rejected"	"The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"已經擁有此產品"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased"	"此 Steam 帳戶已經擁有此產品的產品序號，請按確定來進行安裝。"
"[english]Activate_AlreadyPurchased"	"This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline"	"啟動次數過於頻繁"
"[english]Activate_RateLimited_Headline"	"Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited"	"此帳戶最近有太多次失敗的啟動嘗試。請等待並且稍後嘗試啟動您的產品序號。"
"[english]Activate_RateLimited"	"There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline"	"不可使用"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Not Available"
"Activate_RestrictedCountry"	"抱歉，{s:subscription} 無法這個國家內購買。您的購買已經取消。"
"[english]Activate_RestrictedCountry"	"Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"請先啟動遊戲主程式"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp"	"您輸入的產品序號需先有另一個產品才能啟動。\n\n如果您正準備啟動擴充套件或下載內容，請先啟動原始遊戲，再啟動此額外內容。"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp"	"The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline"	"您的帳戶尚未在 PlayStation®3 系統上遊玩過 {s:gamename}"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3"	"您輸入的序號需要您先在 PlayStation®3 系統上面遊玩 {s:gamename} 才可進行註冊。\n\n請注意：\n\n - 在 PlayStation®3 系統上啟動 {s:gamename}\n\n- 將您的 Steam 帳戶連結至 PlayStation®3 Network 系統\n\n- 在 PlayStation®3 上遊玩 {s:gamename} 時連線至 Steam\n\n- 以此產品序號註冊至 Steam"
"[english]Activate_MustLoginPS3"	"The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription"	"您將於每 {d:frequency} {s:time} 支付 {m:cost}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription"	"You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"依據您的遊戲帳戶設定"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"年"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"月"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"週"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"天"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"day(s)"
"Join_Login"	"登入"
"[english]Join_Login"	"Login"
"Join_Join"	"加入"
"[english]Join_Join"	"Join"
"Join_Select"	"選擇"
"[english]Join_Select"	"SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly"	"請檢查您的密碼後再試一次。"
"[english]Login_WrongPasswordOnly"	"Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam 客服已停用此帳戶，請聯絡我們以解決這個問題。網址如下：\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More"	"選項"
"[english]Login_More"	"OPTIONS"
"Login_Less"	"返回"
"[english]Login_Less"	"BACK"
"Login_Select"	"選擇"
"[english]Login_Select"	"SELECT"
"Login_RemoveUser"	"移除用戶"
"[english]Login_RemoveUser"	"REMOVE USER"
"Login_AutoLogin"	"自動登入為 {s:accountname}"
"[english]Login_AutoLogin"	"AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword"	"Show password"
"SettingsNetwork_Disconnect"	"離線"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect"	"Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected"	"已離線"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected"	"Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting"	"正在中斷目前的網路連線..."
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting"	"Disconnecting from existing networks..."
"SettingsNetwork_Retrying"	"重試中..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying"	"Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"購買選項"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding"	"瀏覽"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding"	"BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding"	"修改"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding"	"使用"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding"	"USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings"	"我的按鍵設置"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings"	"MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"社群按鍵設定"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription"	"作者註記"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription"	"AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"預設"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"儲存"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"儲存"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"您的帳單資訊已經儲存！"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"您的帳單資訊已經儲存用於未來的購買。"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"更新帳單資訊"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails"	"關閉"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails"	"CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing"	"儲存"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing"	"SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor"	"選擇按鍵控制給"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription"	"完成"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription"	"DONE"
"Login_RemoveUserTitle"	"移除帳戶？"
"[english]Login_RemoveUserTitle"	"Remove account?"
"Login_RemoveUserDescription"	"您確定要移除「{s:accountname}」嗎？"
"[english]Login_RemoveUserDescription"	"Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?"
"WizardButton_Next"	"下一步"
"[english]WizardButton_Next"	"NEXT"
"WizardButton_Back"	"返回"
"[english]WizardButton_Back"	"BACK"
"WizardButton_Cancel"	"取消"
"[english]WizardButton_Cancel"	"CANCEL"
"WizardButton_Done"	"完成"
"[english]WizardButton_Done"	"DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable"	"您的電腦無法連線到 Steam 伺服器，或是此服務暫時無法使用。請稍後再重試一次。"
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField"	"下一步"
"[english]CreateAccount_NextField"	"NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title"	"建立帳戶"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title"	"Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description"	"您確定要取消建立此帳戶嗎？"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title"	"哈囉，"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title"	"Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description"	"建立 Steam 帳戶只需要幾分鐘的時間。 讓我們開始吧。"
"[english]CreateAccount_Credentials_Description"	"Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"我已經年滿 13 歲"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName"	"帳戶名稱"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password"	"密碼"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password"	"Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"密碼，再輸入一次"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"可用帳戶名稱"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"您的帳戶名稱至少要有 3 個英數字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"您的帳戶名稱包含無效字元。只能使用英文字母、數字和 _。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"您的帳戶名稱不可含有空白字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"您的帳戶名稱必須少於 64 個字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"您的帳戶名稱不可含有「Valve」或「Steam」這些字眼。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"很抱歉，此帳戶名稱無法使用，請重試一次或是從下面的表格選取一個可使用的名稱。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"正在檢查此帳戶名稱是否可用..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"您的密碼含有您的帳戶名稱。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"您輸入的密碼太過薄弱。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"您輸入的密碼並不一致。請於欄位中輸入相同的密碼。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"您的密碼至少要 8 個字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"您的密碼必須少於 64 個字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak"	"弱"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak"	"Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright"	"適中"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright"	"Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong"	"強"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong"	"Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort"	"太短了"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Too short"
"CreateAccount_Email_Title"	"我們該如何聯絡您？"
"[english]CreateAccount_Email_Title"	"How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description"	"如果您忘記了您的密碼或者遇到我們必須要驗證您的帳戶的時候。我們該怎麼跟您聯繫？"
"[english]CreateAccount_Email_Description"	"If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress"	"電子信箱"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"電子郵件地址，再輸入一次"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid"	"需要一個有效的電子郵件地址。"
"[english]CreateAccount_Email_Invalid"	"A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch"	"您輸入的電子郵件地址並不一致。請於欄位中輸入相同的電子郵件地址。"
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch"	"The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"正在檢查此電子郵件地址是否已被使用..."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title"	"請稍後。"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description"	"使用此電子郵件地址的帳戶已經存在。您打算怎麼處理？"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description"	"An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"輸入新的電子郵件地址"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"建立新的帳戶"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title"	"幾項重要細節。"
"[english]CreateAccount_Agreements_Title"	"A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description"	"在建立 Steam 帳戶之時，您同意遵守 Steam 用戶合約和隱私權條款。"
"[english]CreateAccount_Agreements_Description"	"By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree"	"我同意"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree"	"I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements"	"協議"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"檢視 Steam 用戶合約和隱私權條款"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title"	"Steam 用戶合約"
"[english]CreateAccount_SSA_Title"	"Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"檢視隱私權條款"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title"	"Steam 隱私權條款"
"[english]CreateAccount_PPA_Title"	"Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"檢視 Steam 用戶合約"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title"	"就快完成了..."
"[english]CreateAccount_Creating_Title"	"Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description"	"請稍等 - 我們目前正在建立您的 Steam 帳戶。"
"[english]CreateAccount_Creating_Description"	"Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title"	"喔不！"
"[english]CreateAccount_Fail_Title"	"Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description"	"Steam 無法建立您的帳戶。"
"[english]CreateAccount_Fail_Description"	"Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"您的密碼沒有通過額外複雜度的要求。請用不同的密碼再試一次。"
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"您的電子郵件地址無效。請用不同的電子郵件地址再試一次。"
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"您的帳戶名稱無效。請用不同的帳戶名稱再試一次。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"這個帳戶名稱已被使用。請用不同的帳戶名稱再試一次。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"CreateAccount_Success_Title"	"設定完成！"
"[english]CreateAccount_Success_Title"	"You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description"	"您的帳戶已成功創造！\n\n您的 Steam 帳戶和登入資訊非常重要 -- 從現在開始，您需要它來存取您的遊戲和其他 Steam 功能。"
"[english]CreateAccount_Success_Description"	"Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features."
"CreateAccount_Success_Show"	"顯示"
"[english]CreateAccount_Success_Show"	"SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide"	"隱藏"
"[english]CreateAccount_Success_Hide"	"HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"聯絡用電子郵件地址"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Contact email address"
"Settings_About"	"系統"
"[english]Settings_About"	"System"
"SettingsAbout_SteamClient"	"Steam 用戶端"
"[english]SettingsAbout_SteamClient"	"Steam Client"
"SettingsAbout_Built"	"Steam 用戶端建置版本"
"[english]SettingsAbout_Built"	"Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}，於 {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam 版本"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo"	"系統資訊"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo"	"System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU 供應商"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU 頻率"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU 核心數量"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU cores"
"SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} 核心，{i:cpu_threads} 執行緒"
"[english]SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel"	"系統記憶體"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel"	"System memory"
"SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel"	"顯示卡"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Video card"
"SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"驅動程式版本"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Driver version"
"SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel"	"驅動程式日期"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Driver date"
"SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"顯示卡記憶體"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Video memory"
"SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged"	"已拔除"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged"	"Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed"	"失敗"
"[english]SettingsNetwork_Failed"	"Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword"	"無效的密碼"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"要現在重新啟動 Steam 以套用您的新的網路設定嗎？"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"您的購買正在等待處理。"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"您的購買尙在處理中，目前正等候由您的銀行或交易中心發出的確認通知。這道程序可能會需要數天的時間來完成。Valve 將在收到款項後通過電子信件發送收據給您。在此期間您仍可以繼續購買其他遊戲，但您將無法重購任何本購買中待處理的商品。"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation.  Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform"	"未在 {s:currentos} 上推出"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform"	"NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle"	"儲存按鍵設定"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle"	"設立標題"
"[english]Library_ControllerSetTitle"	"Set Title"
"Library_ControllerAddDescription"	"新增描述"
"[english]Library_ControllerAddDescription"	"Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm"	"儲存"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm"	"SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel"	"取消"
"[english]Library_ControllerSaveCancel"	"CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking"	"處理中"
"[english]Library_ControllerSaveWorking"	"Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle"	"錯誤"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"請輸入標題來儲存此按鍵設置。"
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"按鍵設定儲存失敗，因為其他儲存還正在處理中。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"將按鍵設定儲存至硬碟失敗。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"按鍵設定已儲存！"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic"	"公開"
"[english]Library_ControllerBindingPublic"	"Public"
"Library_ControllerBindingPrivate"	"私人"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate"	"Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"這是 {s:gamename} 在 Steam 預設的按鍵設置。您沒有在遊戲中調整過鍵盤／滑鼠／遊戲搖桿的話，就會使用此按鍵設置。如果您在遊戲中調整過按鍵的話，您可能需要重新設置按鍵才能達到最佳結果。"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}.  This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad.  If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"刪除控制器設定？"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"您確定要永久刪除此控制器按鍵設定？"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"是"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"取消"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding"	"刪除"
"[english]Library_Details_DeleteBinding"	"DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"自訂左類比搖桿"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"自訂右類比搖桿"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle"	"輸入樣式"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse"	"滑鼠移動速度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way"	"4 向十字鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way"	"4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way"	"8 向十字鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way"	"8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"感應死區"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending"	"混合"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"開啟"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"關閉"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Off"
"Library_Details_OuterRingModifier"	"外環調整"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick"	"搖桿點擊"
"[english]Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick"	"雙擊觸控板"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick"	"Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone"	"無"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone"	"None"
"Library_Details_DoneControllerDetails"	"完成"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails"	"DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding"	"清除"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding"	"CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle"	"歡迎來到 Steam"
"[english]OOBE_WelcomeTitle"	"Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect"	"我們該使用哪種語言？"
"[english]OOBE_LanguageSelect"	"What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info"	"要用非必要指令「{s:arguments}」來啟動 {s:gamename} 嗎？\n如果您並未要求這次的啟動，請按下取消"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info"	"{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters  shown below.\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel."
"Steam_AllowGameLaunch_Title"	"允許啟動遊戲"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Allow game launch?"
"Panorama_Lang_Arabic"	"阿拉伯文"
"[english]Panorama_Lang_Arabic"	"Arabic"
"MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"您的付款資訊將會被儲存，因為您的購物車內含有一個續約訂閱項目"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"看起來 {s:gamename} 還沒有任何共享的按鍵設置。您可以成為第一人！"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings.  You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"您的按鍵設定已經儲存，但是發佈至工作坊時失敗。"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Failed to upload your controller configuration to the Workshop."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam 預設"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter"	"{s:tag}（{d:numgames}）"
"[english]Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter"	"{s:owner} 的遊戲（{d:numgames}）"
"[english]Library_OwnerFilter"	"{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} 筆待處理的交易提案"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} 筆待處理的交易提案"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate"	"有新的 Steam 更新"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"有新的 Steam 更新"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate"	"已推出新的 Steam 更新，您要重新啟動 Steam 並安裝它嗎？"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate"	"A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title"	"離線模式"
"[english]Login_Offline_Title"	"Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title"	"網路問題"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title"	"Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description"	"我們沒有辦法連線至 Steam 服務。請檢查您的網路連線。"
"[english]Login_SteamUnreachable_Description"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"再試一次"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"離線狀態登入"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame"	"正在等待 {s:game} 關閉"
"[english]Shutdown_WaitingForGame"	"Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload"	"正在停止下載 {s:game}"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload"	"Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud"	"正在完成 Steam 雲端同步"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud"	"Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff"	"正在登出"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff"	"Logging off"
"Shutdown_ForceQuit"	"強制離開"
"[english]Shutdown_ForceQuit"	"FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - 錯誤"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"請於離開 Steam 前關閉 {s:game}。"
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"有一個或多個 Steam 應用程式目前正在運行。想要離開 Steam，您必須先關閉所有的 Steam 應用程式。"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"檢視更新新聞"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux 需求</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending"	"下載"
"[english]Library_Details_UpdatePending"	"DOWNLOAD"
"Parental_Unlock"	"選擇"
"[english]Parental_Unlock"	"SELECT"
"Parental_Unlocked"	"家庭監護"
"[english]Parental_Unlocked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_Locked"	"家庭監護"
"[english]Parental_Locked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN"	"孩子的爸媽，請在下方輸入您的 PIN 碼，以退出家庭監護。（抱歉囉，孩子們！）"
"[english]Parental_EnterPIN"	"Enter your PIN below to exit Family View."
"Parental_LockedPanel"	"此功能無法在家庭監護下使用。"
"[english]Parental_LockedPanel"	"This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter"	"點選以切換"
"[english]Parental_SelectToEnter"	"Select to change"
"Parental_MoreGames"	"其他遊戲"
"[english]Parental_MoreGames"	"View More"
"Settings_Language"	"語言"
"[english]Settings_Language"	"Language"
"SettingsLanguage_Intro"	"請選擇您想要 Steam 使用的語言："
"[english]SettingsLanguage_Intro"	"Select the language you wish Steam to use:"
"SettingsLanguage_Change_Title"	"變更語言"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title"	"Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description"	"要重新啟動 Steam 以使用此語言嗎？"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description"	"Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter"	"我的遊戲（{d:numgames}）"
"[english]Library_MyGamesFilter"	"My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title"	"網路設定"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title"	"Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description"	"檢視您的基本網路資訊並設定連線"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description"	"View your basic network information and set up connections"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"糟糕，{s:owner} 的同享遊戲已經有人在玩了。
稍等一會再來玩吧，或是現在就買一份到自己的收藏庫並立即遊玩。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. 
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"此遊戲無法使用於同享收藏庫"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"想要告知您，您的遊戲正由 {s:user} 使用中。
現在遊玩將會傳送訊息至 {s:user}，告知他是時候該結束了。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Your shared library is currently in use by {s:user}. 
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"此同享遊戲屬於 {s:owner}。"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"想要玩這個遊戲嗎？"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"此遊戲屬於 Steam 使用者 {s:owner}。您想要替此裝置申請存取 {s:owner} 的遊戲嗎？"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"我想要購買這個..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"請求存取..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"取消"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"親友收藏庫同享請求"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To"	"至 {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To"	"To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From"	"謝謝您，\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"{s:owner} 安安，請問您要與這台電腦同享您的 Steam 收藏庫嗎？"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"請為此電腦命名"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"傳送請求"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"SEND REQUEST"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"我們發現擁有者已經將遊戲同享授權到此裝置，您可以馬上使用了。"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"您的電子郵件請求已送出，祝您好運！"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"授權申請送出失敗（{s:reason} ）"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification"	"您現在能在這台電腦上玩 {s:owner} 的遊戲了。"
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification"	"{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} 撤銷了同享功能，有些遊戲現在可能沒辦法使用。"
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"嘿，{s:owner} 想要玩這款遊戲！您還剩下 {s:minutes} 分鐘的遊戲時間..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"喔耶，{s:owner} 同享的遊戲已經能讓您自由遊玩..."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item"	"　"
"[english]Settings_ManageDevices_Item"	" "
"Settings_ManageDevices_Name"	"裝置名稱"
"[english]Settings_ManageDevices_Name"	"DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time"	"上次存取"
"[english]Settings_ManageDevices_Time"	"LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User"	"STEAM 使用者"
"[english]Settings_ManageDevices_User"	"BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer"	"這部電腦 *"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer"	"This computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"尚未授權"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"已授權但尚未存取"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize"	"授權"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove"	"解除授權"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove"	"DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"您已經透過親友收藏庫同享授權以下電腦共用您的收藏庫。您最多可以同時授權 10 台裝置，標記 * 號的本電腦也算內。"
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer."
"Settings_ManageDevices_Title"	"親友收藏庫同享"
"[english]Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"裝置授權失敗（{s:reason}）"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"裝置解除授權失敗（{s:reason}）"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"管理親友收藏庫同享"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock"	"確定"
"[english]Parental_Lock"	"OK"
"Parental_Unlock2"	"確定"
"[english]Parental_Unlock2"	"OK"
"Parental_Lock2"	"確定"
"[english]Parental_Lock2"	"OK"
"Parental_CurrentMode"	"這是"
"[english]Parental_CurrentMode"	"THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle"	"家庭監護"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle"	"Family View"
"Parental_UnlockFailure"	"解鎖失敗，請輸入正確的 PIN 碼。"
"[english]Parental_UnlockFailure"	"Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle"	"家庭監護"
"[english]Parental_LockTitle"	"Family View"
"Parental_LockPrompt"	"請確認您是否要返回家庭監護。"
"[english]Parental_LockPrompt"	"Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock"	"點選以切換"
"[english]Parental_SelectToLock"	"Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames"	"新增至家庭監護遊戲內"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames"	"Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"從家庭監護遊戲中移除"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remove from Family Games"
"Parent_Mode"	"家庭監護"
"[english]Parent_Mode"	"Family View"
"Library_Details_SharingStatus"	"分享自"
"[english]Library_Details_SharingStatus"	"SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse"	"目前使用者："
"[english]Library_Details_SharingInUse"	"IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"授權裝置失敗 ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert"	"警告"
"[english]UI_Alert"	"Alert"
"MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} 個轉換等待中"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} 個轉換等待中"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} 個新的遊戲邀請"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} 個新的遊戲邀請"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - 已在他處登入"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"重新連線至 Steam"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"變更使用者"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Change User"
"Steam_AccountLocked_Info"	"這台電腦的 Steam Guard 授權已過期。您必須輸入新的 Steam Guard 代碼以重新授權。"
"[english]Steam_AccountLocked_Info"	"This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - 錯誤"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"離線模式"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"您必須將帳戶憑證儲存於本機，Steam 才能進入「離線模式」；您是否想要啟用將帳戶憑證儲存於本機，以便您進入離線模式？"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"儲存憑證"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline"	"當 Steam 處於離線模式時，無法完成此項操作。"
"[english]Steam_ErrorOffline"	"This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients"	"家中串流"
"[english]Settings_RemoteClients"	"In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons"	"重設"
"[english]SettingsController_ResetButtons"	"RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay"	"更多暢玩方式"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom"	"來自"
"[english]Library_Details_StreamFrom"	"from"
"Library_StreamingSource_Installed"	"（已安裝）"
"[english]Library_StreamingSource_Installed"	"(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine"	"這台機器"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine"	"This machine"
"Library_StreamSources"	"本機及串流來源"
"[english]Library_StreamSources"	"Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} 已可串流"
"[english]Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} is available for streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} 不再可用"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} is no longer available"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"收藏庫分享警告"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam 結束了《{s:game}》，因為 {s:owner} 目前正在使用該收藏庫。"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title"	"家中串流"
"[english]Settings_RemoteClients_Title"	"In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description"	"從您的 Windows PC 串流遊戲至您的本地網路偵測到的其它電腦上。\n要進行連接，只要在另一個本地端裝置上登入相同的 Steam 帳戶即可。"
"[english]Settings_RemoteClients_Description"	"Stream gameplay from your Windows PC to other computers detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName"	"裝置名稱"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName"	"DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status"	"狀態"
"[english]Settings_RemoteClients_Status"	"STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"為了改善家中串流的效率，可試試縮小遊戲解析度或調整以下本機設定。"
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"限制頻寬至"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate"	"鎖住每秒張數為"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate"	"Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"停用硬體加速"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"檢視客服資訊"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected"	"已連線"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected"	"Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected"	"尚未連線"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Not connected"
"GoOnline_Header"	"您目前的正處於"
"[english]GoOnline_Header"	"YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode"	"離線模式"
"[english]GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"GoOnline_Footer"	"點選以切換"
"[english]GoOnline_Footer"	"SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title"	"上線"
"[english]GoOnline_Prompt_Title"	"Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info"	"您要進入線上模式嗎？這將需要重新啟動 Steam。"
"[english]GoOnline_Prompt_Info"	"Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton"	"以線上模式重新啟動"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton"	"RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title"	"離線"
"[english]GoOffline_Prompt_Title"	"Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info"	"您要啟用離線模式嗎？這將需要重新啟動 Steam。"
"[english]GoOffline_Prompt_Info"	"Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton"	"以離線模式重新啟動"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton"	"RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone"	"時區"
"[english]Settings_TimeZone"	"Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro"	"該裝置目前的所在時區為何？"
"[english]SettingsTimeZone_Intro"	"What is the current time zone for this device?"
"SettingsTimeZone_Continent"	"洲"
"[english]SettingsTimeZone_Continent"	"Continent"
"SettingsTimeZone_Country"	"國家"
"[english]SettingsTimeZone_Country"	"Country"
"SettingsTimeZone_Region"	"地區"
"[english]SettingsTimeZone_Region"	"Region"
"SettingsTimeZone_Apply"	"套用"
"[english]SettingsTimeZone_Apply"	"APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"時區"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"該裝置目前的所在時區為何？"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"What is the current time zone for this device?"
"Settings_Interface"	"介面"
"[english]Settings_Interface"	"Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"啟用存取 Linux 桌面的權限"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English"	"English（英文）"
"[english]Panorama_Selection_English"	"English"
"Panorama_Selection_Spanish"	"Español（西班牙文）"
"[english]Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French"	"Français（法文）"
"[english]Panorama_Selection_French"	"Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian"	"Italiano（義大利文）"
"[english]Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German"	"Deutsch（德文）"
"[english]Panorama_Selection_German"	"Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά（希臘文）"
"[english]Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean"	"한국어（韓文）"
"[english]Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文（簡體中文）"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian"	"Русский（俄文）"
"[english]Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai"	"ไทย（泰文）"
"[english]Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese"	"日本語（日文）"
"[english]Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese"	"Português（葡萄牙文）"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil（葡萄牙文 - 巴西）"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish"	"Polski（波蘭文）"
"[english]Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish"	"Dansk（丹麥文）"
"[english]Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands（荷蘭文）"
"[english]Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi（芬蘭文）"
"[english]Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk（挪威文）"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska（瑞典文）"
"[english]Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech"	"čeština（捷克文）"
"[english]Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar（匈牙利文）"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian"	"Română（羅馬尼亞文）"
"[english]Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български（保加利亞文）"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe（土耳其文）"
"[english]Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic"	"العربية（阿拉伯文）"
"[english]Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption"	"參與 Steam 用戶端測試"
"[english]SettingsAbout_BetaOption"	"Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation"	"測試參與"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan"	"調整畫面以配合螢幕大小"
"[english]SettingsDisplay_Underscan"	"Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"自動（建議）"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"不限制（增加延遲）"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"自動設置"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"關閉硬體解碼"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title"	"家庭監護"
"[english]Parental_Settings_Title"	"Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"檢查更新"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking"	"檢查中"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"重新啟動完成更新"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"下載中"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam 用戶端更新"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText"	"請輸入要傳送至遊戲中的文字"
"[english]Overlay_EnterGameText"	"Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop"	"立即下載"
"[english]Downloads_MoveToTop"	"DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount"	"下載佇列"
"[english]Downloads_QueuedAmount"	"Download queued"
"UI_LeftBack_Short"	"LP"
"[english]UI_LeftBack_Short"	"LP"
"UI_RightBack_Short"	"RP"
"[english]UI_RightBack_Short"	"RP"
"Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - 聯絡我們"
"[english]Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect"	"無法連線至 Steam 網路。\n有可能是因為您的網際網路連線或 Steam 網路發生問題。\n請造訪 www.steampowered.com 以取得更多相關資訊。"
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect"	"Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness"	"調整亮度"
"[english]SettingsDisplay_Brightness"	"Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"允許遠端控制"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} 想要使用 Steam。要允許嗎？"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"允許遠端控制"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"一個未知的遠端控制應用程式試圖對 Steam 操作，您允許讓該程式控制嗎？"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} 更新版號 {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"檢查 SteamOS 更新"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS 版本"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"重新啟動以更新 {s:osname}"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"重新啟動 {s:osname}"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} 的更新已經就緒。您現在要重新啟動嗎？"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system."
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"允許通知？"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"允許通知"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"不允許"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"此遊戲支援非同步遊玩，可以在沒有輪到您遊玩時關閉遊戲。您想在輪到您遊玩時在 Steam 用戶端上收到通知嗎？"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta"	"選擇測試..."
"[english]Library_Details_OptIntoBeta"	"Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"設定啟動選項..."
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"僅建議進階使用者使用。"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"Recommended for advanced users."
"Library_SelectBeta_CodeLabel"	"選擇您想要參加的測試。"
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Select the beta you would like to opt into."
"Library_SelectBeta_Title"	"選擇測試"
"[english]Library_SelectBeta_Title"	"Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title"	"{s:gamename} 的啟動選項"
"[english]Library_EditCommandLine_Title"	"Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None"	"無"
"[english]Library_SelectBeta_None"	"None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title"	"測試參與"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description"	"您必須重新啟動 Steam 才能更改測試參與狀態。\n\n立即重新啟動？"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description"	"To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp"	"離開{s:apptype}"
"[english]Library_Details_KillApp"	"Exit {s:apptype}"
"Library_UnblockedFilter"	"家庭遊戲（{d:unblocked}）"
"[english]Library_UnblockedFilter"	"Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked"	"家庭遊戲"
"[english]Library_AllGamesLocked"	"Family Games"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"遠端電腦正在執行初次設定"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"遠端電腦正在執行初次設定\n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns"	"您有 {d:numItems} 個新的事項正等待處理"
"[english]Notification_NewTurns"	"You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular"	"您有 1 個新的事項正等待處理"
"[english]Notification_NewTurnsSingular"	"You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"有可用的更新"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"有一個可用的 {s:game} 更新。您想要先下載更新，還是立即進行遊戲？"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"立即進行遊戲"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"下載更新"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Download the Update"
"Downloads_Downloading"	"下載中"
"[english]Downloads_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Downloads_Paused"	"下載已暫停"
"[english]Downloads_Paused"	"DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} ／ {i:downloadstotal} 個項目完成"
"[english]Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete"	"1 個項目已完成"
"[english]Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title"	"關閉程式"
"[english]Overlay_QuitApp_Title"	"Close Application"
"Overlay_QuitApp_Desc"	"尚未儲存的資料將會遺失。"
"[english]Overlay_QuitApp_Desc"	"Unsaved data will be lost."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"關閉"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"CLOSE"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"直播失敗"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed"	"直播端受到意外地關閉 ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed"	"The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"無法連線至遠端電腦。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"本地電腦所安裝的 Steam 版本與遠端的不同。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"認證失敗"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"串流啟動失敗"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"開啟此遊戲需要使用者操作。\n\n請手動啟動遠端電腦，然後從這裡加入串流。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"認證有問題"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"等候串流的啟動已逾時。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"此遊戲的安裝作業需要使用者親自操作。\n\n請手動安裝到遠端電腦上。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"無法啟動串流。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue"	"繼續"
"[english]UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUE"
"Settings_Downloads"	"下載"
"[english]Settings_Downloads"	"Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation"	"法律資訊"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation"	"Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro"	"Steam 下載設定"
"[english]SettingsDownloads_Intro"	"Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"收藏庫"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM 收藏庫資料夾"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel"	"選擇您的下載區域"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel"	"Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"排定自動更新"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam 會自動選擇距離最近的下載伺服器，但這項功能可被使用者修改"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions"	"下載限制"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions"	"Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits"	"限制自動更新時段"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limit auto updating schedule"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"從"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"From"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"到"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"To"
"SettingsDownloads_Throttling"	"限制頻寬至"
"[english]SettingsDownloads_Throttling"	"Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"變更區域"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"您必須重新啟動 Steam 來套用此設定"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle"	"無限制"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle"	"No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"允許在進行遊戲時下載"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"當勾選此選項時，Steam 將會無視您是否有在執行遊戲或者其它 Steam 上的軟體，去自動進行其它遊戲的安裝和更新等下載事宜。您可以在開始遊戲前各別在收藏庫的每款遊戲覆寫這個設定。"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal"	"您將會遭收取費用"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal"	"You will be charged"
"Library_Details_Stream"	"串流"
"[english]Library_Details_Stream"	"STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} 遊戲內包含支援原生 Steam 控制器。控制器的操作設置請詳見遊戲內介面。"
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally"	"已在本機安裝"
"[english]Library_InstalledLocally"	"Installed Locally"
"Library_Details_EditUpdateOptions"	"設定更新選項..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions"	"Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title"	"更新"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title"	"Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"自動更新"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled"	"讓此{s:apptype}永遠保持為最新版本"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled"	"Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled"	"不要自動更新此{s:apptype}"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled"	"Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority"	"優先下載 - 永遠即時自動更新 {s:apptype}"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority"	"High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label"	"當 {s:gamename} 正在運作時"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label"	"While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"和我的全域設定相同（允許背景模式下載）"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"和我的全域設定相同（停止背景模式下載）"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"總是允許背景模式下載"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"永不使用背景下載"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Never allow background downloads"
"Profile_Loading"	"讀取中"
"[english]Profile_Loading"	"Loading"
"Notification_NetworkConnected"	"已與網際網路連線"
"[english]Notification_NetworkConnected"	"Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected"	"已與網際網路斷線"
"[english]Notification_NetworkDisconnected"	"Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - 警告"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"\"{s:game}\" 的某些或所有內容必須連線至第三方服務伺服器才可使用。\n遊戲擁有者必須登錄此服務才能使用內容。"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"繼續啟動"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"捷徑啟動失敗"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"{s:game} 啟動失敗。"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title"	"使用者授權合約（EULA）"
"[english]OOBE_Eula_Title"	"End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree"	"我同意"
"[english]OOBE_Eula_IAgree"	"I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title"	"親友收藏庫同享"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"管理其它電腦......"
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Manage other computers..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"此電腦目前的親友收藏庫同享是由您所授權的。被指定的帳戶在此電腦登入時可存取您遊戲庫的內容。"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"授權此電腦使用親友同享，將會允許選擇的帳戶可以於你沒有在遊玩的時候在此電腦使用您的遊戲收藏庫。"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"授權此電腦"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"撤銷此電腦授權"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"授權電腦 ({s:reason}) 失敗"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"解除授權電腦 ({s:reason}) 失敗"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"更新借用者"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"必須啟用 Steam Guard 以使用親友同享功能"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"您最多只能授權 5 個帳戶。"
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"無法更新借用者 ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"已授權的帳戶"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"未發現其它本地帳戶。"
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"您可以在任何已授權的電腦上，選擇最多 5 個帳戶使用您的收藏庫。以下使用者曾在之前於您授權的電腦上登入 Steam。"
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"家庭監護"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked"	"這款遊戲只允許在家庭監護模式下進入"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked"	"This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3"	"檢視全部"
"[english]Parental_Unlock3"	"VIEW ALL"
"Parental_Select"	"選擇"
"[english]Parental_Select"	"SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked"	"這不是"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked"	"THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded"	"失敗次數太多。請重新啟動 Steam 再次嘗試。"
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded"	"Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"失敗次數太多。請重新啟動 Steam 再次嘗試。"
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess"	"點選查看"
"[english]Parental_SelectToAccess"	"Select to view"
"Parental_Intro1"	"無論該 Steam 帳戶為您或您的孩子所擁有，家庭監護可用來禁止觀看您選定的內容。而後您必須使用 PIN 碼解除家庭監護以觀看這些禁止項目。"
"[english]Parental_Intro1"	"Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2"	"執行這些步驟以建立您帳戶的家庭監護設定。"
"[english]Parental_Intro2"	"Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features"	"您想要在家庭模式中允許哪些內容和功能給其它帳戶使用？"
"[english]Parental_Choose_Features"	"Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading"	"收藏庫"
"[english]Parental_Library_Heading"	"Library"
"Parental_Store_Heading"	"商店"
"[english]Parental_Store_Heading"	"Store"
"Parental_Community_Heading"	"社群"
"[english]Parental_Community_Heading"	"Community"
"Parental_Friends_Heading"	"好友"
"[english]Parental_Friends_Heading"	"Friends"
"Parental_Profile_Heading"	"個人檔案"
"[english]Parental_Profile_Heading"	"Profile"
"Parental_Library_Features"	"收藏庫內容"
"[english]Parental_Library_Features"	"Library content"
"Parental_Web_Features"	"線上內容與功能"
"[english]Parental_Web_Features"	"Online content & features"
"Parental_No_Library"	"只有我選的那幾款遊戲"
"[english]Parental_No_Library"	"Only games I choose"
"Parental_All_Library"	"所有遊戲"
"[english]Parental_All_Library"	"All games"
"Parental_All_Store"	"Steam 商店"
"[english]Parental_All_Store"	"Steam store"
"Parental_All_Community"	"社群建立的內容"
"[english]Parental_All_Community"	"Community-generated content"
"Parental_All_Friends"	"好友、聊天和群組"
"[english]Parental_All_Friends"	"Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile"	"我的線上個人檔案、螢幕擷圖和成就"
"[english]Parental_All_Profile"	"My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch"	"在此帳戶使用家庭監護"
"[english]Parental_Set_Big_Switch"	"Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps"	"選擇您要在家庭監護模式中存取的遊戲。"
"[english]Parental_Choose_Apps"	"Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN"	"立即為您的帳戶建立 4 位數的 PIN 碼。往後要退出家庭監護及編輯設定前必須先輸入 PIN 碼，所以您可能需要牢記並妥善保存在安全的地方。"
"[english]Parental_Set_PIN"	"Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN"	"建立您的 PIN 碼"
"[english]Parental_Enter_PIN"	"Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN"	"重新輸入您的 PIN 碼"
"[english]Parental_Reenter_PIN"	"Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown"	"在設定家庭監護時發生未知的錯誤，請再試一次。（錯誤代碼：{i:eresult}）"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown"	"An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout"	"您的電腦可能是因為當前無法與 Steam 伺服器進行連繫，不然就是 Steam 的相關服務暫時無法使用。請稍後再試。"
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"Parental_Set_Success_Title"	"家庭監護目前已啟用！"
"[english]Parental_Set_Success_Title"	"Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr"	"若要進入或者離開家庭模式，請先選擇位於 Steam 主選單頂端的這個圖示，然後輸入您要的 PIN 碼即可。"
"[english]Parental_Set_Success_Instr"	"To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode"	"家庭監護"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode"	"非家庭監護"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode"	"Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"更改這些設定"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"任何受到保護的內容和功能都需要輸入您的 PING 碼才能使用和存取。若要改變這些設定，請返回設定面板。"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"更改您的家庭遊戲清單"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"您的收藏庫所擁有的任何項目在被您手動加入之前都不會包含在家庭模式的分享清單中。若要加入或者移除一個項目，您直接可以返回到這些設定，或者來到位於您收藏庫中的「連結 & 更多」面板中對分享清單進行更改。"
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle"	"與帳戶相關的通訊"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle"	"Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm"	"注意：{s:email} 將會收到所有與帳戶和購買細節相關的訊息。"
"[english]Parental_Set_Success_Comm"	"Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr"	"要改變此地址，請遵循帳戶設定中的「變更連絡用電子郵件地址」精靈一步步進行。"
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr"	"To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title"	"家庭監護目前已停用"
"[english]Parental_Disable_Success_Title"	"Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr"	"隨時重啟家庭監護，回來進行這些設定。"
"[english]Parental_Disable_Success_Instr"	"To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle"	"停用家庭監護"
"[english]Parental_DisableTitle"	"Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt"	"您確定要將與此帳戶關聯的家庭監護停用嗎？"
"[english]Parental_DisablePrompt"	"Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable"	"停用"
"[english]Parental_Disable"	"DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel"	"取消"
"[english]Parental_Disable_Cancel"	"CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam 在關閉目前的遊戲時遇到了困難。您是否要重新啟動主機？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK"	"是，重新啟動"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"否，繼續重試"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select"	"選擇"
"[english]FileSelector_Footer_Select"	"SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel"	"取消"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"開啟"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"OPEN"
"FileSelector_Footer_Done"	"選擇"
"[english]FileSelector_Footer_Done"	"CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile"	"選擇檔案"
"[english]FileSelector_SelectFile"	"Select File"
"FileSelector_SelectDirectory"	"選擇目錄"
"[english]FileSelector_SelectDirectory"	"Select Directory"
"FileSelector_Up"	"返回"
"[english]FileSelector_Up"	"Go Back"
"FileSelector_NewDirectory"	"建立新資料夾"
"[english]FileSelector_NewDirectory"	"Create New Folder"
"FileSelector_Select"	"選擇"
"[english]FileSelector_Select"	"Select"
"FileSelector_DefaultComputername"	"電腦"
"[english]FileSelector_DefaultComputername"	"Computer"
"Library_SelectBeta_Private"	"輸入測試密碼"
"[english]Library_SelectBeta_Private"	"Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword"	"密碼"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PASSCODE"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"遠端電腦的螢幕已鎖住。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"遠端電腦正在運行別的遊戲。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian"	"烏克蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська（烏克蘭文）"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"烏克蘭文"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UKRAINIAN"
"UI_Unknown"	"未知"
"[english]UI_Unknown"	"UNKNOWN"
"ChangePassword_Title"	"變更密碼"
"[english]ChangePassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_Forced_Description"	"您的帳戶需要設定一組新密碼，這可能是因為您的密碼不再符合 Steam 的複雜性要求，或是 Steam 客服恢復了您遺失或被盜用的帳戶並設定了暫時密碼，\n\n我們現在將帶領您設定一組新密碼。"
"[english]ChangePassword_Forced_Description"	"Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"變更密碼"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"請輸入您目前的密碼並點選「下一步」以開始進行變更密碼。一封包含確認碼的電子郵件將會寄到 {s:emailaddress}。"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"請輸入您目前的密碼"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]ChangePassword_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title"	"變更密碼"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description"	"請輸入您的新密碼。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description"	"Please enter your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"確認代碼已寄送至 {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword"	"新的密碼"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword"	"New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"新的密碼，再輸入一次"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title"	"就快完成了..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description"	"稍等一下 - 我們目前正在變更您的密碼。"
"[english]ChangePassword_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title"	"喔不！"
"[english]ChangePassword_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description"	"Steam 正在回報一個錯誤："
"[english]ChangePassword_Fail_Description"	"Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangePassword_Success_Title"	"設定完成！"
"[english]ChangePassword_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description"	"Steam 已經成功變更您的密碼。"
"[english]ChangePassword_Success_Description"	"Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable"	"您的電腦目前無法和 Steam 伺服器連線，或是其服務已暫時停止。請稍候再試一次。"
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword"	"密碼不正確，請輸入您目前的密碼。"
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword"	"This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress"	"正在和 Steam 伺服器連繫以寄送確認代碼至 {s:emailaddress}。"
"[english]ChangePassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"請確認您是否確實輸入確認代碼。"
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword"	"您不能重覆使用舊的密碼，請重新輸入。"
"[english]ChangePassword_ReusedPassword"	"You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword"	"這個密碼並未符合額外的複雜度要求，請重新輸入。"
"[english]ChangePassword_IllegalPassword"	"That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword"	"請確認您是否確實輸入您原本的密碼。"
"[english]ChangePassword_WrongPassword"	"Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title"	"變更密碼"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title"	"Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description"	"您確定要取消變更您的密碼嗎？"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating"	"驗證中"
"[english]Library_Details_Validating"	"VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation"	"取消"
"[english]Library_Details_CancelValidation"	"CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent"	"驗證內容"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint"	"設定遙控器"
"[english]Library_Details_Controller_Hint"	"Controller Configuration"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"放棄變更？"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"如果您不儲存而離開的話，您的變更設定將會遺失。"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"放棄變更"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"繼續編輯"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad"	"LPAD"
"[english]Steampad_LPad"	"LPAD"
"Steampad_RPad"	"RPAD"
"[english]Steampad_RPad"	"RPAD"
"Steampad_LT"	"LT"
"[english]Steampad_LT"	"LT"
"Steampad_RT"	"RT"
"[english]Steampad_RT"	"RT"
"Steampad_LB"	"LB"
"[english]Steampad_LB"	"LB"
"Steampad_RB"	"RB"
"[english]Steampad_RB"	"RB"
"Steampad_LBack"	"LBACK"
"[english]Steampad_LBack"	"LBACK"
"Steampad_RBack"	"RBACK"
"[english]Steampad_RBack"	"RBACK"
"Steampad_Guide"	"Home"
"[english]Steampad_Guide"	"Home"
"Steampad_Select"	"SELECT"
"[english]Steampad_Select"	"SELECT"
"Steampad_Start"	"START"
"[english]Steampad_Start"	"START"
"Steampad_A"	"A"
"[english]Steampad_A"	"A"
"Steampad_B"	"B"
"[english]Steampad_B"	"B"
"Steampad_X"	"X"
"[english]Steampad_X"	"X"
"Steampad_Y"	"Y"
"[english]Steampad_Y"	"Y"
"Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"[english]Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"[english]Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"[english]Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"[english]Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution"	"限制解析度為"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"顯示解析度"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Display resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080（1080p）"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"在視窗模式下執行"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam 在關閉目前的遊戲時遇到了困難，您是否要重新啟動主機？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam 在關閉目前的遊戲時遇到了困難，您是否要繼續嘗試？"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"是，重新啟動"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"是，繼續嘗試"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"否，繼續嘗試"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"否，放棄"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"這款遊戲目前不支援串流。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController"	"Steam 控制器"
"[english]Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings"	"還原為預設值"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings"	"Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"還原 Steam 控制器設定"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"這會重置此頁面上所有設定為預設值。\n您保存的按鍵設定將不會生效。"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"啟動雙擊時的提示聲"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"角度觸控板"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"滑鼠靈敏度"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"滑鼠加速"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title"	"變更電子郵件地址"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description"	"您的電子郵件聯絡位址將會用來確認購買交易，和協助您管理 Steam 帳戶存取。如要更改，請輸入以下資料。"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password"	"您目前的密碼"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"您的新電子郵件地址"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"再次輸入您的新電子郵件地址"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"正在連接服務..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"一封帶有確認碼的電子郵件將傳送至 {s:emailaddress}。"
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title"	"快完成了..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description"	"稍等一會 - 我們目前正在變更您的電子郵件地址。"
"[english]ChangeEmail_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title"	"變更電子郵件地址"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description"	"請輸入 Steam 客服發送至 {s:emailaddress} 的認證碼，以完成此項要求。"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description"	"To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"確認碼"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword"	"密碼錯誤。請再試一次。"
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword"	"That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"請確認您是否輸入正確的驗證碼。"
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"您的電腦目前無法連接上 Steam 伺服器，或是此服務暫時被關閉。請稍候再試。"
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title"	"噢不！"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam 無法變更您的連絡用電子信箱。"
"[english]ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title"	"設置完成！"
"[english]ChangeEmail_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description"	"Steam 已經成功的更換您的連絡用電子信箱為 {s:emailaddress}。"
"[english]ChangeEmail_Success_Description"	"Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title"	"變更電子郵件地址"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description"	"確定要取消變更您的連絡用電子郵件地址嗎？"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"不同的用戶端版本"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"其他使用者已登入"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Different user logged in"
"MusicAlbum_Album"	"專輯"
"[english]MusicAlbum_Album"	"Album"
"MusicAlbum_Artist"	"演出者"
"[english]MusicAlbum_Artist"	"Artist"
"MusicAlbum_Play_Album"	"播放專輯"
"[english]MusicAlbum_Play_Album"	"Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks"	"播放曲目"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks"	"Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next"	"下一首"
"[english]MusicAlbum_Play_Next"	"Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"播放下一首曲目"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue"	"加入至佇列"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"新增至佇列"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System"	"於系統內檢視"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System"	"View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album"	"重整專輯"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album"	"Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track"	"播放曲目"
"[english]MusicAlbum_Play_Track"	"Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track"	"重整曲目"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track"	"Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More"	"更多"
"[english]MusicAlbum_Footer_More"	"MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play"	"播放"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists"	"與其他演出者"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists"	"and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"檢視整張專輯"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"View Entire Album"
"Music_Control_Music"	"音樂"
"[english]Music_Control_Music"	"MUSIC"
"Music_Control_System"	"系統"
"[english]Music_Control_System"	"SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music"	"瀏覽音樂"
"[english]Music_Control_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"移除佇列中的曲目"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System"	"以系統檢視曲目"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System"	"View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI"	"檢視專輯"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI"	"View Album"
"Music_Control_Browse_Queue"	"檢視整個佇列"
"[english]Music_Control_Browse_Queue"	"View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue"	"清除佇列"
"[english]Music_Control_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music"	"瀏覽音樂"
"[english]Music_Transport_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue"	"檢視佇列"
"[english]Music_Transport_View_Queue"	"View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry}/{i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks"	"　"
"[english]Music_Transport_No_Tracks"	""
"Music_Transport_Footer_Pause"	"暫停"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play"	"播放"
"[english]Music_Transport_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Transport_Footer_More"	"更多"
"[english]Music_Transport_Footer_More"	"MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat"	"重複"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle"	"隨機"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle"	"SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous"	"上一個"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous"	"PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next"	"下一個"
"[english]Music_Transport_Footer_Next"	"NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"瀏覽音樂"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume"	"音量"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done"	"完成"
"[english]Music_Transport_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause"	"播放 / 暫停"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause"	"PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup"	"音樂庫設定"
"[english]Music_Library_Setup"	"Music Library Setup"
"Music_Library_Header"	"音樂"
"[english]Music_Library_Header"	"Music"
"Music_Library_Albums_Sort"	"以演出者排列專輯"
"[english]Music_Library_Albums_Sort"	"Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort"	"演出者"
"[english]Music_Library_Artists_Sort"	"Artists"
"Music_Library_Crawling_Header"	"正在建立您的音樂庫"
"[english]Music_Library_Crawling_Header"	"Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories"	"目錄"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories"	"Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums"	"專輯"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums"	"Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks"	"曲目"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks"	"Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header"	"掃描專輯"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"...無法進行，因為您的音樂收藏庫仍在建立。"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"正在收集無效的專輯"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"正在刪除無效的專輯"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"正在收集無效的歌手"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"正在刪除無效的演出者"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"正在移除重複的專輯"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label"	"新增音樂庫..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title"	"音樂庫設定"
"[english]Music_Library_Setup_Title"	"Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text"	"您想將哪些目錄加到您的 Steam 音樂庫？"
"[english]Music_Library_Setup_Text"	"Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label"	"新增目錄.."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label"	"Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"點選以加入收藏庫"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"已標記成要移除的目錄"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Footer_Done"	"完成"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"取消"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select"	"選擇"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header"	"音樂庫"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header"	"Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text"	"選擇一個您存放音樂的目錄。"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text"	"Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More"	"選擇"
"[english]Music_Library_Footer_More"	"SELECT"
"Music_Library_Footer_Play"	"播放"
"[english]Music_Library_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"停止"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry}/{i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} 首曲目"
"[english]Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty"	"佇列是空的"
"[english]Music_Queue_Is_Empty"	"The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music"	"瀏覽音樂"
"[english]Music_Queue_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"移出佇列中的曲目"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue"	"清除佇列"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play"	"播放"
"[english]Music_Queue_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Queue_Footer_More"	"更多"
"[english]Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"Music_Queue_Footer_Done"	"完成"
"[english]Music_Queue_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Settings_Header"	"音樂"
"[english]Music_Settings_Header"	"Music"
"Music_Settings_Database_Header"	"資料庫"
"[english]Music_Settings_Database_Header"	"Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"啟動時掃描"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available"	"沒有可用的專輯。"
"[english]Music_Settings_No_Album_Available"	"No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available"	"1 張專輯，共 {i:TrackCount} 首曲目"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available"	"One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} 張專輯，共 {i:TrackCount} 首曲目"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"停止建立本地音樂資料庫"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"您確定要停止建立音樂庫嗎？"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"是"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"取消"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header"	"重置本地音樂資料庫"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text"	"您確定要重置音樂資料庫嗎？"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"是"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"取消"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database"	"重置資料庫"
"[english]Music_Settings_Reset_Database"	"Reset database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library"	"設定音樂庫"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Setup music library"
"Music_Settings_Audio_Header"	"音量"
"[english]Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"Music_Settings_Music_Volume"	"音樂"
"[english]Music_Settings_Music_Volume"	"Music"
"Music_Settings_Notification_Header"	"顯示通知"
"[english]Music_Settings_Notification_Header"	"Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"當新的曲目開始時顯示"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"Display when a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header"	"記錄中"
"[english]Music_Settings_Logging_Header"	"Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling"	"儲存掃描記錄"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling"	"Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing"	"正在播放"
"[english]Music_Notification_Now_Playing"	"Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused"	"已暫停"
"[english]Music_Notification_Now_Paused"	"Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"請安裝 Microsoft 網站上提供的 DirectX 運行環境。"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam"	"Steam 音訊設定"
"[english]SettingsAudio_Steam"	"Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware"	"系統音訊設定"
"[english]SettingsAudio_Hardware"	"System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card"	"內建音效卡與輸出端"
"[english]SettingsAudio_Card"	"Internal Sound Card and Port"
"SettingsAudio_Profile"	"聲音呈現方式"
"[english]SettingsAudio_Profile"	"Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port"	"聲音輸出端口"
"[english]SettingsAudio_Port"	"Sound Output Port"
"SettingsAudio_AC3"	"AC3 聲道"
"[english]SettingsAudio_AC3"	"AC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS"	"DTS 聲道"
"[english]SettingsAudio_DTS"	"DTS Pass-through "
"Login_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]Login_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword"	"隱藏密碼"
"[english]Login_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"這個連絡用電子郵件地址已經在這個帳戶上被使用過。"
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity"	"好友動態"
"[english]Profile_OpenFriendActivity"	"FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile"	"個人檔案"
"[english]Profile_OpenMyProfile"	"PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"錯誤 - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"您已於另一台電腦上登入並執行「{s:existing_app}」。\n執行「{s:launching_app}」會使其他的工作階段和 Steam 斷線。"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl"	"遠端控制"
"[english]Settings_RemoteControl"	"Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title"	"遠端控制存取"
"[english]SettingsRemoteControl_Title"	"Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text"	"若要遠端遙控 Steam，需要與一個裝置配對。在下方，你可以找到你曾配對的或是被封鎖的裝置清單。你也可以解除配對或是解除封鎖清單中的裝置。"
"[english]SettingsRemoteControl_Text"	"To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"裝置"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable"	"啟用遠端控制"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable"	"Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item"	"  "
"[english]SettingsRemoteControl_Item"	" "
"SettingsRemoteControl_Name"	"裝置名稱"
"[english]SettingsRemoteControl_Name"	"DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"未命名的裝置"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access"	"存取"
"[english]SettingsRemoteControl_Access"	"ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time"	"最後存取"
"[english]SettingsRemoteControl_Time"	"LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"未知"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired"	"已配對"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired"	"PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked"	"已遮蔽"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair"	"解除該裝置的配對"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair"	"UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock"	"不再阻止該裝置"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock"	"UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed"	"音訊設定無效。連線到音訊服務失敗。"
"[english]SettingsAudio_Failed"	"Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. "
"Login_UpdatingSteamInformation"	"正在更新 Steam 資訊"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation"	"Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration"	"正在更新使用者設定"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration"	"Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music"	"檢視全部"
"[english]Library_ViewAll_Music"	"VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"同時使用在音訊輸出上"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title"	"顯示"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title"	"Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description"	"請調整圖像大小使其符合您的顯示器。"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description"	"Please adjust image size to fit your display."
"Login_Help"	"登入幫助"
"[english]Login_Help"	"LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"連線到 Steam 服務發生意外，請稍後再試。"
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"確認碼"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"忘記密碼"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"在還原您的帳戶前，Steam 需要確認您的身分，請輸入您的帳戶名稱。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"帳戶"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"此帳戶已被封鎖，請聯絡 Steam 客服。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"找不到帳戶。請輸入曾經登入過 Steam 的帳戶。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"連到 Steam 伺服器以寄出確認碼到聯絡用的電子郵件。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title"	"需要幫助嗎？"
"[english]LoginHelp_Title"	"Need some help?"
"LoginHelp_Description"	"請選擇以下一種方法以找回您的帳戶資訊。"
"[english]LoginHelp_Description"	"Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword"	"我忘記密碼了"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword"	"I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName"	"我忘記帳戶了"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName"	"I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title"	"忘記帳戶"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description"	"如果您記得帳戶聯絡用的電子郵件，或是已在帳戶啟動的產品序號，Steam 可以幫您找到您的帳戶。"
"[english]ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email"	"聯絡用的電子郵件"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey"	"產品序號"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"聯絡用的電子郵件"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"請輸入與 Steam 帳戶關聯的聯絡用的電子郵件。"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"聯絡用的電子郵件"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title"	"產品序號"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description"	"請輸入已在您 Steam 帳戶啟動的產品序號。"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"產品序號"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"快好了..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"我們正在尋找您的帳戶。"
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title"	"糟糕！"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam 找不到您的帳戶。"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title"	"查看您的電子郵件"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title"	"Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description"	"已寄給您一封包含您 Steam 帳戶的郵件。一旦您取得帳戶，您可以前往登入幫助以重設您的密碼。"
"[english]ForgotAccountName_Success_Description"	"An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title"	"忘記帳戶"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description"	"您確定要取消嗎？"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu"	"更多"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MORE"
"Library_SelectCategory_Title"	"選擇分類"
"[english]Library_SelectCategory_Title"	"Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel"	"為 {s:gamename} 選擇分類"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None"	"無"
"[english]Library_SelectCategory_None"	"None"
"Library_SelectCategory_AddCategory"	"建立新的分類..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory"	"CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title"	"建立新的分類"
"[english]Library_CreateCategory_Title"	"Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel"	"為 {s:gamename} 輸入一個新分類"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort"	"錄音埠"
"[english]SettingsVoice_InputPort"	"Voice recording port"
"Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription"	"選擇特效來套用至您的 Alienware 機箱發光區域。"
"[english]Settings_AlienFXDescription"	"Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase"	"預購"
"[english]Library_Details_PrePurchase"	"PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading"	"預先載入中"
"[english]Library_Details_Preloading"	"PRELOADING"
"Library_Details_Queued"	"等待下載"
"[english]Library_Details_Queued"	"QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"從清單上移除"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"建立音樂資料庫"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"找尋已經用該電子信箱註冊的帳戶"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"繼續用該電子信箱建立新帳戶"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"輸入不同的電子信箱"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title"	"認證您的電子信箱"
"[english]VerifyEmail_Start_Title"	"Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description"	"這個一次性步驟可幫助我們維持您的帳戶安全性，而且在 Steam 上購買任何物品，以及和其他使用者分享 Steam 收藏庫前，這個步驟是必要的。\n\n請選擇「下一步」開始。"
"[english]VerifyEmail_Start_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title"	"再幾個步驟就好..."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title"	"Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description"	"注意囉 - 我們將發送一封電子郵件到 {s:emailaddress}."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description"	"Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title"	"檢查您的電子郵件信箱！"
"[english]VerifyEmail_Success_Title"	"Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description"	"在您點擊 {s:emailaddress} 中由 Steam 客服發出郵件中的超鏈結後，您的電子郵件地址就能完成認證程序。\n\n感謝您幫助我們維護您的帳戶。"
"[english]VerifyEmail_Success_Description"	"Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title"	"喔不！"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam 無法發送認證郵件到 {s:emailaddress}。請稍後重試。"
"[english]VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support"	"什麼訊息？"
"[english]VerifyEmail_Support"	"WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"啟用串流"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel"	"主機選項"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"用戶端選項"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast"	"快速連線 ( 低畫質 )"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"平衡的"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"高畫質 ( 慢速連線 )"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"進階主機選項"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"進階主機選項"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"為了增進這台電腦的串流效能，請試試降低遊戲畫面解析度或調整下列選項。"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"進階用戶端選項"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"進階用戶端選項"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"為了增進這台電腦的串流效能，請試試降低遊戲畫面解析度或調整下列選項。"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"啟用硬體編碼"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"啟用硬體解碼"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"網路流量管理"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"如果您擁有新型或高階路由器，您也許會想啟用網路流量優先。"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"顯示效能資訊"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled"	"串流已停用"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"重新配置音訊"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information"	"此選項可決定您的電腦或遊戲主機中的哪張音效卡或實體輸出端會用來處理串流音效。一般來說，主機板上會有內建音效卡，不過某些主機會有額外的獨立音效卡可用來處理音效。"
"[english]SettingsAudio_Card_Information"	"This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo"	"請選擇您想使用的裝置："
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo"	"Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information"	"此選項讓您可決定音效應該如何呈現。一般來說，您可以讓音效以單聲道、立體聲，或各種環繞音效呈現。"
"[english]SettingsAudio_Profile_Information"	"This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo"	"請在下列清單中選擇音效呈現方式："
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information"	"音訊插孔就是您的音訊裝置連接到電腦或遊戲主機的地方。音訊裝置就好比說是您的電視、喇叭或耳機。"
"[english]SettingsAudio_Port_Information"	"Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console.  Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo"	"請指出您的音訊裝置插在哪個音訊插孔："
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo"	"Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"您指定輸出音效的音訊插孔沒有插入任何裝置。請在正確插孔中插入適合的裝置取得音效。"
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to.  Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec"	"數位聲道編解碼器"
"[english]SettingsAudio_Codec"	"Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information"	"如果您的音效系統沒有內建數位編解碼器，您可以選擇原始的編解碼器而不進行轉碼。您以下選擇的數位串流加密格式將不會透過系統轉碼。這會被用在多媒體應用程式上，您應該查閱您的多媒體應用程式的說明書以確定這些設定。"
"[english]SettingsAudio_Codec_Information"	"If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.  The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system.  This is used by media applications.  You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"沒有選擇數位輸出，請返回並選擇數位輸出以啟用這些編解碼器。"
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"No Digital output has been selected.  Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo"	"請指明哪些編解碼器不應該透過轉碼過程："
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 聲道"
"[english]SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"主機現在不支援此平台"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported"	"已連線"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} 則社群板務訊息"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} 則社群板務訊息"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"管理 Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard 能夠防止您的帳戶在未經授權的電腦上進行存取。新的電腦將於登入時，透過輸入寄送至您的電子郵件地址的確認碼來進行授權。這能讓您了解您的帳戶使用情況，因此我們建議啟用 Steam Guard。"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"啟用 Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"用以識別這台機器的名稱"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"取消授權電腦…"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"正在變更 Steam Guard 設定…"
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"我們正在變更您的 Steam Guard 設定。"
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"成功！"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"您的帳戶已經受到 Steam Guard 的保護，沒有您的同意無法在其他電腦使用。"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard 目前停用"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard 已從您的帳戶移除。我們建議啟用 Steam Guard，因為它提高您的帳戶保護層級。在沒有 Steam Guard 的保護下，任何擁有您的帳戶和密碼的使用者都能在不經您的同意下來使用您的帳戶。"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title"	"糟糕！"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam 目前無法變更您的 Steam Guard 設定，請稍後再試。"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"再試一次"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"取消授權電腦"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"按下一步會把全部其他已授權的電腦取消授權。"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"成功！"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"這台電腦已成為唯一授權可使用您的帳戶的電腦。"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"管理 Steam Guard..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"尚未受到 Steam Guard 的保護"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut"	"刪除捷徑..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut"	"Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon"	"變更圖示..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon"	"Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader"	"變更捷徑圖示"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader"	"Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText"	"替捷徑選擇新圖示"
"[english]Library_Details_ChooseIconText"	"Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut"	"新增捷徑…"
"[english]Library_AddShortcut"	"Add a Shortcut..."
"Library_AddShortcut_Title"	"新增一個捷徑到您的 Steam 收藏庫"
"[english]Library_AddShortcut_Title"	"Add a Shortcut to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Select"	"選擇"
"[english]Library_AddShortcut_Select"	"SELECT"
"Library_AddShortcut_Details"	"新增此程式到您的 Steam 收藏庫"
"[english]Library_AddShortcut_Details"	"Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn"	"新增到 Steam 收藏庫"
"[english]Library_AddShortcut_Btn"	"Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput"	"切換成 HDMI 輸入"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput"	"Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview"	"無預覽"
"[english]FileSelector_NoPreview"	"No Preview"
"Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} 首曲目 - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title"	"歡迎使用家中串流"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro"	"您即將在另一台電腦上運行此遊戲，並在此電腦上使用家中串流。"
"[english]SteamUI_StreamingIntro"	"You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure"	"抱歉，在傳送您的狀態時發生錯誤。"
"[english]Community_PostStatusFailure"	"Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline"	"抱歉，我們目前似乎無法使用 Steam 社群！"
"[english]Profile_Offline"	"Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2"	"根據您的硬體和家庭網路，您的體驗可能會有所不同。若要提高效能，請前往家中串流設定。"
"[english]SteamUI_StreamingIntro2"	"Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none"	"無"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none"	"None"
"Library_Details_AddController"	"增加控制器"
"[english]Library_Details_AddController"	"ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add"	"新增一個 Steam 控制器"
"[english]Library_Details_Controller_Add"	"Add a Steam Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub"	"配對或連接"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub"	"Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding"	"通用"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites"	"檢視全部邀請"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites"	"VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title"	"搜尋 Steam 控制器…"
"[english]SteamUI_AddController_Title"	"Looking for Steam Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToConnect"	"按下 Steam 按鈕連接 Steam 控制器。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1"	"透過按住 Steam 按鈕並按 LB 鍵以配對新的 Steam 控制器。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2"	"以 USB 接上 Steam 控制器將會配對成功，在這之後也可以使用無線連接模式。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Connecting a Steam Controller with USB will pair it.  After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"檢視 {d:InviteCount} 個等待中的好友邀請"
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults"	"檢視結果"
"[english]Store_Search_ViewResults"	"VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"新增至收藏庫"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Add to Library"
"Steam_Error"	"錯誤"
"[english]Steam_Error"	"Error"
"Steam_AddToAccount_Error"	"抱歉，將產品新增至您的帳戶時發生錯誤。"
"[english]Steam_AddToAccount_Error"	"Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success"	"成功"
"[english]Steam_Success"	"Success"
"Steam_AddToAccount_Success"	"套件已加進您的帳戶。"
"[english]Steam_AddToAccount_Success"	"The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"檢視所有遊戲"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"「s:gamename」已被設定成可使用 Steam 控制器手把操控。請看遊戲內的介面了解更多控制器設定的資訊。您現在也可以更改為搭配或只使用鍵盤、滑鼠操控。"
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"請使用手把右邊的類比搖桿來瀏覽使用者授權合約內容"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"請使用控制器右邊的觸控板來瀏覽使用者授權合約內容"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"警告"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"啟動桌面模式將能夠讓您完全接收裝置的控制，並以不受官方支援的方式去更改系統的行為。\n\n您確定要繼續？"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness"	"亮度"
"[english]Settings_AlienFXBrightness"	"Brightness"
"UI_Select_Footer"	"選擇"
"[english]UI_Select_Footer"	"SELECT"
"UI_Cancel_Footer"	"取消"
"[english]UI_Cancel_Footer"	"CANCEL"
"UI_Back_Footer"	"返回"
"[english]UI_Back_Footer"	"BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} 完成"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} 完成"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title"	"登入"
"[english]Login_Cancel_Title"	"Login"
"Login_Cancel_Description"	"您確定要取消嗎？"
"[english]Login_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput"	"請使用您的控制器右邊的類比搖桿來瀏覽內容"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput"	"To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"使用您控制器的觸控板來拖動內容"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"To scroll contents use your controller's left touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"這筆交易費用將會記在您的 PayPal 帳戶上：{s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots"	"螢幕擷圖"
"[english]Library_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots"	"檢視全部"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots"	"VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR"	"以 VR 遊玩"
"[english]Library_Details_PlayVR"	"PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D"	"執行"
"[english]Library_Details_Play2D"	"PLAY ON DESKTOP"
"Library_Details_LaunchVR"	"以 VR 啟動"
"[english]Library_Details_LaunchVR"	"LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D"	"以 2D 啟動"
"[english]Library_Details_Launch2D"	"LAUNCH ON DESKTOP"
"Library_Details_RemoveIcon"	"移除自訂圖示…"
"[english]Library_Details_RemoveIcon"	"Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"移除圖示？"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"要移除您指定的自訂圖示嗎？"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"是"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"取消"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"適用於 {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable"	"可用的 Steam 更新"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate"	"重新啟動以進行更新"
"[english]Notification_RestartToUpdate"	"Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop"	"切換至桌面模式"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings"	"設定"
"[english]Quit_Settings"	"Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"瀏覽提示"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"使用類比搖桿瀏覽，按 A 鈕確認"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Use the analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"啟用快速桌面擷取"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play"	"播放曲目"
"[english]MusicAlbum_Play"	"Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"播放隨後的曲目"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"播放隨後下一首"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"新增隨後的到佇列"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play"	"播放演出者"
"[english]MusicArtist_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next"	"播放下一首"
"[english]MusicArtist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue"	"新增到佇列"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play"	"播放演出者"
"[english]MusicArtist_All_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next"	"播放下一位演出者"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next"	"Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"加入演出者至佇列"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"正在建立音樂庫"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header"	"暫停音樂"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"當我在啟動應用程式時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"當收到語音交談請求時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"當開始語音交談時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"當語音交談正在進行時"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots"	"螢幕擷圖"
"[english]Screenshots_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames"	"所有遊戲"
"[english]Screenshots_AllGames"	"All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots"	"您沒有任何已儲存的螢幕擷圖。進行遊戲時，按下下面的按鍵來拍攝螢幕擷圖，之後您可以將它們發佈至 Steam 社群、Facebook、Twitter 和其他社群網站等等。"
"[english]Screenshots_NoScreenshots"	"You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader"	"鍵盤熱鍵"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader"	"Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader"	"控制器熱鍵"
"[english]Screenshots_ControllerHeader"	"Controller shortcut"
"UI_Dismiss"	"關閉"
"[english]UI_Dismiss"	"DISMISS"
"Join_More"	"更多"
"[english]Join_More"	"MORE"
"Login_TwoFactorCode"	"存取代碼"
"[english]Login_TwoFactorCode"	"ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt"	"作為額外的保護措施，您必須輸入當前的 Steam Guard 代碼到您手機的 Steam 應用程式上。"
"[english]Login_TwoFactorPrompt"	"As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode"	"抱歉，但代碼似乎不太對。請輸入最新的代碼到您的手機應用程式上。"
"[english]Login_TwoFactorWrongCode"	"Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"很抱歉，這個帳戶名稱無法使用。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]CreateAccount_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title"	"連繫 Steam"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title"	"Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam 正在寄送確認碼到您的聯絡用電子郵件地址。"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField"	"下一個"
"[english]ChangePassword_NextField"	"NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"使用兩步驟驗證的 Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"管理 Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"您正在使用兩步驟驗證的 Steam Guard。如欲管理您的 Steam Guard 設定，請開啟您智慧型手機上的 Steam 應用程式。\n\n如果您的手機一直無法使用，請聯絡 Steam 客服以獲得幫助。"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"調整網路設定"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Configure network settings"
"SettingsNetwork_Unavailable"	"狀態：未連線"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable"	"Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP"	"已連線至無線網路"
"[english]SettingsNetwork_WAP"	"Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired"	"已連線至有線網路"
"[english]SettingsNetwork_wired"	"Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name"	"有線網路"
"[english]SettingsNetwork_wired_name"	"Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength"	"訊號強度"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 位址"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask"	"子網路遮罩"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress"	"閘道位址"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress"	"Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS 伺服器位址"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC 位址"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"網路纜線狀態"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected"	"已連線"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"偵測到纜線"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"未偵測到纜線"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose"	"您想要以哪種方式連接到網路？"
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose"	"How do you want to connect to the Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"使用 wi-fi 連線"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Use a Wi-Fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice"	"使用有線連線"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found"	"找到無線網卡"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"找不到無線網卡"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"要連接的網域名稱是什麼？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"What is the network name to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"存取 {s:ssid} 所需的密碼是什麼？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"What is the password required to access {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C"	"完成輸入密碼"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C"	"Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose"	"您想要連上哪一個無線網路？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Which wireless network do you want to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"重新整理列表"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"REFRESH LIST"
"SettingsNetwork_OtherSSID"	"其他"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID"	"Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"該網路使用的是哪種安全性機制？"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Which security mechanism does this network use?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"完成輸入 SSID"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"無"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"SettingsNetwork_Forget"	"清除這個網路"
"[english]SettingsNetwork_Forget"	"FORGET THIS NETWORK"
"SettingsNetwork_IPSettings"	"我們該如何決定您的網路設定？"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings"	"How should we determine your network settings?"
"SettingsNetwork_Automatic"	"自動取得網路設定"
"[english]SettingsNetwork_Automatic"	"Obtain network settings automatically"
"SettingsNetwork_Manual"	"手動設定網路設定（專家）"
"[english]SettingsNetwork_Manual"	"Configure network settings manually (Expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"請完整填寫以下欄位"
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Please complete the following fields."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"次要 DNS（選擇性）"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"完成輸入次要 DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"主要 DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"完成輸入主要 DNS"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway"	"預設閘道"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway"	"Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"完成輸入預設閘道"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask"	"子網路遮罩"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C"	"完成輸入子網路遮罩"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP"	"IP 位址"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP"	"IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C"	"完成輸入 IP 位址"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"確定"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 位址格式不正確"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required"	"必要"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"選用"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"連線失敗。請選擇上一步來重新輸入您的密碼或是選擇另一個網路。"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired"	"連線失敗。請回到上一步來選擇其他的裝置。"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Connection failed. Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"成功！您現在已連線至 {s:network}。"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Success! You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired"	"成功！您現在已連線至您的網路。"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Success! You're now connected to your wired network."
"SettingsNetwork_Finished"	"完成"
"[english]SettingsNetwork_Finished"	"FINISH"
"Library_Details_SetLanguage"	"設定語言…"
"[english]Library_Details_SetLanguage"	"Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads"	"檢視下載"
"[english]Library_Details_ViewDownloads"	"VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites"	"您有 {d:InviteCount} 個待處理的好友邀請。"
"[english]Notification_FriendsInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites"	"您有 {d:InviteCount} 個待處理的群組邀請。"
"[english]Notification_ClanInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby"	"邀請"
"[english]Friends_DoInviteToLobby"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobby"	"邀請好友"
"[english]Friends_InviteToLobby"	"Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"關閉"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter"	"邀請"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent"	"已發出邀請"
"[english]Friends_InviteToLobbySent"	"INVITE SENT"
"Web_TabPosition"	"分頁 {i:currenttab}／{i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition"	"TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title"	"選擇語言"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title"	"Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label"	"選擇 {s:gamename} 的語言"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label"	"Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen"	"全螢幕檢視"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen"	"VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError"	"Steam 無法讀取要求的商店內容，請再試一次。"
"[english]Store_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33"	"分享的收藏庫已被封鎖"
"[english]Steam_AppUpdateError_33"	"shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34"	"等待授權"
"[english]Steam_AppUpdateError_34"	"pending license"
"Steam_AppUpdateError_35"	"尚有 Steam 相關程式未關閉"
"[english]Steam_AppUpdateError_35"	"other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36"	"下載檔損毀"
"[english]Steam_AppUpdateError_36"	"corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"現在還不要"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"NOT NOW"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"更新"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"UPDATE"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"確定"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"更新 Steam 控制器韌體"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Update Steam Controller Firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"您的 Steam 控制器有可用的新韌體。這項更新最多會花費 1 分鐘。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"新的韌體已安裝到控制器。\n請勿切斷控制器的連接。\n此更新可能耗費長達 1 分鐘的時間。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"您 Steam 控制器的韌體已經更新。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"初始化韌體更新中。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Initiating firmware update."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"您的韌體已更新完成， 拔掉連接中的 USB 線以繼續。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"Steam 控制器在更新過程中斷線，您可以在重新連接後繼續更新韌體。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process.  You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden"	"隱藏的遊戲"
"[english]Library_Hidden"	"Hidden Games"
"Store_AvailableNow_Requires"	"現已推出 / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires"	"Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires"	"即將到來 / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires"	"Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires"	"即將推出 - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames"	"所有產品"
"[english]Store_Filter_AllGames"	"All Products"
"Store_Filter_GamesICanPlay"	"我能使用的"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay"	"All I Can Play"
"Store_Requires_Windows"	"需要使用 Windows"
"[english]Store_Requires_Windows"	"Requires Windows"
"Store_Requires_OSX"	"需要使用 Mac OSX"
"[english]Store_Requires_OSX"	"Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX"	"需要使用 Windows 或 Mac OSX"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX"	"Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux"	"需要使用 SteamOS 或 Linux"
"[english]Store_Requires_Linux"	"Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows"	"需要使用 Windows、SteamOS 或 Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows"	"Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX"	"需要使用 Mac OSX、SteamOS 或 Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX"	"Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"需要使用 Steam 控制器或是鍵盤 & 滑鼠"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"需要使用 Steam 控制器或遊戲手把"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController"	"支援遊戲控制器"
"[english]Store_Category_FullController"	"Controller Support"
"Store_Category_SteamController"	"原生支援"
"[english]Store_Category_SteamController"	"Native Support"
"Store_Category_LegacyController"	"支援傳統控制器"
"[english]Store_Category_LegacyController"	"Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory"	"物品庫"
"[english]Profile_OpenMyInventory"	"INVENTORY"
"Movie_Auto"	"自動"
"[english]Movie_Auto"	"Auto"
"Quit_ZeroTracker"	"置中檢視"
"[english]Quit_ZeroTracker"	"Reset Seated Position"
"Overlay_HowToClose"	"返回{s:apptype}"
"[english]Overlay_HowToClose"	"Return to {s:apptype}"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"新增至播放清單"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist"	"新增至播放清單"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title"	"標題"
"[english]MusicPlaylist_Title"	"Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist"	"播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"播放曲目"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Play Track"
"MusicPlaylist_Play"	"播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Play"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next"	"播放下一首"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"新增至佇列"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin"	"移至頂端"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up"	"上移"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down"	"下移"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End"	"移至底部"
"[english]MusicPlaylist_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete"	"刪除清單"
"[english]MusicPlaylist_Delete"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header"	"刪除播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text"	"您確定要刪除「{s:PlaylistName}」嗎？"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text"	"Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes"	"確定"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"取消"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename"	"重新命名清單"
"[english]MusicPlaylist_Rename"	"Rename Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text"	"重新命名此播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text"	"Rename this Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK"	"確定"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"取消"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept"	"接受"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add"	"建立新的清單"
"[english]MusicPlaylist_Add"	"Create New Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text"	"建立播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text"	"Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK"	"確定"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel"	"取消"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept"	"新增"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"新增播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname"	"播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname"	"Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More"	"更多"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More"	"MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play"	"播放"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks"	"刪除所有曲目"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"刪除所有曲目"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"您確定要刪除「{s:PlaylistName}」 中的所有曲目嗎？"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"確定"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"取消"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"移至頂端"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up"	"上移"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down"	"下移"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End"	"移至底部"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete"	"移除曲目"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete"	"Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"移除所有曲目"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select"	"選擇"
"[english]MusicPlaylist_Select"	"SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel"	"取消"
"[english]MusicPlaylist_Cancel"	"CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"建立新的播放清單"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks"	"沒有曲目"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks"	"No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 首曲目 / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} 首曲目 / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"建立播放清單"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort"	"播放清單"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort"	"Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"建立播放清單"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"您的控制器需要執行一次性的有線連接更新。\n\n請使用 USB 連線接上控制器，更新將會自動進行。\n"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"控制器韌體更新"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"注意：由於您的一個 Steam 控制器韌體已過期，而 Steam 無法取得韌體更新資料，因此控制器已遭停用，且無法重新設定或配置給遊戲使用。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode"	"若要啟用您帳戶的家庭監護功能，請輸入寄到此帳戶電子郵件地址的保密碼"
"[english]Parental_Set_EnableCode"	"To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode"	"保密碼"
"[english]Parental_Enter_EnableCode"	"Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode"	"抱歉，您的保密碼不吻合，請重新確認您的電子郵件然後再試一次。"
"[english]Parental_Wrong_EnableCode"	"Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel"	"音樂"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel"	"MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle"	"需要 Steam Guard 驗證代碼"
"[english]Login_TwoFactorTitle"	"Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music"	"音樂"
"[english]Settings_Music"	"Music"
"Store_Filter_GamepadGames"	"支援控制器"
"[english]Store_Filter_GamepadGames"	"Controller Supported"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"您授權此遊戲每 {d:frequency} {s:time} 就繼續索取 {m:cost} 。"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"You authorize this game to make further charges up to {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick"	"搖桿"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick"	"Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"低"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"中"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"高"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"滑鼠靈敏度"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"滑鼠動量"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"開啟"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"關閉"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"進階"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain"	"標準"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain"	"Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation"	"觸控板角度"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation"	"Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"進階設定"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Advanced Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"預設"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 度"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"無"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"LG 鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"RG 鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"LT 鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"RT 鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"LS 鍵"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"右肩鈕"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"模式切換功能"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"輸入方式切換模式"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"模式切換"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"外圍尺寸"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"Parental_Recovery"	"忘記 PIN 碼？"
"[english]Parental_Recovery"	"FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title"	"已發送救援電子郵件"
"[english]Parental_Recovery_Title"	"Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text"	"我們已經從 Steam 客服送出一封電子郵件到您的救援地址 {s:email}。請查看您的信箱並點選信件的連結以關閉此帳戶的家庭監護。"
"[english]Parental_Recovery_Text"	"We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title"	"無救援電子信箱"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title"	"No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text"	"您的帳戶尚未設有救援電子信箱的地址。若要更新您的救援電子信箱地址，請離開家庭監護模式並對家庭監護模式進行重新設定。"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text"	"No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1"	"為了在您遺失或忘記家庭監護 PIN 碼時協助您，請設定一個用於 PIN 碼救援的電子信箱地址。"
"[english]Parental_Set_Recovery1"	"To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2"	"該電子信箱必須是家長的，並非孩子的，因為能查看該信箱的人可以在不知道 PIN 碼的情況下關閉家庭監護。"
"[english]Parental_Set_Recovery2"	"This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail"	"輸入回復電子信箱"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"在 Steam 資料夾內掃描原聲音樂"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"啟用螢幕保護程式"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"選擇"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"請輸入您的密碼以繼續"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"送出"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"密碼錯誤"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"密碼錯誤，請再試一次。"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"為了您的安全，您必須重新授權您的 PayPal 購買程序。"
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"您的產品啟用碼已經成功啟用，遊戲內容將於其在 Steam 上推出後可用。您必須登入這個帳戶以存取您剛才在 Steam 上啟用的物品。"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom"	"自訂（進階）"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom"	"Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider"	"預設搜尋引擎："
"[english]SettingsInterface_SearchProvider"	"Default search engine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"輸入超連結："
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Enter URL:"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"多媒體按鍵"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"您目前的 Steam Guard 驗證代碼"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"您目前的 Steam Guard 驗證代碼"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator"	"我弄丟了我的驗證器"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator"	"I lost my authenticator"
"Settings_Store"	"商店"
"[english]Settings_Store"	"Store"
"SettingsStore_FilterToggle"	"讓我檢視所有的內容，不管我當前的設置"
"[english]SettingsStore_FilterToggle"	"Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1"	"Steam 商店現在設定為為您展示您可以在此機台上玩的遊戲。"
"[english]SettingsStore_Description1"	"Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2"	"Steam 商店會把您的作業系統、操控裝置、使用中的家中串流連線作為參考，給您符合條件的項目。"
"[english]SettingsStore_Description2"	"Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3"	"您目前檢視中的 Steam 商店內容設計是"
"[english]SettingsStore_Description3"	"You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4"	"下面的進階選項會在商店檢視頁面增加一個選單，讓您可以輕鬆切換檢視所有 Steam 上的遊戲或是您的所在地區可以玩的遊戲。某些項目會有註記特殊需求，例如需要鍵盤與滑鼠，或是家中串流。"
"[english]SettingsStore_Description4"	"The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows（這台機器）"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X（這台機器）"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS（這台機器）"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux（這台機器）"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig"	"控制器"
"[english]SettingsStore_XInputConfig"	"Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam 控制器"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig"	"鍵盤與滑鼠"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig"	"Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows（您的家中串流裝置）"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X（您的家中串流裝置）"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS 或 Linux（您的家中串流裝置）"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound"	"找不到支援控制器的遊戲"
"[english]Search_NoControllerResultsFound"	"No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound"	"沒有找到 SteamOS 或 Linux 的結果"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound"	"No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"沒有找到支援 SteamOS 或 Linux 控制器的遊戲"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound"	"沒有找到 Mac OS X 結果"
"[english]Search_NoOSXResultsFound"	"No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound"	"沒有找到支援 Mac OS X 控制器的遊戲"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound"	"No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound"	"沒有找到相應結果"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound"	"No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"要顯示使用鍵盤與滑鼠遊玩的遊戲搜尋結果，請前往商店設定"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"要顯示使用鍵盤與滑鼠或其他作業系統遊玩的遊戲搜尋結果，請前往商店設定"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS"	"要顯示使用其他作業系統遊玩的遊戲搜尋結果，請前往商店設定"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS"	"To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay"	"我能玩的遊戲（{d:game_count}）"
"[english]Search_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames"	"支援控制器（{d:game_count}）"
"[english]Search_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:game_count})"
"Search_OtherGames"	"其他（{d:game_count}）"
"[english]Search_OtherGames"	"Other ({d:game_count})"
"Store_Note"	"注意"
"[english]Store_Note"	"NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"需要額外的串流設定與設備"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requires additional streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming"	"需要設定串流"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requires streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller"	"需要輸入裝置"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller"	"Requires input"
"Store_Requires_Streaming"	"這款遊戲需要家中串流連線才能在此遊玩"
"[english]Store_Requires_Streaming"	"This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here"
"Store_Requires_Controller"	"本遊戲需要 Steam 控制器或是鍵盤和滑鼠才能進行"
"[english]Store_Requires_Controller"	"This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here"
"Store_LearnMore"	"瞭解更多"
"[english]Store_LearnMore"	"Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController"	"需要鍵盤和滑鼠"
"[english]Library_Details_GameRequiresController"	"Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"您正在啟動需要使用鍵盤和滑鼠的遊戲，您要繼續嗎？"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"您正在下載的遊戲需要鍵盤和滑鼠。您希望繼續嗎？"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay"	"可執行"
"[english]Library_GamesICanPlay"	"Playable"
"Library_GamepadGames"	"支援控制器（{d:gicp}）"
"[english]Library_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError"	"錯誤的帳戶名稱或密碼，請再試一次。"
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName"	"帳戶名稱"
"[english]LostAuthenticator_AccountName"	"Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError"	"錯誤的電子郵件或登入代碼，請再試一次。"
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError"	"Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description"	"我們需要相關資訊來移除您帳戶的 Steam Guard 驗證器，首先從您的帳戶名稱和密碼開始。"
"[english]LostAuthenticator_Description"	"We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"下一步我們需要剛才寄到您的電子郵件信箱的代碼，以及您登入驗證器時給您的代碼（R 開頭 - 數字結尾）。"
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField"	"下一步"
"[english]LostAuthenticator_NextField"	"Next"
"LostAuthenticator_Password"	"密碼"
"[english]LostAuthenticator_Password"	"Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode"	"註冊代碼"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode"	"Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword"	"Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description"	"成功！您已經從您的帳戶移除了 Steam Guard 驗證器。\n\n您現在應該可以不用驗證器就能登入。"
"[english]LostAuthenticator_Success_Description"	"Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title"	"重設驗證器"
"[english]LostAuthenticator_Title"	"Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode"	"電子郵件代碼"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode"	"Email code"
"LostAuthenticator_Working"	"請稍後......"
"[english]LostAuthenticator_Working"	"Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"搶先體驗"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"Early Access"
"Store_EarlyAccess"	"這是搶先體驗產品，這表示仍然開發中"
"[english]Store_EarlyAccess"	"This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame"	"於收藏庫中檢視"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VIEW IN LIBRARY"
"UI_Always"	"總是開啟"
"[english]UI_Always"	"ALWAYS"
"Downloads_Deferred"	"將於 {s:updatetime} 自動更新"
"[english]Downloads_Deferred"	"Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline"	"您正在使用離線模式"
"[english]You_Are_Offline"	"You are in offline mode"
"Community_Offline2"	"社群內容在離線模式下無法使用。如欲離開離線模式並檢視社群內容，請回到主選單並在上排選擇「離線」按鈕。"
"[english]Community_Offline2"	"Community content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2"	"您的個人檔案內容在離線模式下無法使用。如欲離開離線模式並檢視您的個人檔案，請回到主選單並在上排選擇「離線」按鈕。"
"[english]Profile_Offline2"	"Your profile content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast"	"實況直播"
"[english]Settings_Broadcast"	"Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly"	"僅限我邀請的好友能看"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"好友可請求觀看"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"好友可自行觀看"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"任何人都能觀看"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"不在遊戲中依然持續錄製我的桌面"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic"	"錄製及直播時一併從麥克風收音"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic"	"Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"顯示上傳數據"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat"	"在遊戲中顯示觀眾聊天訊息"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat"	"Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"隱私設定"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"最大傳輸速率"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"視訊大小"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"關"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"左上"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"右上"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"右下"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"左下"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam 實況直播目前並不支援這個作業系統。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam 實況直播需要 Windows 7 或更高版本的作業系統。\n\n 請在 Steam.exe 檔案內容裡移除\n任何 Windows 相容性設定後重新開啟 Steam。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User"	"您的帳戶並沒有足夠的權限來進行實況直播。"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title"	"實況直播"
"[english]Broadcast_Overlay_Title"	"Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text"	"這個實況直播目前有 {d:NumViewers} 位觀眾"
"[english]Broadcast_Overlay_Text"	"This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop"	"停止直播"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop"	"Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public"	"一個使用者加入了您的公開實況直播"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public"	"A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"所有使用者已停止觀看您的實況直播"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"	"正在看您的直播"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching"	"is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"觀看遊戲"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"邀請前來觀看"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle"	"邀請前來觀看"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle"	"Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent"	"已傳送邀請"
"[english]Friends_InviteToWatchSent"	"INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"想看您玩"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request"	"接受"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"忽略"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam 實況直播"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header"	"藉由 Steam 實況直播，您將可以把您的遊戲過程搬上檯面進行實況轉播，或者用此功能觀看其他玩家進行遊戲。"
"[english]Broadcast_FirstTime_Header"	"With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"您的 Steam 好友 {s:persona} 想觀看您的遊戲。您的實況直播設定為何？"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"在 Steam 實況直播的預設設定中您的遊戲過程將可供他人點選觀看，且不會一併錄製您在遊戲之外的畫面。"
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"	"閱讀 Steam 實況直播問題集"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK"	"確定"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"	"取消"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} 想看您進行 {s:gamename} 這款遊戲"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} 已加入聊天室"
"[english]Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} 已離開聊天室"
"[english]Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} 已遭到靜言"
"[english]Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled"	"停用實況直播功能"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled"	"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"實況直播功能已開啟！"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"您的好友能於任何時間觀看您的實況。"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"任何 Steam 使用者均能於任何時間觀看您的實況。"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning"	"停止掃描"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning"	"Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"刪除所有瀏覽器的 cookie"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle"	"刪除 Cookie"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle"	"Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg"	"是否要清除全部 Steam 瀏覽器的 cookie 資料？"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg"	"Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title"	"已偵測到的遠端設備"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text"	"輸入存取代碼來確認"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"授權裝置"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"請輸入授權代碼來允許 {s:devicename} 連接並遊玩遊戲。"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games."
"UI_Back"	"返回"
"[english]UI_Back"	"BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"回到社群市集"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"選擇"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"瀏覽按鍵配置"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"BROWSE CONFIGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"另存新檔"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"EXPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"完成"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"返回"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"移除"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left"	"滑鼠左鍵"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left"	"LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right"	"滑鼠右鍵"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right"	"RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle"	"滑鼠中鍵"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle"	"MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back"	"滑鼠返回"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back"	"MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward"	"滑鼠向前"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward"	"MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"向上捲動"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"向下捲動"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"方向鍵 上"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"方向鍵 下"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"方向鍵 左"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"方向鍵 右"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"點擊左搖桿"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"點擊右搖桿"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LT 鍵"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RT 鍵"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LB 鍵"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RB 鍵"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A"	"A 按鈕"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A"	"A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B"	"B 按鈕"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B"	"B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X"	"X 按鈕"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X"	"X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y 按鈕"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad"	"方向鍵"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY"	"按鍵區"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"滑鼠"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"搖桿滑鼠"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick"	"搖桿"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title"	"未指定"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"搖桿"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"滑鼠"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"搖桿"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"滾輪"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"觸發"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"[english]Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"Library_Details_KeyName_End"	"END"
"[english]Library_Details_KeyName_End"	"END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow"	"右方向鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow"	"RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"左方向鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow"	"下方向鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow"	"DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow"	"上方向鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow"	"UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"數字鍵盤 /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"數字鍵盤 *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"數字鍵盤 -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"數字鍵盤 +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"數字鍵盤 ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"數字鍵盤 ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0"	"數字鍵盤 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0"	"KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1"	"數字鍵盤 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1"	"KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2"	"數字鍵盤 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2"	"KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3"	"數字鍵盤 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3"	"KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4"	"數字鍵盤 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4"	"KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5"	"數字鍵盤 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5"	"KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6"	"數字鍵盤 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6"	"KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7"	"數字鍵盤 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7"	"KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8"	"數字鍵盤 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8"	"KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9"	"數字鍵盤 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9"	"KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"左 ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt"	"右 ALT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt"	"RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift"	"左 SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift"	"LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift"	"右 SHIFT"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift"	"RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"左 Windows 按鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"WINDOWS KEY"
"Library_Details_KeyName_RightWindows"	"右 Windows 按鍵"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows"	"RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl"	"左 CONTROL"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl"	"LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl"	"右 CONTROL"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl"	"RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"輸入方式"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"模式切換"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"需要點擊"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"感應死區"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording"	"重疊方向"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"外環按鍵設定"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"外環按鍵設定"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"觸覺回饋強度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"輸出"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Output"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"內環感應死區"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"外環感應死區"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"感應死區形狀"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"適性置中"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"適性置中虛擬搖桿帽大小"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"搖桿回應曲線"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"輸出 - 反感應死區"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"輸出 - 反感應死區緩衝"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"邊緣設定反轉"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Outer Ring Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"按住以重覆（加速）"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"重覆間隔"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"點擊動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"點擊動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"點擊動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"靈敏度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"旋轉"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"垂直靈敏度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"平滑"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"軌跡球模式"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction"	"軌跡球摩擦力"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"垂直摩擦比例"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"加速"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"雙擊設定"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"雙擊間隔"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"雙擊音效"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"邊緣旋轉半徑"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"邊緣旋轉速度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"反轉垂直方向"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"滾輪點擊動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Scroll Wheel Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"順時針設定"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"逆時針設定"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"扳機全拉動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"扳機類比輸出"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"觸發範圍開始"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"觸發範圍終止"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"扳機鍵反應曲線"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"輕扣扳機動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Soft Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"輕扣扳機臨界點"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Soft Pull Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"觸感強度"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"按鈕半徑"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"按鈕距離"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"十字鍵"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"遊戲手把"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"按鍵區域"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"滑鼠"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"搖桿滑鼠"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"滾輪"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"觸發"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On"	"開"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On"	"On"
"Library_Controller_Property_Value_Off"	"關"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off"	"Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low"	"低"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium"	"中"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High"	"高"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Left"	"左"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left"	"Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right"	"右"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right"	"Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross"	"十字"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle"	"圓圈"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square"	"正方"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square"	"Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"類比模擬關閉"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"LT 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"RT 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal"	"個人"
"[english]Library_Details_Controller_Personal"	"Personal"
"Library_Details_Controller_Community"	"社群"
"[english]Library_Details_Controller_Community"	"Community"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"進階設定"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title"	"移除控制器設定"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description"	"您想要移除該控制器的設定嗎？"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title"	"預設"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title"	"Default"
"Library_Details_Default_Config_Description"	"為了得到最佳遊戲體驗，您可以編輯本通用按鍵設定，或重新從預設模版創建一個針對該遊戲的獨特按鍵設定。"
"[english]Library_Details_Default_Config_Description"	"For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"請您在輸入新密碼的同時，輸入您手機程式上的 Steam Guard 驗證代碼。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"請輸入我們剛才傳送到您手機上的簡訊代碼和您的新密碼。"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode"	"我們剛剛傳送至您手機的簡訊認證碼"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"Steam Guard 驗證代碼錯誤，請檢查並重新輸入。"
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"簡訊認證碼錯誤。請檢查並再試一次。"
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"恢復帳戶"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"請輸入我們剛剛傳送至您聯絡電子郵件地址的認證碼。"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description"	"連接至 Steam 伺服器並獲取帳戶資訊，請稍後。"
"[english]ChangePassword_Working_Description"	"Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description"	"因為您的帳戶有與手機連結，我們將傳送簡訊認證碼至您的手機。"
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2"	"您需要什麼？"
"[english]LoginHelp_Title2"	"What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName"	"我知道我的帳戶名稱"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName"	"I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"模式切換鈕"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"輕扣扳機動作模式"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"Soft Pull Trigger Style"
"Library_Details_SourceMode_Title_None"	"無"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None"	"無"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"LT 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Left Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"RT 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Right Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"LB 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"RB 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"LG 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"RG 鍵"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"左面板點擊"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"右面板點擊"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear"	"線性"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"加強"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"寬鬆"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"寬"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"極寬"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest"	"群組請求"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest"	"Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"移除群組"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"接受群組邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"忽略群組邀請"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution"	"自動（{s:resolution}）"
"[english]Movie_Auto_Resolution"	"Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"因為您的帳戶有與手機連結，我們將傳送簡訊認證碼至您的手機。"
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description"	"在我們重設您的 Steam Guard 驗證器前，我們需要您帳戶的密碼。請於下方輸入。"
"[english]LostAuthenticator_Password_Description"	"Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"如果您記得您註冊 Steam Guard 驗證器時收到的認證碼(看起來是 R 開頭帶有一些數字)，您可以使用它來重設您的驗證器。\n\n或者我們可以傳送簡訊至登記在您帳戶的手機號碼。"
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode"	"我記得我的註冊碼"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode"	"I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms"	"傳送簡訊認證碼至我的手機"
"[english]LostAuthenticator_UseSms"	"Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"請於下方輸入認證器的註冊碼（會是 R 開頭接的是一組數字）。"
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"請輸入我們剛剛傳至您手機的簡訊認證碼。"
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode"	"救援代碼（看起來像是 R......）"
"[english]LostAuthenticator_RCode"	"Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode"	"簡訊代碼"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description"	"抱歉，在重設您的驗證器時發生了錯誤。"
"[english]LostAuthenticator_Error_Description"	"Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"抱歉，輸入的密碼不正確。請再試一次。"
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title"	"糟了個糕！"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title"	"Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"抱歉，我們在傳送簡訊至您的手機時發生了問題。"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"我們已經傳送太多訊息至您的手機或是您的帳戶了。請稍後再試一次。"
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"Country_AD"	"安道爾"
"[english]Country_AD"	"Andorra"
"Country_AE"	"阿拉伯聯合大公國"
"[english]Country_AE"	"United Arab Emirates"
"Country_AF"	"阿富汗"
"[english]Country_AF"	"Afghanistan"
"Country_AG"	"安地卡及巴布達"
"[english]Country_AG"	"Antigua & Barbuda"
"Country_AI"	"安圭拉"
"[english]Country_AI"	"Anguilla"
"Country_AL"	"阿爾巴尼亞"
"[english]Country_AL"	"Albania"
"Country_AM"	"亞美尼亞"
"[english]Country_AM"	"Armenia"
"Country_AO"	"安哥拉"
"[english]Country_AO"	"Angola"
"Country_AQ"	"南極洲"
"[english]Country_AQ"	"Antarctica"
"Country_AR"	"阿根廷"
"[english]Country_AR"	"Argentina"
"Country_AS"	"美屬薩摩亞"
"[english]Country_AS"	"Samoa (American)"
"Country_AT"	"奧地利"
"[english]Country_AT"	"Austria"
"Country_AU"	"澳洲"
"[english]Country_AU"	"Australia"
"Country_AW"	"阿魯巴"
"[english]Country_AW"	"Aruba"
"Country_AX"	"奧蘭群島"
"[english]Country_AX"	"Aaland Islands"
"Country_AZ"	"亞塞拜然"
"[english]Country_AZ"	"Azerbaijan"
"Country_BA"	"波士尼亞與赫塞哥維納"
"[english]Country_BA"	"Bosnia & Herzegovina"
"Country_BB"	"巴貝多"
"[english]Country_BB"	"Barbados"
"Country_BD"	"孟加拉"
"[english]Country_BD"	"Bangladesh"
"Country_BE"	"比利時"
"[english]Country_BE"	"Belgium"
"Country_BF"	"布吉納法索"
"[english]Country_BF"	"Burkina Faso"
"Country_BG"	"保加利亞"
"[english]Country_BG"	"Bulgaria"
"Country_BH"	"巴林"
"[english]Country_BH"	"Bahrain"
"Country_BI"	"蒲隆地"
"[english]Country_BI"	"Burundi"
"Country_BJ"	"貝南"
"[english]Country_BJ"	"Benin"
"Country_BL"	"聖巴泰勒米"
"[english]Country_BL"	"St Barthelemy"
"Country_BM"	"百慕達"
"[english]Country_BM"	"Bermuda"
"Country_BN"	"汶萊"
"[english]Country_BN"	"Brunei"
"Country_BO"	"玻利維亞"
"[english]Country_BO"	"Bolivia"
"Country_BQ"	"荷蘭加勒比區"
"[english]Country_BQ"	"Caribbean Netherlands"
"Country_BR"	"巴西"
"[english]Country_BR"	"Brazil"
"Country_BS"	"巴哈馬"
"[english]Country_BS"	"Bahamas"
"Country_BT"	"不丹"
"[english]Country_BT"	"Bhutan"
"Country_BV"	"布威島"
"[english]Country_BV"	"Bouvet Island"
"Country_BW"	"波札那"
"[english]Country_BW"	"Botswana"
"Country_BY"	"白俄羅斯"
"[english]Country_BY"	"Belarus"
"Country_BZ"	"貝里斯"
"[english]Country_BZ"	"Belize"
"Country_CA"	"加拿大"
"[english]Country_CA"	"Canada"
"Country_CC"	"科科斯（基林）群島"
"[english]Country_CC"	"Cocos (Keeling) Islands"
"Country_CD"	"剛果民主共和國"
"[english]Country_CD"	"Congo (Dem. Rep.)"
"Country_CF"	"中非共和國"
"[english]Country_CF"	"Central African Rep."
"Country_CG"	"剛果共和國"
"[english]Country_CG"	"Congo (Rep.)"
"Country_CH"	"瑞士"
"[english]Country_CH"	"Switzerland"
"Country_CI"	"科特迪瓦"
"[english]Country_CI"	"Cote d'Ivoire"
"Country_CK"	"庫克群島"
"[english]Country_CK"	"Cook Islands"
"Country_CL"	"智利"
"[english]Country_CL"	"Chile"
"Country_CM"	"喀麥隆"
"[english]Country_CM"	"Cameroon"
"Country_CN"	"中國"
"[english]Country_CN"	"China"
"Country_CO"	"哥倫比亞"
"[english]Country_CO"	"Colombia"
"Country_CR"	"哥斯大黎加"
"[english]Country_CR"	"Costa Rica"
"Country_CU"	"古巴"
"[english]Country_CU"	"Cuba"
"Country_CV"	"維德角"
"[english]Country_CV"	"Cape Verde"
"Country_CW"	"古拉索"
"[english]Country_CW"	"Curacao"
"Country_CX"	"聖誕島"
"[english]Country_CX"	"Christmas Island"
"Country_CY"	"賽普勒斯"
"[english]Country_CY"	"Cyprus"
"Country_CZ"	"捷克"
"[english]Country_CZ"	"Czech Republic"
"Country_DE"	"德國"
"[english]Country_DE"	"Germany"
"Country_DJ"	"吉布地"
"[english]Country_DJ"	"Djibouti"
"Country_DK"	"丹麥"
"[english]Country_DK"	"Denmark"
"Country_DM"	"多米尼克"
"[english]Country_DM"	"Dominica"
"Country_DO"	"多明尼加"
"[english]Country_DO"	"Dominican Republic"
"Country_DZ"	"阿爾及利亞"
"[english]Country_DZ"	"Algeria"
"Country_EC"	"厄瓜多"
"[english]Country_EC"	"Ecuador"
"Country_EE"	"愛沙尼亞"
"[english]Country_EE"	"Estonia"
"Country_EG"	"埃及"
"[english]Country_EG"	"Egypt"
"Country_EH"	"西撒哈拉"
"[english]Country_EH"	"Western Sahara"
"Country_ER"	"厄立特里亞"
"[english]Country_ER"	"Eritrea"
"Country_ES"	"西班牙"
"[english]Country_ES"	"Spain"
"Country_ET"	"衣索比亞"
"[english]Country_ET"	"Ethiopia"
"Country_FI"	"芬蘭"
"[english]Country_FI"	"Finland"
"Country_FJ"	"斐濟"
"[english]Country_FJ"	"Fiji"
"Country_FK"	"福克蘭群島"
"[english]Country_FK"	"Falkland Islands"
"Country_FM"	"密克羅尼西亞聯邦"
"[english]Country_FM"	"Micronesia"
"Country_FO"	"法羅群島"
"[english]Country_FO"	"Faroe Islands"
"Country_FR"	"法國"
"[english]Country_FR"	"France"
"Country_GA"	"加彭"
"[english]Country_GA"	"Gabon"
"Country_GB"	"不列顛(英國)"
"[english]Country_GB"	"Britain (UK)"
"Country_GD"	"格瑞那達"
"[english]Country_GD"	"Grenada"
"Country_GE"	"喬治亞"
"[english]Country_GE"	"Georgia"
"Country_GF"	"法屬圭亞那"
"[english]Country_GF"	"French Guiana"
"Country_GG"	"格恩西"
"[english]Country_GG"	"Guernsey"
"Country_GH"	"迦納"
"[english]Country_GH"	"Ghana"
"Country_GI"	"直布羅陀"
"[english]Country_GI"	"Gibraltar"
"Country_GL"	"格陵蘭"
"[english]Country_GL"	"Greenland"
"Country_GM"	"甘比亞"
"[english]Country_GM"	"Gambia"
"Country_GN"	"幾內亞"
"[english]Country_GN"	"Guinea"
"Country_GP"	"瓜德羅普"
"[english]Country_GP"	"Guadeloupe"
"Country_GQ"	"赤道幾內亞"
"[english]Country_GQ"	"Equatorial Guinea"
"Country_GR"	"希臘"
"[english]Country_GR"	"Greece"
"Country_GS"	"南喬治亞及南桑威奇群島"
"[english]Country_GS"	"South Georgia & the South Sandwich Islands"
"Country_GT"	"瓜地馬拉"
"[english]Country_GT"	"Guatemala"
"Country_GU"	"關島"
"[english]Country_GU"	"Guam"
"Country_GW"	"幾內亞比索"
"[english]Country_GW"	"Guinea-Bissau"
"Country_GY"	"蓋亞那"
"[english]Country_GY"	"Guyana"
"Country_HK"	"香港"
"[english]Country_HK"	"Hong Kong"
"Country_HM"	"赫德島和麥克唐納群島"
"[english]Country_HM"	"Heard Island & McDonald Islands"
"Country_HN"	"宏都拉斯"
"[english]Country_HN"	"Honduras"
"Country_HR"	"克羅埃西亞"
"[english]Country_HR"	"Croatia"
"Country_HT"	"海地"
"[english]Country_HT"	"Haiti"
"Country_HU"	"匈牙利"
"[english]Country_HU"	"Hungary"
"Country_ID"	"印尼"
"[english]Country_ID"	"Indonesia"
"Country_IE"	"愛爾蘭"
"[english]Country_IE"	"Ireland"
"Country_IL"	"以色列"
"[english]Country_IL"	"Israel"
"Country_IM"	"曼島"
"[english]Country_IM"	"Isle of Man"
"Country_IN"	"印度"
"[english]Country_IN"	"India"
"Country_IO"	"英屬印度洋領地"
"[english]Country_IO"	"British Indian Ocean Territory"
"Country_IQ"	"伊拉克"
"[english]Country_IQ"	"Iraq"
"Country_IR"	"伊朗"
"[english]Country_IR"	"Iran"
"Country_IS"	"冰島"
"[english]Country_IS"	"Iceland"
"Country_IT"	"義大利"
"[english]Country_IT"	"Italy"
"Country_JE"	"澤西島"
"[english]Country_JE"	"Jersey"
"Country_JM"	"牙買加"
"[english]Country_JM"	"Jamaica"
"Country_JO"	"約旦"
"[english]Country_JO"	"Jordan"
"Country_JP"	"日本"
"[english]Country_JP"	"Japan"
"Country_KE"	"肯亞"
"[english]Country_KE"	"Kenya"
"Country_KG"	"吉爾吉斯"
"[english]Country_KG"	"Kyrgyzstan"
"Country_KH"	"柬埔寨"
"[english]Country_KH"	"Cambodia"
"Country_KI"	"吉里巴斯"
"[english]Country_KI"	"Kiribati"
"Country_KM"	"科摩洛"
"[english]Country_KM"	"Comoros"
"Country_KN"	"聖克里斯多福與尼維斯"
"[english]Country_KN"	"St Kitts & Nevis"
"Country_KP"	"北韓"
"[english]Country_KP"	"Korea (North)"
"Country_KR"	"南韓"
"[english]Country_KR"	"Korea (South)"
"Country_KW"	"科威特"
"[english]Country_KW"	"Kuwait"
"Country_KY"	"開曼群島"
"[english]Country_KY"	"Cayman Islands"
"Country_KZ"	"哈薩克"
"[english]Country_KZ"	"Kazakhstan"
"Country_LA"	"寮國"
"[english]Country_LA"	"Laos"
"Country_LB"	"黎巴嫩"
"[english]Country_LB"	"Lebanon"
"Country_LC"	"聖露西亞"
"[english]Country_LC"	"St Lucia"
"Country_LI"	"列支敦斯登"
"[english]Country_LI"	"Liechtenstein"
"Country_LK"	"斯里蘭卡"
"[english]Country_LK"	"Sri Lanka"
"Country_LR"	"賴比瑞亞"
"[english]Country_LR"	"Liberia"
"Country_LS"	"賴索托"
"[english]Country_LS"	"Lesotho"
"Country_LT"	"立陶宛"
"[english]Country_LT"	"Lithuania"
"Country_LU"	"盧森堡"
"[english]Country_LU"	"Luxembourg"
"Country_LV"	"拉脫維亞"
"[english]Country_LV"	"Latvia"
"Country_LY"	"利比亞"
"[english]Country_LY"	"Libya"
"Country_MA"	"摩洛哥"
"[english]Country_MA"	"Morocco"
"Country_MC"	"摩納哥"
"[english]Country_MC"	"Monaco"
"Country_MD"	"摩爾多瓦"
"[english]Country_MD"	"Moldova"
"Country_ME"	"蒙特內哥羅"
"[english]Country_ME"	"Montenegro"
"Country_MF"	"聖馬丁（法國部份）"
"[english]Country_MF"	"St Martin (French part)"
"Country_MG"	"馬達加斯加"
"[english]Country_MG"	"Madagascar"
"Country_MH"	"馬紹爾群島"
"[english]Country_MH"	"Marshall Islands"
"Country_MK"	"馬其頓共和國"
"[english]Country_MK"	"Macedonia"
"Country_ML"	"馬利"
"[english]Country_ML"	"Mali"
"Country_MM"	"緬甸"
"[english]Country_MM"	"Myanmar (Burma)"
"Country_MN"	"蒙古"
"[english]Country_MN"	"Mongolia"
"Country_MO"	"澳門"
"[english]Country_MO"	"Macau"
"Country_MP"	"北馬里亞納群島"
"[english]Country_MP"	"Northern Mariana Islands"
"Country_MQ"	"馬丁尼克"
"[english]Country_MQ"	"Martinique"
"Country_MR"	"茅利塔尼亞"
"[english]Country_MR"	"Mauritania"
"Country_MS"	"蒙哲臘"
"[english]Country_MS"	"Montserrat"
"Country_MT"	"馬爾他"
"[english]Country_MT"	"Malta"
"Country_MU"	"模里西斯"
"[english]Country_MU"	"Mauritius"
"Country_MV"	"馬爾地夫"
"[english]Country_MV"	"Maldives"
"Country_MW"	"馬拉威"
"[english]Country_MW"	"Malawi"
"Country_MX"	"墨西哥"
"[english]Country_MX"	"Mexico"
"Country_MY"	"馬來西亞"
"[english]Country_MY"	"Malaysia"
"Country_MZ"	"莫三比克"
"[english]Country_MZ"	"Mozambique"
"Country_NA"	"納米比亞"
"[english]Country_NA"	"Namibia"
"Country_NC"	"新喀里多尼亞"
"[english]Country_NC"	"New Caledonia"
"Country_NE"	"尼日"
"[english]Country_NE"	"Niger"
"Country_NF"	"諾福克島"
"[english]Country_NF"	"Norfolk Island"
"Country_NG"	"奈及利亞"
"[english]Country_NG"	"Nigeria"
"Country_NI"	"尼加拉瓜"
"[english]Country_NI"	"Nicaragua"
"Country_NL"	"荷蘭"
"[english]Country_NL"	"Netherlands"
"Country_NO"	"挪威"
"[english]Country_NO"	"Norway"
"Country_NP"	"尼泊爾"
"[english]Country_NP"	"Nepal"
"Country_NR"	"諾魯"
"[english]Country_NR"	"Nauru"
"Country_NU"	"紐埃"
"[english]Country_NU"	"Niue"
"Country_NZ"	"紐西蘭"
"[english]Country_NZ"	"New Zealand"
"Country_OM"	"阿曼"
"[english]Country_OM"	"Oman"
"Country_PA"	"巴拿馬"
"[english]Country_PA"	"Panama"
"Country_PE"	"秘魯"
"[english]Country_PE"	"Peru"
"Country_PF"	"法屬玻里尼西亞"
"[english]Country_PF"	"French Polynesia"
"Country_PG"	"巴布新幾內亞"
"[english]Country_PG"	"Papua New Guinea"
"Country_PH"	"菲律賓"
"[english]Country_PH"	"Philippines"
"Country_PK"	"巴基斯坦"
"[english]Country_PK"	"Pakistan"
"Country_PL"	"波蘭"
"[english]Country_PL"	"Poland"
"Country_PM"	"聖皮埃爾和密克隆群島"
"[english]Country_PM"	"St Pierre & Miquelon"
"Country_PN"	"皮特肯群島"
"[english]Country_PN"	"Pitcairn"
"Country_PR"	"波多黎各"
"[english]Country_PR"	"Puerto Rico"
"Country_PS"	"巴勒斯坦"
"[english]Country_PS"	"Palestine"
"Country_PT"	"葡萄牙"
"[english]Country_PT"	"Portugal"
"Country_PW"	"帛琉"
"[english]Country_PW"	"Palau"
"Country_PY"	"巴拉圭"
"[english]Country_PY"	"Paraguay"
"Country_QA"	"卡達"
"[english]Country_QA"	"Qatar"
"Country_RE"	"留尼旺"
"[english]Country_RE"	"Reunion"
"Country_RO"	"羅馬尼亞"
"[english]Country_RO"	"Romania"
"Country_RS"	"塞爾維亞"
"[english]Country_RS"	"Serbia"
"Country_RU"	"俄羅斯"
"[english]Country_RU"	"Russia"
"Country_RW"	"盧安達"
"[english]Country_RW"	"Rwanda"
"Country_SA"	"沙烏地阿拉伯"
"[english]Country_SA"	"Saudi Arabia"
"Country_SB"	"索羅門群島"
"[english]Country_SB"	"Solomon Islands"
"Country_SC"	"塞席爾"
"[english]Country_SC"	"Seychelles"
"Country_SD"	"蘇丹"
"[english]Country_SD"	"Sudan"
"Country_SE"	"瑞典"
"[english]Country_SE"	"Sweden"
"Country_SG"	"新加坡"
"[english]Country_SG"	"Singapore"
"Country_SH"	"聖赫勒拿"
"[english]Country_SH"	"St Helena"
"Country_SI"	"斯洛維尼亞"
"[english]Country_SI"	"Slovenia"
"Country_SJ"	"斯瓦巴和揚馬延"
"[english]Country_SJ"	"Svalbard & Jan Mayen"
"Country_SK"	"斯洛伐克"
"[english]Country_SK"	"Slovakia"
"Country_SL"	"獅子山"
"[english]Country_SL"	"Sierra Leone"
"Country_SM"	"聖馬利諾"
"[english]Country_SM"	"San Marino"
"Country_SN"	"塞內加爾"
"[english]Country_SN"	"Senegal"
"Country_SO"	"索馬利亞"
"[english]Country_SO"	"Somalia"
"Country_SR"	"蘇利南"
"[english]Country_SR"	"Suriname"
"Country_SS"	"南蘇丹"
"[english]Country_SS"	"South Sudan"
"Country_ST"	"聖多美和普林西比"
"[english]Country_ST"	"Sao Tome & Principe"
"Country_SV"	"薩爾瓦多"
"[english]Country_SV"	"El Salvador"
"Country_SX"	"聖馬丁（荷蘭部份）"
"[english]Country_SX"	"St Maarten (Dutch part)"
"Country_SY"	"敘利亞"
"[english]Country_SY"	"Syria"
"Country_SZ"	"史瓦濟蘭"
"[english]Country_SZ"	"Swaziland"
"Country_TC"	"特克斯及凱科斯群島"
"[english]Country_TC"	"Turks & Caicos Is"
"Country_TD"	"查德"
"[english]Country_TD"	"Chad"
"Country_TF"	"法國南半球及南極屬地"
"[english]Country_TF"	"French Southern & Antarctic Lands"
"Country_TG"	"多哥"
"[english]Country_TG"	"Togo"
"Country_TH"	"泰國"
"[english]Country_TH"	"Thailand"
"Country_TJ"	"塔吉克"
"[english]Country_TJ"	"Tajikistan"
"Country_TK"	"托克勞"
"[english]Country_TK"	"Tokelau"
"Country_TL"	"東帝汶"
"[english]Country_TL"	"East Timor"
"Country_TM"	"土庫曼"
"[english]Country_TM"	"Turkmenistan"
"Country_TN"	"突尼西亞"
"[english]Country_TN"	"Tunisia"
"Country_TO"	"東加"
"[english]Country_TO"	"Tonga"
"Country_TR"	"土耳其"
"[english]Country_TR"	"Turkey"
"Country_TT"	"千里達及多巴哥"
"[english]Country_TT"	"Trinidad & Tobago"
"Country_TV"	"吐瓦魯"
"[english]Country_TV"	"Tuvalu"
"Country_TW"	"臺灣"
"[english]Country_TW"	"Taiwan"
"Country_TZ"	"坦尚尼亞"
"[english]Country_TZ"	"Tanzania"
"Country_UA"	"烏克蘭"
"[english]Country_UA"	"Ukraine"
"Country_UG"	"烏干達"
"[english]Country_UG"	"Uganda"
"Country_UM"	"美國本土外小島嶼"
"[english]Country_UM"	"US minor outlying islands"
"Country_US"	"美國"
"[english]Country_US"	"United States"
"Country_UY"	"烏拉圭"
"[english]Country_UY"	"Uruguay"
"Country_UZ"	"烏茲別克斯坦"
"[english]Country_UZ"	"Uzbekistan"
"Country_VA"	"梵蒂岡"
"[english]Country_VA"	"Vatican City"
"Country_VC"	"聖文森特"
"[english]Country_VC"	"St Vincent"
"Country_VE"	"委內瑞拉"
"[english]Country_VE"	"Venezuela"
"Country_VG"	"英屬維京群島"
"[english]Country_VG"	"Virgin Islands (UK)"
"Country_VI"	"美屬維爾京群島"
"[english]Country_VI"	"Virgin Islands (US)"
"Country_VN"	"越南"
"[english]Country_VN"	"Vietnam"
"Country_VU"	"萬那杜"
"[english]Country_VU"	"Vanuatu"
"Country_WF"	"瓦利斯和富圖納"
"[english]Country_WF"	"Wallis & Futuna"
"Country_WS"	"薩摩亞"
"[english]Country_WS"	"Samoa (western)"
"Country_YE"	"葉門"
"[english]Country_YE"	"Yemen"
"Country_YT"	"馬約特"
"[english]Country_YT"	"Mayotte"
"Country_ZA"	"南非"
"[english]Country_ZA"	"South Africa"
"Country_ZM"	"尚比亞"
"[english]Country_ZM"	"Zambia"
"Country_ZW"	"辛巴威"
"[english]Country_ZW"	"Zimbabwe"
"TZRegionContinent_Europe"	"歐洲"
"[english]TZRegionContinent_Europe"	"Europe"
"TZRegionSub_Andorra"	"安道爾"
"[english]TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"TZRegionContinent_Asia"	"亞洲"
"[english]TZRegionContinent_Asia"	"Asia"
"TZRegionSub_Dubai"	"杜拜"
"[english]TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"TZRegionSub_Kabul"	"喀布爾"
"[english]TZRegionSub_Kabul"	"Kabul"
"TZRegionContinent_America"	"美洲"
"[english]TZRegionContinent_America"	"America"
"TZRegionSub_Antigua"	"安地卡島"
"[english]TZRegionSub_Antigua"	"Antigua"
"TZRegionSub_Anguilla"	"安圭拉"
"[english]TZRegionSub_Anguilla"	"Anguilla"
"TZRegionSub_Tirane"	"地拉那"
"[english]TZRegionSub_Tirane"	"Tirane"
"TZRegionSub_Yerevan"	"葉里溫"
"[english]TZRegionSub_Yerevan"	"Yerevan"
"TZRegionContinent_Africa"	"非洲"
"[english]TZRegionContinent_Africa"	"Africa"
"TZRegionSub_Luanda"	"羅安達"
"[english]TZRegionSub_Luanda"	"Luanda"
"TZRegionContinent_Antarctica"	"南極洲"
"[english]TZRegionContinent_Antarctica"	"Antarctica"
"TZRegionSub_McMurdo"	"麥克默多"
"[english]TZRegionSub_McMurdo"	"McMurdo"
"TZRegionSub_Rothera"	"羅瑟拉"
"[english]TZRegionSub_Rothera"	"Rothera"
"TZRegionSub_Palmer"	"帕爾默"
"[english]TZRegionSub_Palmer"	"Palmer"
"TZRegionSub_Davis"	"戴維斯"
"[english]TZRegionSub_Davis"	"Davis"
"TZRegionSub_DumontDUrville"	"迪蒙·迪維爾"
"[english]TZRegionSub_DumontDUrville"	"DumontDUrville"
"TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"阿根廷／布宜諾斯艾利斯"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"阿根廷／科爾多瓦"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Cordoba"
"TZRegionSub_Argentina__Salta"	"阿根廷／薩爾塔"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Salta"	"Argentina/Salta"
"TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"阿根廷／胡胡伊"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Jujuy"	"Argentina/Jujuy"
"TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"阿根廷／圖庫曼"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Tucuman"	"Argentina/Tucuman"
"TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"阿根廷／卡塔馬卡"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Catamarca"	"Argentina/Catamarca"
"TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"阿根廷／拉里奧哈"
"[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"阿根廷／聖胡安"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Juan"	"Argentina/San Juan"
"TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"阿根廷／門多薩"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Mendoza"	"Argentina/Mendoza"
"TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"阿根廷／聖路易斯"
"[english]TZRegionSub_Argentina__San_Luis"	"Argentina/San Luis"
"TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"阿根廷／里奧加耶戈斯"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Rio_Gallegos"	"Argentina/Rio Gallegos"
"TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"阿根廷／烏斯懷亞"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Ushuaia"	"Argentina/Ushuaia"
"TZRegionContinent_Pacific"	"太平洋"
"[english]TZRegionContinent_Pacific"	"Pacific"
"TZRegionSub_Pago_Pago"	"帕果帕果"
"[english]TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"TZRegionSub_Vienna"	"維也納"
"[english]TZRegionSub_Vienna"	"Vienna"
"TZRegionContinent_Australia"	"澳洲"
"[english]TZRegionContinent_Australia"	"Australia"
"TZRegionSub_Lord_Howe"	"豪勳爵島"
"[english]TZRegionSub_Lord_Howe"	"Lord Howe"
"TZRegionSub_Macquarie"	"麥覺理"
"[english]TZRegionSub_Macquarie"	"Macquarie"
"TZRegionSub_Hobart"	"荷巴特"
"[english]TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"TZRegionSub_Melbourne"	"墨爾本"
"[english]TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"TZRegionSub_Sydney"	"雪梨"
"[english]TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"TZRegionSub_Broken_Hill"	"布羅肯希爾"
"[english]TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"TZRegionSub_Brisbane"	"布里斯本"
"[english]TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"TZRegionSub_Adelaide"	"阿得雷德"
"[english]TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"TZRegionSub_Darwin"	"達爾文"
"[english]TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"TZRegionSub_Perth"	"伯斯"
"[english]TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"TZRegionSub_Eucla"	"尤克拉"
"[english]TZRegionSub_Eucla"	"Eucla"
"TZRegionSub_Aruba"	"阿魯巴"
"[english]TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"TZRegionSub_Mariehamn"	"瑪麗港"
"[english]TZRegionSub_Mariehamn"	"Mariehamn"
"TZRegionSub_Baku"	"巴庫"
"[english]TZRegionSub_Baku"	"Baku"
"TZRegionSub_Sarajevo"	"塞拉耶佛"
"[english]TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"TZRegionSub_Barbados"	"巴貝多"
"[english]TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"TZRegionSub_Dhaka"	"達卡"
"[english]TZRegionSub_Dhaka"	"Dhaka"
"TZRegionSub_Brussels"	"布魯塞爾"
"[english]TZRegionSub_Brussels"	"Brussels"
"TZRegionSub_Ouagadougou"	"瓦加杜古"
"[english]TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"TZRegionSub_Sofia"	"索非亞"
"[english]TZRegionSub_Sofia"	"Sofia"
"TZRegionSub_Bahrain"	"巴林"
"[english]TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrain"
"TZRegionSub_Bujumbura"	"布松布拉"
"[english]TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"TZRegionSub_Porto-Novo"	"波多諾伏"
"[english]TZRegionSub_Porto-Novo"	"Porto-Novo"
"TZRegionSub_St_Barthelemy"	"聖巴泰勒米"
"[english]TZRegionSub_St_Barthelemy"	"St Barthelemy"
"TZRegionContinent_Atlantic"	"大西洋"
"[english]TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlantic"
"TZRegionSub_Bermuda"	"百慕達"
"[english]TZRegionSub_Bermuda"	"Bermuda"
"TZRegionSub_Brunei"	"汶萊"
"[english]TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"TZRegionSub_La_Paz"	"拉巴斯"
"[english]TZRegionSub_La_Paz"	"La Paz"
"TZRegionSub_Kralendijk"	"克拉倫代克"
"[english]TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"TZRegionSub_Noronha"	"迪諾羅尼亞"
"[english]TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"TZRegionSub_Belem"	"貝倫"
"[english]TZRegionSub_Belem"	"Belem"
"TZRegionSub_Fortaleza"	"福塔雷薩"
"[english]TZRegionSub_Fortaleza"	"Fortaleza"
"TZRegionSub_Recife"	"勒西菲"
"[english]TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"TZRegionSub_Araguaina"	"阿拉瓜伊納"
"[english]TZRegionSub_Araguaina"	"Araguaina"
"TZRegionSub_Maceio"	"馬塞約"
"[english]TZRegionSub_Maceio"	"Maceio"
"TZRegionSub_Bahia"	"巴伊亞"
"[english]TZRegionSub_Bahia"	"Bahia"
"TZRegionSub_Sao_Paulo"	"聖保羅"
"[english]TZRegionSub_Sao_Paulo"	"Sao Paulo"
"TZRegionSub_Campo_Grande"	"格蘭德營"
"[english]TZRegionSub_Campo_Grande"	"Campo Grande"
"TZRegionSub_Cuiaba"	"庫亞巴"
"[english]TZRegionSub_Cuiaba"	"Cuiaba"
"TZRegionSub_Santarem"	"聖塔倫"
"[english]TZRegionSub_Santarem"	"Santarem"
"TZRegionSub_Porto_Velho"	"韋柳港"
"[english]TZRegionSub_Porto_Velho"	"Porto Velho"
"TZRegionSub_Boa_Vista"	"博阿維斯塔"
"[english]TZRegionSub_Boa_Vista"	"Boa Vista"
"TZRegionSub_Manaus"	"瑪瑙斯"
"[english]TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"TZRegionSub_Eirunepe"	"埃魯內佩"
"[english]TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepe"
"TZRegionSub_Rio_Branco"	"里約布蘭科"
"[english]TZRegionSub_Rio_Branco"	"Rio Branco"
"TZRegionSub_Nassau"	"拿索"
"[english]TZRegionSub_Nassau"	"Nassau"
"TZRegionSub_Thimphu"	"廷布"
"[english]TZRegionSub_Thimphu"	"Thimphu"
"TZRegionSub_Gaborone"	"嘉柏隆里"
"[english]TZRegionSub_Gaborone"	"Gaborone"
"TZRegionSub_Minsk"	"明斯克"
"[english]TZRegionSub_Minsk"	"Minsk"
"TZRegionSub_Belize"	"貝里斯"
"[english]TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"TZRegionSub_St_Johns"	"聖約翰斯"
"[english]TZRegionSub_St_Johns"	"St Johns"
"TZRegionSub_Halifax"	"哈利法克斯"
"[english]TZRegionSub_Halifax"	"Halifax"
"TZRegionSub_Glace_Bay"	"格萊斯灣"
"[english]TZRegionSub_Glace_Bay"	"Glace Bay"
"TZRegionSub_Moncton"	"蒙克頓"
"[english]TZRegionSub_Moncton"	"Moncton"
"TZRegionSub_Goose_Bay"	"鵝灣"
"[english]TZRegionSub_Goose_Bay"	"Goose Bay"
"TZRegionSub_Toronto"	"多倫多"
"[english]TZRegionSub_Toronto"	"Toronto"
"TZRegionSub_Nipigon"	"尼皮貢"
"[english]TZRegionSub_Nipigon"	"Nipigon"
"TZRegionSub_Thunder_Bay"	"雷灣"
"[english]TZRegionSub_Thunder_Bay"	"Thunder Bay"
"TZRegionSub_Iqaluit"	"伊魁特"
"[english]TZRegionSub_Iqaluit"	"Iqaluit"
"TZRegionSub_Pangnirtung"	"龐納唐"
"[english]TZRegionSub_Pangnirtung"	"Pangnirtung"
"TZRegionSub_Resolute"	"雷索盧特"
"[english]TZRegionSub_Resolute"	"Resolute"
"TZRegionSub_Winnipeg"	"溫尼伯"
"[english]TZRegionSub_Winnipeg"	"Winnipeg"
"TZRegionSub_Rainy_River"	"雷尼河"
"[english]TZRegionSub_Rainy_River"	"Rainy River"
"TZRegionSub_Regina"	"利載拿"
"[english]TZRegionSub_Regina"	"Regina"
"TZRegionSub_Swift_Current"	"斯威夫特卡倫特"
"[english]TZRegionSub_Swift_Current"	"Swift Current"
"TZRegionSub_Edmonton"	"愛民頓"
"[english]TZRegionSub_Edmonton"	"Edmonton"
"TZRegionSub_Cambridge_Bay"	"劍橋灣"
"[english]TZRegionSub_Cambridge_Bay"	"Cambridge Bay"
"TZRegionSub_Yellowknife"	"黃刀鎮"
"[english]TZRegionSub_Yellowknife"	"Yellowknife"
"TZRegionSub_Inuvik"	"因紐維克"
"[english]TZRegionSub_Inuvik"	"Inuvik"
"TZRegionSub_Dawson_Creek"	"道森河"
"[english]TZRegionSub_Dawson_Creek"	"Dawson Creek"
"TZRegionSub_Vancouver"	"溫哥華"
"[english]TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"TZRegionSub_Whitehorse"	"白馬"
"[english]TZRegionSub_Whitehorse"	"Whitehorse"
"TZRegionSub_Dawson"	"道生"
"[english]TZRegionSub_Dawson"	"Dawson"
"TZRegionContinent_Indian"	"印度"
"[english]TZRegionContinent_Indian"	"Indian"
"TZRegionSub_Kinshasa"	"金夏沙"
"[english]TZRegionSub_Kinshasa"	"Kinshasa"
"TZRegionSub_Lubumbashi"	"盧本巴希"
"[english]TZRegionSub_Lubumbashi"	"Lubumbashi"
"TZRegionSub_Bangui"	"班基"
"[english]TZRegionSub_Bangui"	"Bangui"
"TZRegionSub_Brazzaville"	"布拉薩"
"[english]TZRegionSub_Brazzaville"	"Brazzaville"
"TZRegionSub_Zurich"	"蘇黎世"
"[english]TZRegionSub_Zurich"	"Zurich"
"TZRegionSub_Abidjan"	"阿必尚"
"[english]TZRegionSub_Abidjan"	"Abidjan"
"TZRegionSub_Rarotonga"	"拉羅湯加"
"[english]TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"TZRegionSub_Santiago"	"聖地牙哥"
"[english]TZRegionSub_Santiago"	"Santiago"
"TZRegionSub_Douala"	"杜阿拉"
"[english]TZRegionSub_Douala"	"Douala"
"TZRegionSub_Shanghai"	"上海"
"[english]TZRegionSub_Shanghai"	"Shanghai"
"TZRegionSub_Urumqi"	"烏魯木齊"
"[english]TZRegionSub_Urumqi"	"Urumqi"
"TZRegionSub_Bogota"	"波哥大"
"[english]TZRegionSub_Bogota"	"Bogota"
"TZRegionSub_Costa_Rica"	"哥斯大黎加"
"[english]TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"TZRegionSub_Havana"	"哈瓦那"
"[english]TZRegionSub_Havana"	"Havana"
"TZRegionSub_Cape_Verde"	"維德角"
"[english]TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cape Verde"
"TZRegionSub_Curacao"	"古拉索"
"[english]TZRegionSub_Curacao"	"Curacao"
"TZRegionSub_Christmas"	"聖誕島"
"[english]TZRegionSub_Christmas"	"Christmas"
"TZRegionSub_Nicosia"	"尼古西亞"
"[english]TZRegionSub_Nicosia"	"Nicosia"
"TZRegionSub_Prague"	"布拉格"
"[english]TZRegionSub_Prague"	"Prague"
"TZRegionSub_Berlin"	"柏林"
"[english]TZRegionSub_Berlin"	"Berlin"
"TZRegionSub_Busingen"	"布辛根"
"[english]TZRegionSub_Busingen"	"Busingen"
"TZRegionSub_Djibouti"	"吉布地"
"[english]TZRegionSub_Djibouti"	"Djibouti"
"TZRegionSub_Copenhagen"	"哥本哈根"
"[english]TZRegionSub_Copenhagen"	"Copenhagen"
"TZRegionSub_Dominica"	"多米尼克"
"[english]TZRegionSub_Dominica"	"Dominica"
"TZRegionSub_Santo_Domingo"	"聖多明哥"
"[english]TZRegionSub_Santo_Domingo"	"Santo Domingo"
"TZRegionSub_Algiers"	"阿爾及爾"
"[english]TZRegionSub_Algiers"	"Algiers"
"TZRegionSub_Guayaquil"	"瓜亞基爾"
"[english]TZRegionSub_Guayaquil"	"Guayaquil"
"TZRegionSub_Galapagos"	"加拉帕戈斯"
"[english]TZRegionSub_Galapagos"	"Galapagos"
"TZRegionSub_Tallinn"	"塔林"
"[english]TZRegionSub_Tallinn"	"Tallinn"
"TZRegionSub_Cairo"	"開羅"
"[english]TZRegionSub_Cairo"	"Cairo"
"TZRegionSub_El_Aaiun"	"阿尤恩"
"[english]TZRegionSub_El_Aaiun"	"El Aaiun"
"TZRegionSub_Asmara"	"阿斯馬拉"
"[english]TZRegionSub_Asmara"	"Asmara"
"TZRegionSub_Madrid"	"馬德里"
"[english]TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"TZRegionSub_Ceuta"	"休達"
"[english]TZRegionSub_Ceuta"	"Ceuta"
"TZRegionSub_Addis_Ababa"	"阿迪斯阿貝巴"
"[english]TZRegionSub_Addis_Ababa"	"Addis Ababa"
"TZRegionSub_Helsinki"	"赫爾辛基"
"[english]TZRegionSub_Helsinki"	"Helsinki"
"TZRegionSub_Fiji"	"斐濟"
"[english]TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"TZRegionSub_Stanley"	"赤柱"
"[english]TZRegionSub_Stanley"	"Stanley"
"TZRegionSub_Chuuk"	"楚克"
"[english]TZRegionSub_Chuuk"	"Chuuk"
"TZRegionSub_Pohnpei"	"澎貝"
"[english]TZRegionSub_Pohnpei"	"Pohnpei"
"TZRegionSub_Kosrae"	"科斯雷"
"[english]TZRegionSub_Kosrae"	"Kosrae"
"TZRegionSub_Faroe"	"法羅群島"
"[english]TZRegionSub_Faroe"	"Faroe"
"TZRegionSub_Paris"	"巴黎"
"[english]TZRegionSub_Paris"	"Paris"
"TZRegionSub_Libreville"	"自由市"
"[english]TZRegionSub_Libreville"	"Libreville"
"TZRegionSub_London"	"倫敦"
"[english]TZRegionSub_London"	"London"
"TZRegionSub_Grenada"	"格瑞那達"
"[english]TZRegionSub_Grenada"	"Grenada"
"TZRegionSub_Tbilisi"	"提比里斯"
"[english]TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"TZRegionSub_Cayenne"	"卡宴"
"[english]TZRegionSub_Cayenne"	"Cayenne"
"TZRegionSub_Guernsey"	"格恩西"
"[english]TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"TZRegionSub_Accra"	"阿克拉"
"[english]TZRegionSub_Accra"	"Accra"
"TZRegionSub_Gibraltar"	"直布羅陀"
"[english]TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"TZRegionSub_Godthab"	"努克"
"[english]TZRegionSub_Godthab"	"Godthab"
"TZRegionSub_Thule"	"圖勒"
"[english]TZRegionSub_Thule"	"Thule"
"TZRegionSub_Banjul"	"班竹"
"[english]TZRegionSub_Banjul"	"Banjul"
"TZRegionSub_Conakry"	"科納克里"
"[english]TZRegionSub_Conakry"	"Conakry"
"TZRegionSub_Guadeloupe"	"瓜地洛普"
"[english]TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadeloupe"
"TZRegionSub_Malabo"	"馬拉博"
"[english]TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"TZRegionSub_Athens"	"雅典"
"[english]TZRegionSub_Athens"	"Athens"
"TZRegionSub_South_Georgia"	"南喬治亞及南桑威奇群島"
"[english]TZRegionSub_South_Georgia"	"South Georgia"
"TZRegionSub_Guatemala"	"瓜地馬拉"
"[english]TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"TZRegionSub_Guam"	"關島"
"[english]TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"TZRegionSub_Bissau"	"比索"
"[english]TZRegionSub_Bissau"	"Bissau"
"TZRegionSub_Guyana"	"蓋亞那"
"[english]TZRegionSub_Guyana"	"Guyana"
"TZRegionSub_Hong_Kong"	"香港"
"[english]TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"TZRegionSub_Tegucigalpa"	"德古斯加巴"
"[english]TZRegionSub_Tegucigalpa"	"Tegucigalpa"
"TZRegionSub_Zagreb"	"札格瑞布"
"[english]TZRegionSub_Zagreb"	"Zagreb"
"TZRegionSub_Port-au-Prince"	"太子港"
"[english]TZRegionSub_Port-au-Prince"	"Port-au-Prince"
"TZRegionSub_Budapest"	"布達佩斯"
"[english]TZRegionSub_Budapest"	"Budapest"
"TZRegionSub_Jakarta"	"雅加達"
"[english]TZRegionSub_Jakarta"	"Jakarta"
"TZRegionSub_Pontianak"	"坤甸"
"[english]TZRegionSub_Pontianak"	"Pontianak"
"TZRegionSub_Makassar"	"錫江"
"[english]TZRegionSub_Makassar"	"Makassar"
"TZRegionSub_Jayapura"	"查亞普拉"
"[english]TZRegionSub_Jayapura"	"Jayapura"
"TZRegionSub_Dublin"	"都柏林"
"[english]TZRegionSub_Dublin"	"Dublin"
"TZRegionSub_Jerusalem"	"耶路撒冷"
"[english]TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalem"
"TZRegionSub_Isle_of_Man"	"曼島"
"[english]TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Isle of Man"
"TZRegionSub_Kolkata"	"加爾各答"
"[english]TZRegionSub_Kolkata"	"Kolkata"
"TZRegionSub_Chagos"	"查戈斯群島"
"[english]TZRegionSub_Chagos"	"Chagos"
"TZRegionSub_Baghdad"	"巴格達"
"[english]TZRegionSub_Baghdad"	"Baghdad"
"TZRegionSub_Tehran"	"德黑蘭"
"[english]TZRegionSub_Tehran"	"Tehran"
"TZRegionSub_Reykjavik"	"雷克雅維克"
"[english]TZRegionSub_Reykjavik"	"Reykjavik"
"TZRegionSub_Rome"	"羅馬"
"[english]TZRegionSub_Rome"	"Rome"
"TZRegionSub_Jersey"	"澤西"
"[english]TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"TZRegionSub_Jamaica"	"牙買加"
"[english]TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"TZRegionSub_Amman"	"安曼"
"[english]TZRegionSub_Amman"	"Amman"
"TZRegionSub_Tokyo"	"東京"
"[english]TZRegionSub_Tokyo"	"Tokyo"
"TZRegionSub_Nairobi"	"奈洛比"
"[english]TZRegionSub_Nairobi"	"Nairobi"
"TZRegionSub_Bishkek"	"比什凱克"
"[english]TZRegionSub_Bishkek"	"Bishkek"
"TZRegionSub_Phnom_Penh"	"金邊"
"[english]TZRegionSub_Phnom_Penh"	"Phnom Penh"
"TZRegionSub_Tarawa"	"塔拉瓦"
"[english]TZRegionSub_Tarawa"	"Tarawa"
"TZRegionSub_Enderbury"	"恩德伯里島"
"[english]TZRegionSub_Enderbury"	"Enderbury"
"TZRegionSub_Kiritimati"	"聖誕島"
"[english]TZRegionSub_Kiritimati"	"Kiritimati"
"TZRegionSub_Comoro"	"科摩洛"
"[english]TZRegionSub_Comoro"	"Comoro"
"TZRegionSub_St_Kitts"	"聖基茨島"
"[english]TZRegionSub_St_Kitts"	"St Kitts"
"TZRegionSub_Pyongyang"	"平壤"
"[english]TZRegionSub_Pyongyang"	"Pyongyang"
"TZRegionSub_Seoul"	"首爾"
"[english]TZRegionSub_Seoul"	"Seoul"
"TZRegionSub_Kuwait"	"科威特"
"[english]TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"TZRegionSub_Cayman"	"開曼"
"[english]TZRegionSub_Cayman"	"Cayman"
"TZRegionSub_Almaty"	"阿拉木圖"
"[english]TZRegionSub_Almaty"	"Almaty"
"TZRegionSub_Qyzylorda"	"克孜勒奧爾達"
"[english]TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"TZRegionSub_Aqtobe"	"阿克托比"
"[english]TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtobe"
"TZRegionSub_Aqtau"	"阿克套"
"[english]TZRegionSub_Aqtau"	"Aqtau"
"TZRegionSub_Vientiane"	"永珍"
"[english]TZRegionSub_Vientiane"	"Vientiane"
"TZRegionSub_Beirut"	"貝魯特"
"[english]TZRegionSub_Beirut"	"Beirut"
"TZRegionSub_St_Lucia"	"聖露西亞"
"[english]TZRegionSub_St_Lucia"	"St Lucia"
"TZRegionSub_Vaduz"	"瓦都茲"
"[english]TZRegionSub_Vaduz"	"Vaduz"
"TZRegionSub_Colombo"	"可倫坡"
"[english]TZRegionSub_Colombo"	"Colombo"
"TZRegionSub_Monrovia"	"門羅維亞"
"[english]TZRegionSub_Monrovia"	"Monrovia"
"TZRegionSub_Maseru"	"馬塞魯"
"[english]TZRegionSub_Maseru"	"Maseru"
"TZRegionSub_Vilnius"	"維爾紐斯"
"[english]TZRegionSub_Vilnius"	"Vilnius"
"TZRegionSub_Luxembourg"	"盧森堡"
"[english]TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxembourg"
"TZRegionSub_Riga"	"里加"
"[english]TZRegionSub_Riga"	"Riga"
"TZRegionSub_Tripoli"	"的黎波里"
"[english]TZRegionSub_Tripoli"	"Tripoli"
"TZRegionSub_Casablanca"	"卡薩布蘭卡"
"[english]TZRegionSub_Casablanca"	"Casablanca"
"TZRegionSub_Monaco"	"摩納哥"
"[english]TZRegionSub_Monaco"	"Monaco"
"TZRegionSub_Chisinau"	"基希涅夫"
"[english]TZRegionSub_Chisinau"	"Chisinau"
"TZRegionSub_Podgorica"	"波德戈里察"
"[english]TZRegionSub_Podgorica"	"Podgorica"
"TZRegionSub_Marigot"	"馬里戈"
"[english]TZRegionSub_Marigot"	"Marigot"
"TZRegionSub_Antananarivo"	"安塔那那利佛"
"[english]TZRegionSub_Antananarivo"	"Antananarivo"
"TZRegionSub_Majuro"	"馬久羅"
"[english]TZRegionSub_Majuro"	"Majuro"
"TZRegionSub_Kwajalein"	"瓜加林環礁"
"[english]TZRegionSub_Kwajalein"	"Kwajalein"
"TZRegionSub_Skopje"	"史高比耶"
"[english]TZRegionSub_Skopje"	"Skopje"
"TZRegionSub_Bamako"	"巴馬科"
"[english]TZRegionSub_Bamako"	"Bamako"
"TZRegionSub_Rangoon"	"仰光"
"[english]TZRegionSub_Rangoon"	"Rangoon"
"TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"烏蘭巴托"
"[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"Ulaanbaatar"
"TZRegionSub_Hovd"	"科布多"
"[english]TZRegionSub_Hovd"	"Hovd"
"TZRegionSub_Choibalsan"	"喬巴山"
"[english]TZRegionSub_Choibalsan"	"Choibalsan"
"TZRegionSub_Macau"	"澳門"
"[english]TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"TZRegionSub_Saipan"	"塞班"
"[english]TZRegionSub_Saipan"	"Saipan"
"TZRegionSub_Martinique"	"馬丁尼克"
"[english]TZRegionSub_Martinique"	"Martinique"
"TZRegionSub_Nouakchott"	"諾克少"
"[english]TZRegionSub_Nouakchott"	"Nouakchott"
"TZRegionSub_Montserrat"	"蒙哲臘"
"[english]TZRegionSub_Montserrat"	"Montserrat"
"TZRegionSub_Malta"	"馬爾他"
"[english]TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"TZRegionSub_Mauritius"	"模里西斯"
"[english]TZRegionSub_Mauritius"	"Mauritius"
"TZRegionSub_Maldives"	"馬爾地夫"
"[english]TZRegionSub_Maldives"	"Maldives"
"TZRegionSub_Blantyre"	"布蘭太爾"
"[english]TZRegionSub_Blantyre"	"Blantyre"
"TZRegionSub_Mexico_City"	"墨西哥城"
"[english]TZRegionSub_Mexico_City"	"Mexico City"
"TZRegionSub_Cancun"	"坎昆"
"[english]TZRegionSub_Cancun"	"Cancun"
"TZRegionSub_Merida"	"梅里達"
"[english]TZRegionSub_Merida"	"Merida"
"TZRegionSub_Monterrey"	"蒙特雷"
"[english]TZRegionSub_Monterrey"	"Monterrey"
"TZRegionSub_Matamoros"	"馬塔莫羅斯"
"[english]TZRegionSub_Matamoros"	"Matamoros"
"TZRegionSub_Mazatlan"	"馬薩特蘭"
"[english]TZRegionSub_Mazatlan"	"Mazatlan"
"TZRegionSub_Chihuahua"	"契瓦瓦"
"[english]TZRegionSub_Chihuahua"	"Chihuahua"
"TZRegionSub_Hermosillo"	"埃莫西約"
"[english]TZRegionSub_Hermosillo"	"Hermosillo"
"TZRegionSub_Tijuana"	"提華納"
"[english]TZRegionSub_Tijuana"	"Tijuana"
"TZRegionSub_Santa_Isabel"	"聖伊莎貝爾島"
"[english]TZRegionSub_Santa_Isabel"	"Santa Isabel"
"TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"吉隆坡"
"[english]TZRegionSub_Kuala_Lumpur"	"Kuala Lumpur"
"TZRegionSub_Kuching"	"古晉"
"[english]TZRegionSub_Kuching"	"Kuching"
"TZRegionSub_Maputo"	"馬布多"
"[english]TZRegionSub_Maputo"	"Maputo"
"TZRegionSub_Windhoek"	"溫荷克"
"[english]TZRegionSub_Windhoek"	"Windhoek"
"TZRegionSub_Noumea"	"努美阿"
"[english]TZRegionSub_Noumea"	"Noumea"
"TZRegionSub_Niamey"	"尼阿美"
"[english]TZRegionSub_Niamey"	"Niamey"
"TZRegionSub_Norfolk"	"諾福克"
"[english]TZRegionSub_Norfolk"	"Norfolk"
"TZRegionSub_Lagos"	"拉哥斯"
"[english]TZRegionSub_Lagos"	"Lagos"
"TZRegionSub_Managua"	"馬納瓜"
"[english]TZRegionSub_Managua"	"Managua"
"TZRegionSub_Amsterdam"	"阿姆斯特丹"
"[english]TZRegionSub_Amsterdam"	"Amsterdam"
"TZRegionSub_Oslo"	"奧斯陸"
"[english]TZRegionSub_Oslo"	"Oslo"
"TZRegionSub_Kathmandu"	"加德滿都"
"[english]TZRegionSub_Kathmandu"	"Kathmandu"
"TZRegionSub_Nauru"	"諾魯"
"[english]TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"TZRegionSub_Niue"	"紐埃"
"[english]TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"TZRegionSub_Auckland"	"奧克蘭"
"[english]TZRegionSub_Auckland"	"Auckland"
"TZRegionSub_Chatham"	"查塔姆-肯特"
"[english]TZRegionSub_Chatham"	"Chatham"
"TZRegionSub_Muscat"	"馬斯喀特"
"[english]TZRegionSub_Muscat"	"Muscat"
"TZRegionSub_Panama"	"巴拿馬"
"[english]TZRegionSub_Panama"	"Panama"
"TZRegionSub_Lima"	"利馬"
"[english]TZRegionSub_Lima"	"Lima"
"TZRegionSub_Tahiti"	"大溪地"
"[english]TZRegionSub_Tahiti"	"Tahiti"
"TZRegionSub_Marquesas"	"馬貴斯群島"
"[english]TZRegionSub_Marquesas"	"Marquesas"
"TZRegionSub_Gambier"	"甘比爾群島"
"[english]TZRegionSub_Gambier"	"Gambier"
"TZRegionSub_Port_Moresby"	"莫士比港"
"[english]TZRegionSub_Port_Moresby"	"Port Moresby"
"TZRegionSub_Bougainville"	"布干維爾島"
"[english]TZRegionSub_Bougainville"	"Bougainville"
"TZRegionSub_Manila"	"馬尼拉"
"[english]TZRegionSub_Manila"	"Manila"
"TZRegionSub_Karachi"	"喀拉蚩"
"[english]TZRegionSub_Karachi"	"Karachi"
"TZRegionSub_Warsaw"	"華沙"
"[english]TZRegionSub_Warsaw"	"Warsaw"
"TZRegionSub_Miquelon"	"密克隆"
"[english]TZRegionSub_Miquelon"	"Miquelon"
"TZRegionSub_Pitcairn"	"皮特肯"
"[english]TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"TZRegionSub_Puerto_Rico"	"波多黎各"
"[english]TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Puerto Rico"
"TZRegionSub_Gaza"	"加薩"
"[english]TZRegionSub_Gaza"	"Gaza"
"TZRegionSub_Hebron"	"希伯侖"
"[english]TZRegionSub_Hebron"	"Hebron"
"TZRegionSub_Lisbon"	"里斯本"
"[english]TZRegionSub_Lisbon"	"Lisbon"
"TZRegionSub_Madeira"	"馬德拉"
"[english]TZRegionSub_Madeira"	"Madeira"
"TZRegionSub_Azores"	"亞速群島"
"[english]TZRegionSub_Azores"	"Azores"
"TZRegionSub_Palau"	"帛琉"
"[english]TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"TZRegionSub_Asuncion"	"亞松森"
"[english]TZRegionSub_Asuncion"	"Asuncion"
"TZRegionSub_Qatar"	"卡達"
"[english]TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"TZRegionSub_Reunion"	"留尼旺"
"[english]TZRegionSub_Reunion"	"Reunion"
"TZRegionSub_Bucharest"	"布加勒斯特"
"[english]TZRegionSub_Bucharest"	"Bucharest"
"TZRegionSub_Belgrade"	"貝爾格萊德"
"[english]TZRegionSub_Belgrade"	"Belgrade"
"TZRegionSub_Kaliningrad"	"加里寧格勒"
"[english]TZRegionSub_Kaliningrad"	"Kaliningrad"
"TZRegionSub_Moscow"	"莫斯科"
"[english]TZRegionSub_Moscow"	"Moscow"
"TZRegionSub_Simferopol"	"辛菲洛普"
"[english]TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"TZRegionSub_Volgograd"	"伏爾加格勒"
"[english]TZRegionSub_Volgograd"	"Volgograd"
"TZRegionSub_Samara"	"薩馬拉"
"[english]TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"TZRegionSub_Yekaterinburg"	"葉卡捷琳堡"
"[english]TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"TZRegionSub_Omsk"	"鄂木斯克"
"[english]TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"TZRegionSub_Novosibirsk"	"新西伯利亞"
"[english]TZRegionSub_Novosibirsk"	"Novosibirsk"
"TZRegionSub_Novokuznetsk"	"新庫茲涅茨克"
"[english]TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"克拉斯諾亞爾斯克"
"[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"TZRegionSub_Irkutsk"	"伊爾庫茨克"
"[english]TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"TZRegionSub_Chita"	"赤塔"
"[english]TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"TZRegionSub_Yakutsk"	"雅庫茨克"
"[english]TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TZRegionSub_Khandyga"	"漢德加"
"[english]TZRegionSub_Khandyga"	"Khandyga"
"TZRegionSub_Vladivostok"	"海參威"
"[english]TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostok"
"TZRegionSub_Sakhalin"	"庫頁島"
"[english]TZRegionSub_Sakhalin"	"Sakhalin"
"TZRegionSub_Magadan"	"馬加丹"
"[english]TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"TZRegionSub_Srednekolymsk"	"中科雷姆斯克"
"[english]TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"TZRegionSub_Kamchatka"	"堪察加"
"[english]TZRegionSub_Kamchatka"	"Kamchatka"
"TZRegionSub_Anadyr"	"阿納德爾"
"[english]TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"TZRegionSub_Kigali"	"吉佳利"
"[english]TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"TZRegionSub_Riyadh"	"利雅德"
"[english]TZRegionSub_Riyadh"	"Riyadh"
"TZRegionSub_Guadalcanal"	"瓜達康納爾島"
"[english]TZRegionSub_Guadalcanal"	"Guadalcanal"
"TZRegionSub_Mahe"	"馬埃島"
"[english]TZRegionSub_Mahe"	"Mahe"
"TZRegionSub_Khartoum"	"喀土木"
"[english]TZRegionSub_Khartoum"	"Khartoum"
"TZRegionSub_Stockholm"	"斯德哥爾摩"
"[english]TZRegionSub_Stockholm"	"Stockholm"
"TZRegionSub_Singapore"	"新加坡"
"[english]TZRegionSub_Singapore"	"Singapore"
"TZRegionSub_St_Helena"	"聖赫勒拿"
"[english]TZRegionSub_St_Helena"	"St Helena"
"TZRegionSub_Ljubljana"	"盧比安納"
"[english]TZRegionSub_Ljubljana"	"Ljubljana"
"TZRegionContinent_Arctic"	"北極地區"
"[english]TZRegionContinent_Arctic"	"Arctic"
"TZRegionSub_Longyearbyen"	"朗伊爾"
"[english]TZRegionSub_Longyearbyen"	"Longyearbyen"
"TZRegionSub_Bratislava"	"布拉提斯拉瓦"
"[english]TZRegionSub_Bratislava"	"Bratislava"
"TZRegionSub_Freetown"	"自由城"
"[english]TZRegionSub_Freetown"	"Freetown"
"TZRegionSub_San_Marino"	"聖馬利諾"
"[english]TZRegionSub_San_Marino"	"San Marino"
"TZRegionSub_Dakar"	"達喀爾"
"[english]TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"TZRegionSub_Mogadishu"	"摩加迪休"
"[english]TZRegionSub_Mogadishu"	"Mogadishu"
"TZRegionSub_Paramaribo"	"巴拉馬利波"
"[english]TZRegionSub_Paramaribo"	"Paramaribo"
"TZRegionSub_Juba"	"朱巴"
"[english]TZRegionSub_Juba"	"Juba"
"TZRegionSub_Sao_Tome"	"聖多美"
"[english]TZRegionSub_Sao_Tome"	"Sao Tome"
"TZRegionSub_El_Salvador"	"薩爾瓦多"
"[english]TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"TZRegionSub_Lower_Princes"	"聖馬丁"
"[english]TZRegionSub_Lower_Princes"	"Lower Princes"
"TZRegionSub_Damascus"	"大馬士革"
"[english]TZRegionSub_Damascus"	"Damascus"
"TZRegionSub_Mbabane"	"墨巴本"
"[english]TZRegionSub_Mbabane"	"Mbabane"
"TZRegionSub_Grand_Turk"	"大特克島"
"[english]TZRegionSub_Grand_Turk"	"Grand Turk"
"TZRegionSub_Ndjamena"	"恩將納"
"[english]TZRegionSub_Ndjamena"	"Ndjamena"
"TZRegionSub_Kerguelen"	"凱爾蓋朗群島"
"[english]TZRegionSub_Kerguelen"	"Kerguelen"
"TZRegionSub_Lome"	"洛美"
"[english]TZRegionSub_Lome"	"Lome"
"TZRegionSub_Bangkok"	"曼谷"
"[english]TZRegionSub_Bangkok"	"Bangkok"
"TZRegionSub_Dushanbe"	"杜尚別"
"[english]TZRegionSub_Dushanbe"	"Dushanbe"
"TZRegionSub_Fakaofo"	"法考福環礁"
"[english]TZRegionSub_Fakaofo"	"Fakaofo"
"TZRegionSub_Dili"	"狄力"
"[english]TZRegionSub_Dili"	"Dili"
"TZRegionSub_Ashgabat"	"阿什哈巴特"
"[english]TZRegionSub_Ashgabat"	"Ashgabat"
"TZRegionSub_Tunis"	"突尼斯"
"[english]TZRegionSub_Tunis"	"Tunis"
"TZRegionSub_Tongatapu"	"東加塔布島"
"[english]TZRegionSub_Tongatapu"	"Tongatapu"
"TZRegionSub_Istanbul"	"伊斯坦堡"
"[english]TZRegionSub_Istanbul"	"Istanbul"
"TZRegionSub_Port_of_Spain"	"西班牙港"
"[english]TZRegionSub_Port_of_Spain"	"Port of Spain"
"TZRegionSub_Funafuti"	"富納富提"
"[english]TZRegionSub_Funafuti"	"Funafuti"
"TZRegionSub_Taipei"	"臺北"
"[english]TZRegionSub_Taipei"	"Taipei"
"TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"三蘭港"
"[english]TZRegionSub_Dar_es_Salaam"	"Dar es Salaam"
"TZRegionSub_Kiev"	"基輔"
"[english]TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"TZRegionSub_Uzhgorod"	"烏日格羅德"
"[english]TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhgorod"
"TZRegionSub_Zaporozhye"	"札波羅結"
"[english]TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"TZRegionSub_Kampala"	"坎帕拉"
"[english]TZRegionSub_Kampala"	"Kampala"
"TZRegionSub_New_York"	"紐約"
"[english]TZRegionSub_New_York"	"New York"
"TZRegionSub_Detroit"	"底特律"
"[english]TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"肯塔基／路易維爾"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Louisville"	"Kentucky/Louisville"
"TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"肯塔基／蒙蒂塞洛"
"[english]TZRegionSub_Kentucky__Monticello"	"Kentucky/Monticello"
"TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"印地安納／印第安納波利斯"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Indianapolis"	"Indiana/Indianapolis"
"TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"印第安納／溫森斯"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vincennes"	"Indiana/Vincennes"
"TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"印第安納／威納馬克"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Winamac"	"Indiana/Winamac"
"TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"印第安納／馬倫戈"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Marengo"	"Indiana/Marengo"
"TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"印第安納／彼得斯堡"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Petersburg"	"Indiana/Petersburg"
"TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"印第安納／韋韋"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Vevay"	"Indiana/Vevay"
"TZRegionSub_Chicago"	"芝加哥"
"[english]TZRegionSub_Chicago"	"Chicago"
"TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"印第安納／特爾城"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Tell_City"	"Indiana/Tell City"
"TZRegionSub_Indiana__Knox"	"印第安納／諾克斯"
"[english]TZRegionSub_Indiana__Knox"	"Indiana/Knox"
"TZRegionSub_Menominee"	"梅諾米尼"
"[english]TZRegionSub_Menominee"	"Menominee"
"TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"北達科他／中間"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Center"	"North Dakota/Center"
"TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"北達科他／新薩勒姆"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__New_Salem"	"North Dakota/New Salem"
"TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"北達科他／比尤拉"
"[english]TZRegionSub_North_Dakota__Beulah"	"North Dakota/Beulah"
"TZRegionSub_Denver"	"丹佛"
"[english]TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"TZRegionSub_Boise"	"波夕"
"[english]TZRegionSub_Boise"	"Boise"
"TZRegionSub_Phoenix"	"鳳凰城"
"[english]TZRegionSub_Phoenix"	"Phoenix"
"TZRegionSub_Los_Angeles"	"洛杉磯"
"[english]TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"TZRegionSub_Metlakatla"	"梅特拉卡特拉"
"[english]TZRegionSub_Metlakatla"	"Metlakatla"
"TZRegionSub_Anchorage"	"安克拉治"
"[english]TZRegionSub_Anchorage"	"Anchorage"
"TZRegionSub_Juneau"	"朱諾"
"[english]TZRegionSub_Juneau"	"Juneau"
"TZRegionSub_Sitka"	"矽地卡"
"[english]TZRegionSub_Sitka"	"Sitka"
"TZRegionSub_Yakutat"	"亞庫塔特"
"[english]TZRegionSub_Yakutat"	"Yakutat"
"TZRegionSub_Nome"	"諾姆"
"[english]TZRegionSub_Nome"	"Nome"
"TZRegionSub_Adak"	"埃達克"
"[english]TZRegionSub_Adak"	"Adak"
"TZRegionSub_Honolulu"	"檀香山"
"[english]TZRegionSub_Honolulu"	"Honolulu"
"TZRegionSub_Montevideo"	"蒙特維多"
"[english]TZRegionSub_Montevideo"	"Montevideo"
"TZRegionSub_Samarkand"	"撒馬爾罕"
"[english]TZRegionSub_Samarkand"	"Samarkand"
"TZRegionSub_Tashkent"	"塔什干"
"[english]TZRegionSub_Tashkent"	"Tashkent"
"TZRegionSub_Vatican"	"梵蒂岡"
"[english]TZRegionSub_Vatican"	"Vatican"
"TZRegionSub_Caracas"	"卡拉卡斯"
"[english]TZRegionSub_Caracas"	"Caracas"
"TZRegionSub_Tortola"	"托爾托拉島"
"[english]TZRegionSub_Tortola"	"Tortola"
"TZRegionSub_St_Thomas"	"聖托馬斯島"
"[english]TZRegionSub_St_Thomas"	"St Thomas"
"TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"胡志明市"
"[english]TZRegionSub_Ho_Chi_Minh"	"Ho Chi Minh"
"TZRegionSub_Efate"	"埃法特島"
"[english]TZRegionSub_Efate"	"Efate"
"TZRegionSub_Apia"	"阿皮亞"
"[english]TZRegionSub_Apia"	"Apia"
"TZRegionSub_Aden"	"亞丁"
"[english]TZRegionSub_Aden"	"Aden"
"TZRegionSub_Mayotte"	"馬約特"
"[english]TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"TZRegionSub_Johannesburg"	"約翰尼斯堡"
"[english]TZRegionSub_Johannesburg"	"Johannesburg"
"TZRegionSub_Lusaka"	"路沙卡"
"[english]TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaka"
"TZRegionSub_Harare"	"哈拉雷"
"[english]TZRegionSub_Harare"	"Harare"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"由於您的購物車內有無法運送至您所在地區的物品，因此無法完成您的購買。"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location."
"Library_Details_Binding_Custom_Description"	"自訂說明..."
"[english]Library_Details_Binding_Custom_Description"	"Custom Description..."
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"適性置中虛擬搖桿投影距離"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"AC Virtual Stick Throw Distance"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"管理硬碟空間"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"MANAGE DISK SPACE"
"Friends_Footer_Search"	"搜尋"
"[english]Friends_Footer_Search"	"SEARCH"
"Friends_Footer_ClearSearch"	"清除"
"[english]Friends_Footer_ClearSearch"	"CLEAR"
"Friends_Search_Hint"	"搜尋"
"[english]Friends_Search_Hint"	"search"
"Quit_TurnOffController"	"關閉控制器"
"[english]Quit_TurnOffController"	"Turn Off Controller"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"未知名稱"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"Unknown name"
"Settings_DiskManagement"	"硬碟管理"
"[english]Settings_DiskManagement"	"Disk Management"
"Settings_DiskManagementIntro"	"以下的項目皆安裝在您的本地硬碟中。如要釋放硬碟空間，您可能需要刪除一些資料。請注意：被刪除的項目仍在您的 Steam 收藏庫裡，但只要刪除，您就必須重新下載才能遊玩。"
"[english]Settings_DiskManagementIntro"	"The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_App"	"項目"
"[english]Settings_DiskManagement_App"	"ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size"	"硬碟空間"
"[english]Settings_DiskManagement_Size"	"SIZE ON DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"刪除這個項目？"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"Delete this item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"您真的要刪除 {s:appname} ？將來要玩您需要重新下載。"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"於收藏庫中檢視"
"[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"刪除"
"[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"DELETE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"未知"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"Unknown"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"您目前有 {s:freehdd} 可用硬碟空間。"
"[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"You currently have {s:freehdd} of available disk space."
"MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} 新的群組邀請"
"[english]MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} 新的群組邀請"
"[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"遊戲手把移動"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"JOYSTICK MOVE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"遊戲手把視角"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"JOYSTICK CAMERA"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"滑動期間"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"Swipe Duration"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"搖桿移動"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"Joystick Move"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"搖桿視角"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"Joystick Camera"
"Friends_Footer_CommunitySearch"	"在社群中尋找"
"[english]Friends_Footer_CommunitySearch"	"SEARCH ON COMMUNITY"
"Friends_Search_CommunitySearch"	"在 Steam 社群內搜尋「{s:search}」"
"[english]Friends_Search_CommunitySearch"	"Search for \"{s:search}\" on the Steam Community"
"Library_Details_Controller_Templates"	"範本"
"[english]Library_Details_Controller_Templates"	"Templates"
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"出貨資訊"
"[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"Shipping Info"
"Checkout_ShippingInfo_Title"	"運送地址"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Title"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address1"	"運送地址"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address1"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address2"	"運送地址第 2 行"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address2"	"Shipping address, line 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"我們無法寄送任何實體物品至郵政信箱，且僅能送到{s:country}。"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}."
"Checkout_Review_ShippingAddress"	"運送地址"
"[english]Checkout_Review_ShippingAddress"	"Shipping Address"
"Checkout_Review_Shipping"	"寄送 &amp; 處理"
"[english]Checkout_Review_Shipping"	"Shipping & Handling"
"SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring}（{i:controllerfirmwaretime32}）"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring}（{i:receiverfirmwaretime32}）"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"平滑摇杆"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"Smooth Joystick"
"Friends_Tab_Invites"	"邀請"
"[english]Friends_Tab_Invites"	"INVITES"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"依名稱分類專輯"
"[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"Albums by Title"
"Steam_VideoPlayer_Title"	"錯誤 - 視訊播放程式"
"[english]Steam_VideoPlayer_Title"	"Error - Video Player"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"啟動 Steam 視訊播放程式時發生錯誤"
"[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"There was an error launching the Steam Video Player"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate"	"錯誤：您目前使用的控制器接收器太舊了；來和控制器團隊索取一個新的裝置。"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate"	"ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"過期的控制器接收器"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"Outdated Controller Dongle"
"Panel_Download_Error"	"發生錯誤"
"[english]Panel_Download_Error"	"An error occurred"
"Panel_Download_Error2"	"檢索來自 Steam 的信息時發生了意外錯誤。"
"[english]Panel_Download_Error2"	"An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam."
"Library_DLC_Installed"	"已安裝"
"[english]Library_DLC_Installed"	"INSTALLED"
"Library_DLC_NotInstalled"	"未安裝"
"[english]Library_DLC_NotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_GameNotInstalled"	"未安裝"
"[english]Library_DLC_GameNotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_Install"	"安裝"
"[english]Library_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_DLC_UnInstall"	"解除安裝"
"[english]Library_DLC_UnInstall"	"UNINSTALL"
"Library_DLC_Purchase"	"購買"
"[english]Library_DLC_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"[english]Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"[english]Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore"	"於商店內檢視全部"
"[english]Library_DLC_ViewInStore"	"VIEW ALL IN STORE"
"Library_DLC_Title"	"已安裝 DLC <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"[english]Library_DLC_Title"	"DLC installed <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"CDNLoc_default"	"預設"
"[english]CDNLoc_default"	"default"
"CDNLoc_US___Chicago"	"美國 - 芝加哥"
"[english]CDNLoc_US___Chicago"	"US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York"	"美國 - 紐約"
"[english]CDNLoc_US___New_York"	"US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic"	"西大西洋"
"[english]CDNLoc_West_Atlantic"	"West Atlantic"
"CDNLoc_UK___London"	"英國 - 倫敦"
"[english]CDNLoc_UK___London"	"UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"德國 - 法蘭克福"
"[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"Germany - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - 棄用"
"[english]CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - Deprecated"
"CDNLoc_Russia___Moscow"	"俄羅斯 - 莫斯科"
"[english]CDNLoc_Russia___Moscow"	"Russia - Moscow"
"CDNLoc_South_Korea"	"南韓"
"[english]CDNLoc_South_Korea"	"South Korea"
"CDNLoc_Taiwan"	"臺灣"
"[english]CDNLoc_Taiwan"	"Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose"	"美國 - 聖荷西"
"[english]CDNLoc_US___San_Jose"	"US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix"	"美國 - 鳳凰城"
"[english]CDNLoc_US___Phoenix"	"US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami"	"美國 - 邁阿密"
"[english]CDNLoc_US___Miami"	"US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic"	"東大西洋"
"[english]CDNLoc_East_Atlantic"	"East Atlantic"
"CDNLoc_France___Paris"	"法國 - 巴黎"
"[english]CDNLoc_France___Paris"	"France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands"	"荷蘭"
"[english]CDNLoc_Netherlands"	"Netherlands"
"CDNLoc_Romania"	"羅馬尼亞"
"[english]CDNLoc_Romania"	"Romania"
"CDNLoc_West_Pacific"	"西太平洋"
"[english]CDNLoc_West_Pacific"	"West Pacific"
"CDNLoc_East_Pacific"	"東太平洋"
"[english]CDNLoc_East_Pacific"	"East Pacific"
"CDNLoc_Asia_To_Australia"	"亞洲到澳大利亞"
"[english]CDNLoc_Asia_To_Australia"	"Asia To Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto"	"加拿大 - 多倫多"
"[english]CDNLoc_Canada___Toronto"	"Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated"	"澳大利亞聲明棄用"
"[english]CDNLoc_Australia_deprecated"	"Australia deprecated"
"CDNLoc_New_Zealand"	"紐西蘭"
"[english]CDNLoc_New_Zealand"	"New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA"	"北美到南美"
"[english]CDNLoc_NA_to_SA"	"NA to SA"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"西非至英國"
"[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"West Africa to UK"
"CDNLoc_Brazil"	"巴西"
"[english]CDNLoc_Brazil"	"Brazil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"南非 - 約翰尼斯堡"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"South Africa - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"澳大利亞 - 新南威爾斯 (Telstra)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"Australia - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"澳大利亞 - 新南威爾斯 (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"Australia - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland___Greenland"	"冰島與格陵蘭"
"[english]CDNLoc_Iceland___Greenland"	"Iceland & Greenland"
"CDNLoc_Israel"	"以色列"
"[english]CDNLoc_Israel"	"Israel"
"CDNLoc_US___Seattle"	"美國 - 西雅圖"
"[english]CDNLoc_US___Seattle"	"US - Seattle"
"CDNLoc_Japan"	"日本"
"[english]CDNLoc_Japan"	"Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong"	"中國 - 香港"
"[english]CDNLoc_China___Hong_Kong"	"China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand"	"泰國"
"[english]CDNLoc_Thailand"	"Thailand"
"CDNLoc_Singapore"	"新加坡"
"[english]CDNLoc_Singapore"	"Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai"	"印度 - 孟買"
"[english]CDNLoc_India___Mumbai"	"India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy"	"義大利"
"[english]CDNLoc_Italy"	"Italy"
"CDNLoc_Poland"	"波蘭"
"[english]CDNLoc_Poland"	"Poland"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"俄羅斯 - 葉卡捷琳堡"
"[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"Russia - Yekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal"	"西班牙和葡萄牙"
"[english]CDNLoc_Spain___Portugal"	"Spain & Portugal"
"CDNLoc_Denmark"	"丹麥"
"[english]CDNLoc_Denmark"	"Denmark"
"CDNLoc_Czech_Republic"	"捷克"
"[english]CDNLoc_Czech_Republic"	"Czech Republic"
"CDNLoc_Greece"	"希臘"
"[english]CDNLoc_Greece"	"Greece"
"CDNLoc_Indonesia"	"印尼"
"[english]CDNLoc_Indonesia"	"Indonesia"
"CDNLoc_Philippines"	"菲律賓"
"[english]CDNLoc_Philippines"	"Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing"	"中國 - 北京"
"[english]CDNLoc_China___Beijing"	"China - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai"	"中國 - 上海"
"[english]CDNLoc_China___Shanghai"	"China - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu"	"中國 - 成都"
"[english]CDNLoc_China___Chengdu"	"China - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver"	"美國 - 丹佛"
"[english]CDNLoc_US___Denver"	"US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta"	"美國 - 亞特蘭大"
"[english]CDNLoc_US___Atlanta"	"US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD"	"澳大利亞 - 昆士蘭"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD"	"Australia - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW"	"澳大利亞 - 新南威爾斯"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW"	"Australia - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC"	"澳大利亞 - 維多利亞"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC"	"Australia - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA"	"澳大利亞 - 南澳"
"[english]CDNLoc_Australia___SA"	"Australia - SA"
"CDNLoc_Australia___WA"	"澳大利亞 - 西澳"
"[english]CDNLoc_Australia___WA"	"Australia - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"澳大利亞 - 新南威爾斯 (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"Australia - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"澳大利亞 - 維多利亞 (Gamespace)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"Australia - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"澳大利亞 - 南澳 (Adam Internet)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"Australia - SA (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"澳大利亞 - 南澳 (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"Australia - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"澳大利亞 - 西澳 (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"Australia - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"澳大利亞 - 西澳 (EGN)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"Australia - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"俄羅斯 - 新西伯利亞"
"[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"Russia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC"	"美國 - 華盛頓哥倫比亞特區"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC"	"US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles"	"美國 - 洛杉磯"
"[english]CDNLoc_US___Los_Angeles"	"US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas"	"美國 - 達拉斯"
"[english]CDNLoc_US___Dallas"	"US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden"	"瑞典"
"[english]CDNLoc_Sweden"	"Sweden"
"CDNLoc_Norway"	"挪威"
"[english]CDNLoc_Norway"	"Norway"
"CDNLoc_Finland"	"芬蘭"
"[english]CDNLoc_Finland"	"Finland"
"CDNLoc_Ireland"	"愛爾蘭"
"[english]CDNLoc_Ireland"	"Ireland"
"CDNLoc_Cambodia"	"柬埔寨"
"[english]CDNLoc_Cambodia"	"Cambodia"
"CDNLoc_Vietnam"	"越南"
"[english]CDNLoc_Vietnam"	"Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia"	"馬來西亞"
"[english]CDNLoc_Malaysia"	"Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine"	"烏克蘭"
"[english]CDNLoc_Ukraine"	"Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego"	"美國 - 聖地牙哥"
"[english]CDNLoc_US___San_Diego"	"US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento"	"美國 - 沙加緬度"
"[english]CDNLoc_US___Sacramento"	"US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis"	"美國 - 明尼亞波利斯"
"[english]CDNLoc_US___Minneapolis"	"US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis"	"美國 - 聖路易"
"[english]CDNLoc_US___St._Louis"	"US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston"	"美國 - 休士頓"
"[english]CDNLoc_US___Houston"	"US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit"	"美國 - 底特律"
"[english]CDNLoc_US___Detroit"	"US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh"	"美國 - 匹茲堡"
"[english]CDNLoc_US___Pittsburgh"	"US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal"	"加拿大 - 蒙特婁"
"[english]CDNLoc_Canada___Montreal"	"Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston"	"美國 - 波士頓"
"[english]CDNLoc_US___Boston"	"US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia"	"美國 - 費城"
"[english]CDNLoc_US___Philadelphia"	"US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte"	"美國 - 夏洛特"
"[english]CDNLoc_US___Charlotte"	"US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester"	"英國 - 曼徹斯特"
"[english]CDNLoc_UK___Manchester"	"UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium"	"比利時"
"[english]CDNLoc_Belgium"	"Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"德國 - 度塞道夫"
"[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"Germany - Dusseldorf"
"CDNLoc_Switzerland"	"瑞士"
"[english]CDNLoc_Switzerland"	"Switzerland"
"CDNLoc_Germany___Hamburg"	"德國 - 漢堡"
"[english]CDNLoc_Germany___Hamburg"	"Germany - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin"	"德國 - 柏林"
"[english]CDNLoc_Germany___Berlin"	"Germany - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich"	"德國 - 慕尼黑"
"[english]CDNLoc_Germany___Munich"	"Germany - Munich"
"CDNLoc_Austria"	"奧地利"
"[english]CDNLoc_Austria"	"Austria"
"CDNLoc_Hungary"	"匈牙利"
"[english]CDNLoc_Hungary"	"Hungary"
"CDNLoc_Canada___Vancouver"	"加拿大 - 溫哥華"
"[english]CDNLoc_Canada___Vancouver"	"Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus"	"美國 - 哥倫布"
"[english]CDNLoc_US___Columbus"	"US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille"	"法國 - 馬賽"
"[english]CDNLoc_France___Marseille"	"France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"南非 - 開普頓"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"South Africa - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"南非 - 開普頓 (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"South Africa - Cape Town (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"南非 - 約翰尼斯堡 (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"South Africa - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"南非 - 開普頓 (Web Africa)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"South Africa - Cape Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"南非 - 約翰尼斯堡 (IS Gaming)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"South Africa - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"線下活動 (USA)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"線下活動 (Europe)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"線下活動 (Asia)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"LAN Event (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"美國 - 華盛頓哥倫比亞特區"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"美國 - 西雅圖 (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"紐西蘭 (Helix)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"紐西蘭 (Orcon)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"紐西蘭 (Slingshot)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"紐西蘭 (snap!)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"紐西蘭 (TelstraClear)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"紐西蘭 (InSPire)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"紐西蘭 (Xnet)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US"	"墨西哥到美國"
"[english]CDNLoc_MX_to_US"	"MX to US"
"CDNLoc_Mexico"	"墨西哥"
"[english]CDNLoc_Mexico"	"Mexico"
"CDNLoc_Argentina"	"阿根廷"
"[english]CDNLoc_Argentina"	"Argentina"
"CDNLoc_Chile"	"智利"
"[english]CDNLoc_Chile"	"Chile"
"CDNLoc_Peru"	"秘魯"
"[english]CDNLoc_Peru"	"Peru"
"CDNLoc_Venezuela"	"委內瑞拉"
"[english]CDNLoc_Venezuela"	"Venezuela"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"澳大利亞 - 西澳 (WAIX)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"Australia - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"澳大利亞 - 維多利亞 (VIC-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"Australia - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"澳大利亞 - 昆士蘭 (QLD-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"Australia - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"歐洲到中東"
"[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"Europe to Middle East"
"CDNLoc_Turkey"	"土耳其"
"[english]CDNLoc_Turkey"	"Turkey"
"CDNLoc_Egypt"	"埃及"
"[english]CDNLoc_Egypt"	"Egypt"
"CDNLoc_Saudi_Arabia"	"沙烏地阿拉伯"
"[english]CDNLoc_Saudi_Arabia"	"Saudi Arabia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"阿拉伯聯合大公國"
"[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"United Arab Emirates"
"CDNLoc_Pakistan"	"巴基斯坦"
"[english]CDNLoc_Pakistan"	"Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg"	"盧森堡"
"[english]CDNLoc_Luxembourg"	"Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa"	"西非"
"[english]CDNLoc_West_Africa"	"West Africa"
"CDNLoc_East_Africa"	"東非"
"[english]CDNLoc_East_Africa"	"East Africa"
"CDNLoc_Northwest_Africa"	"非洲西北部"
"[english]CDNLoc_Northwest_Africa"	"Northwest Africa"
"CDNLoc_Canada___Edmonton"	"加拿大 - 艾德蒙頓"
"[english]CDNLoc_Canada___Edmonton"	"Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary"	"加拿大 - 卡加利"
"[english]CDNLoc_Canada___Calgary"	"Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"加拿大 - 溫尼伯"
"[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa"	"加拿大 - 渥太華"
"[english]CDNLoc_Canada___Ottawa"	"Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"中國（完美世界聯通）"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"China (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"中國（完美世界電信）"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"China (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America"	"中美洲"
"[english]CDNLoc_Central_America"	"Central America"
"CDNLoc_Caribbean"	"加勒比地區"
"[english]CDNLoc_Caribbean"	"Caribbean"
"CDNLoc_India___Chennai"	"印度 - 清奈"
"[english]CDNLoc_India___Chennai"	"India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi"	"印度 - 新德里"
"[english]CDNLoc_India___Delhi"	"India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore"	"印度 - 邦加羅爾"
"[english]CDNLoc_India___Bangalore"	"India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad"	"印度 - 海得拉巴"
"[english]CDNLoc_India___Hyderabad"	"India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata"	"印度 - 加爾各答"
"[english]CDNLoc_India___Kolkata"	"India - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu"	"美國 - 檀香山"
"[english]CDNLoc_US___Honolulu"	"US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage"	"美國 - 安克拉治"
"[english]CDNLoc_US___Anchorage"	"US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou"	"中國 - 廣州"
"[english]CDNLoc_China___Guangzhou"	"China - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"俄羅斯 - 聖彼得堡"
"[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"Russia - St. Petersburg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"俄羅斯 - 頓河畔羅斯托夫"
"[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"Russia - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan"	"俄羅斯 - 喀山"
"[english]CDNLoc_Russia___Kazan"	"Russia - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"俄羅斯 - 海參崴"
"[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"Russia - Vladivostok"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"建議運送地址"
"[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"Shipping address suggestion"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"重設預設值"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"RESET TO DEFAULT"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"滾輪清單 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"Scroll Wheel List 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"滾輪清單 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"Scroll Wheel List 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"滾輪清單 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"Scroll Wheel List 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"滾輪清單 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"Scroll Wheel List 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"滾輪清單 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"Scroll Wheel List 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"滾輪清單 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"Scroll Wheel List 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"滾輪清單 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"Scroll Wheel List 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"滾輪清單 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"Scroll Wheel List 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"滾輪清單 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"Scroll Wheel List 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"滾輪清單 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"Scroll Wheel List 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"清單頭尾連接"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"Wrap List"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"導覽提示"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"使用左類比搖桿瀏覽，按 A 鈕確認"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"我們無法寄送任何實體物品至郵政信箱，且僅能送到美國本土 48 州。"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States."
"TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"[english]TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneRegion_Hawaii"	"夏威夷標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Hawaii"	"Hawaiian Standard Time"
"TimeZoneCities_Hawaii"	"夏威夷"
"[english]TimeZoneCities_Hawaii"	"Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska"	"阿拉斯加標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Alaska"	"Alaska Standard Time"
"TimeZoneRegion_Mountain"	"美國山區標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Mountain"	"Mountain Standard Time"
"TimeZoneRegion_Central"	"美國中區標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Central"	"Central Standard Time"
"TimeZoneRegion_China"	"中國標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_China"	"China Standard Time"
"TimeZoneCities_China"	"北京，香港"
"[english]TimeZoneCities_China"	"Beijing, Hong Kong"
"TimeZoneRegion_Singapore"	"新加坡標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Singapore"	"Singapore Standard Time"
"TimeZoneCities_Singapore"	"新加坡"
"[english]TimeZoneCities_Singapore"	"Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei"	"臺北標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Taipei"	"Taipei Standard Time"
"TimeZoneCities_Taipei"	"台北"
"[english]TimeZoneCities_Taipei"	"Taipei"
"TimeZoneCities_WestAustralia"	"伯斯"
"[english]TimeZoneCities_WestAustralia"	"Perth"
"TimeZoneCities_Korea"	"首爾"
"[english]TimeZoneCities_Korea"	"Seoul"
"TimeZoneRegion_Japan"	"日本標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Japan"	"Japan Standard Time"
"TimeZoneCities_Japan"	"京都，東京"
"[english]TimeZoneCities_Japan"	"Kyoto, Tokyo"
"TimeZoneCities_WestPacific"	"關島"
"[english]TimeZoneCities_WestPacific"	"Guam"
"TimeZoneCities_Fiji"	"斐濟群島"
"[english]TimeZoneCities_Fiji"	"Fiji Islands"
"TimeZoneCities_Tonga"	"東加"
"[english]TimeZoneCities_Tonga"	"Tonga"
"TimeZoneCities_Yakutsk"	"雅庫茨克"
"[english]TimeZoneCities_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"達爾文"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"Darwin"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"布里斯本"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"Brisbane"
"TimeZoneCities_Arabian"	"阿布達比"
"[english]TimeZoneCities_Arabian"	"Abu Dhabi"
"TimeZoneRegion_India"	"印度標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_India"	"India Standard Time"
"TimeZoneCities_Greenland"	"格陵蘭"
"[english]TimeZoneCities_Greenland"	"Greenland"
"TimeZoneCities_CentralEurope"	"柏林，布拉迪斯拉發，布魯塞爾，巴黎，布拉格"
"[english]TimeZoneCities_CentralEurope"	"Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague"
"TimeZoneCities_Israel"	"耶路撒冷"
"[english]TimeZoneCities_Israel"	"Jerusalem"
"TimeZoneRegion_Arabia"	"阿拉伯標準時間"
"[english]TimeZoneRegion_Arabia"	"Arabia Standard Time"
"UI_Submit_Caps"	"送出"
"[english]UI_Submit_Caps"	"SUBMIT"
"UI_Shift"	"大寫"
"[english]UI_Shift"	"CAPITALS"
"UI_Alt"	"符號"
"[english]UI_Alt"	"SYMBOLS"
"UI_LeftGrip_Short"	"LG 鍵"
"[english]UI_LeftGrip_Short"	"LG"
"UI_RightGrip_Short"	"RG 鍵"
"[english]UI_RightGrip_Short"	"RG"
"CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"[english]CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"很抱歉，該帳戶名稱無法使用。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"Unfortunately, that account name is unavailable."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"很抱歉，該帳戶名稱過短。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"Unfortunately, that account name is too short."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"很抱歉，該帳戶名稱由於包含無效字符而無法被使用；僅允許字母、數字和 _（底線）。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"很抱歉，該帳戶名稱由於包含空格而無法被使用；僅允許字母、數字和 _（底線）。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"很抱歉，該帳戶名稱過長；您的帳戶名必須少於 64 個字元。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"帳戶名稱不允許包含「Valve」或「Steam」。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"很抱歉，該帳戶名稱已被他人使用了。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"Unfortunately, that account name is already being used by someone else."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"很抱歉，該帳戶名稱已被使用了。您可以輸入一組新的名稱，或從下方可用的建議中選擇。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"驗證中"
"[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"Validating"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"我們正在驗證您的帳戶名稱以確保它可以使用。"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"We're validating your account name and making sure it's available."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"您的帳戶名稱或電子郵箱無效。請重新嘗試使用有效的帳戶名稱和電子郵箱。"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address."
"ControllerPairing_Header"	"輸入驗證碼"
"[english]ControllerPairing_Header"	"Enter Validation Code"
"ControllerPairing_Failure"	"驗證失敗"
"[english]ControllerPairing_Failure"	"Validation Failed"
"ControllerPairing_Failure_Info"	"您沒有輸入正确的驗證碼。"
"[english]ControllerPairing_Failure_Info"	"You did not enter the correct validation code."
"ControllerPairing_Success"	"驗證成功"
"[english]ControllerPairing_Success"	"Validation Succeeded"
"ControllerPairing_Success_Info"	"您的 Steam 控制器已經準備就緒。"
"[english]ControllerPairing_Success_Info"	"Your Steam Controller is ready."
"BackgroundWelcome_Input"	"按下任意按鈕開始"
"[english]BackgroundWelcome_Input"	"Press any button to start"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"透過有線連接"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"Connected via Cable"
"SettingsController_TurnOffOnQuit"	"離開 Steam 時關閉"
"[english]SettingsController_TurnOffOnQuit"	"Turn off on Big Picture Exit"
"Debugger_PaintInfo"	"顯示上色信息"
"[english]Debugger_PaintInfo"	"Show Paint Info"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"本次是您第一次使用"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"This is your first time playing this"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"Steam 控制器運行該遊戲。"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"game with a Steam Controller. Press"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"按下 Steam 按鈕來選擇按鈕配置。"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"the Steam button to choose a mapping."
"Controller_NewController_ConnectedToast1"	"已檢測到一個控制器"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast1"	"A controller has been detected"
"Controller_NewController_ConnectedToast2"	"並且已準備就緒。"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast2"	"and is now ready for use."
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"1 個控制器已連線"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"1 Controller Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"{i:numcontrollers} 個控制器已連線"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"{i:numcontrollers} Controllers Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"Steam 控制器"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_HowToPair"	"按住 X 和 Steam 按鈕來配對一個新的 Steam 控制器。"
"[english]Library_Details_Controller_HowToPair"	"Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"多按鈕切換開啟"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"TOGGLE MULTI-BUTTON ON"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"多按鈕切換關閉"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"TOGGLE MULTI-BUTTON OFF"
"Library_Details_Source_Title_none"	"未指定"
"[english]Library_Details_Source_Title_none"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"左觸控板"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"L Pad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"右觸控板"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"R Pad"
"Library_Details_Source_Title_joystick"	"遊戲搖桿"
"[english]Library_Details_Source_Title_joystick"	"Joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"面板鈕"
"[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"Buttonpad"
"Library_Details_Source_Title_switch"	"切換"
"[english]Library_Details_Source_Title_switch"	"Switches"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"LT 鍵"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"L Trigger"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"RT 鍵"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"R Trigger"
"Library_Details_Source_Title_gyro"	"陀螺儀"
"[english]Library_Details_Source_Title_gyro"	"Gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"陀螺儀啟用鈕"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"Gyro Enable Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"總是開啟"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"Always On"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"右面板觸控"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"Right Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"左面板觸控"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"Left Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"右面板點擊"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"左面板點擊"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"Left Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"RB 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"Right Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"LB 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"Left Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"RG 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"Right Grip"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"LG 鍵"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"Left Grip"
"Library_NoControllerConfigHeader"	"首次設定控制器"
"[english]Library_NoControllerConfigHeader"	"First Time Controller Setup"
"Library_NoControllerConfigDesc"	"由於這是您首次使用 Steam 控制器進行此遊戲，我們建議您選擇一組按鈕配置模組。\n\n您之後隨時可以在配置模組選擇器中進行變更。"
"[english]Library_NoControllerConfigDesc"	"Since this is your first time launching this game with {s:controllername}'s Steam Controller, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the Template selector."
"Library_NoControllerConfigLetsGo"	"開始吧！"
"[english]Library_NoControllerConfigLetsGo"	"Let's Go!"
"Quit_ExitGame"	"關閉應用程式…"
"[english]Quit_ExitGame"	"Close application..."
"OOBE_CheckForUpdates_Title"	"就快完成了…"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Title"	"Almost done..."
"OOBE_CheckForUpdates"	"設定就快完成了！最後一步，我們正在檢查確保您的系統為最新版本。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates"	"Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"您的系統已是最新版本，一切準備就緒。您的 Steam 主機設定已完成。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"Steam 有更新的版本可以使用。您可以立即下載並安裝更新，或在下次開啟 Steam 主機時自動下載並安裝。"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"立即啟動 STEAM"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"RUN STEAM NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"立即下載和安裝"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"DOWNLOAD AND INSTALL NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"關機"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"SHUTDOWN"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"啟用離線模式捷徑"
"[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"Enable Offline Mode shortcuts"
"SteamUI_AddController_HowToPair"	"請在啟動您的 Steam 控制器時按住 X 按鈕。"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair"	"Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller."
"WebPanel_OpenInFullBrowser"	"在瀏覽器中打開"
"[english]WebPanel_OpenInFullBrowser"	"OPEN IN BROWSER"
"SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"[english]SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"[english]SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"MainMenu_MainMenu"	"首頁"
"[english]MainMenu_MainMenu"	"HOME"
"MainMenu_Quickmenu"	"快速選單"
"[english]MainMenu_Quickmenu"	"QUICK MENU"
"Settings_Keyboard"	"螢幕鍵盤"
"[english]Settings_Keyboard"	"On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_Description1"	"選擇欲使用的預設螢幕鍵盤輸入類型"
"[english]SettingsKeyboard_Description1"	"Select the default on-screen keyboard input type to use"
"SettingsKeyboard_Description2"	"選擇預設的螢幕鍵盤語言"
"[english]SettingsKeyboard_Description2"	"Select the default input language for the on-screen keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"使用基礎螢幕鍵盤"
"[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"Use the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"使用菊輪螢幕鍵盤"
"[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UILanguage"	"使用自訂輸入法語言"
"[english]SettingsKeyboard_UILanguage"	"Use a custom input language"
"Library_Details_Watch"	"觀看"
"[english]Library_Details_Watch"	"WATCH"
"Library_Details_YouveWatched"	"您已經觀看"
"[english]Library_Details_YouveWatched"	"YOU'VE WATCHED"
"Library_Details_LastWatched"	"最後觀賞日期"
"[english]Library_Details_LastWatched"	"LAST WATCHED"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"陀螺儀方向軸"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"Gyro Steering Axis"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"陀螺儀傾斜中心角"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"Gyro Pitch Neutral Angle"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"陀螺儀滑鼠模式"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"Gyro Mouse Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"Z 軸旋轉"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"Yaw"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"X 軸旋轉"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"Roll"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"指標模式"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"Pointer Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"鏡頭模式"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"Camera Mode"
"TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"[english]TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"我們為您找到一個適合的建議運送地址"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"We've found a suggestion for your shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"我們的建議："
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"Our suggestion:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"您輸入："
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"You entered:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"使用我們的建議"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"Use our suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"使用您已輸入的"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"Use what you entered"
"Search_Header"	"搜尋"
"[english]Search_Header"	"Search"
"Store_Platform_StreamingVideo"	"串流影片"
"[english]Store_Platform_StreamingVideo"	"Streaming Video"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"檢視影片詳細資料"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"View Video Details"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod"	"類比模擬脈衝時間"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationPeriod"	"Analog Emulation Pulse Time"
"Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"類比模擬啟動 %"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"Analog Emulation Active %"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"類比模擬"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"Analog Emulation"
"Library_StreamingVideos"	"影片"
"[english]Library_StreamingVideos"	"Videos"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam 目前正被位於您的區域網路中的另一裝置所控制。"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam is currently being controlled by another device on your local network."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"遠端用戶裝置名稱：{s:clientname}"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"Remote client device name: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings"	"如有對下列設定做出了任何變更，將會立即生效。用戶端設置將儲存在遠端用戶裝置上。"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings"	"Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device."
"SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"酷標頭"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"Cool Header"
"SettingsController_HelperDescriptionText"	"酷炫的敘述"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionText"	"Cool Description"
"ControllerBinding_ModeDropDown"	"	輸入樣式"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown"	"Style of Input"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Description"	"控制器的實體輸入可以被編寫以表現得像不同類型的裝置。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Description"	"The physical inputs of the controller can be programmed to act like different types of devices."
"ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"輸入樣式 - 無"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"Style of Input - None"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"此輸入將會被關閉。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"This input will be disabled."
"ControllerBinding_Advanced"	"進階設定"
"[english]ControllerBinding_Advanced"	"Advanced Settings"
"ControllerBinding_Advanced_Description"	"開啟進階設定。"
"[english]ControllerBinding_Advanced_Description"	"Open the advanced settings."
"ControllerBinding_ModeShiftButton"	"模式切換"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton"	"Mode Shifting"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"模式切換鈕"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"Mode Shift Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"模式切換 - LT 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"模式切換 - RT 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"模式切換 - LB 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"Mode Shift - Left Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"模式切換 - RB 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"Mode Shift - Right Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"模式切換 - LG 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"Mode Shift - Left Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"模式切換 - RG 鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"Mode Shift - Right Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"模式切換 - 左面板點擊"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"Mode Shift - Left Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"模式切換 - 右面板點擊"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"Mode Shift - Right Pad Click"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"輸入樣式 - 方向鍵"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"Style of Input - Directional Pad"
"ControllerBinding_RequiresClick"	"		需要點擊"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick"	"Requires Click"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"使用低強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"使用高強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod"	"類比模擬脈衝時間"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationPeriod"	"Analog Emulation Pulse Time"
"ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"類比模擬啟動 %"
"[english]ControllerBinding_AnalogEmulationDutyCyclePct"	"Analog Emulation Active %"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"使用低強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"使用中強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"使用高強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"使用低強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"使用中強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"使用高強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"使用低強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"使用中強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"使用高強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_Trackball"	"軌跡球模式"
"[english]ControllerBinding_Trackball"	"Trackball Mode"
"ControllerBinding_Trackball_On"	"軌跡球模式 - 開啟"
"[english]ControllerBinding_Trackball_On"	"Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_Trackball_Off"	"軌跡球模式 - 關閉"
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off"	"Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_Sensitivity"	"靈敏度"
"[english]ControllerBinding_Sensitivity"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"旋轉"
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"Rotation"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"使用低強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"使用中強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"使用高強度觸感。"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"陀螺儀啟用鍵 - 總是開啟"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"建議"
"[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"Recommended"
"Settings_AddLibraryShortcut"	"新增收藏庫捷徑"
"[english]Settings_AddLibraryShortcut"	"Add Library Shortcut"
"SettingsController_Shutdown_15"	"15 分鐘"
"[english]SettingsController_Shutdown_15"	"15 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_30"	"30 分鐘"
"[english]SettingsController_Shutdown_30"	"30 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_60"	"60 分鐘"
"[english]SettingsController_Shutdown_60"	"60 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_120"	"120 分鐘"
"[english]SettingsController_Shutdown_120"	"120 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never"	"永不"
"[english]SettingsController_Shutdown_Never"	"Never"
"SettingsController_Identify"	"識別"
"[english]SettingsController_Identify"	"IDENTIFY"
"SettingsController_SteamController"	"Steam 控制器"
"[english]SettingsController_SteamController"	"Steam Controller"
"Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"[english]Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"[english]Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"[english]Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} 時"
"[english]Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Settings"	"管理 {s:apptype}"
"[english]Library_Details_Settings"	"Manage {s:apptype}"
"Library_Details_Settings_Title"	"{s:appname} 設定"
"[english]Library_Details_Settings_Title"	"{s:appname} Settings"
"Library_Details_ManageScreenshots"	"管理螢幕擷圖"
"[english]Library_Details_ManageScreenshots"	"Manage Screenshots"
"Library_Details_ViewGuides"	"檢視攻略"
"[english]Library_Details_ViewGuides"	"VIEW GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"檢視全部"
"[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"VIEW ALL"
"Library_Details_ViewCommunityHub"	"檢視社群內容"
"[english]Library_Details_ViewCommunityHub"	"VIEW COMMUNITY CONTENT"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"滑鼠"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"Mouse"
"Library_Details_Controller_Recommended"	"推薦"
"[english]Library_Details_Controller_Recommended"	"Recommended"
"Library_Details_ManageControllers"	"控制器配置"
"[english]Library_Details_ManageControllers"	"Controller Configuration"
"Library_MusicTitle"	"音樂"
"[english]Library_MusicTitle"	"Music"
"Library_LocalMusicTitle"	"本機音樂"
"[english]Library_LocalMusicTitle"	"Local Music"
"Library_CategoryHeader"	"您的分類"
"[english]Library_CategoryHeader"	"Your Categories"
"Library_SearchGames"	"搜尋收藏庫..."
"[english]Library_SearchGames"	"Search Library..."
"Library_Search"	"搜尋遊戲..."
"[english]Library_Search"	"Search Games..."
"Library_ClearButton"	"清除過濾器"
"[english]Library_ClearButton"	"Clear Filters"
"Library_HideFiltersButton"	"隱藏過濾器"
"[english]Library_HideFiltersButton"	"Hide Filters"
"Library_AllGamesHome"	"首頁"
"[english]Library_AllGamesHome"	"HOME"
"Library_AllGamesBrowse"	"瀏覽"
"[english]Library_AllGamesBrowse"	"BROWSE"
"Library_AllGamesOptions"	"選項"
"[english]Library_AllGamesOptions"	"OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch"	"搜尋"
"[english]Library_AllGamesSearch"	"SEARCH"
"Library_AllGamesFilter"	"過濾器"
"[english]Library_AllGamesFilter"	"FILTER"
"Library_HintSearch"	"搜尋..."
"[english]Library_HintSearch"	"Search..."
"Library_Suggested_Empty"	"您的收藏庫是空的"
"[english]Library_Suggested_Empty"	"Your library is empty"
"Library_Suggested_FreeGames_Header"	"Steam 上的熱門免費遊戲"
"[english]Library_Suggested_FreeGames_Header"	"Popular free games on Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore"	"瀏覽 Steam 商店"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore"	"Browse Steam store"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"瀏覽「免費玩」遊戲"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"Browse Free to play games"
"Library_Suggested_Recent_Header"	"繼續遊戲"
"[english]Library_Suggested_Recent_Header"	"Continue playing"
"Library_Filter_Installed"	"已安裝"
"[english]Library_Filter_Installed"	"Installed"
"Library_Filter_Hidden"	"隱藏"
"[english]Library_Filter_Hidden"	"Hidden"
"Library_Filter_Empty"	"全部"
"[english]Library_Filter_Empty"	"All"
"Library_Filter_TypeGames"	"遊戲"
"[english]Library_Filter_TypeGames"	"Games"
"Library_Filter_TypeVideo"	"影片"
"[english]Library_Filter_TypeVideo"	"Videos"
"Library_Filter_TypeMusic"	"音樂"
"[english]Library_Filter_TypeMusic"	"Music"
"Library_Filter_MusicByTitle"	"依標題分類"
"[english]Library_Filter_MusicByTitle"	"Sort by Title"
"Library_Filter_MusicByArtist"	"依演出者分類"
"[english]Library_Filter_MusicByArtist"	"Sort by Artist"
"Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"搜尋您的 Steam 收藏庫"
"[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"Search your Steam library"
"Steam_LaunchOption_Game"	"進行 {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application"	"啟動 {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode"	"於安全模式中啟動 {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_SafeMode"	"Launch {s:gamename} in Safe Mode"
"Steam_LaunchOption_VR"	"在虛擬實境模式下啟動 {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_VR"	"Launch {s:gamename} in Steam VR Mode"
"Steam_LaunchOption_Server"	"啟動獨立伺服器"
"[english]Steam_LaunchOption_Server"	"Launch Dedicated Server"
"Steam_LaunchOption_Editor"	"啟動遊戲編輯器"
"[english]Steam_LaunchOption_Editor"	"Launch Game Editor"
"Steam_LaunchOption_Config"	"啟動設定工具"
"[english]Steam_LaunchOption_Config"	"Launch Configuration Tool"
"Steam_LaunchOption_Benchmark"	"啟動效能測試工具"
"[english]Steam_LaunchOption_Benchmark"	"Launch Benchmark Tool"
"Overlay_OpenKeyboard"	"開啟鍵盤"
"[english]Overlay_OpenKeyboard"	"Open Keyboard"
"Music_Overlay_NowPlaying"	"正在播放"
"[english]Music_Overlay_NowPlaying"	"Now Playing"
"ControllerBinding_TriggerClick"	"全扣扳機動作"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding"	"輕扣扳機動作"
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding"	"Soft Pull Action"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"靈敏度"
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_Header"	"控制器配置"
"[english]ControllerBinding_Header"	"Controller Configurations"
"ControllerBinding_Explanation_personal"	"您為該遊戲自訂的控制器配置。"
"[english]ControllerBinding_Explanation_personal"	"Configurations you've exported for this game."
"ControllerBinding_Explanation_community"	"社群為該遊戲自訂的控制器配置。"
"[english]ControllerBinding_Explanation_community"	"Community created configurations for this game."
"ControllerBinding_Explanation_recommended"	"該遊戲的推薦控制器配置。"
"[english]ControllerBinding_Explanation_recommended"	"Recommended configurations for this game."
"KeyboardHeader_StoreSearch"	"搜尋商店"
"[english]KeyboardHeader_StoreSearch"	"Store search"
"KeyboardHeader_AccountName"	"輸入帳戶名稱"
"[english]KeyboardHeader_AccountName"	"Enter account name"
"KeyboardHeader_Password"	"輸入您的密碼"
"[english]KeyboardHeader_Password"	"Enter your password"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"輸入 Steam Guard 代碼"
"[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"Enter Steam Guard code"
"Library_Details_GuidesWithTotal"	"攻略 <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"[english]Library_Details_GuidesWithTotal"	"GUIDES <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_FriendsPlayingNow"	"好友在玩"
"[english]Library_Details_FriendsPlayingNow"	"FRIENDS PLAYING NOW"
"Library_Details_Manage_DLC"	"管理可下載內容 (DLC)"
"[english]Library_Details_Manage_DLC"	"Manage DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"完成"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"Done"
"Library_Suggested_UnplayedMRU"	"您剛已購入"
"[english]Library_Suggested_UnplayedMRU"	"You just purchased"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"關閉 {s:streamingclient}"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"Turn Off {s:streamingclient}"
"UI_ShowHidePassword"	"顯示 / 隱藏密碼"
"[english]UI_ShowHidePassword"	"SHOW / HIDE PASSWORD"
"MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} 則未讀聊天訊息"
"[english]MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message"
"MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} 則未讀聊天訊息"
"[english]MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages"
"Library_ContentTitle"	"收藏庫"
"[english]Library_ContentTitle"	"Library"
"Library_Downloads"	"下載"
"[english]Library_Downloads"	"Downloads"
"Library_Details_LibraryDetails"	"您的 {s:apptype}"
"[english]Library_Details_LibraryDetails"	"Your {s:apptype}"
"Library_Details_CommunityContent_All"	"全部"
"[english]Library_Details_CommunityContent_All"	"All"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"螢幕擷圖"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"Screenshots"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"藝術作品"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos"	"影片"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Videos"	"Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"實況直播"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"工作坊"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News"	"新聞"
"[english]Library_Details_CommunityContent_News"	"News"
"Library_Details_CommunityContent_Guides"	"攻略"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Guides"	"Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"評論"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"Reviews"
"Library_Details_CommunityContentHeadline"	"社群內容"
"[english]Library_Details_CommunityContentHeadline"	"COMMUNITY CONTENT"
"Library_Settings_Preferences"	"設定"
"[english]Library_Settings_Preferences"	"Preferences"
"Library_Settings_Support"	"支援與幫助"
"[english]Library_Settings_Support"	"Support"
"Library_Settings_Content"	"內容"
"[english]Library_Settings_Content"	"Content"
"Library_VRFilter"	"支援 VR"
"[english]Library_VRFilter"	"Supports VR"
"Library_PlatformFilter"	"{s:platformname} 遊戲"
"[english]Library_PlatformFilter"	"{s:platformname} Games"
"Profile_Profile_Title"	"個人檔案"
"[english]Profile_Profile_Title"	"Profile"
"Profile_Inventory_Title"	"物品庫"
"[english]Profile_Inventory_Title"	"Inventory"
"Profile_TradeOffers_Title"	"交易提案"
"[english]Profile_TradeOffers_Title"	"Trade Offers"
"Downloads_Status_installing"	"安裝中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_installing"	"Installing {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting"	"開始中"
"[english]Downloads_Status_starting"	"Starting"
"Downloads_Status_stopping"	"停止中"
"[english]Downloads_Status_stopping"	"Stopping"
"Downloads_Status_updating"	"更新中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_updating"	"Updating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading"	"下載中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_downloading"	"Downloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading"	"預先載入中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preloading"	"Preloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking"	"解壓中 {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_unpacking"	"Unpacking {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused"	"已暫停"
"[english]Downloads_Status_paused"	"Paused"
"Downloads_Status_suspended"	"列隊等待中"
"[english]Downloads_Status_suspended"	"In Queue"
"Downloads_Status_ready"	"準備遊玩"
"[english]Downloads_Status_ready"	"Ready to Play"
"Downloads_Status_application_ready"	"準備啟動"
"[english]Downloads_Status_application_ready"	"Ready to Launch"
"Downloads_Status_preloaded"	"預先載入完成"
"[english]Downloads_Status_preloaded"	"Pre-load complete"
"Downloads_Status_finished"	"於 {t:t:downloadfinished} 完成下載"
"[english]Downloads_Status_finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_queued"	"列隊等待中"
"[english]Downloads_Status_queued"	"In Queue"
"StreamingOverlay_Title"	"家中串流"
"[english]StreamingOverlay_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"StreamingDetails_Title"	"家中串流狀態"
"[english]StreamingDetails_Title"	"In-Home Streaming Status"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"修改設定"
"[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"MODIFY SETTINGS"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW"	"新的韌體已安裝到控制器。\n請勿關閉控制器的電源。\n此更新可能耗費長達 1 分鐘的時間。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallW"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not power off the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"[english]SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingCreator"	"由 {s:bindingcreator}"
"[english]SettingsController_BindingCreator"	"By {s:bindingcreator}"
"UI_ShowPassword"	"顯示密碼"
"[english]UI_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"UI_HidePassword"	"隱藏密碼"
"[english]UI_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"Library_Details_DefaultIcon"	"還原預設圖示"
"[english]Library_Details_DefaultIcon"	"Restore Default Icon"
"Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"Community_Home_Title"	"社群"
"[english]Community_Home_Title"	"Community"
"Community_Market_Title"	"市集"
"[english]Community_Market_Title"	"Market"
"Community_Workshop_Title"	"工作坊"
"[english]Community_Workshop_Title"	"Workshop"
"Friend_Activity_Title"	"好友動態"
"[english]Friend_Activity_Title"	"Friend Activity"
"UI_Paste_UnknownSource"	"[貼上]"
"[english]UI_Paste_UnknownSource"	"[Paste]"
"UI_Paste_CDKey"	"[貼上 CD 序號]"
"[english]UI_Paste_CDKey"	"[Paste CD Key]"
"UI_Paste_URL"	"[貼上網址]"
"[english]UI_Paste_URL"	"[Paste URL]"
"MainMenu_WebTitle"	"網頁瀏覽器"
"[english]MainMenu_WebTitle"	"Web Browser"
"MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"[english]MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"MainMenu_RecentPlaying"	"繼續遊戲進行"
"[english]MainMenu_RecentPlaying"	"RESUME PLAYING"
"MainMenu_AlertsTitle"	"您的通知"
"[english]MainMenu_AlertsTitle"	"Your Alerts"
"MainMenu_OfflineTitle"	"離線"
"[english]MainMenu_OfflineTitle"	"Offline"
"MainMenu_ControllerBattery"	"檢視控制器狀態"
"[english]MainMenu_ControllerBattery"	"View Controller Status"
"MainMenu_Welcome_Header"	"歡迎來到 Steam"
"[english]MainMenu_Welcome_Header"	"Welcome to Steam"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H"	"探索全新的佳作"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H"	"Discover the best new games"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D"	"您透過電腦獲得 Steam 好友的好處現在也能您的電視上享有。交談、關注好友們正在進行的遊戲、在他們的螢幕擷圖和社群內容留言，還有更多能做的事。"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_D"	"Everything great about having Steam friends on your PC is now available on your TV. Chat, keep track of what they're playing, comment on their screenshots and community content, and more."
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"Steam 控制器小提示"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"Steam Controller Tips"
"Settings_GameController"	"新增 / 測試控制器"
"[english]Settings_GameController"	"Add / Test Controllers"
"Library_Details_Preloaded"	"已預載"
"[english]Library_Details_Preloaded"	"PRELOADED"
"Library_Details_Downloading"	"下載中"
"[english]Library_Details_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Updating"	"更新中"
"[english]Library_Details_Updating"	"UPDATING"
"Library_Details_Disabled"	"無法使用"
"[english]Library_Details_Disabled"	"UNAVAILABLE"
"Library_Details_Update"	"更新"
"[english]Library_Details_Update"	"UPDATE"
"Library_Details_Download"	"下載"
"[english]Library_Details_Download"	"DOWNLOAD"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"檢視全部"
"[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"VIEW ALL"
"Library_Details_Purchased"	"已購買"
"[english]Library_Details_Purchased"	"PURCHASED"
"Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"[english]Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"Controller_WirelessIssue_Footer"	"關閉"
"[english]Controller_WirelessIssue_Footer"	"DISMISS"
"Library_Details_ViewGameBadge"	"檢視徽章"
"[english]Library_Details_ViewGameBadge"	"VIEW BADGE"
"Library_Details_GameActionsHeader"	"請選擇一個遊戲中動作"
"[english]Library_Details_GameActionsHeader"	"SELECT AN IN-GAME ACTION"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"遊戲中動作"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"In-Game Action"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"觸控選單按鈕 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"Touch Menu Button 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"觸控選單按鈕 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"Touch Menu Button 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"觸控選單按鈕 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"Touch Menu Button 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"觸控選單按鈕 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"Touch Menu Button 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"觸控選單按鈕 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"Touch Menu Button 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"觸控選單按鈕 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"Touch Menu Button 6"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"其它的遊戲中動作..."
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"Other In-Game Action..."
"Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"[english]Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"[english]Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"[english]Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"[english]Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"[english]Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"Library_DownloadsTitle"	"下載"
"[english]Library_DownloadsTitle"	"Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"[english]Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"Library_FilterActive"	"（已過濾）"
"[english]Library_FilterActive"	"(FILTERED)"
"Friends_Header_Online"	"上線"
"[english]Friends_Header_Online"	"Online"
"Friends_Header_Offline"	"離線"
"[english]Friends_Header_Offline"	"Offline"
"Friends_Footer_Accept_Invite"	"接受遊戲邀請"
"[english]Friends_Footer_Accept_Invite"	"ACCEPT GAME INVITE"
"Friends_Menu_Friends"	"好友"
"[english]Friends_Menu_Friends"	"Friends"
"Friends_Menu_Groups"	"群組"
"[english]Friends_Menu_Groups"	"Groups"
"Friends_Menu_Invites"	"邀請<span class=\"NumberElement\">（{d:invites}）</span>"
"[english]Friends_Menu_Invites"	"Invites <span class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend"	"搜尋好友"
"[english]Friends_Menu_Search_Friend"	"Search Friends"
"Friends_Menu_Add_Friend"	"新增好友"
"[english]Friends_Menu_Add_Friend"	"Add Friend"
"Friends_Menu_Search_Group"	"加入群組"
"[english]Friends_Menu_Search_Group"	"Join Group"
"Downloads_ViewSettings"	"檢視設定"
"[english]Downloads_ViewSettings"	"VIEW SETTINGS"
"Downloads_Summary"	"下載摘要"
"[english]Downloads_Summary"	"Download Summary"
"Downloads_Summary_TotalAmount"	"總計：{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_Summary_TotalAmount"	"Total : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate"	"最高記錄：{s:downloadpeakrate} / 秒"
"[english]Downloads_Summary_PeakRate"	"Peak : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate"	"目前：{s:downloadrate} / 秒"
"[english]Downloads_Summary_CurrentRate"	"Current : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn"	"下載設定"
"[english]Downloads_Summary_Settings_btn"	"Downloads Settings"
"Downloads_Status_not_installed"	"未安裝"
"[english]Downloads_Status_not_installed"	"Not Installed"
"Community_Pending_Gift"	"新禮物"
"[english]Community_Pending_Gift"	"New Gift"
"HowToStream_Title"	"家中串流"
"[english]HowToStream_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"Community_Achievements"	"成就"
"[english]Community_Achievements"	"Achievements"
"Community_FriendsWhoPlay"	"有玩過的好友"
"[english]Community_FriendsWhoPlay"	"Friends Who Play"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"管理 DLC"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"MANAGE DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Install"	"安裝"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"解除安裝"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"UNINSTALL"
"ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"[english]ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"[english]ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"[english]ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"[english]group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} 正在聊天"
"[english]group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} Chatting"
"group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} 遊戲中"
"[english]group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} In-Game"
"group_item_online"	"{d:numfriendsonline} 線上"
"[english]group_item_online"	"{d:numfriendsonline} Online"
"group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"[english]group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"groups_no_groups_message"	"您尚未成為任何 Steam 群組的成員，到 Steam 社群尋找一些群組吧"
"[english]groups_no_groups_message"	"You are not a member of any Steam Groups. Search for some on the Steam Community"
"friends_no_friends_message"	"您尚未新增任何 Steam 好友，到 Steam 社群尋找一些好友吧"
"[english]friends_no_friends_message"	"You have not added any Steam Friends. Search for some on the Steam Community"
"friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"[english]friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"[english]friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"[english]friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"friend_item_in_chat"	"　"
"[english]friend_item_in_chat"	""
"friend_item_lobby_invite"	"邀請！"
"[english]friend_item_lobby_invite"	"Invite!"
"friends_chat_accept_game_invite"	"接受遊戲邀請"
"[english]friends_chat_accept_game_invite"	"Accept Game Invite"
"friends_menu_chat"	"交談"
"[english]friends_menu_chat"	"Chat"
"friends_menu_manage"	"管理"
"[english]friends_menu_manage"	"Manage"
"friends_list_recent_container_title"	"最近聊天"
"[english]friends_list_recent_container_title"	"Recent Chats"
"friends_list_igname_container_title"	"遊戲中"
"[english]friends_list_igname_container_title"	"In-Game"
"friends_list_online_container_title"	"線上"
"[english]friends_list_online_container_title"	"Online"
"friends_list_offline_container_title"	"離線"
"[english]friends_list_offline_container_title"	"Offline"
"friends_groups_recent_container_title"	"最近群組聊天"
"[english]friends_groups_recent_container_title"	"Recent Group Chats"
"friends_groups_container_title"	"群組"
"[english]friends_groups_container_title"	"Groups"
"Create_Account_Wizard"	"建立帳戶"
"[english]Create_Account_Wizard"	"Create Account"
"Forgot_Account_Name_Wizard"	"忘了帳戶名稱"
"[english]Forgot_Account_Name_Wizard"	"Forgot Account Name"
"Login_Help_Wizard"	"登入幫助"
"[english]Login_Help_Wizard"	"Login Help"
"Password_Recovery_Wizard"	"重設密碼"
"[english]Password_Recovery_Wizard"	"Password Recovery"
"AccountName_Recovery_Wizard"	"恢復帳戶名稱"
"[english]AccountName_Recovery_Wizard"	"Account Name Recovery"
"Password_Change_Wizard"	"變更密碼"
"[english]Password_Change_Wizard"	"Change Password"
"Email_Change_Wizard"	"變更電子郵件地址"
"[english]Email_Change_Wizard"	"Change Email Address"
"VerifyEmail_Wizard"	"確認電子郵件"
"[english]VerifyEmail_Wizard"	"Verify Email"
"Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title"	"需要控制器配置"
"[english]Library_Details_GameNotDesignedForControllerWarning_Title"	"CONTROLLER CONFIGURATION REQUIRED"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"需使用鍵盤/滑鼠"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"KEYBOARD/MOUSE REQUIRED"
"Downloads_Status_uninstalling"	"正在解除安裝"
"[english]Downloads_Status_uninstalling"	"Uninstalling"
"Downloads_Status_running"	"運行中"
"[english]Downloads_Status_running"	"Running"
"Library_Details_Manage_DLC_Subtitle"	"請選擇下方 DLC 物品來進行安裝或解除安裝"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Subtitle"	"Select DLC items below to install or uninstall"
"SettingsController_AutosaveName"	"控制器配置"
"[english]SettingsController_AutosaveName"	"Controller Configuration"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"遊戲內動作"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description"	"這款遊戲有專為控制器的發射按鍵設計的遊戲中動作。若你想要將此發射鍵代替成其他的遊戲中動作，請選取此選項。"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA_Description"	"This game has In-Game Actions specifically designed for use on the controller's Trigger Buttons. If you'd like to bind other In-Game Actions to this Trigger instead, select this option."
"ControllerBinding_AButtonGA"	"A 按鍵"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA"	"A Button"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"請選擇一個遊戲中動作來使其與 A 按鍵綁定。"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the A button."
"ControllerBinding_BButtonGA"	"B 按鍵"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA"	"B Button"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"請選擇一個遊戲中動作來使其與 B 按鍵綁定。"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the B button."
"ControllerBinding_YButtonGA"	"Y 按鍵"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA"	"Y Button"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"請選擇一個遊戲中動作來使其與 Y 按鍵綁定。"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the Y button."
"ControllerBinding_XButtonGA"	"X 按鍵"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA"	"X Button"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"請選擇一個遊戲中動作來使其與 X 按鍵綁定。"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the X button."
"friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} 邀請您一同遊玩 {s:game_invite_game_name}"
"[english]friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite"	"接受語音交談"
"[english]friends_chat_voice_chat_invite"	"Accept Voice Chat"
"friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} 邀請您加入語音通話。"
"[english]friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat"
"friends_chat_voice_call_started"	"與 {s:chatfriendname} 的語音通話已開始。"
"[english]friends_chat_voice_call_started"	"Voice call with {s:chatfriendname} started."
"friends_chat_voice_call_ended"	"與 {s:chatfriendname} 的語音通話已結束。"
"[english]friends_chat_voice_call_ended"	"Voice call with {s:chatfriendname} ended."
"friends_chat_voice_call_calling"	"正在通話給 {s:chatfriendname}..."
"[english]friends_chat_voice_call_calling"	"Calling {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call"	"取消通話"
"[english]friends_chat_cancel_voice_call"	"Cancel Call"
"friends_chat_start_voice_chat"	"開始語音交談"
"[english]friends_chat_start_voice_chat"	"Start Voice Chat"
"friends_chat_end_voice_chat"	"結束語音交談"
"[english]friends_chat_end_voice_chat"	"End Voice Chat"
"friends_chat_hold_voice_chat"	"按住"
"[english]friends_chat_hold_voice_chat"	"Hold"
"friends_chat_resume_voice_chat"	"繼續"
"[english]friends_chat_resume_voice_chat"	"Resume"
"UI_Prelaunch_PlayGame"	"進行遊戲"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame"	"PLAY GAME"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"仍然執行遊戲"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"LAUNCH GAME ANYWAY"
"UI_Prelaunch_InstallGame"	"安裝遊戲"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame"	"INSTALL GAME"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"仍然安裝"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"INSTALL ANYWAY"
"UI_Prelaunch_Cancel"	"取消"
"[english]UI_Prelaunch_Cancel"	"CANCEL"
"MainMenu_NoPendingAlerts"	"您沒有待處理的通知"
"[english]MainMenu_NoPendingAlerts"	"You have no pending alerts"
"Library_GameAction_None"	"無"
"[english]Library_GameAction_None"	"None"
"Library_StreamSources_Desc"	"請從下方選擇一台裝置來設置成您想遊玩或者串流的來源。"
"[english]Library_StreamSources_Desc"	"Select a machine below to set as the source that you wish to play or stream from."
"Friends_AddGroupTitle"	"新增群組"
"[english]Friends_AddGroupTitle"	"Add a Group"
"Friends_AddGroupDesc"	"請輸入您正要尋找的群組名稱或者是個人檔案 URL 名稱。"
"[english]Friends_AddGroupDesc"	"Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink"	"您的 Steam 控制器已經有可用的韌體更新。\n\n此程序需使用附帶 USB 連接線將您的控制器連接至您的電腦。您不能夠直接連接至 Steam 串流盒來進行更新。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_NotFromLink"	"There is new firmware available for your Steam Controller.\n\nThis will require you to connect the included USB cable from your controller to the host PC running Steam. You can't update by connecting to the Steam Link directly."
"Friends_Menu_Profile"	"您的個人檔案"
"[english]Friends_Menu_Profile"	"Your Profile"
"friends_show_profile_options"	"本機個人檔案選項"
"[english]friends_show_profile_options"	"Local Profile Options"
"friends_show_profile_options_unavailable"	"位於好友選單中的編輯個人檔案選項目前暫時不可用。"
"[english]friends_show_profile_options_unavailable"	"Editing profile options is temporarily unavailable inside the Friends menu."
"friends_search"	"好友搜尋"
"[english]friends_search"	"Friends Search"
"friends_search_unavailable"	"好友搜尋目前暫時不可用。"
"[english]friends_search_unavailable"	"Friends Search is temporarily unavailable."
"MainMenu_Chat"	"聊天"
"[english]MainMenu_Chat"	"CHAT"
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"好友"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"FRIENDS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"內嵌介面"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"OVERLAY"
"SettingsController_Support"	"客服"
"[english]SettingsController_Support"	"SUPPORT"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"加載器版本：{s:blrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"Bootloader revision: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"加載器日期：{s:bldate}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"Bootloader date: {s:bldate}"
"Steam_ErrorCantStartVRGame"	"虛擬實境下啟動 {s:game} 失敗。（錯誤：{s:error}）"
"[english]Steam_ErrorCantStartVRGame"	"Failed to start {s:game} in VR. (Error: {s:error})"
"friends_edit_persona_header"	"編輯個人狀態"
"[english]friends_edit_persona_header"	"Edit Persona Status"
"Friends_Search_Header"	"搜尋好友"
"[english]Friends_Search_Header"	"Search Friends"
"Profile_NewTradeOffer_Title"	"交易提案"
"[english]Profile_NewTradeOffer_Title"	"Trade Offer"
"MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"您的 Steam 控制器"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"Your Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"首頁"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"HOME"
"FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"接受全部"
"[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"Accept All"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"忽略全部"
"[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"Ignore All"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"接受所有好友邀請"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"ACCEPT ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"忽略所有好友邀請"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"IGNORE ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"接受所有群組邀請"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"ACCEPT ALL GROUP INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"忽略所有群組邀請"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"IGNORE ALL GROUP INVITES"
"SteamUI_AppTypeGame"	"遊戲"
"[english]SteamUI_AppTypeGame"	"game"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"遊戲"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"Game"
"SteamUI_AppTypeGamePlural"	"遊戲"
"[english]SteamUI_AppTypeGamePlural"	"games"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"遊戲"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"Games"
"SteamUI_AppTypeTool"	"工具"
"[english]SteamUI_AppTypeTool"	"tool"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"工具"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"Tool"
"SteamUI_AppTypeToolPlural"	"工具"
"[english]SteamUI_AppTypeToolPlural"	"tools"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"工具"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"Tools"
"SteamUI_AppTypeMediaFile"	"媒體"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFile"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"媒體"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"Media"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"媒體"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"媒體"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"Media"
"SteamUI_AppTypeGuide"	"指南"
"[english]SteamUI_AppTypeGuide"	"guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"指南"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"攻略"
"[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"攻略"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver"	"驅動程式"
"[english]SteamUI_AppTypeDriver"	"driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"驅動程式"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"驅動程式"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"驅動程式"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfig"	"config"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"Config"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"configs"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"設定"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"Configs"
"SteamUI_AppTypeHardware"	"硬體"
"[english]SteamUI_AppTypeHardware"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"硬體"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"硬體"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"硬體"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo"	"影片"
"[english]SteamUI_AppTypeVideo"	"video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"影片"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"影片"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"影片"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut"	"捷徑"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcut"	"shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"捷徑"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"Shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"捷徑"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"shortcuts"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"捷徑"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"Shortcuts"
"SteamUI_AppTypeMusic"	"音樂"
"[english]SteamUI_AppTypeMusic"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"音樂"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"Music"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"音樂"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"音樂"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"Music"
"UI_Days"	"天"
"[english]UI_Days"	"days"
"UI_Day"	"天"
"[english]UI_Day"	"day"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"測試完成！"
"[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"Test completed!"
"Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"[english]Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"Library_ControllerPublishConfirm"	"發佈"
"[english]Library_ControllerPublishConfirm"	"PUBLISH"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto"	"正在重試韌體更新…\n若仍有問題，請嘗試將控制器移近接收器附近或使用 USB 電纜連接控制器。"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_InstallAuto"	"Retrying firmware update...\nIf problems persist, try moving the controller closer to its receiver or connect it with a USB cable."
"ControllerBindingVotes"	"使用者：{i:upvotes}"
"[english]ControllerBindingVotes"	"Users:{i:upvotes}"
"ContentFrame_Header_Store"	"商店"
"[english]ContentFrame_Header_Store"	"Store"
"Settings_ControllerManagement"	"新增 / 測試"
"[english]Settings_ControllerManagement"	"Add / Test"
"Settings_Personal"	"個人"
"[english]Settings_Personal"	"Personal"
"Settings_AudioInterface"	"介面"
"[english]Settings_AudioInterface"	"Interface"
"Settings_DisplayResolution"	"解析度"
"[english]Settings_DisplayResolution"	"Resolution"
"SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - 快將推出"
"[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - coming soon"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"（使用系統語言）"
"[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"(use system language)"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold"	"RT 鍵輕按"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold"	"Right Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold"	"RT 鍵輕按"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold"	"Right Trigger Soft Pull"
"MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"[english]MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"[english]Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"[english]Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"Screenshots_Screenshots_lwr"	"螢幕擷圖"
"[english]Screenshots_Screenshots_lwr"	"Screenshots"
"ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"[english]ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"friends_filter_friends"	"過濾好友"
"[english]friends_filter_friends"	"Filter Friends"
"Settings_DiskManagement_Folder"	"選擇收藏庫資料夾"
"[english]Settings_DiskManagement_Folder"	"Choose library folder "
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder"	"建立預設資料夾"
"[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder"	"MAKE DEFAULT FOLDER"
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"（預設）"
"[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"(Default)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title"	"登入您的網路"
"[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title"	"Login to your Network"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone"	"陀螺儀啟用鍵 - 總是開啟"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone"	"Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger"	"陀螺儀啟用鍵 - LT 鍵全按"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger"	"Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger"	"陀螺儀啟用鍵 - RT 鍵全按"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger"	"Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"TF_FPSControls"	"遊戲中"
"[english]TF_FPSControls"	"In-Game"
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting"	"遠端電腦現在正使用 Steam 實況直播中，因此無法啟動家中串流。"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting"	"The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text"	"Steam 必須更新音訊驅動程式，可能需要重新啟動系統。"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text"	"Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text"	"Steam 必須更新遊戲搖桿驅動程式，可能需要重新啟動系統。"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text"	"Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot."
"Controller_Registration_Personalize_Submit"	"送出"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Submit"	"Submit"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description"	"隨著社群迅速建立並分享 Steam 控制器的各種使用方式，我們想讓學習控制器的操作方法變得更為簡易。全新的控制器 HUD 能讓您輕易地看見控制器產生的輸入指令。"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Description"	"With the community rapidly creating and sharing so many different ways to use the Steam Controller, we wanted to make it easier to learn how your controller is operating. The new Controller HUD allows you to easily see exactly what input your controller is generating."
"Controller_Registration_Firmware_Submit"	"確定"
"[english]Controller_Registration_Firmware_Submit"	"OK"
"Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title"	"STEAM 內嵌介面已停用"
"[english]Library_Details_OverlayDisabledWarning_Title"	"STEAM OVERLAY DISABLED"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"WARNING"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay"	"以 Steam VR 介面執行 {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay"	"Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay"
"Music_Transport_Footer_Now_Playing"	"檢視目前播放"
"[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing"	"VIEW NOW PLAYING"
"Music_Now_Playing_Title"	"正在播放"
"[english]Music_Now_Playing_Title"	"NOW PLAYING"
"Library_ControllerBindingWarningTitle"	"警告"
"[english]Library_ControllerBindingWarningTitle"	"Warning"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title"	"正在連線到 {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title"	"Connecting to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"耳麥"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"Headset"
"Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam 控制器"
"[english]Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam Controller"
"SteamUI_OpenVRApp"	"OpenVR 應用程式"
"[english]SteamUI_OpenVRApp"	"OpenVR Application"
"Library_Details_StorePage"	"檢視商店頁面"
"[english]Library_Details_StorePage"	"View Store Page"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"極低"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"Extra Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"低"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"中低"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"Medium Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"預設"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"Default"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"中高"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"Medium High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"高"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"極高"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"Extra High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8 位元"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8-Bit"
"Library_Details_AppControllerSettings"	"控制器設定"
"[english]Library_Details_AppControllerSettings"	"Controller Options"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title"	"控制衝突"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title"	"CONTROL MISMATCH"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"遊玩範圍警告"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"PLAY AREA WARNING"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"您的遊玩範圍目前未校準。請執行房間設定。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"該遊戲需要「房間規模」VR，但是您的遊玩範圍目前設定為「僅站立」。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"您的遊玩範圍不符合該遊戲的遊玩範圍需求。該遊戲需 {s:requiredwidth}m 乘 {s:requireddepth}m，您目前的遊玩範圍設定為 {s:currentwidth}m 乘 {s:currentdepth}m。"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"Your play area does not meet the play area requirements for this game.  The game requires {s:requiredwidth}m x {s:requireddepth}m, and your current play area is configured as {s:currentwidth}m x {s:currentdepth}m."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"警告"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"您的遊玩範圍目前無法校準。選擇「確定」來啟動房間設定。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated.  Select OK to launch Room Setup."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"該遊戲需要「房間規模」，而您的遊玩範圍目前配置為「僅站立」。您可能無法正常遊戲。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"您的遊玩範圍不符合該遊戲的遊玩範圍需求。您可能無法正常遊戲。"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"執行房間設定"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"RUN ROOM SETUP"
"ControllerBinding_PresetDropDown_None"	"無"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None"	"None"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress"	"長按"
"[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress"	"Long Press"
"Library_Details_Activator_Title_Analog"	"類比"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Analog"	"Analog"
}
