﻿"tenfoot"
{
"UI_Submit"	"ส่ง"
"[english]UI_Submit"	"Submit"
"UI_Select"	"เลือก"
"[english]UI_Select"	"Select"
"UI_Inspect"	"ตรวจสอบ"
"[english]UI_Inspect"	"Inspect"
"UI_LeftStick_Short"	"LS"
"[english]UI_LeftStick_Short"	"LS"
"UI_RightStick_Short"	"RS"
"[english]UI_RightStick_Short"	"RS"
"UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"[english]UI_LeftTrigger_Short"	"LT"
"UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"[english]UI_RightTrigger_Short"	"RT"
"UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"[english]UI_LeftBumper_Short"	"LB"
"UI_RightBumper_Short"	"RB"
"[english]UI_RightBumper_Short"	"RB"
"UI_AButton"	"A"
"[english]UI_AButton"	"A"
"UI_BButton"	"B"
"[english]UI_BButton"	"B"
"UI_XButton"	"X"
"[english]UI_XButton"	"X"
"UI_YButton"	"Y"
"[english]UI_YButton"	"Y"
"UI_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]UI_Cancel"	"CANCEL"
"UI_OK"	"ตกลง"
"[english]UI_OK"	"OK"
"UI_Backspace"	"ถอยหลัง"
"[english]UI_Backspace"	"BACKSPACE"
"UI_Spacebar"	"เว้นวรรค"
"[english]UI_Spacebar"	"SPACE"
"UI_MoveCaret"	"เลื่อนเคอร์เซอร์"
"[english]UI_MoveCaret"	"MOVE CURSOR"
"UI_MoveCaretLeft"	"« เคอร์เซอร์"
"[english]UI_MoveCaretLeft"	"« CURSOR"
"UI_MoveCaretRight"	"เคอร์เซอร์ »"
"[english]UI_MoveCaretRight"	"CURSOR »"
"UI_InputDone"	"เสร็จสิ้น"
"[english]UI_InputDone"	"DONE"
"UI_MoreOptions"	"ตัวเลือกเพิ่มเติม"
"[english]UI_MoreOptions"	"MORE OPTIONS"
"UI_SendMessage"	"ส่ง"
"[english]UI_SendMessage"	"SEND"
"UI_Languages"	"ภาษา"
"[english]UI_Languages"	"LANGUAGES"
"UI_Today"	"วันนี้"
"[english]UI_Today"	"Today"
"UI_Yesterday"	"เมื่อวานนี้"
"[english]UI_Yesterday"	"Yesterday"
"UI_Tomorrow"	"พรุ่งนี้"
"[english]UI_Tomorrow"	"Tomorrow"
"UI_Hours"	"ชั่วโมง"
"[english]UI_Hours"	"hours"
"UI_Minutes"	"นาที"
"[english]UI_Minutes"	"minutes"
"UI_Seconds"	"วินาที"
"[english]UI_Seconds"	"seconds"
"UI_Hour"	"ชั่วโมง"
"[english]UI_Hour"	"hour"
"UI_Minute"	"นาที"
"[english]UI_Minute"	"minute"
"UI_Second"	"วินาที"
"[english]UI_Second"	"second"
"UI_UnknownTime"	"ไม่ทราบ"
"[english]UI_UnknownTime"	"Unknown"
"Panorama_Lang_English"	"อังกฤษ"
"[english]Panorama_Lang_English"	"English"
"Panorama_Lang_Spanish"	"สเปน"
"[english]Panorama_Lang_Spanish"	"Spanish"
"Panorama_Lang_French"	"ฝรั่งเศส"
"[english]Panorama_Lang_French"	"French"
"Panorama_Lang_Italian"	"อิตาลี"
"[english]Panorama_Lang_Italian"	"Italian"
"Panorama_Lang_German"	"เยอรมัน"
"[english]Panorama_Lang_German"	"German"
"Panorama_Lang_Greek"	"กรีก"
"[english]Panorama_Lang_Greek"	"Greek"
"Panorama_Lang_Korean"	"เกาหลี"
"[english]Panorama_Lang_Korean"	"Korean"
"Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"จีนตัวย่อ"
"[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese"	"Simplified Chinese"
"Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"จีนตัวเต็ม"
"[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese"	"Traditional Chinese"
"Panorama_Lang_Russian"	"รัสเซีย"
"[english]Panorama_Lang_Russian"	"Russian"
"Panorama_Lang_Thai"	"ไทย"
"[english]Panorama_Lang_Thai"	"Thai"
"Panorama_Lang_Japanese"	"ญี่ปุ่น"
"[english]Panorama_Lang_Japanese"	"Japanese"
"Panorama_Lang_Portuguese"	"โปรตุเกส"
"[english]Panorama_Lang_Portuguese"	"Portuguese"
"Panorama_Lang_Brazilian"	"โปรตุเกส-บราซิล"
"[english]Panorama_Lang_Brazilian"	"Portuguese-Brazil"
"Panorama_Lang_Polish"	"โปแลนด์"
"[english]Panorama_Lang_Polish"	"Polish"
"Panorama_Lang_Danish"	"เดนมาร์ก"
"[english]Panorama_Lang_Danish"	"Danish"
"Panorama_Lang_Dutch"	"ดัตช์"
"[english]Panorama_Lang_Dutch"	"Dutch"
"Panorama_Lang_Finnish"	"ฟินแลนด์"
"[english]Panorama_Lang_Finnish"	"Finnish"
"Panorama_Lang_Norwegian"	"นอร์เวย์"
"[english]Panorama_Lang_Norwegian"	"Norwegian"
"Panorama_Lang_Swedish"	"สวีเดน"
"[english]Panorama_Lang_Swedish"	"Swedish"
"Panorama_Lang_Czech"	"เช็ก"
"[english]Panorama_Lang_Czech"	"Czech"
"Panorama_Lang_Hungarian"	"ฮังการี"
"[english]Panorama_Lang_Hungarian"	"Hungarian"
"Panorama_Lang_Romanian"	"โรมาเนีย"
"[english]Panorama_Lang_Romanian"	"Romanian"
"Panorama_Lang_Bulgarian"	"บัลแกเรีย"
"[english]Panorama_Lang_Bulgarian"	"Bulgarian"
"Panorama_Lang_Turkish"	"ตุรกี"
"[english]Panorama_Lang_Turkish"	"Turkish"
"Panorama_Lang_Footer_English"	"อังกฤษ"
"[english]Panorama_Lang_Footer_English"	"ENGLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"สเปน"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish"	"SPANISH"
"Panorama_Lang_Footer_French"	"ฝรั่งเศส"
"[english]Panorama_Lang_Footer_French"	"FRENCH"
"Panorama_Lang_Footer_Italian"	"อิตาลี"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Italian"	"ITALIAN"
"Panorama_Lang_Footer_German"	"เยอรมัน"
"[english]Panorama_Lang_Footer_German"	"GERMAN"
"Panorama_Lang_Footer_Greek"	"กรีก"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Greek"	"GREEK"
"Panorama_Lang_Footer_Korean"	"เกาหลี"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Korean"	"KOREAN"
"Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"จีน (แบบง่าย)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese"	"SIM CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"จีน (ดั้งเดิม)"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese"	"TRAD CHINESE"
"Panorama_Lang_Footer_Russian"	"รัสเซีย"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Russian"	"RUSSIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Thai"	"ไทย"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Thai"	"THAI"
"Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"ญี่ปุ่น"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese"	"JAPANESE"
"Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"โปรตุเกส"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese"	"PORTUGUESE"
"Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"โปรตุเกส-บราซิล"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian"	"PORTUGUESE-B"
"Panorama_Lang_Footer_Polish"	"โปแลนด์"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Polish"	"POLISH"
"Panorama_Lang_Footer_Danish"	"เดนมาร์ก"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Danish"	"DANISH"
"Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"ดัตช์"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch"	"DUTCH"
"Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"ฟินแลนด์"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish"	"FINNISH"
"Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"นอร์เวย์"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian"	"NORWEGIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"สวีเดน"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish"	"SWEDISH"
"Panorama_Lang_Footer_Czech"	"เช็ก"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Czech"	"CZECH"
"Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"ฮังการี"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian"	"HUNGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"โรมาเนีย"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian"	"ROMANIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"บัลแกเรีย"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian"	"BULGARIAN"
"Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"ตุรกี"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish"	"TURKISH"
"MainMenu_Settings"	"การตั้งค่า"
"[english]MainMenu_Settings"	"SETTINGS"
"MainMenu_Exit"	"ออก"
"[english]MainMenu_Exit"	"EXIT"
"MainMenu_Library"	"คลัง"
"[english]MainMenu_Library"	"LIBRARY"
"MainMenu_Web"	"เว็บ"
"[english]MainMenu_Web"	"WEB"
"MainMenu_Select"	"เลือก"
"[english]MainMenu_Select"	"SELECT"
"MainMenu_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]MainMenu_Back"	"BACK"
"MainMenu_Friends"	"เพื่อน"
"[english]MainMenu_Friends"	"FRIENDS"
"MainMenu_Primary"	"STEAM"
"[english]MainMenu_Primary"	"STEAM"
"MainMenu_Store"	"ร้านค้า"
"[english]MainMenu_Store"	"STORE"
"MainMenu_Community"	"ชุมชน"
"[english]MainMenu_Community"	"COMMUNITY"
"MainMenu_Main"	"หลัก"
"[english]MainMenu_Main"	"MAIN"
"MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsShort"	"{d:downloads}"
"MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} ดาวน์โหลด"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLong"	"{d:downloads} DOWNLOAD"
"MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} ดาวน์โหลด"
"[english]MainMenu_ActiveDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} DOWNLOADS"
"MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} หยุดชั่วคราว"
"[english]MainMenu_ActivePausesLong"	"{d:paused} PAUSED"
"MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort"	"{d:systemims}"
"MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} ใหม่"
"[english]MainMenu_SystemIMsLong"	"{d:systemims} NEW"
"MainMenu_PersonaName"	"ยินดีต้อนรับ {s:personaname}"
"[english]MainMenu_PersonaName"	"Welcome {s:personaname}"
"MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"[english]MainMenu_Time"	"{t:T:curtime}"
"MainMenu_NewForYouTitle"	"ใหม่สำหรับคุณ"
"[english]MainMenu_NewForYouTitle"	"NEW FOR YOU"
"Test_MainLabel"	"Steam 10'\nข้อความ..................!"
"[english]Test_MainLabel"	"Steam 10'\nTEXT..................!"
"Settings_Title"	"การตั้งค่า"
"[english]Settings_Title"	"Settings"
"Settings_Account"	"บัญชี"
"[english]Settings_Account"	"Account"
"Settings_Friends"	"เพื่อน"
"[english]Settings_Friends"	"Friends"
"Settings_Languages"	"ภาษาและการเขียนข้อความ"
"[english]Settings_Languages"	"Languages & Text Entry"
"Settings_Audio"	"เสียง"
"[english]Settings_Audio"	"Audio"
"Settings_Display"	"การแสดงผล"
"[english]Settings_Display"	"Display"
"Settings_Controller"	"คอนโทรลเลอร์"
"[english]Settings_Controller"	"Controller"
"Settings_Voice"	"เสียงพูด"
"[english]Settings_Voice"	"Voice"
"Settings_InGame"	"โอเวอร์เลย์ Steam"
"[english]Settings_InGame"	"Steam Overlay"
"Settings_Cloud"	"ดาวน์โหลดและคลาวด์"
"[english]Settings_Cloud"	"Downloads & Cloud"
"Settings_Select"	"เลือก"
"[english]Settings_Select"	"SELECT"
"Settings_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]Settings_Back"	"BACK"
"Settings_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Settings_Done"	"DONE"
"SettingsAccount_History"	"ดูข้อมูลบัญชี"
"[english]SettingsAccount_History"	"View account details"
"SettingsAccount_Verify"	"ยืนยันที่อยู่อีเมล"
"[english]SettingsAccount_Verify"	"Verify email address"
"SettingsAccount_ChangePassword"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน..."
"[english]SettingsAccount_ChangePassword"	"Change password..."
"SettingsAccount_ChangeEmail"	"เปลี่ยนที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ..."
"[english]SettingsAccount_ChangeEmail"	"Change contact email address..."
"SettingsAccount_Beta"	"การเข้าร่วมทดสอบเบต้า"
"[english]SettingsAccount_Beta"	"Beta participation"
"SettingsAccount_Changes"	"การเปลี่ยนแปลงต้องการรีสตาร์ท Steam"
"[english]SettingsAccount_Changes"	"Changes require Steam to restart"
"SettingsAccount_SaveCredentials"	"บันทึกข้อมูลรับรองบัญชีของฉันที่นี่"
"[english]SettingsAccount_SaveCredentials"	"Save my account credentials here"
"SettingsAccount_MustSave"	"ข้อมูลรับรองจะต้องถูกบันทึกเพื่อออฟไลน์ได้"
"[english]SettingsAccount_MustSave"	"Credentials must be saved to go offline"
"SettingsAccount_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]SettingsAccount_AccountName"	"Account name"
"SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"[english]SettingsAccount_AccountNameText"	"{s:accountname}"
"SettingsAccount_VacStatus"	"สถานะ VAC"
"[english]SettingsAccount_VacStatus"	"VAC status"
"SettingsAccount_SecurityStatus"	"สถานะความปลอดภัย"
"[english]SettingsAccount_SecurityStatus"	"Security status"
"SettingsAccount_ContactEmail"	"อีเมลที่ใช้ติดต่อ"
"[english]SettingsAccount_ContactEmail"	"Contact email"
"SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"[english]SettingsAccount_ContactEmailText"	"{s:contactemail}"
"SettingsAccount_EmailStatus"	"สถานะอีเมล"
"[english]SettingsAccount_EmailStatus"	"Email status"
"SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"ยืนยันแล้ว"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusVerified"	"Verified"
"SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"ยังไม่ได้ยืนยัน"
"[english]SettingsAccount_EmailStatusUnverified"	"Not yet verified"
"SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"สถานะ Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardStatus"	"Steam Guard status"
"SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"ยืนยันอีเมลเพื่อเข้าถึงคุณสมบัติ Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardUnverified"	"Verify email to access Steam Guard features"
"SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"ได้รับการปกป้องโดย Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardProtected"	"Protected by Steam Guard"
"SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard ปิดใช้งานอยู่"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardDisabled"	"Steam Guard disabled"
"SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"ไม่ทราบ, ออฟไลน์"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardOffline"	"Unknown, offline"
"SettingsAccount_BetaParticipation"	"การเข้าร่วมทดสอบเบต้า"
"[english]SettingsAccount_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(ไม่มีรายการที่พร้อมใช้งานในขณะนี้)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaAvailable"	"(None currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosen"	"ไม่ได้เข้าร่วม ({i:numbetas} รายการพร้อมใช้งานในขณะนี้)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosen"	"Not participating ({i:numbetas} currently available)"
"SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} รายการพร้อมใช้งานในขณะนี้ (ผู้ใช้ที่ติดตั้ง Steam แล้วเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนการเข้าร่วมทดสอบเบต้าได้)"
"[english]SettingsAccount_NoBetaChosenNonAdmin"	"{i:numbetas} currently available (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"[english]SettingsAccount_InBeta"	"{s:electedbeta}"
"SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (ผู้ใช้ที่ติดตั้ง Steam แล้วเท่านั้นที่สามารถเปลี่ยนการเข้าร่วมทดสอบเบต้าได้)"
"[english]SettingsAccount_UserCantSetBeta"	"{s:electedbeta} (Only the user who installed Steam can change Beta participation.)"
"VAC_NoBans"	"ปกติ"
"[english]VAC_NoBans"	"In good standing"
"VAC_BannedFromServers"	"ถูกแบนจากเซิร์ฟเวอร์ที่รักษาความปลอดภัยเนื่องจากการละเมิดกฎเกี่ยวกับการโกง"
"[english]VAC_BannedFromServers"	"Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
"SettingsFriends_Avatar"	"ภาพตัวแทนและชื่อโปรไฟล์"
"[english]SettingsFriends_Avatar"	"Avatar and profile name"
"SettingsFriends_ChangeAvatar"	"เปลี่ยนภาพตัวแทนของฉัน"
"[english]SettingsFriends_ChangeAvatar"	"Change my avatar"
"SettingsFriends_ViewProfile"	"ดูโปรไฟล์ชุมชน Steam ของฉัน"
"[english]SettingsFriends_ViewProfile"	"View my Steam Community profile"
"SettingsFriends_AutoSignIn"	"เข้าสู่ระบบโดยอัตโนมัติเพื่อติดต่อเพื่อน"
"[english]SettingsFriends_AutoSignIn"	"Automatically sign into Friends"
"SettingsFriends_Timestamps"	"แสดงเวลาในแชท"
"[english]SettingsFriends_Timestamps"	"Display timestamps in chat"
"SettingsFriends_WhenReceived"	"เมื่อฉันได้รับข้อความ"
"[english]SettingsFriends_WhenReceived"	"When I receive a message"
"SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"เมื่อเพื่อนเข้าร่วมเกม"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendJoins"	"When a friend joins a game"
"SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"เมื่อเพื่อนออนไลน์"
"[english]SettingsFriends_WhenFriendOnline"	"When a friend comes online"
"SettingsFriends_PlaySound"	"เปิดเสียงเตือน"
"[english]SettingsFriends_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsFriends_DisplayNotification"	"แสดงการแจ้งเตือน"
"[english]SettingsFriends_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsFriends_SetPersonaName"	"ตั้งชื่อโปรไฟล์"
"[english]SettingsFriends_SetPersonaName"	"SET PROFILE NAME"
"SettingsDisplay_Intro_old"	"โหมด Big Picture สามารถเปิดใน 720p หรือ 1080p เลือกการตั้งค่าวิดีโอข้างล่าง"
"[english]SettingsDisplay_Intro_old"	"Big Picture mode can run in 720p or 1080p. Choose a video setting below."
"SettingsDisplay_Restart"	"การเปลี่ยนความละเอียดจะมีผลในครั้งต่อไปที่คุณเข้าใช้โหมด Big Picture"
"[english]SettingsDisplay_Restart"	"Resolution changes will take effect the next time you enter Big Picture mode."
"SettingsDisplay_Resolution"	"ความละเอียดเป้าหมาย"
"[english]SettingsDisplay_Resolution"	"Target resolution"
"SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]SettingsDisplay_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]SettingsDisplay_720p"	"1280x720 (720p)"
"SettingsInGame_Intro"	"โอเวอร์เลย์ Steam สามารถทำให้คุณได้เข้าถึงชุมชน Steam และเว็บต่าง ๆ ในขณะที่กำลังเล่นเกมได้"
"[english]SettingsInGame_Intro"	"The Steam Overlay provides access to Steam Community and web features while playing games."
"SettingsInGame_Enable"	"เปิดการใช้งานโอเวอร์เลย์ Steam"
"[english]SettingsInGame_Enable"	"Enable the Steam overlay"
"SettingsInGame_Overlay"	"โอเวอร์เลย์"
"[english]SettingsInGame_Overlay"	"Overlay"
"SettingsInGame_ShortcutKey"	"ปุ่มลัดบนคีย์บอร์ด"
"[english]SettingsInGame_ShortcutKey"	"Keyboard shortcut"
"SettingsInGame_ShortcutBtn"	"ปุ่มลัดบนคอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsInGame_ShortcutBtn"	"Controller shortcut"
"SettingsInGame_Screenshots"	"ภาพหน้าจอ"
"[english]SettingsInGame_Screenshots"	"Screenshot"
"SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"เมื่อฉันถ่ายภาพหน้าจอ"
"[english]SettingsInGame_WhenScreenshotTaken"	"When I take a screenshot"
"SettingsInGame_DisplayNotification"	"แสดงการแจ้งเตือน"
"[english]SettingsInGame_DisplayNotification"	"Display a notification"
"SettingsInGame_PlaySound"	"เปิดเสียงเตือน"
"[english]SettingsInGame_PlaySound"	"Play a sound"
"SettingsInGame_Home"	"ปุ่ม Home"
"[english]SettingsInGame_Home"	"Home Button"
"SettingsInGame_Home_NoEdit"	"ปุ่ม Home (ตายตัว)"
"[english]SettingsInGame_Home_NoEdit"	"Home Button (fixed)"
"SettingsVoice_WhenActive"	"เมื่อเปิดใช้งานการแชทด้วยเสียงอยู่"
"[english]SettingsVoice_WhenActive"	"When voice chat is active"
"SettingsVoice_AutoXmit"	"ส่งเสียงของฉันโดยอัตโนมัติ"
"[english]SettingsVoice_AutoXmit"	"Auto-transmit my voice"
"SettingsVoice_PTT"	"ส่งข้อมูลเสียงโดยใช้ปุ่มกดเพื่อพูด"
"[english]SettingsVoice_PTT"	"Transmit with a push-to-talk key"
"SettingsVoice_Keyboard"	"ปุ่มลัดบนคีย์บอร์ด"
"[english]SettingsVoice_Keyboard"	"Keyboard shortcut"
"SettingsVoice_Controller"	"ปุ่มลัดบนคอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsVoice_Controller"	"Controller shortcut"
"SettingsVoice_Bind_None"	"ไม่ได้กำหนดไว้"
"[english]SettingsVoice_Bind_None"	"None set"
"SettingsVoice_TestMicrophone"	"ทดสอบไมโครโฟน"
"[english]SettingsVoice_TestMicrophone"	"Test microphone"
"SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"สิ้นสุดการทดสอบ"
"[english]SettingsVoice_EndTestMicrophone"	"End test"
"SettingsVoice_Boost"	"เร่งเสียงไมค์"
"[english]SettingsVoice_Boost"	"Boost gain"
"SettingsVoice_MicVolume"	"ระดับเสียงของไมโครโฟน"
"[english]SettingsVoice_MicVolume"	"Microphone volume"
"SettingsVoice_RecvVolume"	"ระดับเสียงที่รับ"
"[english]SettingsVoice_RecvVolume"	"Receive volume"
"SettingsVoice_DetectDevices"	"ตรวจสอบอุปกรณ์เสียง"
"[english]SettingsVoice_DetectDevices"	"Detect audio devices"
"SettingsVoice_InputDevice"	"อุปกรณ์บันทึกเสียงพูด"
"[english]SettingsVoice_InputDevice"	"Voice recording device"
"SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"[english]SettingsVoice_Microphone"	"{s:microphone}"
"SettingsVoice_NoneDetected"	"(ไม่มีการตรวจพบ)"
"[english]SettingsVoice_NoneDetected"	"(None detected)"
"Debugger_Style"	"รูปแบบ"
"[english]Debugger_Style"	"Style"
"Debugger_Computed"	"คำนวณเสร็จแล้ว"
"[english]Debugger_Computed"	"Computed"
"Debugger_Measurements"	"การวัด:"
"[english]Debugger_Measurements"	"Measurements:"
"Debugger_Misc"	"อื่นๆ:"
"[english]Debugger_Misc"	"Misc:"
"Debugger_Properties"	"คุณสมบัติ:"
"[english]Debugger_Properties"	"Properties:"
"Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"[english]Debugger_StyleFileLink"	"{s:stylefile}"
"Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"[english]Debugger_LayoutFileLink"	"{s:layoutfile}"
"Debugger_LayoutFileLink_Code"	"จาก XML/โค้ด"
"[english]Debugger_LayoutFileLink_Code"	"From XML/Code"
"Debugger_InheritedStyleHeader"	"นำมาจาก"
"[english]Debugger_InheritedStyleHeader"	"Inherited from "
"Debugger_Save"	"บันทึกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
"[english]Debugger_Save"	"Save All Changes"
"Debugger_Revert"	"คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด"
"[english]Debugger_Revert"	"Revert All Changes"
"Debugger_PanelStyleInvalid"	"รูปแบบมีการเปลี่ยนแปลงขณะแก้ไข! กด F5 เพื่อรีโหลดการแสดงรูปแบบ"
"[english]Debugger_PanelStyleInvalid"	"Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles"
"Debugger_AnimationHeader"	"คีย์เฟรมแอนิเมชัน"
"[english]Debugger_AnimationHeader"	"Animation Keyframes"
"Debugger_DevInfo"	"แสดงข้อมูลผู้พัฒนา"
"[english]Debugger_DevInfo"	"Show Dev Info"
"Store_Cart"	"รถเข็น"
"[english]Store_Cart"	"CART"
"Store_Search"	"ค้นหา"
"[english]Store_Search"	"SEARCH"
"Store_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Store_AppName"	"{s:appname}"
"Store_AvailableNow"	"วางจำหน่ายแล้ว"
"[english]Store_AvailableNow"	"Available Now"
"Store_AvailableNowPackage"	"จำหน่ายแล้ววันนี้และมาพร้อมกับ"
"[english]Store_AvailableNowPackage"	"Available Now and includes the following"
"Store_ComingSoon"	"เร็วๆนี้"
"[english]Store_ComingSoon"	"Coming Soon"
"Store_ComingSoon_Date"	"เร็วๆนี้ - {s:release_date}"
"[english]Store_ComingSoon_Date"	"Coming Soon - {s:release_date}"
"Store_Purchase"	"สั่งซื้อ"
"[english]Store_Purchase"	"PURCHASE"
"Store_Description"	"คำอธิบาย"
"[english]Store_Description"	"DESCRIPTION"
"Store_DescriptionOverview"	"เนื้อเรื่องและคุณสมบัติ"
"[english]Store_DescriptionOverview"	"Story & Features"
"Store_DescriptionReadFull"	"อ่านรายละเอียดทั้งหมด"
"[english]Store_DescriptionReadFull"	"Read Full Description"
"Store_Details"	"รายละเอียด"
"[english]Store_Details"	"DETAILS"
"Store_Reviews"	"บทวิจารณ์"
"[english]Store_Reviews"	"REVIEWS"
"Store_ReviewsOverview"	"คะแนน + บทวิจารณ์"
"[english]Store_ReviewsOverview"	"Score + Reviews"
"Store_ViewSystemRequirements"	"ดูความต้องการระบบ"
"[english]Store_ViewSystemRequirements"	"View System Requirements"
"Store_SupportedLanguages"	"ภาษาที่รองรับ"
"[english]Store_SupportedLanguages"	"Supported Languages"
"Store_ViewLegal"	"อ่านประกาศทางกฎหมายและ DRM"
"[english]Store_ViewLegal"	"Read Legal and DRM Notices"
"Store_Genres"	"ประเภท"
"[english]Store_Genres"	"Genre"
"Store_Metacritic"	"Metacritic"
"[english]Store_Metacritic"	"Metacritic"
"Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"[english]Store_MetacriticScore"	"{i:metacritic_score}"
"Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"[english]Store_MetacriticScorePossible"	"/100"
"Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam ไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลของผลิตภัณฑ์นี้ได้ โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Store_ErrorWhileLoadingApp"	"Steam was unable to retrieve data for this title. Please try again."
"Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} ภาพหน้าจอ"
"[english]Store_ScreenshotDescription"	"{s:appname} Screenshots"
"Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"[english]Store_SlideshowDescription"	"{s:item_name}"
"Store_GenreTitle"	"ประเภท"
"[english]Store_GenreTitle"	"Genres"
"Store_FullAppDescriptionTitle"	"คำอธิบาย"
"[english]Store_FullAppDescriptionTitle"	"Description"
"Store_SystemRequirementsTitle"	"ความต้องการระบบ"
"[english]Store_SystemRequirementsTitle"	"System Requirements"
"Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">ความต้องการของ PC</span>"
"[english]Store_PCRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">PC Requirements</span>"
"Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">ความต้องการของ Mac</span>"
"[english]Store_MacRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Mac Requirements</span>"
"Store_Minimum"	"<strong>ขั้นต่ำ:</strong>"
"[english]Store_Minimum"	"<strong>Minimum</strong>"
"Store_Recommended"	"<strong>แนะนำ:</strong>"
"[english]Store_Recommended"	"<strong>Recommended</strong>"
"Store_FullLegalTitle"	"กฎหมายกับการจัดการสิทธิดิจิทัล"
"[english]Store_FullLegalTitle"	"Legal and Digital Rights Management"
"Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">หมายเหตุ DRM</span><br>"
"[english]Store_DRMHeader"	"<span class=\"Header\">DRM Notice</span><br>"
"Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">หมายเหตุทางกฎหมาย</span><br>"
"[english]Store_LegalHeader"	"<span class=\"Header\">Legal Notice</span><br>"
"Store_Platform_Windows"	"Windows"
"[english]Store_Platform_Windows"	"Windows"
"Store_Platform_Mac"	"Mac"
"[english]Store_Platform_Mac"	"Mac"
"Store_Category_Controller"	"รองรับรุ่นเก่า"
"[english]Store_Category_Controller"	"Legacy Support"
"Store_Category_Achievements"	"รางวัลความสำเร็จ"
"[english]Store_Category_Achievements"	"Achievements"
"Store_Category_Cloud"	"คลาวด์บน Steam"
"[english]Store_Category_Cloud"	"Steam Cloud"
"Store_Category_Singleplayer"	"ผู้เล่นเดี่ยว"
"[english]Store_Category_Singleplayer"	"Singleplayer"
"Store_Category_Multiplayer"	"ผู้เล่นหลายคน"
"[english]Store_Category_Multiplayer"	"Multiplayer"
"Store_Category_Coop"	"เล่นแบบร่วมมือกัน"
"[english]Store_Category_Coop"	"Co-op"
"Store_Category_Leaderboards"	"กระดานผู้นำ"
"[english]Store_Category_Leaderboards"	"Leaderboards"
"Store_Friends"	"ชุมชน"
"[english]Store_Friends"	"COMMUNITY"
"Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} รางวัลความสำเร็จ"
"[english]Store_AchievementsGame"	"{i:achievements_game_count} Achievements"
"Store_FriendsPlayGame"	"เพื่อน {i:friend_play_count} คน เป็นเจ้าของเกมนี้"
"[english]Store_FriendsPlayGame"	"{i:friend_play_count} Friends own this game"
"Store_FriendPlaysGame"	"เพื่อน {i:friend_play_count} คน เป็นเจ้าของเกมนี้"
"[english]Store_FriendPlaysGame"	"{i:friend_play_count} Friend owns this game"
"Store_FriendsWantGame"	"เพื่อน {i:friend_want_count} คน อยากได้เกมนี้"
"[english]Store_FriendsWantGame"	"{i:friend_want_count} Friends want this game"
"Store_FriendWantsGame"	"เพื่อน {i:friend_want_count} คน อยากได้เกมนี้"
"[english]Store_FriendWantsGame"	"{i:friend_want_count} Friend wants this game"
"Store_FriendRecommended"	"แนะนำโดยเพื่อนๆ ({i:friend_recommend_count})"
"[english]Store_FriendRecommended"	"Recommended by Friends ({i:friend_recommend_count})"
"Store_FriendCommunityGroups"	"ค้นหากลุ่มในชุมชน"
"[english]Store_FriendCommunityGroups"	"Find Community Groups"
"Store_FriendVisitForums"	"เยี่ยมชมกระดานสนทนาชุมชน"
"[english]Store_FriendVisitForums"	"View Community Discussions"
"Store_FriendsOfficialWebsite"	"เยี่ยมชมเว็บไซต์อย่างเป็นทางการ"
"[english]Store_FriendsOfficialWebsite"	"Visit Official Website"
"Store_AppPurchaseSection_Options"	"ตัวเลือกการสั่งซื้อ({i:purchase_option_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Options"	"Purchase Options({i:purchase_option_count})"
"Store_NotAvailableForPurchase"	"ไม่พร้อมสำหรับการสั่งซื้อ"
"[english]Store_NotAvailableForPurchase"	"Not available for purchase"
"Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"เปิดหาเนื้อหาดาวน์โหลดที่พร้อมใช้งาน ({i:purchase_dlc_count})"
"[english]Store_AppPurchaseSection_PurchaseDLC"	"Browse available DLC ({i:purchase_dlc_count})"
"Store_AppPurchaseSection_Demo"	"ดาวน์โหลดเดโมฟรี"
"[english]Store_AppPurchaseSection_Demo"	"Download Free Demo"
"Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"เพิ่มในสิ่งที่อยากได้"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToWishlist"	"Add to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_DLC"	"เนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]Store_AppPurchaseSection_DLC"	"Downloadable Content"
"Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"ต้องการเกมหลัก {s:base_game} บน Steam เพื่อที่จะเล่น"
"[english]Store_AppPurchaseSection_RequiresBase"	"Requires the base game {s:base_game} on Steam in order to play."
"Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"ชมเกมหลัก"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewBaseGame"	"View Base Game"
"Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} ตัวเลือกการสั่งซื้อ"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_Title"	"{i:purchase_option_count} Purchase Options"
"Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"หยิบใส่รถเข็น"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AddToCart"	"Add to Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"ในรถเข็น"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_InCart"	"In Cart"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"ดูรายละเอียดแพ็กเกจ"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageDetails"	"View Package Details"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"ประกอบด้วย"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageOneItem"	"Includes"
"Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"รวม {i:package_item_count} รายการ"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_PackageMultiple"	"Includes {i:package_item_count} Items"
"Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"[english]Store_BrowseByCategory_Title"	"{s:category_title}"
"Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ItemName"	"{s:item_name}"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"วันวางจำหน่าย"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDate"	"Release Date"
"Store_BrowseByCategory_Available"	"พร้อมใช้งาน"
"[english]Store_BrowseByCategory_Available"	"Available"
"Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"[english]Store_BrowseByCategory_ReleaseDateText"	"{s:release_date}"
"Store_BrowseByCategory_Genre"	"ประเภท"
"[english]Store_BrowseByCategory_Genre"	"Genre"
"Store_Cart_Title"	"รถเข็นของคุณ"
"[english]Store_Cart_Title"	"Your Shopping Cart"
"Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} ไอเท็ม"
"[english]Store_Cart_ItemsInCart"	"{i:cart_item_count} item"
"Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} ไอเท็ม"
"[english]Store_Cart_ItemsInCartMultiple"	"{i:cart_item_count} items"
"Store_Cart_CouponTotal"	"ส่วนลดจากคูปอง"
"[english]Store_Cart_CouponTotal"	"Savings from coupons"
"Store_Cart_Subtotal"	"รวม"
"[english]Store_Cart_Subtotal"	"Subtotal"
"Store_Cart_Instructions"	"เลือกช่องทางการจ่ายเงินด้านล่างเพื่อเริ่มต้นการชำระเงิน (คุณจะสามารถตรวจสอบการสั่งซื้อของคุณก่อนที่จะทำการซื้อสินค้าได้)"
"[english]Store_Cart_Instructions"	"Select a purchase option below to begin checkout. (You'll be able to review your purchase before placing your order)"
"Store_Cart_PurchaseForSelf"	"สั่งซื้อเพื่อตัวคุณเอง"
"[english]Store_Cart_PurchaseForSelf"	"Purchase for yourself"
"Store_Cart_PurchaseAsGift"	"สั่งซื้อเป็นของขวัญ"
"[english]Store_Cart_PurchaseAsGift"	"Purchase as a gift"
"Store_Cart_ContinueShopping"	"ดำเนินการเลือกซื้อต่อไป"
"[english]Store_Cart_ContinueShopping"	"Continue shopping"
"Store_Cart_PartiallyOwned"	"คุณเป็นเจ้าของสินค้าบางรายการในชุดรวมนี้อยู่แล้ว"
"[english]Store_Cart_PartiallyOwned"	"You already own some items in this bundle"
"Store_Cart_EmptyCart"	"รถเข็นของคุณว่างเปล่า"
"[english]Store_Cart_EmptyCart"	"Your cart is empty"
"Store_Cart_FailedToLoad"	"การรับข้อมูลรถเข็นสินค้าล้มเหลว"
"[english]Store_Cart_FailedToLoad"	"Failed to get shopping cart info"
"Store_Cart_UpdatingCart"	"กำลังอัปเดตรถเข็น"
"[english]Store_Cart_UpdatingCart"	"Updating cart"
"Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"ล้มเหลวในการอัปเดตรถเข็น"
"[english]Store_Cart_FailedToUpdateCart"	"Failed to update cart"
"Store_Cart_RemoveItem"	"ลบ"
"[english]Store_Cart_RemoveItem"	"REMOVE"
"Store_Cart_SetCouponInstructions"	"เลือกคูปองเพื่อใช้กับรายการนี้"
"[english]Store_Cart_SetCouponInstructions"	"Select a coupon to apply to this item"
"Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"ไม่ อย่าใช้คูปองบนรายการนี้"
"[english]Store_Cart_DoNotApplyCoupon"	"None. Don't apply a coupon to this item."
"Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"[english]Store_Cart_SetCouponHeader"	"{s:package_name}"
"Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"คูปองนี้ไม่สามารถใช้ร่วมกับส่วนลดอื่นได้"
"[english]Store_Cart_ExclusiveCouponProhibited"	"This coupon cannot be used in conjunction with another discount."
"Store_Cart_SetCoupon"	"ตั้งคูปอง"
"[english]Store_Cart_SetCoupon"	"Set Coupon"
"Checkout_VerifyEmail_Title"	"การตรวจสอบอีเมล"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Title"	"Email Verification"
"Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"กรุณายืนยันที่อยู่อีเมลของคุณกับ Steam"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Instructions"	"Please verify your email address with Steam."
"Checkout_VerifyEmail_Description"	"นี่เป็นขั้นตอนเพียงครั้งเดียวที่ช่วยเราในการรักษาความปลอดภัยของบัญชี Steam ของคุณและจำเป็นต้องทำเพื่อให้การสั่งซื้อด้วย Steam ของคุณเสร็จสมบูรณ์\n\nเราเพิ่งส่งข้อความจาก ฝ่ายสนับสนุน Steam ไปยังที่อยู่อีเมลของคุณที่มีการบันทึกเอาไว้ที่ {s:emailaddress}"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your Steam account and is required in order to complete your purchase with Steam.\n\nWe've just sent a message from Steam Support to your address on record at {s:emailaddress}."
"Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"ตรวจสอบอีเมลของคุณที่ {s:emailaddress} เดี๋ยวนี้ และคลิกลิงก์ภายในข้อความจากฝ่ายสนับสนุน Steam..."
"[english]Checkout_VerifyEmail_CheckEmail"	"Check your email at {s:emailaddress} now, and click the link within the message from Steam Support..."
"Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"การสั่งซื้อของคุณจะเสร็จสมบูรณ์เมื่อคุณกลับมาที่หน้าจอนี้"
"[english]Checkout_VerifyEmail_CanCompleteAfter"	"Your purchase can then be completed once you return to this screen."
"Checkout_VerifyEmail_Success"	"สำเร็จ! อีเมลของคุณได้รับการยืนยันแล้ว"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Success"	"Success! Your email address has been verified."
"Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"ขอบคุณสำหรับการช่วยเราในการรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณ! คุณสามารถดำเนินซื้อต่อของคุณได้แล้ว"
"[english]Checkout_VerifyEmail_Thanks"	"Thanks for helping us maintain the security of your account! You may now continue with your purchase."
"Checkout_PaymentStep_Method"	"ข้อมูลการชำระเงิน"
"[english]Checkout_PaymentStep_Method"	"Payment Info"
"Checkout_PaymentStep_Review"	"ตรวจดู + สั่งซื้อ"
"[english]Checkout_PaymentStep_Review"	"Review + Purchase"
"Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"จัดส่งของขวัญ"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftDelivery"	"Gift Delivery"
"Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"ข้อความแนบของขวัญ"
"[english]Checkout_PaymentStep_GiftNote"	"Gift Note"
"Checkout_Continue"	"ดำเนินการต่อ"
"[english]Checkout_Continue"	"Continue"
"Checkout_Processing"	"กำลังประมวลผล"
"[english]Checkout_Processing"	"Processing"
"Checkout_WaitExternalAuth"	"กำลังรอการอนุญาตจาก {s:payment_method} ผ่านเบราว์เซอร์"
"[english]Checkout_WaitExternalAuth"	"Waiting for {s:payment_method} authorization through browser"
"Checkout_GiftRecipient_Title"	"จัดส่งของขวัญ"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Title"	"Gift Delivery"
"Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"คุณอยากส่งของขวัญของคุณอย่างไร?"
"[english]Checkout_GiftRecipient_HowToSend"	"How would you like to send your gift?"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"อีเมลของขวัญ"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGift"	"Email my gift"
"Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"ที่อยู่อีเมล"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailGiftAddress"	"Email address"
"Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"ส่งของขวัญโดยตรงผ่าน Steam"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToFriend"	"Send my gift directly through Steam"
"Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"เก็บของขวัญไว้ในช่องเก็บของของฉันเพื่อใช้ส่งภายหลัง"
"[english]Checkout_GiftRecipient_SendToInventory"	"Store the gift in my inventory to send later"
"Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"ส่งของขวัญให้เพื่อนของฉันทางข้อความอีเมล รวมถึงข้อมูลทั้งหมดที่พวกเขาต้องใช้ในการติดตั้งและใช้งานบน Steam"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailInstructions"	"Send my friend a gift email message, including all the info they'll need to get up and running on Steam."
"Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"ที่อยู่อีเมลผู้รับ"
"[english]Checkout_GiftRecipient_EmailHeader"	"Recipient's email address"
"Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"เลือกเพื่อนหนึ่งคนจากรายการด้านล่างเพื่อส่งของขวัญไปยังบัญชี Steam ของพวกเขาโดยตรง"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendInstructions"	"Select a friend from the list below to send your purchase as a gift directly to their Steam account."
"Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"อยากได้ {s:wish_for_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendWishes"	"Wishes for {s:wish_for_games}"
"Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"เป็นเจ้าของแล้ว {s:already_owns_games}"
"[english]Checkout_GiftRecipient_FriendOwns"	"Already owns {s:already_owns_games}"
"Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"ของขวัญของคุณจะถูกเก็บในบัญชีของคุณเพื่อรอการจัดส่งหรือแลกเปลี่ยนในภายหลัง คุณสามารถจัดการของขวัญของคุณได้ในไคลเอนต์ Steam ดูในช่องเก็บ Steam ของบนโปรไฟล์ของคุณ"
"[english]Checkout_GiftRecipient_Inventoryinstructions"	"Your gift will be kept on your account, to be delivered or traded later. You can manage your gifts in the Steam client or by viewing your Steam Inventory on your Community profile."
"Checkout_Sentiment_BestWishes"	"ด้วยความปรารถนาดี"
"[english]Checkout_Sentiment_BestWishes"	"Best Wishes"
"Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"รัดเข็มขัดให้แน่นแล้วไปกันเลย!"
"[english]Checkout_Sentiment_BuckleUp"	"Buckle Up"
"Checkout_Sentiment_Enjoy"	"ขอให้สนุก"
"[english]Checkout_Sentiment_Enjoy"	"Enjoy"
"Checkout_Sentiment_GameOn"	"เริ่มเกมเลย"
"[english]Checkout_Sentiment_GameOn"	"Game On"
"Checkout_Sentiment_HaveFun"	"ขอให้สนุกนะ"
"[english]Checkout_Sentiment_HaveFun"	"Have Fun"
"Checkout_Sentiment_KerBlam"	"บึ้มมม"
"[english]Checkout_Sentiment_KerBlam"	"Ker Blam"
"Checkout_Sentiment_OverOut"	"ทราบแล้วเปลี่ยน"
"[english]Checkout_Sentiment_OverOut"	"Over n' Out"
"Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"คุณติดหนี้ฉันนะ"
"[english]Checkout_Sentiment_YouOweMe"	"You Owe Me"
"Checkout_Sentiment_YourTurn"	"ตานายบ้างแล้วนะ"
"[english]Checkout_Sentiment_YourTurn"	"Your Turn"
"Checkout_Sentiment_XOXO"	"จุ๊บๆ"
"[english]Checkout_Sentiment_XOXO"	"XOXOXO"
"Checkout_GiftNote_Title"	"ข้อความแนบของขวัญ"
"[english]Checkout_GiftNote_Title"	"Gift Note"
"Checkout_GiftNote_Instructions"	"แนบข้อความสั้นๆ ไปกับของขวัญ"
"[english]Checkout_GiftNote_Instructions"	"Personalize your gift with a little note"
"Checkout_GiftNote_RecipientName"	"ชื่อผู้รับ"
"[english]Checkout_GiftNote_RecipientName"	"Recipient's first name"
"Checkout_GiftNote_Message"	"ข้อความส่งของขวัญ"
"[english]Checkout_GiftNote_Message"	"Gift message"
"Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"(เหลืออีก {i:message_remaining} อักษร)"
"[english]Checkout_GiftNote_MessageRemaining"	"({i:message_remaining} char left)"
"Checkout_GiftNote_Sentiment"	"ความรู้สึกของคุณ"
"[english]Checkout_GiftNote_Sentiment"	"Your sentiment"
"Checkout_GiftNote_Signature"	"ลายเซ็นของคุณ"
"[english]Checkout_GiftNote_Signature"	"Your signature"
"Checkout_PaymentMethod_Title"	"วิธีชำระเงิน"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Title"	"Payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"โปรดเลือกวิธีชำระเงิน"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Instructions"	"Please select a payment method"
"Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"วิธีที่สอง"
"[english]Checkout_PaymentMethod_Secondary"	"Secondary method"
"Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"หมายเลขบัตรเครดิต"
"[english]Checkout_PaymentMethod_CartNumber"	"Card number"
"Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"วันหมดอายุ"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ExpirationDate"	"Expiration date"
"Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"รหัสการรักษาความปลอดภัย"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SecurityCode"	"Security code"
"Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"บันทึกข้อมูลการชำระเงินของฉัน"
"[english]Checkout_PaymentMethod_SaveInfo"	"Save my payment information"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"ธุรกรรม PayPal เป็นการขออนุมัติผ่านเว็บไซต์ PayPal"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalInstructions"	"PayPal transactions are authorized through the PayPal web site."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"การทำรายการ ClickandBuy เป็นการขออนุมัติผ่านเว็บไซต์ ClickandBuy กดดำเนินการต่อจะเป็นการเปิดหน้าต่างเว็บเบราว์เซอร์ใหม่เพื่อเริ่มต้นการทำรายการ"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuyInstructions"	"ClickandBuy transactions are authorized through the ClickandBuy web site. Press continue to open a new web browser window to initiate the transaction."
"Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"ข้อมูลบัญชี ClickandBuy ของคุณถูกบันทึกไว้ก่อนหน้านี้ และจะใช้อีกครั้งสำหรับการสั่งซื้อนี้"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickAndBuySaved"	"Your ClickandBuy account information was previously saved and will be used again for this purchase."
"Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"เรารับวิธีการชำระเงินที่มีความปลอดภัยดังนี้"
"[english]Checkout_PaymentMethod_LogoHeader"	"We accept the following secure payment methods"
"Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"ฉันยืนยันว่าฉันอาศัยอยู่ใน {s:country}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_VerifyCountry"	"I verify that I live in {s:country}"
"Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"ยอดดุลวอลเล็ต Steam ของคุณต่ำเกินกว่าที่จะดำเนินธุรกรรมนี้ได้! \n\nกรุณาเลือกวิธีชำระเงินสำหรับส่วนที่เหลืออีก {s:purchase_balance}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_WalletLow"	"Your Steam Wallet balance is too low to cover this transaction!\n\nPlease select a payment method for the remaining {s:purchase_balance}."
"Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ClickandBuy"	"ClickandBuy"
"Checkout_BillingInfo_Title"	"ที่อยู่ในใบเสร็จ"
"[english]Checkout_BillingInfo_Title"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_FirstName"	"ชื่อ"
"[english]Checkout_BillingInfo_FirstName"	"First name"
"Checkout_BillingInfo_LastName"	"นามสกุล"
"[english]Checkout_BillingInfo_LastName"	"Last name"
"Checkout_BillingInfo_Address1"	"ที่อยู่ในใบเสร็จ"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address1"	"Billing address"
"Checkout_BillingInfo_Address2"	"ที่อยู่ในใบเสร็จ บรรทัดที่ 2"
"[english]Checkout_BillingInfo_Address2"	"Billing address, line 2"
"Checkout_BillingInfo_Country"	"ประเทศ"
"[english]Checkout_BillingInfo_Country"	"Country"
"Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"ขณะนี้ฉันอาศัยอยู่ในประเทศที่เลือกไว้ด้านบน"
"[english]Checkout_BillingInfo_LiveInCountry"	"I currently live in the country selected above"
"Checkout_BillingInfo_City"	"เมือง"
"[english]Checkout_BillingInfo_City"	"City"
"Checkout_BillingInfo_State"	"รัฐ"
"[english]Checkout_BillingInfo_State"	"State"
"Checkout_BillingInfo_PostCode"	"รหัสไปรษณีย์"
"[english]Checkout_BillingInfo_PostCode"	"Zip or postal code"
"Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"หมายเลขโทรศัพท์"
"[english]Checkout_BillingInfo_PhoneNumber"	"Phone number"
"Checkout_BillingInfo_SelectState"	"เลือกรัฐ"
"[english]Checkout_BillingInfo_SelectState"	"Select state"
"Checkout_Review_Title"	"ตรวจสอบ & สั่งซื้อ"
"[english]Checkout_Review_Title"	"Review & Purchase"
"Checkout_Review_Purchase"	"สั่งซื้อ"
"[english]Checkout_Review_Purchase"	"Purchase"
"Checkout_Review_EditPayment"	"แก้ไขวิธีชำระเงิน"
"[english]Checkout_Review_EditPayment"	"Edit Payment Method"
"Checkout_Review_AgreeTerms"	"ฉันยอมรับข้อกำหนดของข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam (อัปเดตล่าสุด 16 มีนาคม 2015)"
"[english]Checkout_Review_AgreeTerms"	"I agree to the terms of the Steam Subscriber Agreement (last updated March 16, 2015.)"
"Checkout_Review_PaymentMethod"	"วิธีชำระเงิน"
"[english]Checkout_Review_PaymentMethod"	"Payment Method"
"Checkout_Review_GiftOptions"	"ตัวเลือกของขวัญ"
"[english]Checkout_Review_GiftOptions"	"Gift Options"
"Checkout_Review_BillingAddress"	"ที่อยู่ในใบเสร็จ"
"[english]Checkout_Review_BillingAddress"	"Billing Address"
"Checkout_Review_Phone"	"โทรศัพท์"
"[english]Checkout_Review_Phone"	"Phone"
"Checkout_Review_Subtotal"	"รวม"
"[english]Checkout_Review_Subtotal"	"Subtotal"
"Checkout_Review_Tax"	"ภาษี"
"[english]Checkout_Review_Tax"	"Tax"
"Checkout_Review_Total"	"รวมทั้งหมด"
"[english]Checkout_Review_Total"	"Total"
"Checkout_Review_NoGift"	"ไม่ การซื้อนี้สำหรับบัญชีของคุณ"
"[english]Checkout_Review_NoGift"	"None, this purchase is for your account."
"Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ลงท้ายด้วย {s:card_last4}"
"[english]Checkout_Review_CreditCard"	"{s:card_type} ending in {s:card_last4}"
"Checkout_Review_GiftSend"	"ของขวัญซึ่งคุณให้ {s:giftee} จะถูกส่งภายหลังจากการซื้อสำเร็จแล้ว"
"[english]Checkout_Review_GiftSend"	"Your gift purchase for {s:giftee} will be sent upon completion of your purchase."
"Checkout_Review_GiftKept"	"รายการในรถเข็นของคุณจะถูกบรรจุภายในช่องเก็บของ Steam ของคุณ เพื่อที่จะถูกส่งหรือเปิดใช้ในภายหลัง"
"[english]Checkout_Review_GiftKept"	"The items in your cart will be stored in your Steam Inventory, to be sent or redeemed later."
"Checkout_Review_VAT"	"ราคาทั้งหมดรวมภาษีมูลค่าเพิ่มแล้ว"
"[english]Checkout_Review_VAT"	"All prices include VAT where applicable"
"Checkout_Confirmation_Title"	"ขอบคุณสำหรับการสั่งซื้อของคุณ!"
"[english]Checkout_Confirmation_Title"	"Thank you for your purchase!"
"Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"ใบเสร็จจะถูกส่งไปยังอีเมลของคุณในไม่ช้า"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptEmail"	"A receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"ผลิตภัณฑ์ที่จัดส่งแบบดิจิทัลของคุณได้ถูกลงทะเบียนกับบัญชีของคุณบน Steam แล้วในขณะนี้ ในการเข้าถึงเกมของคุณ เพียงเยี่ยมชมคลังเกมของคุณใน Steam แล้วทำการติดตั้งเกมตามที่คุณต้องการ"
"[english]Checkout_Confirmation_ToAccessGames"	"Your digitally delivered items are now registered to your account on Steam. To access your games, simply visit your game library in Steam and install them whenever you're ready."
"Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"ใบเสร็จการสั่งซื้อของคุณ"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptTextHeader"	"Your purchase receipt"
"Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"การยืนยันการสั่งซื้อของคุณอยู่ทางด้านล่าง ข้อมูลนี้จะถูกส่งอีเมลถึงคุณในไม่ช้า"
"[english]Checkout_Confirmation_ReceiptText"	"Confirmation of your purchase is provided below. This information will also be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]Checkout_Confirmation_AccountName"	"Account name"
"Checkout_Confirmation_Total"	"รวมทั้งหมด"
"[english]Checkout_Confirmation_Total"	"Total"
"Checkout_Confirmation_Code"	"รหัสยืนยัน"
"[english]Checkout_Confirmation_Code"	"Confirmation code"
"Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"ไปที่คลังของคุณ"
"[english]Checkout_Confirmation_GoToLibrary"	"Go to your library"
"Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"กลับไปยังร้านค้า"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToStore"	"Return to the store"
"Library_RecentlyPlayed"	"เล่นล่าสุด"
"[english]Library_RecentlyPlayed"	"RECENTLY PLAYED"
"Library_ViewAll"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_ViewAll"	"VIEW ALL"
"Library_Games"	"เกม"
"[english]Library_Games"	"GAMES"
"Library_Movies"	"ภาพยนตร์"
"[english]Library_Movies"	"MOVIES"
"Library_Music"	"เพลง"
"[english]Library_Music"	"MUSIC"
"Library_Details_LinksAndMore"	"ลิงก์และอื่น ๆ"
"[english]Library_Details_LinksAndMore"	"LINKS & MORE"
"Library_Details_Achievements"	"รางวัลความสำเร็จ <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"[english]Library_Details_Achievements"	"ACHIEVEMENTS <span class=\"NumberElement\">{i:num_achievements_completed}/{i:num_achievements}</span>"
"Library_Details_Play"	"เล่น"
"[english]Library_Details_Play"	"PLAY"
"Library_Details_ComingSoon"	"เร็วๆนี้"
"[english]Library_Details_ComingSoon"	"COMING SOON"
"Library_Details_Preload"	"โหลดล่วงหน้า"
"[english]Library_Details_Preload"	"PRELOAD"
"Library_Details_ActivateGuestPass"	"เปิดใช้"
"[english]Library_Details_ActivateGuestPass"	"ACTIVATE"
"Library_Details_Install"	"ติดตั้ง"
"[english]Library_Details_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Installing"	"กำลังดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_Installing"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Launch"	"เริ่ม"
"[english]Library_Details_Launch"	"LAUNCH"
"Library_Details_Launching"	"กำลังเริ่ม"
"[english]Library_Details_Launching"	"LAUNCHING"
"Library_Details_Purchase"	"สั่งซื้อ"
"[english]Library_Details_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_Details_FriendsWhoPlay"	"เพื่อนที่เล่น"
"[english]Library_Details_FriendsWhoPlay"	"FRIENDS WHO PLAY"
"Library_Details_Workshop"	"เวิร์กชอป"
"[english]Library_Details_Workshop"	"WORKSHOP"
"Library_Details_Screenshots"	"ภาพหน้าจอ <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"[english]Library_Details_Screenshots"	"SCREENSHOTS <span class=\"NumberElement\">{i:sscount}</span>"
"Library_Details_RecentNews"	"ข่าวสารล่าสุด"
"[english]Library_Details_RecentNews"	"RECENT NEWS"
"Library_Details_Achievements_MostRecent"	"ล่าสุด"
"[english]Library_Details_Achievements_MostRecent"	"MOST RECENT"
"Library_Details_Achievements_SoClose"	"อีกนิดเดียว..."
"[english]Library_Details_Achievements_SoClose"	"SO CLOSE..."
"Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"ที่ยังไม่สำเร็จเพิ่มเติม"
"[english]Library_Details_Achievements_MoreUnachieved"	"MORE UNACHIEVED"
"Library_Details_YouvePlayed"	"คุณได้เล่นไป"
"[english]Library_Details_YouvePlayed"	"YOU'VE PLAYED"
"Library_Details_LastPlayed"	"เล่นล่าสุด"
"[english]Library_Details_LastPlayed"	"LAST PLAYED"
"Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed}"
"[english]Library_Details_LastPlayedValue"	"{t:r:s:lastplayed}"
"Library_Details_SteamCloud"	"คลาวด์บน STEAM"
"[english]Library_Details_SteamCloud"	"STEAM CLOUD"
"Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} นาที"
"[english]Library_Details_Minutes"	"{i:minutes} Minutes"
"Library_Details_Hours"	"{i:hours} ชั่วโมง"
"[english]Library_Details_Hours"	"{i:hours} Hours"
"Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} นาที"
"[english]Library_Details_MinutesSingular"	"{i:minutes} Minute"
"Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} ชั่วโมง"
"[english]Library_Details_HoursSingulare"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Synchronized"	"ซิงค์เรียบร้อย"
"[english]Library_Details_Synchronized"	"Synchronized"
"Library_Details_Syncing"	"กำลังซิงค์"
"[english]Library_Details_Syncing"	"Syncing"
"Library_Details_NeedsSync"	"จำเป็นต้องซิงค์"
"[english]Library_Details_NeedsSync"	"Sync Needed"
"Library_Details_SyncingConflict"	"ขัดแย้ง"
"[english]Library_Details_SyncingConflict"	"Conflict"
"Library_Details_CloudUnknown"	"ไม่ทราบ"
"[english]Library_Details_CloudUnknown"	"Unknown"
"Library_Details_DownloadableContent"	"เลือกซื้อเนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_DownloadableContent"	"Shop for DLC"
"Library_Details_GameStorePage"	"หน้าร้านค้า {s:apptype}"
"[english]Library_Details_GameStorePage"	"{s:apptype} Store Page"
"Library_Details_GameForums"	"กระดานสนทนาชุมชน"
"[english]Library_Details_GameForums"	"Community Discussions"
"Library_Details_RelatedGroups"	"กลุ่มที่เกี่ยวข้อง"
"[english]Library_Details_RelatedGroups"	"Related Groups"
"Library_Details_Support"	"สนับสนุน"
"[english]Library_Details_Support"	"Support"
"Library_Details_RecommendThisGame"	"เขียนบทวิจารณ์ {s:apptype} ..."
"[english]Library_Details_RecommendThisGame"	"Review this {s:apptype}..."
"Library_Details_SetCategory"	"กำหนดประเภท..."
"[english]Library_Details_SetCategory"	"Set Categories..."
"Library_Details_DeleteLocalContent"	"ถอนการติดตั้ง..."
"[english]Library_Details_DeleteLocalContent"	"Uninstall..."
"Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"[english]Library_Details_NewsByline"	"{s:feed}"
"Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"ชอร์ตคัตในเกม"
"[english]Library_Details_ScreenshotHowTo1"	"In-game shortcut"
"Library_Details_ViewAllScreenshots"	"ดูภาพหน้าจอทั้งหมด ({s:sscount})"
"[english]Library_Details_ViewAllScreenshots"	"View all screenshots ({s:sscount})"
"Library_Details_ViewAllAchievements"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_Details_ViewAllAchievements"	"VIEW ALL"
"Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"สร้าง ค้นพบ และเล่นเนื้อหาที่สนับสนุนโดยชุมชน Steam ({d:wscount} ผลงาน)"
"[english]Library_Details_WorkshopWhatIsIt"	"Create, discover and play content contributed by the Steam Community ({d:wscount} items)."
"Library_Details_BrowseWorkshop"	"เปิดหาเวิร์กชอป ({s:wscount})"
"[english]Library_Details_BrowseWorkshop"	"Browse the Workshop ({s:wscount})"
"Library_AllGames_Header"	"เกม"
"[english]Library_AllGames_Header"	"GAMES"
"Library_AllGames"	"เกม"
"[english]Library_AllGames"	"Games"
"Library_Installed"	"ติดตั้งแล้ว"
"[english]Library_Installed"	"Installed"
"Library_Favorites"	"ชื่นชอบ"
"[english]Library_Favorites"	"Favorites"
"Library_RecentlyPlayedFilter"	"ล่าสุด"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter"	"Recent"
"Library_ListView"	"มุมมองแบบรายการ"
"[english]Library_ListView"	"LIST VIEW"
"Library_GridView"	"มุมมองแบบตาราง"
"[english]Library_GridView"	"GRID VIEW"
"Library_AddContent"	"+"
"[english]Library_AddContent"	"+"
"Library_LaunchOptions"	"ตัวเลือกการเริ่ม"
"[english]Library_LaunchOptions"	"Launch Options"
"Library_LaunchOption_Game"	"เล่น {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Application"	"เริ่ม {s:gamename}"
"[english]Library_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Library_LaunchOption_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_LaunchOption_Cancel"	"Cancel"
"Library_LaunchEulaTitle"	"ใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง"
"[english]Library_LaunchEulaTitle"	"End User License Agreement"
"Library_LaunchEULA_Agree"	"ฉันยอมรับ"
"[english]Library_LaunchEULA_Agree"	"I AGREE"
"Library_LaunchEULA_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_LaunchEULA_Cancel"	"CANCEL"
"Library_LaunchEULA_Detail"	"โปรดอ่านข้อตกลงนี้ให้ครบถ้วน คุณต้องยอมรับเงื่อนไขของข้อตกลงนี้เพื่อเล่น \"{s:gamename}\""
"[english]Library_LaunchEULA_Detail"	"Please read this agreement in its entirety. You must agree to the terms of this agreement in order to play \"{s:gamename}.\""
"Library_WaitingOnGamesTitle"	"โปรดรอ"
"[english]Library_WaitingOnGamesTitle"	"Please Wait"
"Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam กำลังตรวจหาการตั้งค่าและอัปเดตของเกม... {s:progress}"
"[english]Library_WaitingOnGamesDesc"	"Steam is scanning for configuration and game updates... {s:progress}"
"Library_WaitingOnGamesCancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_WaitingOnGamesCancel"	"CANCEL"
"Library_JoinDialog_InstallScript"	"กำลังดำเนินการติดตั้งครั้งแรก"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScript"	"Performing first time setup"
"Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"กำลังดำเนินการติดตั้งครั้งแรก \n\nกำลังติดตั้ง {S:stepname} (ขั้นตอนที่ {d:step} จาก {d:steptotal})"
"[english]Library_JoinDialog_InstallScriptDetailed"	"Performing first time setup\n\nInstalling {S:stepname} (step {d:step} of {d:steptotal})"
"Library_Details_ManageAccount"	"จัดการบัญชี"
"[english]Library_Details_ManageAccount"	"Manage Account"
"Library_ExternalSignupTitle"	"บัญชี {s:gamename}"
"[english]Library_ExternalSignupTitle"	"{s:gamename} Account"
"Library_ExternalSignupDesc"	"เพื่อให้การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์คุณต้องเชื่อมโยงบัญชีเกม {s:gamename} ที่คุณได้ซื้อเอาไว้บน Steam\n\nเยี่ยมชมเว็บไซต์อย่างเป็นทางการของพวกเขาตอนนี้เพื่อเข้าสู่ระบบไปยังบัญชีเกม {s:gamename} ที่มีอยู่แล้วของคุณ หรือ สร้างใหม่"
"[english]Library_ExternalSignupDesc"	"To complete installation you need to link your Steam purchase with your {s:gamename} account.\n\nVisit their official web site now to login to your existing {s:gamename} account or to create a new one."
"Library_GotoExternalSignup"	"เยี่ยมชมเว็บไซต์สมัครสมาชิก"
"[english]Library_GotoExternalSignup"	"Visit Signup Site"
"Library_SkipExternalSignup"	"ไว้คราวหลัง"
"[english]Library_SkipExternalSignup"	"Later"
"Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowTitle"	"{s:gamename}"
"Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Library_ScreenshotTakenOn"	"{t:l:timetaken}"
"Library_ShareScreenshot"	"แบ่งปัน"
"[english]Library_ShareScreenshot"	"SHARE"
"Library_ViewThisScreenshotOnline"	"ดูแบบออนไลน์"
"[english]Library_ViewThisScreenshotOnline"	"VIEW ONLINE"
"Library_DeleteScreenshot"	"ลบ"
"[english]Library_DeleteScreenshot"	"DELETE"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"กำลังทำการติดตั้งให้เสร็จสมบูรณ์... {d:progress}%"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequest_Text"	"Completing installation... {d:progress}%"
"Notification_GameInviteBody"	"ชวนให้คุณเล่น {s:gamename}"
"[english]Notification_GameInviteBody"	"invites you to play {s:gamename}"
"Notification_TheSteamCommunity"	"ชุมชน Steam"
"[english]Notification_TheSteamCommunity"	"The Steam Community"
"Notification_AccessWhilePlaying"	"การเข้าถึงขณะกำลังเล่น"
"[english]Notification_AccessWhilePlaying"	"Access while playing"
"Notification_HasFinishedDownload"	"ดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์"
"[english]Notification_HasFinishedDownload"	"Download complete"
"Notification_IsNowOnline"	"กำลังออนไลน์ในขณะนี้"
"[english]Notification_IsNowOnline"	"is now online"
"Notification_IsNowPlaying"	"กำลังเล่น {s:gamename}"
"[english]Notification_IsNowPlaying"	"is now playing {s:gamename}"
"Notification_BannedFromChat"	"แบนคุณออกจากห้องแชท {s:chatname}"
"[english]Notification_BannedFromChat"	"banned you from {s:chatname} chat"
"Notification_KickedFromChat"	"เตะคุณออกจากห้องแชท {s:chatname}"
"[english]Notification_KickedFromChat"	"kicked you from {s:chatname} chat"
"Notification_VoiceChat"	"เชิญคุณแชทด้วยเสียง"
"[english]Notification_VoiceChat"	"invites you to voice chat"
"Notification_ChatInvite"	"เชิญคุณสู่ห้องแชท {s:chatname}"
"[english]Notification_ChatInvite"	"invites you to {s:chatname} chat"
"Notification_FriendInvite"	"เชิญคุณมาเป็นเพื่อน"
"[english]Notification_FriendInvite"	"invites you to be friends"
"Notification_TradeInvite"	"เชิญคุณมาแลกเปลี่ยน"
"[english]Notification_TradeInvite"	"invites you to trade"
"Notification_HasSentYouAGift"	"ได้ส่งของขวัญให้คุณ"
"[english]Notification_HasSentYouAGift"	"has sent you a gift"
"Notification_ItemReceivedSingular"	"คุณมี 1 ไอเท็มใหม่ ในช่องเก็บของของคุณ"
"[english]Notification_ItemReceivedSingular"	"You have 1 new item in your inventory"
"Notification_ItemsReceived"	"คุณมี {d:numItems} ไอเท็มใหม่ ในช่องเก็บของของคุณ"
"[english]Notification_ItemsReceived"	"You have {d:numItems} new items in your inventory"
"Notification_ClanInvite"	"คุณถูกเชิญเข้าร่วมกลุ่ม {s:clanname}"
"[english]Notification_ClanInvite"	"You are invited to join the group {s:clanname}"
"Notification_StatusUpdate"	"พูดว่า: {s:statustext}"
"[english]Notification_StatusUpdate"	"says: {s:statustext}"
"Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"[english]Notification_ClanEvent"	"{s:clanname} {s:action}: {s:event}"
"Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"ปลดล็อครางวัลความสำเร็จ!"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Unlocked"	"Achievement Unlocked!"
"Notification_AchievementHeadline_Progress"	"ความคืบหน้ารางวัลความสำเร็จ"
"[english]Notification_AchievementHeadline_Progress"	"Achievement Progress"
"Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"[english]Notification_AchievementBody_Unlocked"	"{s:achievement}"
"Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"[english]Notification_AchievementBody_Progress"	"{s:achievement} ({s:cur}/{s:max})"
"Notification_ScreenshotTaken"	"ถ่ายภาพหน้าจอแล้ว!"
"[english]Notification_ScreenshotTaken"	"Screenshot taken!"
"Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} ภาพหน้าจอได้ถูกถ่ายลงแล้ว!"
"[english]Notification_MultipleScreenshotsTaken"	"{d:numscreenshots} screenshots taken!"
"Friends_GroupEvent_NowStarting"	"เริ่มกิจกรรม"
"[english]Friends_GroupEvent_NowStarting"	"has event starting"
"Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"ได้วางกำหนดการกิจกรรม"
"[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled"	"has scheduled an event"
"Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"โพสต์ประกาศ"
"[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement"	"has posted an announcement"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"ถอนการติดตั้ง?"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Title"	"Uninstall?"
"Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} จะยังคงอยู่ในคลังของคุณ แต่การเล่นครั้งต่อไปคุณจะต้องดาวน์โหลดเนื้อหานี้อีกครั้งก่อน"
"[english]Steam_DeleteCacheConfirmation_Text"	"{s:gamename} will remain in your Library, but to play it in the future you'll have to download it again."
"Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"นี่จะเป็นการลบเนื้อหาทั้งหมดของเกม {s:gamename} ออกจากคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
"[english]Steam_DeleteFreeCacheConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer."
"Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - ไม่สามารถลบ {s:gamename}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Title"	"Steam - Cannot delete {s:gamename}"
"Steam_CantDeleteCache_Info"	"ไม่สามารถลบ {s:gamename}, เนื่องจากข้อมูลถูกใช้โดยเกมดังต่อไปนี้: {s:dependantgames}"
"[english]Steam_CantDeleteCache_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since its data is used by the following games: {s:dependantgames}"
"Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"ไม่สามารถลบ {s:gamename} ได้ เนื่องจากกำลังทำงานอยู่ในขณะนี้ กรุณาปิด {s:gamename} แล้วลองลบอีกครั้ง"
"[english]Steam_CantDeleteAppItsRunning_Info"	"Cannot delete {s:gamename}, since it's currently running.  Please close {s:gamename} before attempting to delete it."
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - การถอนการติดตั้งล้มเหลว"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Title"	"Steam - Uninstall failed"
"SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"การถอนการติดตั้งแอปพลิเคชันนี้จำเป็นต้องใช้การเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
"[english]SteamUI_SecuROM_Revoke_Error_Text"	"Uninstalling this application requires an internet connection."
"SteamUI_OldClient_Title"	"ตกรุ่น"
"[english]SteamUI_OldClient_Title"	"Out of date"
"SteamUI_OldClient"	"คุณต้องอัปเดตไคลเอนต์เพื่อเล่นเกมนี้"
"[english]SteamUI_OldClient"	"Your client needs to be updated to run this game."
"SteamUI_ParentalControl_Title"	"การควบคุมโดยผู้ปกครองของ Windows"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Title"	"Windows Parental Control"
"SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"เกมนี้ได้รับการป้องกันไม่ให้ผู้ใช้ปัจจุบันเล่นโดย Windows Parental Control"
"[english]SteamUI_ParentalControl_Blocked"	"Game blocked for current user by Windows Parental Control."
"SteamUI_WrongPlatform_Title"	"ไม่สามารถเล่นเกมได้"
"[english]SteamUI_WrongPlatform_Title"	"Game Unavailable"
"SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} ยังไม่วางจำหน่ายสำหรับแพลตฟอร์มปัจจุบันของคุณ"
"[english]SteamUI_WrongPlatform"	"{s:gamename} is not available on your current platform."
"SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"เกมต้องใช้ NTFS"
"[english]SteamUI_Game_Requires_NTFS"	"Game requires NTFS"
"SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"เกมที่คุณกำลังจะติดตั้งต้องการไดรฟ์ที่ใช้ระบบไฟล์แบบ NTFS และไม่สามารถติดตั้งบนระบบไฟล์แบบ FAT32 ได้"
"[english]SteamUI_GameRequires_NTFS_Detail"	"The game you are installing requires a drive with the NTFS file system and cannot be installed on a FAT32 filesystem."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"เกมนี้ไม่พร้อมจะเล่นในโหมดออฟไลน์"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady"	"This game is not ready to be played in offline mode."
"SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"ไม่สามารถเล่นเกมได้"
"[english]SteamUI_OfflineMode_GameNotReady_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RunGame_Title_Error"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_RunGame_Title_Error"	"Error"
"Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"ไม่สามารถเริ่มเกมได้ ขณะนี้มีเกมอื่นที่กำลังเริ่มการทำงานอยู่ กรุณารอจนกว่าจะเสร็จสมบูรณ์"
"[english]Steam_RunGame_AnotherGameIsBeingRan"	"Cannot run game. You currently have another game launch in progress, please wait until that is complete."
"Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"ระบบเนื้อหา Steam"
"[english]Steam_RunGame_Title_ConvertingToSteam3Content"	"Steam Content System"
"Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"เกมนี้กำลังถูกแปลงไปใช้งานระบบเนื้อหาแบบใหม่ของ Steam"
"[english]Steam_RunGame_ConvertingToSteam3Content"	"This game is being converted to Steam's new content system"
"Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Title"	"Error"
"Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} คือ Mod และคุณต้องมีเวอร์ชันของเกมหลัก"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Info"	"{s:game} is a mod, and requires you to own a version of the base game."
"Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"ดูข้อมูลเพิ่มเติม"
"[english]Steam_ModNeedsFullGame_Button"	"Get more info"
"Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"การสั่งซื้ออยู่ระหว่างรอดำเนินการ"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Title"	"Purchase pending"
"Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"การสั่งซื้อของคุณยังอยู่ระหว่างดำเนินการ - Steam จะแจ้งให้คุณทราบเมื่อการทำรายการเสร็จสมบูรณ์\nเกมนี้จะยังไม่สามารถเล่นได้ จนกว่าคุณจะได้รับการแจ้ง"
"[english]Steam_ErrorPurchasePending_Info"	"Your purchase is still being processed - Steam will notify you when the transaction has been completed.\nUntil then, this game is not available to play."
"Steam_Media_GenericFailure"	"การเพิ่มมีเดียในรายชื่อล้มเหลว"
"[english]Steam_Media_GenericFailure"	"Failed to add media to list."
"Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"คุณมีพื้นที่ว่างบนดิสก์ที่พร้อมใช้งานไม่เพียงพอที่จะเล่นมีเดียนี้ กรุณาเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์และลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Steam_Media_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to play this. Please free up some space and then try again."
"Steam_SteamErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_SteamErrorTitle"	"Error"
"Steam_MediaAdded_Title"	"สำเร็จ"
"[english]Steam_MediaAdded_Title"	"Success"
"Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} ได้ถูกเพิ่มในคลังมีเดีย Steam ของคุณ"
"[english]Steam_MediaAdded_Info"	"{s:media} has been added to your Steam media library."
"SteamUI_OfflineMode_Title"	"โหมดออฟไลน์"
"[english]SteamUI_OfflineMode_Title"	"Offline Mode"
"Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam ต้องอยู่ในโหมดออนไลน์ จึงจะสามารถติดตั้งเกมได้"
"[english]Steam_CannotInstallInOfflineMode"	"Steam must be in online mode to install games."
"Steam_RegionRestricted_Title"	"ไม่สามารถเล่นเกมได้"
"[english]Steam_RegionRestricted_Title"	"Game unavailable"
"Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"เกมนี้เปิดใช้ด้วยรหัสผลิตภัณฑ์ที่ใช้ได้เฉพาะตามภูมิภาคที่กำหนดไว้เท่านั้น เนื่องจากคุณไม่ได้อยู่ในภูมิภาคดังกล่าวในขณะนี้ %game% จะไม่สามารถเล่นได้"
"[english]Steam_RegionRestrictedPurchase_Info"	"This game was activated with a product code that is valid only in a specific geographic region. Since you are not currently in that region, {s:game} is not available to play."
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Title"	"Error"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"คุณมีพื้นที่ว่างบนดิสก์ที่พร้อมใช้งานไม่เพียงพอที่จะติดตั้งเกมนี้ กรุณาเพิ่มพื้นที่ว่างบนดิสก์และลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace"	"You do not have enough available disk space to install this game. Please free up some space and then try again."
"Steam_InstallAborted_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_InstallAborted_Title"	"Error"
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"ไม่สามารถติดตั้งเกมนี้ได้"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoInfo"	"This game cannot be installed."
"Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"ไม่สามารถติดตั้ง {s:game} ได้ เนื่องจากยังไม่ถูกวางจำหน่าย"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppUnreleased"	"{s:game} cannot be installed yet, because it is not yet released."
"Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"ไม่สามารถติดตั้ง {s:game} ได้ เนื่องจากเป็นตัวอย่าง และคุณเป็นเจ้าของเวอร์ชันเต็มของผลิตภัณฑ์นี้แล้ว โปรดติดตั้งเกมเวอร์ชันเต็ม"
"[english]Steam_InstallAborted_InfoAppNoDemo"	"{s:game} cannot be installed, because it is a demo, and you own the full version of the product. Please install the full version of the game."
"Steam_NoContentServers_Info"	"ยังไม่มีการกำหนดเซิร์ฟเวอร์เนื้อหาของ Steam เพื่อส่งเนื้อหาของเกมนี้\nปัญหานี้จะได้รับการแก้ไขในไม่ช้า โปรดลองอีกครั้งในไม่กี่นาทีข้างหน้า"
"[english]Steam_NoContentServers_Info"	"No Steam content servers are currently configured to deliver content for this game.\nThis will be corrected soon. Please try again in a few minutes."
"Steam_App_Install_Failed_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Install_Failed_Text"	"เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการติดตั้ง {s:game} ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Install_Failed_Text"	"An error occurred while installing {s:game} ({s:reason})"
"Steam_App_Update_Failed_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Title"	"Error"
"Steam_App_Update_Failed_Text"	"เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังอัปเดต {s:game} ({s:reason})"
"[english]Steam_App_Update_Failed_Text"	"An error occurred while updating {s:game} ({s:reason})."
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"เซิร์ฟเวอร์ Steam ไม่ว่างพอที่จะตอบรับการร้องขอสำหรับ {s:game} รหัสข้อผิดพลาด ({d:error})"
"[english]SteamUI_JoinDialog_DataRequestFailed_Text"	"The Steam servers are too busy to handle your request for {s:game}. Error Code ({d:error})."
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"การติดต่อเซิร์ฟเวอร์หลักล้มเหลว"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestFailed_Text"	"Failed to contact key server"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Title"	"Error"
"SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"การร้องขอคีย์อยู่ระหว่างรอดำเนินการ"
"[english]SteamUI_JoinDialog_KeyRequestPending_Text"	"Key request pending"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Title"	"Error"
"Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} ไม่สามารถเล่นฟรีได้อีกต่อไป"
"[english]Steam_NoLongerOwnsGame_Info"	"{s:game} is no longer available for free."
"Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะเริ่มมีเดีย"
"[english]Steam_UnknownErrorLaunchingMedia"	"Unknown error launching media."
"SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ErrorTitle"	"Error"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"ไม่สามารถเริ่ม {s:game} เนื่องจาก Windows Media Player เป็นเวอร์ชัน [{s:detectedVersion}] ซึ่งต้องการเวอร์ชัน [{s:requiredVersion}] ในการเล่นมีเดีย\nกรุณาติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดของ Windows Media Player"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerVersion"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is version [{s:detectedVersion}], but version [{s:requiredVersion}] is required to play the media.\nPlease install the latest version of Windows Media Player."
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"ไม่สามารถเริ่ม {s:game} เนื่องจากไม่มีการติดตั้ง Windows Media Player\nกรุณาติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดของ Windows Media Player จาก"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalled"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Player is not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Player from"
"SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"ไม่สามารถเริ่ม {s:game} เนื่องจากไม่มีการติดตั้ง Windows Media Components สำหรับ QuickTime\nกรุณาติดตั้งเวอร์ชันล่าสุดของ Windows Media Components สำหรับ QuickTime"
"[english]SteamUI_CantRunMediaDueToMediaPlayerNotInstalledOSX"	"Can't launch {s:game} because Windows Media Components for QuickTime are not installed.\nPlease install the latest version of Windows Media Components for QuickTime."
"Steam_ErrorCantStartGame"	"ไม่สามารถเล่นเกมนี้ได้ในขณะนี้\nโปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame"	"This game is currently unavailable.\nPlease try again at another time."
"Steam_ErrorCantStartGame2"	"เกมนี้ยังไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ ( {s:error} )"
"[english]Steam_ErrorCantStartGame2"	"This game is currently unavailable ( {s:error} )."
"Steam_ContentServersBusy_Title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Title"	"Error"
"Steam_ContentServersBusy_Info"	"เซิร์ฟเวอร์ Steam ไม่สามารถประมวลผลคำขอของคุณได้ในขณะนี้\nโปรดลองอีกครั้งในไม่กี่นาทีข้างหน้า"
"[english]Steam_ContentServersBusy_Info"	"The Steam servers are currently too busy to handle your request.\nPlease try again in a few minutes."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"กำลังเตรียมที่จะเริ่ม {s:game}."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay1"	"Preparing to launch {s:game}."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"กำลังเตรียมที่จะเริ่ม {s:game}.."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay2"	"Preparing to launch {s:game}.."
"SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"กำลังเตรียมที่จะเริ่ม {s:game}..."
"[english]SteamUI_JoinDialog_PreparingToPlay3"	"Preparing to launch {s:game}..."
"Friends_Tab_Friends"	"เพื่อน"
"[english]Friends_Tab_Friends"	"FRIENDS"
"Friends_Tab_Groups"	"กลุ่ม"
"[english]Friends_Tab_Groups"	"GROUPS"
"Friends_Tab_Players"	"ผู้เล่น"
"[english]Friends_Tab_Players"	"PLAYERS"
"Friends_ChatWith_X"	"สนทนากับ\n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_ChatWith_X"	"Chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_GroupChatWith_X"	"แชทแบบกลุ่มกับ \n{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_GroupChatWith_X"	"Group chat with\n{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_StartVoiceChat"	"เริ่มแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_StartVoiceChat"	"START VOICE CHAT"
"Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ยอมรับการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_AcceptVoiceChat"	"ACCEPT VOICE CHAT"
"Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"ปฏิเสธการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_DeclineVoiceChat"	"DECLINE VOICE CHAT"
"Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"พักการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_HoldVoiceChat"	"HOLD VOICE CHAT"
"Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"กลับสู่การแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_ResumeVoiceChat"	"RESUME VOICE CHAT"
"Friends_Chat_EndVoiceChat"	"หยุดแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Chat_EndVoiceChat"	"END VOICE CHAT"
"Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} กำลังพิมพ์..."
"[english]Friends_Chat_X_IsTyping"	"{s:chatfriendname} is typing..."
"Friends_Chat_LastMessage"	"ข้อความล่าสุด {t:t:chatlastmsgtime}"
"[english]Friends_Chat_LastMessage"	"Last message {t:t:chatlastmsgtime}"
"Friends_Chat_Send"	"ส่ง"
"[english]Friends_Chat_Send"	"SEND"
"Friends_Chat_Join"	"เข้าร่วม"
"[english]Friends_Chat_Join"	"JOIN"
"Friends_DontGiveOutPassword"	"อย่าบอกรหัสผ่านของคุณให้ผู้อื่นทราบ"
"[english]Friends_DontGiveOutPassword"	"Never tell your password to anyone."
"Friends_Indicator_Chat"	"แชท"
"[english]Friends_Indicator_Chat"	"Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChat"	"แชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChat"	"Voice Chat"
"Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"กำลังเรียก..."
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatDialing"	"Dialing..."
"Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"ร้องขอการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatRinging"	"Voice Chat Request"
"Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"กำลังพักการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_Indicator_VoiceChatOnHold"	"Voice Chat On Hold"
"Friends_Indicator_GameInvite"	"คำเชิญร่วมเกม"
"[english]Friends_Indicator_GameInvite"	"Game Invite"
"Friends_Indicator_FriendRequest"	"คำขอเป็นเพื่อน"
"[english]Friends_Indicator_FriendRequest"	"Friend Request"
"Friends_Footer_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]Friends_Footer_More"	"MORE"
"Friends_Footer_SendMessage"	"แชท"
"[english]Friends_Footer_SendMessage"	"CHAT"
"Friends_Footer_JoinGroupChat"	"เข้าร่วมแชท"
"[english]Friends_Footer_JoinGroupChat"	"JOIN CHAT"
"Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"ออกจากแชท"
"[english]Friends_Footer_LeaveGroupChat"	"LEAVE CHAT"
"Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"ส่งข้อความ"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_SendMessage"	"Send Message"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"เริ่มแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatStart"	"Start Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"ยอมรับการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatAccept"	"Accept Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"ปฏิเสธการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatReject"	"Decline Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"พักการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatHold"	"Hold Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"กลับสู่การแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatResume"	"Resume Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"หยุดแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_VoiceChatEnd"	"End Voice Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"เข้าร่วมแชทแบบกลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGroupChat"	"Join Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"ออกจากแชทแบบกลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroupChat"	"Leave Group Chat"
"Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"ออกจากกลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LeaveGroup"	"Leave Group"
"Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"ดูโปรไฟล์ใน Steam"
"[english]Friends_ProfileDetails_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"เริ่ม {s:gamename}"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_LaunchGame"	"Launch {s:gamename}"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"เชิญเข้าร่วมกลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGroup"	"Invite to Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"เชิญเข้าร่วมการแลกเปลี่ยน"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToTrade"	"Invite to Trade"
"Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"แท็กเป็น..."
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_TagAs"	"Tag as..."
"Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"ดูนามแฝง"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_ViewAliases"	"View Aliases"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"บล็อคการติดต่อทั้งหมด"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockAllCommunication"	"Block All Communication"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"ลบเพื่อน"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveFriend"	"Remove Friend"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} ในแชท, {i:numfriendsingame} ในเกม, {i:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} ในแชท, {i:numfriendsingame} ในเกม"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game1_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} ในแชท, {i:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online1"	"{i:numfriendsinchat} In Chat, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} ในแชท"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat1_Game0_Online0"	"{i:numfriendsinchat} In Chat"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} ในเกม, {i:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online1"	"{i:numfriendsingame} In-Game, {i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} ในเกม"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game1_Online0"	"{i:numfriendsingame} In-Game"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online1"	"{i:numfriendsonline} Online"
"Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	" "
"[english]Friends_ClanStatus_Chat0_Game0_Online0"	""
"Friends_AddFriend"	"เพิ่มเพื่อน"
"[english]Friends_AddFriend"	"ADD FRIEND"
"Friends_AddFriendTitle"	"เพิ่มเพื่อน"
"[english]Friends_AddFriendTitle"	"Add a Friend"
"Friends_AddFriendDesc"	"กรอกชื่อผู้เล่น ชื่อบัญชี ชื่อจริง ที่อยู่อีเมล หรือชื่อ URL โปรไฟล์ของผู้ใช้ที่คุณกำลังตามหาอยู่"
"[english]Friends_AddFriendDesc"	"Enter the player name, account name, real name, email address or profile URL name of the person you're looking for."
"Friends_AddFriend_OK"	"ตกลง"
"[english]Friends_AddFriend_OK"	"OK"
"Friends_AddFriend_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Friends_AddFriend_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_RemoveFriend_Title"	"ลบเพื่อน"
"[english]Friends_RemoveFriend_Title"	"Remove Friend"
"Friends_RemoveFriend_Body"	"คุณแน่ใจหรือว่าต้องการลบ {s:personaname}{s:nickname} ออกจากการเป็นเพื่อน?\n\n(คุณสามารถเพิ่มพวกเขาอีกครั้งภายหลังโดยการเพิ่มเพื่อน)"
"[english]Friends_RemoveFriend_Body"	"Are you sure you want to remove {s:personaname}{s:nickname} as a friend?\n\n(You can add them again later using Add Friend.)"
"Friends_RemoveFriend_OkButton"	"ลบ"
"[english]Friends_RemoveFriend_OkButton"	"REMOVE"
"Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"เข้าร่วมเกม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_JoinGame"	"Join Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"ละเว้นคำเชิญร่วมเกม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreJoinGame"	"Ignore Game Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"ยอมรับคำเชิญเป็นเพื่อน"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptFriendship"	"Accept Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"ละเว้นคำเชิญเป็นเพื่อน"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreFriendship"	"Ignore Friend Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"บล็อคคำเชิญเป็นเพื่อน"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_BlockFriendship"	"Block Friend Invites"
"Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} เพื่อนที่อยู่ในเกม"
"[english]Community_Friends_InGame_Count"	"{i:numfriendsingame} FRIENDS IN-GAME"
"Community_Friends_MoreOnline_Count"	"มากกว่า {i:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]Community_Friends_MoreOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} MORE ONLINE"
"Community_Friends_JustOnline_Count"	"เพื่อน {i:numfriendsonline} คนออนไลน์"
"[english]Community_Friends_JustOnline_Count"	"{i:numfriendsonline} FRIENDS ONLINE"
"Community_Friends_Offline_Count"	"เพื่อน {i:numfriendsoffline} คน"
"[english]Community_Friends_Offline_Count"	"{i:numfriendsoffline} FRIENDS"
"Community_Friends_ActivityFeed"	"ฟีดกิจกรรม"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed"	"ACTIVITY FEED"
"Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"ไม่สามารถส่งข้อความได้เพราะคุณกำลังออฟไลน์อยู่"
"[english]Friends_Chat_Fail_LocalUserOffline"	"Cannot send message because you are offline."
"Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"ไม่สามารถส่งข้อความได้ ผู้ใช้ออฟไลน์"
"[english]Friends_Chat_Fail_FriendUserOffline"	"Cannot send message, user is offline."
"Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"ไม่มีบุคคลอื่นกำลังแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_NoOthers"	"NO OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 บุคคลอื่นกำลังแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_OneOther"	"1 OTHER PERSON VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} บุคคลอื่นกำลังแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_ManyOthers"	"{i:UsersInVoiceChat} OTHER PEOPLE VOICE CHATTING"
"Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"กำลังเรียก..."
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Dialing"	"DIALING..."
"Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"ร้องขอการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Ringing"	"VOICE CHAT REQUEST"
"Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"กำลังพักการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_Waiting"	"VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"คุณได้พักการแชทด้วยเสียงนี้"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_LocalHold"	"YOU HAVE PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"เพื่อนของคุณพักการแชทด้วยเสียงนี้"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_RemoteHold"	"YOUR FRIEND PUT THIS VOICE CHAT ON HOLD"
"Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"กำลังดำเนินการแชทด้วยเสียง"
"[english]Friends_UsersInVoiceChat_InCall"	"VOICE CHAT IN PROGRESS"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"ดูโปรไฟล์ใน Steam"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewSteamProfile"	"View Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"ดูเพิ่มเติมบน {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_MoreOnA"	"More on {s:subject_a}"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"ดูรายชื่อเพื่อนของ {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewFriendsListA"	"View {s:subject_a}'s Friends List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"ดูรายชื่อกลุ่มของ {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupsListA"	"View {s:subject_a}'s Groups List"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"ดูสิ่งที่อยากได้ของ {s:subject_a}"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewWishListA"	"View {s:subject_a}'s Wishlist"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"ดูหน้าร้านค้า"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameStore"	"View Game Store Page"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"ดูศูนย์กลางเกม"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGameHub"	"View Game Hub"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"ดูกลุ่มโปรไฟล์ Steam"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewGroupProfile"	"View Group's Steam Profile"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"ดูคำแนะนำ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewRecommendation"	"View Recommendation"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"ดูภาพหน้าจอ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshot"	"View Screenshot"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"ดูภาพหน้าจอ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewScreenshots"	"View Screenshots"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"ดูวิดีโอ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideo"	"Watch Video"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"ดูวิดีโอ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewVideos"	"Watch Videos"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"ดูประกาศ"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewAnnouncement"	"View Announcement"
"Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"ดูรายละเอียดกิจกรรม"
"[english]Community_Friends_ActivityFeed_ViewEventDetails"	"View Event Details"
"10ft_Friends_online"	"ออนไลน์"
"[english]10ft_Friends_online"	"Online"
"10ft_Friends_away"	"ไม่อยู่"
"[english]10ft_Friends_away"	"Away"
"10ft_Friends_busy"	"ไม่ว่าง"
"[english]10ft_Friends_busy"	"Busy"
"10ft_Friends_snooze"	"งีบหลับ"
"[english]10ft_Friends_snooze"	"Snooze"
"10ft_Friends_offline"	"ออฟไลน์"
"[english]10ft_Friends_offline"	"Offline"
"10ft_Friends_lookingtotrade"	"กำลังมองหาการแลกเปลี่ยน"
"[english]10ft_Friends_lookingtotrade"	"Looking to Trade"
"10ft_Friends_lookingtoplay"	"กำลังอยากเล่น"
"[english]10ft_Friends_lookingtoplay"	"Looking to Play"
"10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} บนอุปกรณ์พกพา"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_only"	"{s:personastate} on Mobile Device"
"10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate} อุปกรณ์พกพา"
"[english]10ft_Friends_mobile_device_extra"	"{s:personastate}, Mobile"
"10ft_Friends_InGame"	"อยู่ในเกม"
"[english]10ft_Friends_InGame"	"In-Game"
"10ft_Friends_InMod"	"อยู่ในม็อด"
"[english]10ft_Friends_InMod"	"In-Mod"
"10ft_Friends_InShortcut"	"อยู่ในเกมที่ไม่อยู่บน Steam"
"[english]10ft_Friends_InShortcut"	"In non-Steam game"
"Gamepad_DPad"	"DPAD"
"[english]Gamepad_DPad"	"DPAD"
"Gamepad_Up"	"ขึ้น"
"[english]Gamepad_Up"	"UP"
"Gamepad_Down"	"ลง"
"[english]Gamepad_Down"	"DOWN"
"Gamepad_Left"	"ซ้าย"
"[english]Gamepad_Left"	"LEFT"
"Gamepad_Right"	"ขวา"
"[english]Gamepad_Right"	"RIGHT"
"Gamepad_Start"	"START"
"[english]Gamepad_Start"	"START"
"Gamepad_Back"	"BACK"
"[english]Gamepad_Back"	"BACK"
"Gamepad_Stick1"	"LS"
"[english]Gamepad_Stick1"	"LS"
"Gamepad_Stick2"	"RS"
"[english]Gamepad_Stick2"	"RS"
"Gamepad_A"	"A"
"[english]Gamepad_A"	"A"
"Gamepad_B"	"B"
"[english]Gamepad_B"	"B"
"Gamepad_X"	"X"
"[english]Gamepad_X"	"X"
"Gamepad_Y"	"Y"
"[english]Gamepad_Y"	"Y"
"Gamepad_LB"	"LB"
"[english]Gamepad_LB"	"LB"
"Gamepad_RB"	"RB"
"[english]Gamepad_RB"	"RB"
"Gamepad_LT"	"LT"
"[english]Gamepad_LT"	"LT"
"Gamepad_RT"	"RT"
"[english]Gamepad_RT"	"RT"
"Gamepad_LStick"	"LS"
"[english]Gamepad_LStick"	"LS"
"Gamepad_RStick"	"RS"
"[english]Gamepad_RStick"	"RS"
"Gamepad_Guide"	"หน้าหลัก"
"[english]Gamepad_Guide"	"Home"
"Web_Favorite_Name"	"ชื่อที่ชื่นชอบ"
"[english]Web_Favorite_Name"	"Favorite Name"
"Web_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]Web_Back"	"Back"
"Web_Forward"	"ไปข้างหน้า"
"[english]Web_Forward"	"Forward"
"Web_AddFavorite"	"เพิ่มลงในรายการที่ชื่นชอบ"
"[english]Web_AddFavorite"	"Add To Favorites"
"Web_Top"	"บนสุด"
"[english]Web_Top"	"Top"
"Web_Add"	"เพิ่ม"
"[english]Web_Add"	"Add"
"Web_WebBrowser"	"ไปที่เว็บ"
"[english]Web_WebBrowser"	"GO TO WEB"
"Web_Favorite"	"รายการที่ชื่นชอบ"
"[english]Web_Favorite"	"FAVORITES"
"Web_ZoomCaps"	"ซูม"
"[english]Web_ZoomCaps"	"ZOOM"
"Web_Zoom"	"ซูม"
"[english]Web_Zoom"	"Zoom"
"Web_Select"	"เลือก"
"[english]Web_Select"	"SELECT"
"Web_NewTabCaps"	"แท็บใหม่"
"[english]Web_NewTabCaps"	"NEW TAB"
"Web_UrlEdit"	"เพิ่มเติม"
"[english]Web_UrlEdit"	"MORE"
"Web_MoveTab"	"แท็บ"
"[english]Web_MoveTab"	"TABS"
"Web_UrlGo"	"ไป"
"[english]Web_UrlGo"	"GO"
"Web_Reload"	"โหลดใหม่"
"[english]Web_Reload"	"Reload"
"Web_CloseTab"	"ปิดแท็บ"
"[english]Web_CloseTab"	"Close Tab"
"Web_CloseTabCaps"	"ปิดแท็บ"
"[english]Web_CloseTabCaps"	"CLOSE TAB"
"Web_Edit"	"แก้ไข URL หรือ ค้นหา"
"[english]Web_Edit"	"Edit URL or Search"
"Web_Frequent"	"ประวัติ"
"[english]Web_Frequent"	"HISTORY"
"Web_Current"	"ปัจจุบัน"
"[english]Web_Current"	"CURRENT"
"Web_AddTab"	"แท็บใหม่"
"[english]Web_AddTab"	"New Tab"
"Web_EmptyTab"	"แท็บว่าง"
"[english]Web_EmptyTab"	"Empty Tab"
"Web_DeleteHistory_Title"	"ลบประวัติ"
"[english]Web_DeleteHistory_Title"	"DELETE HISTORY"
"Web_DeleteHistory_Text"	"คุณต้องการที่จะล้างประวัติการท่องเว็บทั้งหมด?"
"[english]Web_DeleteHistory_Text"	"Do you want to clear all your browsing history?"
"Web_ClearHistory"	"ล้างประวัติ"
"[english]Web_ClearHistory"	"CLEAR HISTORY"
"Web_DeleteFavorite"	"ลบที่ชื่นชอบ"
"[english]Web_DeleteFavorite"	"DELETE FAVORITE"
"Web_CopyURL"	"คัดลอก URL ไปที่คลิปบอร์ด"
"[english]Web_CopyURL"	"Copy URL to Clipboard"
"Web_DeleteFavorite_Title"	"ลบที่ชื่นชอบ"
"[english]Web_DeleteFavorite_Title"	"DELETE FAVORITE"
"Web_DeleteFavorite_Text"	"คุณต้องการที่จะลบสิ่งที่ชื่นชอบนี้?"
"[english]Web_DeleteFavorite_Text"	"Do you want to delete this favorite?"
"Web_RecentLabel"	"ล่าสุด"
"[english]Web_RecentLabel"	"RECENT"
"Web_FrequentLabel"	"บ่อย"
"[english]Web_FrequentLabel"	"FREQUENT"
"Web_OpenInNewTab"	"เปิดในแท็บใหม่"
"[english]Web_OpenInNewTab"	"Open in New Tab"
"Web_FullScreen_Exit"	"ออกจากแบบเต็มจอ"
"[english]Web_FullScreen_Exit"	"EXIT FULLSCREEN"
"Web_FullScreen_PlayPause"	"เล่น/หยุดชั่วคราว"
"[english]Web_FullScreen_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Web_FormSubmit"	"ส่ง"
"[english]Web_FormSubmit"	"SUBMIT"
"WebBrowser_Next"	"ถัดไป"
"[english]WebBrowser_Next"	"NEXT"
"cef_error_title"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]cef_error_title"	"Error"
"cef_error_header"	"Error Code"
"[english]cef_error_header"	"Error Code"
"cef_cachemiss"	"คำขอฟอร์มของคุณหมดอายุแล้ว ให้คลิกโหลดใหม่เพื่อส่งข้อมูลฟอร์มอีกครั้ง"
"[english]cef_cachemiss"	"Your form request has expired. Click reload to re-submit the form data."
"cef_badurl"	"ไม่สามารถโหลด URL ชื่อโฮสต์หรือรูปแบบไม่ถูกต้อง"
"[english]cef_badurl"	"Unable to load URL, bad hostname or format"
"cef_connectionproblem"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ เซิร์ฟเวอร์อาจออฟไลน์หรือคุณอาจไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต"
"[english]cef_connectionproblem"	"Unable to connect to server. Server may be offline or you may not be connected to the internet."
"cef_proxyconnectionproblem"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อพร็อกซี HTTP ได้ อาจเป็นไปได้ว่าพร็อกซีของคุณมีการตั้งค่าที่ผิดพลาดหรือออฟไลน์อยู่"
"[english]cef_proxyconnectionproblem"	"Unable to connect to HTTP Proxy. Your proxy may be misconfigured or offline."
"cef_unknown"	"โหลดเว็บเพจไม่ได้ (ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก)"
"[english]cef_unknown"	"Failed to load web page (unknown error)."
"Movie_Playing"	"กำลังเล่น"
"[english]Movie_Playing"	"Playing"
"Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x กรอไปข้างหน้า"
"[english]Movie_FastFoward"	"{i:playback_speed}x fast-forward"
"Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x กรอกลับ"
"[english]Movie_Rewind"	"{i:playback_speed}x rewind"
"Downloads_Title"	"ดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_Title"	"Downloads"
"Downloads_Amount"	"กำลังดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_Amount"	"Downloading"
"Downloads_TimeRemain"	"เวลาที่เสร็จสิ้น"
"[english]Downloads_TimeRemain"	"Completion time"
"Downloads_CurrentRate"	"ปัจจุบัน"
"[english]Downloads_CurrentRate"	"CURRENT"
"Downloads_CurrentRate2"	"อัตราปัจจุบัน"
"[english]Downloads_CurrentRate2"	"Current rate"
"Downloads_PeakRate"	"อัตราสูงสุด"
"[english]Downloads_PeakRate"	"Peak rate"
"Downloads_TotalDownload"	"รวมทั้งหมด"
"[english]Downloads_TotalDownload"	"Total"
"Downloads_Pause"	"หยุดชั่วคราว"
"[english]Downloads_Pause"	"PAUSE"
"Downloads_Resume"	"ดำเนินการต่อ"
"[english]Downloads_Resume"	"RESUME"
"Downloads_PauseAll"	"หยุดชั่วคราวทั้งหมด"
"[english]Downloads_PauseAll"	"PAUSE ALL"
"Downloads_ResumeAll"	"ดำเนินการต่อทั้งหมด"
"[english]Downloads_ResumeAll"	"RESUME ALL"
"Downloads_ViewInLibrary"	"ดูในคลัง"
"[english]Downloads_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"Downloads_Remove"	"ลบ"
"[english]Downloads_Remove"	"REMOVE"
"Downloads_Finished"	"ดาวน์โหลดเสร็จสิ้นที่ {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_AmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"[english]Downloads_TimeRemainValue"	"{t:r:t:downloadtime}"
"Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}"
"[english]Downloads_CurrentRateValue"	"{s:downloadrate}"
"Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Percent"	"{s:downloadpercent}"
"Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} รายการกำลังดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_ItemsDownloading"	"{i:downloadcount} ITEMS DOWNLOADING"
"Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadspaused} รายการอยู่ในคิว"
"[english]Downloads_ItemsPaused"	"{i:downloadspaused} ITEMS QUEUED"
"Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_TotalAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadspeakrate}/s"
"[english]Downloads_PeakRateValue"	"{s:downloadspeakrate}/s"
"UI_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]UI_Done"	"DONE"
"Settings_ComingSoon"	"คุณลักษณะนี้ยังไม่พร้อม แต่มันกำลังจะมาเร็วๆนี้!"
"[english]Settings_ComingSoon"	"This feature is not ready yet, but it will be coming soon!"
"Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"ราคารวมของแต่ละเกม"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_IndividualPrice"	"Price of individual games"
"Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"ราคาชุดรวม"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_Bundle"	"Bundle cost"
"Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"ชุดรวมนี้จะช่วยคุณประหยัดไป"
"[english]Store_PackagePurchaseSection_BundleSavings"	"With this bundle you save"
"Checkout_Review_ViewSSA"	"ดู SSA"
"[english]Checkout_Review_ViewSSA"	"VIEW SSA"
"Library_ViewScreenshotsOnline"	"ดูแกลเลอรี่ออนไลน์"
"[english]Library_ViewScreenshotsOnline"	"VIEW ONLINE GALLERY"
"Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"[english]Library_ScreenshotsCaption"	" - {s:caption}"
"Library_ScreenshotUploaded"	"อัปโหลดแล้ว"
"[english]Library_ScreenshotUploaded"	"Uploaded"
"Library_ScreenshotDeleteTitle"	"ลบภาพหน้าจอ?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteTitle"	"Delete Screenshot?"
"Library_ScreenshotDeleteDescription"	"คุณแน่ใจหรือที่จะลบภาพหน้าจอนี้ทั้งในเครื่องและบนระบบคลาวด์(ถ้าถูกอัปโหลดขึ้นไปแล้ว)?"
"[english]Library_ScreenshotDeleteDescription"	"Are you sure you want to delete this screenshot both locally and from the cloud (if uploaded)?"
"Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"มีปัญหาในการลบภาพหน้าจอของคุณ มันอาจจะยังคงอยู่ในเครื่องของคุณหรือบนระบบคลาวด์"
"[english]Library_ScreenshotDeleteErrorDescription"	"There was an error deleting your screenshot, it may still be present locally or in the cloud."
"Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Library_ScreenshotUploadErrorTitle"	"Error"
"Library_ScreenshotUploadDescription"	"มีปัญหาในการอัปโหลดภาพหน้าจอของคุณ ระบบ Steam Cloud อาจใช้การไม่ได้ชั่วคราว"
"[english]Library_ScreenshotUploadDescription"	"There was an error uploading your screenshot.  Steam Cloud may be temporarily unavailable."
"Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"จัดการภาพหน้าจอ?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerTitle"	"Manage Screenshots?"
"Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"ดูเหมือนว่าคุณจะมีภาพหน้าจอใหม่จาก {s:gamename} คุณต้องการที่จะดู/จัดการพวกมันตอนนี้ไหม?"
"[english]Library_PromptScreenshotManagerDescription"	"It looks like you have some new screenshots from {s:gamename}, would you like to view/manage them now?"
"Library_UploadScreenshotTitle"	"อัปโหลดภาพหน้าจอ"
"[english]Library_UploadScreenshotTitle"	"Upload Screenshot"
"Library_UploadScreenshotAddComment"	"เพิ่มข้อคิดเห็น"
"[english]Library_UploadScreenshotAddComment"	"Add Comment"
"Library_UploadScreenshotPublic"	"สาธารณะ"
"[english]Library_UploadScreenshotPublic"	"Public"
"Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"เพื่อนเท่านั้น"
"[english]Library_UploadScreenshotFriendsOnly"	"Friends Only"
"Library_UploadScreenshotPrivate"	"ส่วนตัว"
"[english]Library_UploadScreenshotPrivate"	"Private"
"Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"สาธารณะ + Facebook"
"[english]Library_UploadScreenshotPublicAndFacebook"	"Public + Facebook"
"Library_UploadScreenshotWorking"	"กำลังดำเนินการ"
"[english]Library_UploadScreenshotWorking"	"Working"
"Library_UploadScreenshotOK"	"อัปโหลด"
"[english]Library_UploadScreenshotOK"	"UPLOAD"
"Library_UploadScreenshotCancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_UploadScreenshotCancel"	"CANCEL"
"TextInput_CAPS"	"CAPS"
"[english]TextInput_CAPS"	"CAPS"
"TextInput_LETTERS"	"ตัวอักษร"
"[english]TextInput_LETTERS"	"LETTERS"
"TextInput_NUMBERS"	"ตัวเลข"
"[english]TextInput_NUMBERS"	"NUMBERS"
"TextInput_SPECIAL"	"เครื่องหมายพิเศษ"
"[english]TextInput_SPECIAL"	"SPECIAL"
"UI_Yes"	"ใช่"
"[english]UI_Yes"	"YES"
"UI_No"	"ไม่"
"[english]UI_No"	"NO"
"SettingsDisplay_RestartNow"	"เริ่ม Steam ใหม่ตอนนี้เพื่อใช้ความละเอียดหน้าจอใหม่ของคุณ?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNow"	"Reset Steam now to apply your new display resolution?"
"SettingsDisplay_Intro"	"Steam ทำงานในหน้าต่างไร้กรอบซึ่งเข้ากันกับความละเอียดหน้าจอของคุณ ความละเอียดหน้าจอซึ่งคุณตั้งไว้ด้านล่างจะควบคุมความละเอียดสูงสุดของการเรนเดอร์ภายในก่อนที่ส่วนติดต่อผู้ใช้งานจะถูกแสดงในหน้าต่าง\n\nเพื่อสมรรถนะที่ดีขึ้น ปรับความละเอียดเป้าหมายไปที่ 720p หรือต่ำกว่า"
"[english]SettingsDisplay_Intro"	"Steam runs in a borderless window which matches your desktop resolution. The resolution you set below will control the maximum internal rendering resolution before the UI is presented to the window.\n\nTo improve performance, lower the target resolution to 720p or below."
"SettingsDisplay_WindowSize"	"ขนาดหน้าต่าง"
"[english]SettingsDisplay_WindowSize"	"Window size"
"SettingsDisplay_SurfaceSize"	"ความละเอียดที่ใช้งานอยู่"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSize"	"Active resolution"
"SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"[english]SettingsDisplay_WindowSizeValue"	"{s:windowsize}"
"SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"[english]SettingsDisplay_SurfaceSizeValue"	"{s:surfacesize}"
"Store_Available_Date"	"พร้อมใช้งาน {s:release_date}"
"[english]Store_Available_Date"	"Available {s:release_date}"
"Checkout_Failed_InitTransaction"	"ดูเหมือนว่าจะมีความผิดพลาดเกิดขึ้นในการเริ่มต้นหรือปรับปรุงการทำรายการของคุณ กรุณารอสักครู่แล้วลองใหม่อีกครั้งหรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อรับความช่วยเหลือ"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction"	"There seems to have been an error initializing or updating your transaction.  Please wait a minute and try again or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"ข้อมูลใบเสร็จของคุณไม่สามารถยืนยันที่อยู่ได้ กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดและติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อรับความช่วยเหลือ"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AVS"	"Your billing information has failed address verification.  Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"ข้อมูลใบเสร็จของคุณได้รายงานว่ามีเงินไม่เพียงพอ กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดหรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อรับความช่วยเหลือ"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_InsufficientFunds"	"Your billing information has reported insufficient funds are available. Please correct the error or contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"เกิดข้อผิดพลาดภายในขึ้นในการเริ่มต้นการทำรายการของคุณ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อรับความช่วยเหลือ"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Support"	"There has been an internal error initializing your transaction.  Please contact support for assistance."
"Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"วิธีการชำระเงินนี้ไม่สามารถใช้ได้ในขณะนี้ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อรับความช่วยเหลือหรือเลือกวิธีการชำระเงินอื่นสำหรับการซื้อของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_Unavailable"	"This payment method is currently unavailable for use.  Please contact support for assistance or select another payment method for your purchase and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"คุณไม่สามารถทำการซื้อของคุณให้เสร็จได้เนื่องจากบัตรเครดิตของคุณหมดอายุ กรุณาปรับปรุงข้อมูลบัตรเครดิตของคุณแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_ExpiredCard"	"Your purchase could not be completed because your credit card has expired.  Please update your credit card information and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"การทำรายการของคุณล้มเหลวเนื่องจากคุณพยายามที่จะซื้อเกมซึ่งต้องการความเป็นเจ้าของของอีกเกมหนึ่งซึ่งคุณไม่ได้เป็นเจ้าของ กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดนี้แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_RequiredApp"	"Your transaction failed because you are trying to buy a game that requires ownership of another game you do not currently own.  Please correct the error and try again."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"คุณไม่สามารถทำการซื้อของคุณให้เสร็จได้เนื่องจากดูเหมือนว่าคุณเป็นเจ้าของหนึ่งในเกมซึ่งคุณพยายามจะซื้อ กรุณาตรวจสอบบัญชีของคุณและรถเข็นของคุณเพื่อยืนยันว่าไม่ได้กำลังซื้อรายการซึ่งคุณเป็นเจ้าของอยู่แล้ว"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AlreadyOwned"	"Your purchase could not be completed because it looks like you already own one of the games you are trying to buy.  Please check your account and your cart to verify you are buying an item you do not already own."
"Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"การสั่งซื้อของคุณไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เนื่องจากดูเหมือนว่าสกุลเงินในวอลเล็ต Steam ของคุณไม่ตรงกับสกุลเงินของการสั่งซื้อนี้"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_WalletCurrencyMismatch"	"Your purchase could not be completed because it looks like the currency of funds in your Steam Wallet does not match the currency of this purchase."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"การสั่งซื้อของคุณไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เนื่องจากรถเข็นของคุณบรรจุรายการที่ไม่สามารถถูกนำไปให้เป็นของขวัญได้"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotGift"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be given as a gift."
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"การสั่งซื้อของคุณไม่สามารถทำให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เนื่องจากรถเข็นของคุณบรรจุรายการที่ไม่สามารถส่งออกไปนอกสหรัฐอเมริกาได้"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipInternationally"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped outside the United States."
"Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"คำสั่งซื้อของคุณไม่สามารถทำให้สำเร็จได้ เพราะบางรายการในรถเข็นของคุณหมดสต็อกแล้วในขณะนี้ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_OutOfInventory"	"Your order cannot be completed because one or more items in your cart is currently out of stock.  Please try again later."
"Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"คำเตือน: การทำรายการของคุณกับเรายังไม่สิ้นสุด! คุณทำรายการกับผู้ให้บริการการชำระเงินของคุณเสร็จแล้วหรือ? เรายังไม่ค่อยแน่ใจ และเรากำลังรอคำตอบจากพวกเขาอยู่\n\nถ้าคุณดำเนินการต่อและกำลังซื้อรายการใดๆซ้ำอีกครั้ง คุณก็กำลังเสี่ยงที่จะถูกเรียกเก็บเงินซ้ำ"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_PendingTransactions"	"Warning: Your recent transaction with us is still pending! Did you complete payment with your payment service provider? We're not sure yet, and we're waiting to receive an answer from them.\n\nIf you continue, and are purchasing any items a second time, you risk being charged twice."
"Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"การซื้อของคุณไม่สำเร็จ บัญชีของคุณถูกล็อคจากการทำการซื้อ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam Support สำหรับข้อมูล"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"เพื่อความปลอดภัยของเจ้าของบัญชี การซื้อนี้จึงถูกปฏิเสธ การซื้อในภายหน้าจะถูกจำกัด - กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam Support เพื่อแก้ปัญหานี้"
"[english]Checkout_Failed_SteamLimitExceeded"	"For the protection of the account holder, this purchase has been declined. Further purchasing will be temporarily limited - please contact Steam Support to resolve this issue."
"Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"คุณไม่สามารถทำรายการให้เสร็จได้เนื่องจากคุณพยายามจะซื้อสินค้าซึ่งได้ถูกรวมไว้ในรายการอื่นในรถเข็นของคุณแล้ว กรุณาตรวจสอบว่าคุณไม่ได้กำลังซื้อสินค้าใดๆซ้ำ สาเหตุที่พบได้บ่อยคือการซื้อ DLC พร้อมกับผลิตภัณฑ์เวอร์ชันเดอลุกซ์ซึ่งมาพร้อมกับ DLC ตัวเดียวกัน"
"[english]Checkout_Failed_OverlappingPackagesInCart"	"You cannot complete your transaction because you are attempting to purchase an item that is already included in another packaged item in your cart.  Please check your cart to verify that you are not are not purchasing an item multiple times.  The most common cause would be purchasing DLC along with a deluxe version of a product that already includes the same DLC."
"Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"ดูเหมือนที่อยู่ในการเรียกเก็บเงินของคุณไม่ตรงกับประเทศที่คุณอยู่ในปัจจุบัน กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุนเพื่อขอความช่วยเหลือหรือใช้วิธีการชำระเงินที่ลงทะเบียนตรงกับประเทศที่คุณอยู่ในปัจจุบัน"
"[english]Checkout_Failed_GetFinalPrice_StoreCountry"	"Your billing address doesn’t look like it matches up with your current country.  Please contact support for assistance or use a payment method registered to your current address."
"Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"การสั่งซื้อของคุณยังไม่เสร็จสมบูรณ์ \nจำนวนเงินที่ถูกเพิ่มไปยังวอลเล็ต Steam นั้นจะเกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตให้มีในยอดดุลวอลเล็ต Steam ได้"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้น การสั่งซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_GenericError"	"An unexpected error has occurred. Your purchase has not been completed. Please contact Steam Support."
"Checkout_Failed_CCAVSError"	"การสั่งซื้อของคุณยังไม่สมบูรณ์ ข้อมูลบัตรเครดิตของคุณถูกปฏิเสธโดยบริษัทบัตรเครดิตของคุณเนื่องจากกรอกข้อมูลที่อยู่ไม่ถูกต้อง\n\nโปรดทราบว่าในบางกรณีบริษัทบัตรเครดิตของคุณอาจ 'ระงับ' เงินในบัญชีของคุณไว้ แต่คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงิน หลังจากแก้ไขข้อผิดพลาดใด ๆ ที่แสดงไว้ด้านล่าง กรุณาลองสั่งซื้อใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_CCAVSError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to an incorrect address being entered.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_TimeoutError"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam หรือบริการถูกปิดชั่วคราว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]Checkout_Failed_TimeoutError"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ ข้อมูลบัตรเครดิตขิงคุณถูกปฏิเสธโดยบริษัทบัตรเครดิตของคุณเนื่องจากกรอกข้อมูลที่อยู่ผิดพลาด\n\nหมายเหตุ ในบางกรณีบริษัทบัตรเครดิตของคุณอาจ 'ล็อค' เงินในบัญชีของคุณไว้ แต่คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงิน หลังจากแก้ไขข้อผิดพลาดใดๆซึ่งแสดงไว้ด้านล่าง กรุณาลองซื้อใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_CC_DeclinedError"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged. After correcting any errors in the information displayed below, please try your purchase again."
"Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ ข้อมูลบัตรเครดิตขิงคุณถูกปฏิเสธโดยบริษัทบัตรเครดิตของคุณเนื่องจากเงินทุนใบบัญชีไม่เพียงพอ\n\nหมายเหตุ ในบางกรณีบริษัทบัตรเครดิตของคุณอาจ 'ล็อค' เงินในบัญชีของคุณไว้ แต่คุณจะไม่ถูกเรียกเก็บเงิน หลังจากแก้ไขข้อผิดพลาดใดๆซึ่งแสดงไว้ด้านล่าง กรุณาลองซื้อใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_Failed_CC_InsufficientFunds"	"Your purchase has not been completed. Your credit card information has been declined by your credit card company due to insufficient funds in the account.\n\nNote that in some cases, your credit card company may put a 'hold' on funds in your account, but you will not be charged."
"Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"ขออภัย แต่หนึ่งในรายการซึ่งคุณพยายามจะซื้อนั้นไม่เปิดจำหน่ายในประเทศนี้ การซื้อของคุณถูกยกเลิกเรียบร้อยแล้ว"
"[english]Checkout_Failed_CC_RestrictedCountry"	"Sorry, but one of the items you tried to purchase is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"การสั่งซื้อของคุณยังไม่เสร็จสมบูรณ์ \nจำนวนเงินที่ถูกเพิ่มไปยังวอลเล็ต Steam นั้นจะเกินจำนวนสูงสุดที่อนุญาตให้มีในยอดดุลวอลเล็ต Steam ได้"
"[english]Checkout_Failed_ExceedWalletMax"	"Your purchase has not been completed.\nThe amount being added to your Steam Wallet would exceed the maximum allowed Steam Wallet balance."
"Checkout_Failed_AccountLocked"	"การซื้อของคุณไม่สำเร็จ ในขณะนี้บัญชีของคุณถูกล็อคจากการซื้อ สำหรับรายละเอียด กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]Checkout_Failed_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"Checkout_Failed_DeclineError"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานความล้มเหลวในการอนุญาต กรุณาเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_DeclineError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOther"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานความล้มเหลวในการอนุญาต กรุณาเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_UseOther"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported an authorization failure. Please select a different payment method."
"Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานปัญหาของแหล่งเงินทุนที่เกี่ยวข้องกับบัญชีของคุณ คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยผ่านทางหน่วยประมวลหรือเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_UseOtherFunding"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the funding source associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_AddressError"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานปัญหาของที่อยู่ซึ่งเกี่ยวข้องกับบัญชีของคุณ คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยผ่านทางหน่วยประมวลหรือเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_AddressError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with the address associated with your account. You can either correct this problem through the processor, or select a different payment method."
"Checkout_Failed_RegionError"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nคุณเลือกวิธีการชำระเงินซึ่งไม่สามารถใช้ได้ในประเทศของคุณ กรุณาเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_RegionError"	"Your purchase has not been completed.\nYour chosen payment method is currently unavailable in your country. Please choose a different payment method."
"Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานปัญหาที่เกี่ยวกับบัญชีของคุณ คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยผ่านทางหน่วยประมวลหรือเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_BlockedAccountError"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported a problem with your account. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_NotVerified"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nหน่วยประมวลผลการชำระเงินรายงานปัญหาว่าบัญชีของคุณของต้องการการยืนยันหรือต้องมีเงินอยู่เพื่อทำการซื้อให้สำเร็จ คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้โดยผ่านทางหน่วยประมวลหรือเลือกวิธีการชำระเงินอื่น"
"[english]Checkout_Failed_NotVerified"	"Your purchase has not been completed.\nThe payment processor has reported that your account needs to be verified or funded to complete the purchase. Please contact the processor or choose an alternate payment method."
"Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"การซื้อของคุณยังไม่สำเร็จ\nบัญชีของคุณถูกล็อคจากการซื้อ สำหรับรายละเอียดกรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]Checkout_Failed_Finalize_AccountLocked"	"Your purchase was not completed. Your account is currently locked from purchasing. Please contact Steam Support for details."
"UI_Next"	"ถัดไป"
"[english]UI_Next"	"NEXT"
"SettingsDisplay_DisplayDevice"	"อุปกรณ์แสดงผล"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDevice"	"Display device"
"SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"[english]SettingsDisplay_DisplayDeviceValue"	"{s:gpuinfostring}"
"SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"รีสตาร์ท Steam ตอนนี้เพื่อใช้หน้าจอใหม่ที่เลือกของคุณ?"
"[english]SettingsDisplay_RestartNowMonitor"	"Reset Steam now to apply your monitor selection?"
"SettingsDisplay_Warning"	"คำเตือน"
"[english]SettingsDisplay_Warning"	"Warning"
"SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"อุปกรณ์แสดงผลของคุณในขณะนี้มีเพียง {s:dedicatedgpumem} ของหน่วยความจำ GPU ดูเหมือนว่าคุณจะมีประสิทธิภาพการแสดงผลไม่ดีที่ {s:selectedres}\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะตั้งค่าต่อไป?"
"[english]SettingsDisplay_StrongWarningVideoMemory"	"Your display device has only {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory.  You are likely to have poor performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"อุปกรณ์แสดงผลของคุณในขณะนี้มีเพียง {s:dedicatedgpumem} ของหน่วยความจำ GPU คุณอาจจะพบกับประสิทธิภาพของการทำงานลดลงที่ {s:selectedres}\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะตั้งค่าต่อไป?"
"[english]SettingsDisplay_WarningVideoMemory"	"Your display device has {s:dedicatedgpumem} of dedicated GPU memory. You might experience decreased performance at {s:selectedres}.\n\nAre you sure you want to set it anyway?"
"SettingsDisplay_Monitor"	"หน้าจอเป้าหมาย"
"[english]SettingsDisplay_Monitor"	"Target monitor"
"SettingsAudio_MuteAll"	"ปิดเสียงทั้งหมด"
"[english]SettingsAudio_MuteAll"	"Mute all"
"SettingsAudio_Ambient"	"เสียงโดยรอบ"
"[english]SettingsAudio_Ambient"	"Ambient sounds"
"SettingsAudio_Movies"	"ภาพยนตร์"
"[english]SettingsAudio_Movies"	"Movies"
"SettingsAudio_Navigation"	"เสียงเมนู"
"[english]SettingsAudio_Navigation"	"Navigation sounds"
"Search_NoResultsFound"	"ไม่พบผลลัพธ์"
"[english]Search_NoResultsFound"	"No results found"
"Search_NoInputEntered"	"กรอกข้อความซึ่งใช้ในการค้นหา"
"[english]Search_NoInputEntered"	"Enter search text"
"Search_SearchError"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดขณะทำการค้นหา"
"[english]Search_SearchError"	"An error occurred while searching"
"Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"ภาพหน้าจอ {d:curss} จาก {d:totalss}"
"[english]Library_ScreenshotsSlideshowSubTitle"	"Screenshot {d:curss} of {d:totalss}"
"Web_NextTab"	"แท็บถัดไป"
"[english]Web_NextTab"	"NEXT TAB"
"Web_Previous"	"แท็บก่อนหน้า"
"[english]Web_Previous"	"PREV TAB"
"Month_January"	"มกราคม"
"[english]Month_January"	"January"
"Month_February"	"กุมภาพันธ์"
"[english]Month_February"	"February"
"Month_March"	"มีนาคม"
"[english]Month_March"	"March"
"Month_April"	"เมษายน"
"[english]Month_April"	"April"
"Month_May"	"พฤษภาคม"
"[english]Month_May"	"May"
"Month_June"	"มิถุนายน"
"[english]Month_June"	"June"
"Month_July"	"กรกฎาคม"
"[english]Month_July"	"July"
"Month_August"	"สิงหาคม"
"[english]Month_August"	"August"
"Month_September"	"กันยายน"
"[english]Month_September"	"September"
"Month_October"	"ตุลาคม"
"[english]Month_October"	"October"
"Month_November"	"พฤศจิกายน"
"[english]Month_November"	"November"
"Month_December"	"ธันวาคม"
"[english]Month_December"	"December"
"UI_Continue"	"ดำเนินการต่อ"
"[english]UI_Continue"	"Continue"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"คำเตือน"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitor"	"Warning"
"SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} ไม่ได้เป็นจอหลักของคุณ เนื่องจากเกมสามารถทำงานบนจอหลักได้เท่านั้น Steam จะปรับให้โดยอัตโนมัติเมื่อคุณเข้าและออกจาก Big Picture\n\nคุณแน่ใจหรือว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
"[english]SettingsDisplay_NonPrimaryMonitorWarning"	"{s:selectedmonitor} is not your primary monitor.  Since games can only run on your primary monitor, Steam will adjust this automatically when entering and exiting Big Picture.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Store_EnterBirthday"	"โปรดใส่วันเกิดของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]Store_EnterBirthday"	"Please enter your birth date to continue"
"Store_AgeRestricted"	"ขออภัยด้วย แต่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ชมเนื้อหาเหล่านี้ได้ในตอนนี้"
"[english]Store_AgeRestricted"	"Sorry, but you're not permitted to view these materials at this time."
"Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"กำลังเพิ่มลงในสิ่งที่อยากได้"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddingToWishlist"	"Adding to Wishlist"
"Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"ดูในสิ่งที่อยากได้"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewWishlist"	"View in Wishlist"
"Library_Details_ControllerSupport"	"คอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_ControllerSupport"	"CONTROLLER"
"Library_Details_FullController"	"รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_FullController"	"Controller Support"
"Library_Details_PartialController"	"รองรับรุ่นเก่า"
"[english]Library_Details_PartialController"	"Legacy Support"
"Library_ControllerSupport"	"รองรับคอนโทรลเลอร์ ({d:controller})"
"[english]Library_ControllerSupport"	"Controller Supported ({d:controller})"
"Library_Details_RemoveFromFavorites"	"ลบจากสิ่งที่ชื่นชอบ"
"[english]Library_Details_RemoveFromFavorites"	"Remove from Favorites"
"Library_Details_AddToFavorites"	"เพิ่มในสิ่งที่ชื่นชอบ"
"[english]Library_Details_AddToFavorites"	"Add to Favorites"
"10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"มีสถานะ {s:friend_status_change} ในขณะนี้"
"[english]10ft_Friends_Chat_FriendStateChanged"	"is now {s:friend_status_change}."
"Library_Details_LegacyCDKey"	"ดูรหัสผลิตภัณฑ์"
"[english]Library_Details_LegacyCDKey"	"View CD Key"
"Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"แท็กว่าอาจเป็นสปอยล์"
"[english]Library_UploadScreenshotSpoilerTag"	"Tag as potential spoiler"
"Library_CDKeyTitle"	"รหัสผลิตภัณฑ์ {s:gamename}"
"[english]Library_CDKeyTitle"	"{s:gamename} CD Keys"
"Library_CDKey_Description"	"คุณอาจต้องกรอกรหัสเข้าไปในเกม เลือกรหัสที่นี่เพื่อคัดลอก แล้ววางรหัสนั้นในเกมผ่านคีย์บอร์ดบนหน้าจอ Steam"
"[english]Library_CDKey_Description"	"You may need to enter a key into the game. Select a key here to copy it, and paste it into the game via the Steam Onscreen Keyboard."
"Library_CDKey_DontShowAgain"	"อย่าแสดงสิ่งนี้ให้ฉันดูอีก"
"[english]Library_CDKey_DontShowAgain"	"Don't show me this again"
"Library_CopyToClipboardButton"	"คัดลอกรหัส"
"[english]Library_CopyToClipboardButton"	"COPY KEY"
"Library_CloseButton"	"ปิด"
"[english]Library_CloseButton"	"CLOSE"
"Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"คัดลอกรหัสและเริ่มเปิด"
"[english]Library_CopyToClipboardAndLaunchButton"	"COPY KEY AND LAUNCH"
"Library_LaunchButton"	"เริ่ม"
"[english]Library_LaunchButton"	"LAUNCH"
"Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Library_CDKeyFetchErrorTitle"	"Error"
"Library_CDKeyFetchError"	"Steam ไม่สามารถดึงข้อมูลรหัสผลิตภัณฑ์ของคุณได้ในขณะนี้ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]Library_CDKeyFetchError"	"Steam couldn't get data on your CD Key's at this time, please try again later."
"Library_CDKeyFetchWorking"	"กำลังดำเนินการ"
"[english]Library_CDKeyFetchWorking"	"Working"
"Library_CloudConflictTitle"	"ข้อมูลในการซิงค์ระบบคลาวด์ขัดแย้ง"
"[english]Library_CloudConflictTitle"	"Cloud Sync Conflict"
"Library_CloudConflict_Description"	"ไฟล์ของ {s:gamename} ในเครื่องของคุณขัดแย้งกับข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในคลาวด์บน Steam"
"[english]Library_CloudConflict_Description"	"Your local {s:gamename} files conflict with the ones stored in the Steam Cloud."
"Library_CloudConflict_Upload"	"อัปโหลดไฟล์ในเครื่องของฉันไปยังคลาวด์บน Steam"
"[english]Library_CloudConflict_Upload"	"Upload my local files to the Steam Cloud"
"Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"ไฟล์ในเครื่องที่ถูกแก้ไขครั้งสุดท้ายคือ {t:s:localmodified} เมื่อ {t:T:localmodified}"
"[english]Library_CloudConflict_LocalFilesModified"	"Local files last modified {t:s:localmodified} at {t:T:localmodified}"
"Library_CloudConflict_Download"	"ดาวน์โหลดไฟล์ของฉันในคลาวด์มายังเครื่องคอมพิวเตอร์นี้"
"[english]Library_CloudConflict_Download"	"Download my cloud files to this computer"
"Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"ไฟล์ในคลาวด์ที่ถูกแก้ไขครั้งสุดท้ายคือ {t:s:remotemodified} เมื่อ {t:T:remotemodified}"
"[english]Library_CloudConflict_CloudFilesModified"	"Cloud files last modified {t:s:remotemodified} at {t:T:remotemodified}"
"Library_CloudConflict_Cancel"	"อย่าทำอะไรในตอนนี้"
"[english]Library_CloudConflict_Cancel"	"Don't do anything now"
"Library_CloudConflict_CancelDetails"	"ในการเริ่มเกมคุณต้องเลือกที่จะอัปโหลดหรือดาวน์โหลด"
"[english]Library_CloudConflict_CancelDetails"	"You must choose upload or download to launch the game"
"Library_CloudSyncFailed_Title"	"ข้อผิดพลาดเกี่ยวกับคลาวด์บน Steam"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Title"	"Steam Cloud Error"
"Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam ไม่สามารถซิงค์ไฟล์เกม {s:gamename} ของคุณกับ Steam Cloudได้\n\nถ้าคุณใช้งานโปรแกรมจากคอมพิวเตอร์เครื่องอื่น การตั้งค่าและ/หรือความคืบหน้าโปรแกรมของคุณอาจไม่ตรงกับสิ่งที่อยู่ในคลาวด์ ถ้าคุณเริ่มโปรแกรมตอนนี้ คุณอาจสูญเสียการเปลี่ยนแปลงหรือความคืบหน้าเหล่านั้น"
"[english]Library_CloudSyncFailed_Detail"	"Steam was unable to sync your files for {s:gamename} with the Steam Cloud.\n\nIf you have launched this application from another computer, your application settings and/or progress may not be in sync with what is stored in the Cloud. If you launch the application now, you may lose those changes or progress."
"Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"เริ่มเปิดไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
"[english]Library_CloudSyncFailed_LaunchAnyway"	"LAUNCH ANYWAY"
"Login_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]Login_AccountName"	"ACCOUNT NAME"
"Login_Password"	"รหัสผ่าน"
"[english]Login_Password"	"PASSWORD"
"Login_Login"	"เข้าสู่ระบบ"
"[english]Login_Login"	"LOGIN"
"Login_RememberPassword"	"จดจำ"
"[english]Login_RememberPassword"	"REMEMBER"
"Login_LoggedInElsewhere"	"บัญชีนี้ถูกเข้าใช้งานจากที่อื่น กรุณากรอกรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อเข้าสู่ระบบ"
"[english]Login_LoggedInElsewhere"	"This account is currently logged in elsewhere. Please re-enter your password to login."
"Login_SteamGuardCode"	"รหัสการเข้าถึง"
"[english]Login_SteamGuardCode"	"ACCESS CODE"
"Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard ต้องการให้คุณกรอกรหัสการเข้าถึงพิเศษ ซึ่งเราเพิ่งส่งอีเมลไปหาคุณที่ {s:domain}"
"[english]Login_SteamGuardPrompt"	"Steam Guard requires you to enter the special access code we've just emailed to you at {s:domain}"
"Login_SteamGuardExpired"	"รหัสนั่นเก่าเกินไปและหมดอายุ"
"[english]Login_SteamGuardExpired"	"That code is too old and has expired."
"Login_SteamGuardWrongCode"	"ขออภัย รหัสนั่นไม่ค่อยจะถูกต้องสักเท่าไร"
"[english]Login_SteamGuardWrongCode"	"Sorry, that code isn't quite right."
"Login_WrongPassword"	"กรุณาตรวจสอบชื่อบัญชีของคุณและรหัสผ่าน แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Login_WrongPassword"	"Please check your account name and password and try again."
"Login_IPRestriction"	"ไม่สามารถเข้าถึงบัญชีนี้ได้จากสถานที่นี้"
"[english]Login_IPRestriction"	"This account can't be accessed from this location."
"Login_Connecting"	"กำลังเชื่อมต่อบัญชี Steam {s:AccountName}"
"[english]Login_Connecting"	"Connecting to Steam account {s:AccountName}"
"Login_AccountSuspended"	"ฝ่ายสนับสนุน Steam ได้ระงับการใช้บัญชีนี้\n\nโดยทั่วไปบัญชีจะถูกระงับได้เนื่องจากการถูกใช้งานจากบุคคลอื่น หรือความขัดแย้งในการชำระเงินยังอยู่ในระหว่างดำเนินการ\n\nเพื่อแก้ปัญหานี้กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]Login_AccountSuspended"	"Steam Support has suspended this account.\n\nAccounts typically become suspended when accessed by someone else, or a payment dispute is in progress.\n\nPlease contact Steam Support to resolve this issue."
"Login_ContactSupport"	"ติดต่อฝ่ายสนับสนุน"
"[english]Login_ContactSupport"	"Contact Support"
"Login_UpdatingPlatform"	"กำลังอัปเดต Steam..."
"[english]Login_UpdatingPlatform"	"Updating Steam..."
"Login_Offline"	"คุณเลือกที่จะใช้ Steam ในโหมดออฟไลน์\n\nคุณสมบัติหลายอย่างเช่นร้านค้า Steam และชุมชนจะไม่สามารถใช้งานได้ในขณะออฟไลน์"
"[english]Login_Offline"	"You have chosen to use Steam in offline mode.\n\nMany features, such as the Steam Store and Community, will not be available while offline."
"Login_GoOnline"	"เข้าสู่การออนไลน์"
"[english]Login_GoOnline"	"GO ONLINE"
"Login_StayOffline"	"คงการออฟไลน์"
"[english]Login_StayOffline"	"STAY OFFLINE"
"Login_ConnectionIssues"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซอร์วิส Steam ได้ กรุณาตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ หรือลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"
"[english]Login_ConnectionIssues"	"Can't connect to the Steam service. Check your network connection or try again later."
"Login_NextField"	"ถัดไป"
"[english]Login_NextField"	"NEXT"
"Login_LoginRetry"	"ลองการเชื่อมต่อใหม่"
"[english]Login_LoginRetry"	"Retry Connection"
"SettingsAccount_StartBPM"	"เริ่ม Steam ในโหมด Big Picture"
"[english]SettingsAccount_StartBPM"	"Start Steam in Big Picture mode"
"Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"ดูรายละเอียดเกม"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_AppDetails"	"View Game Details"
"Library_Details_Press"	"กด"
"[english]Library_Details_Press"	"PRESS"
"Library_Details_ToTakeScreenshot"	"ในการถ่ายภาพหน้าจอ"
"[english]Library_Details_ToTakeScreenshot"	"TO TAKE A SCREENSHOT"
"Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"การเริ่มเกมล้มเหลว ({s:error})"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDetailed"	"Failed to start game ({s:error})."
"Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"การเริ่มเกมที่มีการใช้เนื้อหาร่วมกันล้มเหลว กรุณาอัปเดตเกมเหล่านี้ก่อน:\n\n {s:dependencies}"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameDependency"	"Failed to start game with shared content. Please update these games first:\n\n  {s:dependencies}"
"Steam_ErrorCantStartGameLink"	"ช่วยเหลือ"
"[english]Steam_ErrorCantStartGameLink"	"Help"
"Steam_AppUpdateError_0"	"ไม่พบข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_AppUpdateError_0"	"no error"
"Steam_AppUpdateError_1"	"ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"[english]Steam_AppUpdateError_1"	"unknown error"
"Steam_AppUpdateError_2"	"หยุดอัปเดตชั่วคราว"
"[english]Steam_AppUpdateError_2"	"update paused"
"Steam_AppUpdateError_3"	"การอัปเดตถูกยกเลิก"
"[english]Steam_AppUpdateError_3"	"update canceled"
"Steam_AppUpdateError_4"	"การอัปเดตถูกระงับ"
"[english]Steam_AppUpdateError_4"	"update suspended"
"Steam_AppUpdateError_5"	"ไม่มีใบอนุญาตสิทธิ์"
"[english]Steam_AppUpdateError_5"	"no licenses"
"Steam_AppUpdateError_6"	"ไม่พบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
"[english]Steam_AppUpdateError_6"	"no internet connection"
"Steam_AppUpdateError_7"	"หมดเวลาการเชื่อมต่อ"
"[english]Steam_AppUpdateError_7"	"connection time out"
"Steam_AppUpdateError_8"	"เนื้อหายังถูกเข้ารหัสอยู่"
"[english]Steam_AppUpdateError_8"	"content still encrypted"
"Steam_AppUpdateError_9"	"การกำหนดค่าแอปสูญหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_9"	"missing app configuration"
"Steam_AppUpdateError_10"	"การอ่านดิสก์ผิดพลาด"
"[english]Steam_AppUpdateError_10"	"disk read error"
"Steam_AppUpdateError_11"	"การเขียนดิสก์ผิดพลาด"
"[english]Steam_AppUpdateError_11"	"disk write error"
"Steam_AppUpdateError_12"	"เนื้อที่ว่างในดิสก์ไม่พอ"
"[english]Steam_AppUpdateError_12"	"not enough disk space"
"Steam_AppUpdateError_13"	"ไฟล์เนื้อหาเสียหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_13"	"corrupt content files"
"Steam_AppUpdateError_14"	"กำลังรอดิสก์ที่ใช้ติดตั้ง"
"[english]Steam_AppUpdateError_14"	"waiting for install disc"
"Steam_AppUpdateError_15"	"ตำแหน่งการติดตั้งไม่ถูกต้อง"
"[english]Steam_AppUpdateError_15"	"invalid install path"
"Steam_AppUpdateError_16"	"โปรแกรมทำงานอยู่แล้ว"
"[english]Steam_AppUpdateError_16"	"app already running"
"Steam_AppUpdateError_17"	"เนื้อหาที่ถูกแชร์สูญหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_17"	"missing shared content"
"Steam_AppUpdateError_18"	"ไม่ได้ติดตั้ง"
"[english]Steam_AppUpdateError_18"	"not installed"
"Steam_AppUpdateError_19"	"ต้องการการอัปเดต"
"[english]Steam_AppUpdateError_19"	"update required"
"Steam_AppUpdateError_20"	"ไม่ว่าง"
"[english]Steam_AppUpdateError_20"	"busy"
"Steam_AppUpdateError_21"	"ไม่สามารถเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ข้อมูลได้"
"[english]Steam_AppUpdateError_21"	"content servers unreachable"
"Steam_AppUpdateError_22"	"การตั้งค่าโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
"[english]Steam_AppUpdateError_22"	"invalid app config"
"Steam_AppUpdateError_23"	"การตั้งค่าดีโปไม่ถูกต้อง"
"[english]Steam_AppUpdateError_23"	"invalid depot config"
"Steam_AppUpdateError_24"	"ไม่พบมานิเฟสต์ของเนื้อหา"
"[english]Steam_AppUpdateError_24"	"missing content manifest"
"Steam_AppUpdateError_25"	"แอปยังไม่วางจำหน่าย"
"[english]Steam_AppUpdateError_25"	"app not released"
"Steam_AppUpdateError_26"	"ถูกจำกัดภูมิภาคไว้"
"[english]Steam_AppUpdateError_26"	"region restricted"
"Steam_AppUpdateError_27"	"แคชของเนื้อหาเสียหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_27"	"corrupt content cache"
"Steam_AppUpdateError_28"	"ตัวโปรแกรมสูญหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_28"	"missing executable"
"Friends_FriendsActions"	"เพื่อน"
"[english]Friends_FriendsActions"	"Friends"
"Friends_SetPersonaStatus"	"ตั้งสถานะ"
"[english]Friends_SetPersonaStatus"	"Set Status"
"Friends_PersonaOffline"	"ออฟไลน์"
"[english]Friends_PersonaOffline"	"Offline"
"Friends_PersonaOnline"	"ออนไลน์"
"[english]Friends_PersonaOnline"	"Online"
"Friends_PersonaAway"	"ไม่อยู่"
"[english]Friends_PersonaAway"	"Away"
"Friends_PersonaBusy"	"ไม่ว่าง"
"[english]Friends_PersonaBusy"	"Busy"
"Friends_PersonaLookingToPlay"	"กำลังอยากเล่น"
"[english]Friends_PersonaLookingToPlay"	"Looking to Play"
"Friends_PersonaLookingToTrade"	"กำลังมองหาการแลกเปลี่ยน"
"[english]Friends_PersonaLookingToTrade"	"Looking to Trade"
"Friends_View"	"มุมมอง"
"[english]Friends_View"	"View"
"Friends_FriendsOnly"	"เฉพาะเพื่อน"
"[english]Friends_FriendsOnly"	"Friends Only"
"Friends_AllFriendsAndRequests"	"เพื่อนและคำร้องขอ"
"[english]Friends_AllFriendsAndRequests"	"Friends and Requests"
"Friends_OnlineFriendsOnly"	"เพื่อนที่ออนไลน์อยู่"
"[english]Friends_OnlineFriendsOnly"	"Online Friends Only"
"Friends_ChangeProfileName"	"เปลี่ยนชื่อโปรไฟล์"
"[english]Friends_ChangeProfileName"	"Change Profile Name"
"Friends_EditProfile"	"แก้ไขโปรไฟล์..."
"[english]Friends_EditProfile"	"Edit Profile..."
"Friends_AddFriendAction"	"เพิ่มเพื่อน..."
"[english]Friends_AddFriendAction"	"Add a Friend..."
"Friends_FriendsActionsFooter"	"การดำเนินการ"
"[english]Friends_FriendsActionsFooter"	"ACTIONS"
"TextInput_EnteredText"	"ข้อความที่ถูกกรอก"
"[english]TextInput_EnteredText"	"Entered text"
"Panorama_MoviePlaybackError"	"เกิดความผิดพลาดขึ้นในระหว่างเล่นวิดีโอ"
"[english]Panorama_MoviePlaybackError"	"An error ocurred during playback"
"Trailer_Slideshow_Error"	"ไม่สามารถโหลดภาพยนตร์ตัวอย่างได้ในขณะนี้"
"[english]Trailer_Slideshow_Error"	"Unable to load trailers at this time"
"Downloads_ItemDownloading"	"1 รายการกำลังดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_ItemDownloading"	"1 ITEM DOWNLOADING"
"Downloads_ItemPaused"	"1 รายการอยู่ในคิว"
"[english]Downloads_ItemPaused"	"1 ITEM QUEUED"
"MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} ความเห็นใหม่"
"[english]MainMenu_NewComments"	"{d:commentcount} New Comments"
"MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} ไอเท็มใหม่ในช่องเก็บของ"
"[english]MainMenu_NewItems"	"{d:itemcount} New Inventory Items"
"MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} คำเชิญใหม่"
"[english]MainMenu_NewInvites"	"{d:friendinvitecount} New Invites"
"MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} ของขวัญใหม่"
"[english]MainMenu_NewGifts"	"{d:giftcount} New Gifts"
"Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"[english]Library_Platform"	"{s:platformname} ({d:platform})"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"เชิญเข้าร่วมเกม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToGame"	"Invite to Game"
"UI_Label_CopySelected"	"คัดลอกข้อความที่เลือกไว้"
"[english]UI_Label_CopySelected"	"Copy selected text"
"UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"เปิด URL ในเบราว์เซอร์"
"[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser"	"Open URL in browser"
"UI_Label_CopyURLToClipboard"	"คัดลอก URL สู่คลิปบอร์ด"
"[english]UI_Label_CopyURLToClipboard"	"Copy URL to clipboard"
"UI_TextEntry_CutToClipboard"	"ตัด"
"[english]UI_TextEntry_CutToClipboard"	"Cut"
"UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"คัดลอก"
"[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard"	"Copy"
"UI_TextEntry_PasteClipboard"	"วาง"
"[english]UI_TextEntry_PasteClipboard"	"Paste"
"MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} ความเห็นใหม่"
"[english]MainMenu_NewCommentsSingular"	"{d:commentcount} New Comment"
"MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} ไอเท็มใหม่ในช่องเก็บของ"
"[english]MainMenu_NewItemsSingular"	"{d:itemcount} New Inventory Item"
"MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} คำเชิญใหม่"
"[english]MainMenu_NewInvitesSingular"	"{d:friendinvitecount} New Invite"
"MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} ของขวัญใหม่"
"[english]MainMenu_NewGiftsSingular"	"{d:giftcount} New Gift"
"Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"ดูในคลัง"
"[english]Store_AppPurchaseSection_ViewInLibrary"	"View in Library"
"Library_Details_GameHubPage"	"หน้าศูนย์กลาง {s:apptype}"
"[english]Library_Details_GameHubPage"	"{s:apptype} Hub Page"
"Friends_ChooseURL"	"เปิด URL ในเบราว์เซอร์"
"[english]Friends_ChooseURL"	"Open URL in browser"
"Friends_ChooseURL_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Friends_ChooseURL_Cancel"	"CANCEL"
"Friends_PressRightStickForURLs"	"ในการเปิดลิงก์ กด RS"
"[english]Friends_PressRightStickForURLs"	"To navigate links, press RS"
"10ft_chat_entered"	"{s:participant} เข้าสู่แชท"
"[english]10ft_chat_entered"	"{s:participant} entered chat."
"10ft_chat_left"	"{s:participant} ออกจากแชท"
"[english]10ft_chat_left"	"{s:participant} left chat."
"10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} ตัดการเชื่อมต่อ"
"[english]10ft_chat_disconnected"	"{s:participant} disconnected."
"10ft_chat_kicked"	"{s:participant} ถูกเตะโดย {s:actor}."
"[english]10ft_chat_kicked"	"{s:participant} was kicked by {s:actor}."
"10ft_chat_banned"	"{s:participant} ถูกแบนโดย {s:actor}."
"[english]10ft_chat_banned"	"{s:participant} was banned by {s:actor}."
"SettingsController_ControllerName"	"ตรวจพบคอนโทรลเลอร์: {s:controllername}"
"[english]SettingsController_ControllerName"	"Detected controller: {s:controllername}"
"SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"[english]SettingsController_ControllerAction"	"{s:controlleraction}"
"SettingsController_Detected"	"
"
"[english]SettingsController_Detected"	""
"SettingsController_ConfigureController"	"แก้ไขการควบคุม"
"[english]SettingsController_ConfigureController"	"Edit controls"
"SettingsController_DifferentLook"	"หมายเหตุ: เกมแพดของคุณอาจดูไม่เหมือนกับอันนี้"
"[english]SettingsController_DifferentLook"	"Note: your gamepad may look different from this one."
"SettingsController_PressButton"	"ถ้าจอยของคุณมีตำแหน่งของปุ่มใกล้เคียงกับที่แสดงให้เห็นนี้ เราแนะนำมันสำหรับการเลือกไปใช้"
"[english]SettingsController_PressButton"	"If your gamepad has a button in a location similar to the one shown here, we recommend it for the selected action."
"SettingsController_ButtonNone"	"---"
"[english]SettingsController_ButtonNone"	"---"
"SettingsController_ButtonA"	"A"
"[english]SettingsController_ButtonA"	"A"
"SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"[english]SettingsController_PrimaryAction"	"Primary Action"
"SettingsController_Icon"	"ไอคอน"
"[english]SettingsController_Icon"	"Icon"
"SettingsController_Command"	"คำสั่ง"
"[english]SettingsController_Command"	"Command"
"SettingsController_Button"	"ปุ่ม"
"[english]SettingsController_Button"	"Button"
"SettingsController_Save"	"บันทึก"
"[english]SettingsController_Save"	"SAVE"
"SettingsController_ButtonBind"	"ปุ่ม {i:button}"
"[english]SettingsController_ButtonBind"	"Button {i:button}"
"SettingsController_AxisBind"	"แกน {i:axis}"
"[english]SettingsController_AxisBind"	"Axis {i:axis}"
"SettingsController_HatBind"	"หมวก {i:hat}.{i:mask}"
"[english]SettingsController_HatBind"	"Hat {i:hat}.{i:mask}"
"SettingsController_NeedMoreBinds"	"คุณจำเป็นต้อง bind ปุ่มต่อไปนี้: {s:missingbuttons}"
"[english]SettingsController_NeedMoreBinds"	"You need to bind the following buttons: {s:missingbuttons}"
"SettingsController_SaveBeforeExit"	"ออกโดยไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลง?"
"[english]SettingsController_SaveBeforeExit"	"Exit without saving changes?"
"SettingsController_LeftStickX"	"แกนซ้าย X"
"[english]SettingsController_LeftStickX"	"Left Stick X"
"SettingsController_LeftStickY"	"แกนซ้าย Y"
"[english]SettingsController_LeftStickY"	"Left Stick Y"
"SettingsController_RightStickX"	"แกนขวา X"
"[english]SettingsController_RightStickX"	"Right Stick X"
"SettingsController_RightStickY"	"แกนขวา Y"
"[english]SettingsController_RightStickY"	"Right Stick Y"
"SettingsController_TriggerLeft"	"ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]SettingsController_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"SettingsController_TriggerRight"	"ทริกเกอร์ขวา"
"[english]SettingsController_TriggerRight"	"Right Trigger"
"SettingsController_A"	"Primary Action"
"[english]SettingsController_A"	"Primary Action"
"SettingsController_B"	"Go back"
"[english]SettingsController_B"	"Go back"
"SettingsController_X"	"Secondary Action"
"[english]SettingsController_X"	"Secondary Action"
"SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"[english]SettingsController_Y"	"Tertiary Action"
"SettingsController_Start"	"Start"
"[english]SettingsController_Start"	"Start"
"SettingsController_Back"	"Back"
"[english]SettingsController_Back"	"Back"
"SettingsController_Guide"	"คู่มือ"
"[english]SettingsController_Guide"	"Guide"
"SettingsController_LeftStick"	"คลิกแกนซ้าย"
"[english]SettingsController_LeftStick"	"Left Stick click"
"SettingsController_RightStick"	"คลิกแกนขวา"
"[english]SettingsController_RightStick"	"Right Stick click"
"SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"[english]SettingsController_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"[english]SettingsController_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"[english]SettingsController_Up"	"DPAD Up"
"SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"[english]SettingsController_Down"	"DPAD Down"
"SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"[english]SettingsController_Left"	"DPAD Left"
"SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"[english]SettingsController_Right"	"DPAD Right"
"SettingsController_ShareTitle"	"แบ่งปันการกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์นี้?"
"[english]SettingsController_ShareTitle"	"Share this controller definition?"
"SettingsController_Share"	"กรุณาช่วยสนับสนุนคอนโทรลเลอร์นี้เพื่อผู้ใช้อื่นโดยตั้งชื่อให้มัน"
"[english]SettingsController_Share"	"Please help support this controller for other users by giving it a name"
"SettingsController_ShareExample"	"ตัวอย่างเช่น \"Logitech A710\""
"[english]SettingsController_ShareExample"	"For example, \"Logitech A710\""
"SettingsController_CommitUpload"	"ใช่ อัปโหลด!"
"[english]SettingsController_CommitUpload"	"Yes. Upload!"
"SettingsController_CommitCancel"	"ไม่ ขอบคุณ"
"[english]SettingsController_CommitCancel"	"No thanks."
"SettingsController_NoneDetected"	"ไม่พบอุปกรณ์ควบคุม"
"[english]SettingsController_NoneDetected"	"No controller detected."
"SettingsController_XInputController"	"คอนโทรลเลอร์ XInput"
"[english]SettingsController_XInputController"	"XInput Controller"
"Store_Unavailable"	"ร้านค้า Steam ขณะนี้ไม่สามารถใช้งานได้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]Store_Unavailable"	"The Steam store is currently unavailable. Please try again later."
"Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดขณะกำลังโหลดตัวเลือกการสั่งซื้อ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_LoadingError"	"An error occurred while loading the purchase options. Please try again."
"Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam ไม่สามารถโหลดข้อมูลร้านค้าที่ร้องขอได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Store_BrowseByCategory_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store data. Please try again."
"MainMenu_NewSupportMessages"	"1 ข้อความจากฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]MainMenu_NewSupportMessages"	"1 message from Steam Support"
"SupportMessages_Title"	"ข้อความจากฝ่ายสนับสนุน"
"[english]SupportMessages_Title"	"Support Message"
"SupportMessages_Text"	"คุณได้รับข้อความจากฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]SupportMessages_Text"	"You have a message from Steam Support."
"SupportMessages_View"	"ดูข้อความ"
"[english]SupportMessages_View"	"View Message"
"Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"ตั๋ว Steam ของคุณหมดอายุ\nโปรดป้อนรหัสผ่านอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]Steam_RefreshLogin_InfoTicketExpired"	"Your Steam ticket has expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"ข้อมูลรับรองบัญชีของคุณหมดอายุแล้ว\nกรุณากรอกรหัสผ่านอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]Steam_RefreshLogin_InvalidPassword"	"Your account credentials have expired.\nPlease re-enter your password to continue."
"Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"ด้วยเหตุผลด้านการรักษาความปลอดภัย คุณจำเป็นต้องป้อนรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]Steam_RefreshLogin_PurchaseSecurity"	"For security reasons, it is required that you re-enter your password to continue."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"ขณะนี้บัญชี '{s:accountname}' ของคุณถูกใช้งานที่คอมพิวเตอร์เครื่องอื่น คุณต้องปิด Steam ที่ใช้งานบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นเพื่อเข้าสู่ระบบที่นี่"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedShutdown"	"Your account '{s:accountname}' is currently in use at another machine. You'll need to shut down Steam on your other computer in order to log in here."
"Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"บัญชีนี้กำลังเข้าสู่ระบบที่อื่นในขณะนี้\nโปรดกรอกรหัสผ่านของคุณอีกครั้งเพื่อเข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์นี้"
"[english]Steam_AccountAlreadyLoggedInNeedPassword"	"This account is currently logged in elsewhere.\nRe-enter your password to login on this computer."
"Steam_ErrorLoginFailed"	"เข้าสู่ระบบ Steam ล้มเหลว\nไม่พบบัญชีที่ระบุ หรือรหัสผ่านผิด\nกรุณาตรวจสอบชื่อบัญชีและรหัสผ่านแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Steam_ErrorLoginFailed"	"Login to Steam failed.\nEither the specified account does not exist, or the password was wrong.\nPlease check your account name and password and try again."
"Notification_RefreshLogin"	"บัญชีนี้ถูกเข้าใช้งานจากที่อื่น"
"[english]Notification_RefreshLogin"	"This account is logged in elsewhere."
"Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"[english]Store_FeaturedDiscount"	"{i:featured_discount_pct}%"
"Store_AppDlc_Title"	"เนื้อหาดาวน์โหลดสำหรับ {s:game_name}"
"[english]Store_AppDlc_Title"	"DLC for {s:game_name}"
"Library_Details_Guides"	"คู่มือ"
"[english]Library_Details_Guides"	"GUIDES"
"Library_Details_ViewAllGuides"	"ดูคู่มือทั้งหมด"
"[english]Library_Details_ViewAllGuides"	"VIEW ALL GUIDES"
"Library_Details_Guides_Favorited"	"ที่คุณชื่นชอบ"
"[english]Library_Details_Guides_Favorited"	"IN YOUR FAVORITES"
"Library_Details_Guides_Popular"	"ยอดนิยม"
"[english]Library_Details_Guides_Popular"	"POPULAR"
"Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"นี่จะเป็นการลบเนื้อหาทั้งหมดของ {s:gamename} ออกจากคอมพิวเตอร์นี้ \n\nแอปพลิเคชันจะยังคงอยู่ในคลังของคุณ แต่การเล่นครั้งต่อไปคุณจะต้องดาวน์โหลดเนื้อหานี้อีกครั้งก่อน"
"[english]Steam_DeleteApplicationConfirmation_Text"	"This will delete all {s:gamename} content from this computer.\n\nThe application will remain in your Library, but to run it in the future you'll have to download its content again."
"Checkout_Error"	"เกิดข้อผิดพลาด โปรดลองอีกครั้ง"
"[english]Checkout_Error"	"An error occurred. Please try again."
"Checkout_AddFunds_Title"	"เพิ่มเงินไปยังวอลเล็ตของคุณ"
"[english]Checkout_AddFunds_Title"	"Add funds to your wallet"
"Checkout_AddFunds_Description"	"เงินในวอลเล็ต Steam ของคุณสามารถใช้สำหรับสั่งซื้อเกมต่าง ๆ บน Steam หรือใช้ภายในเกมที่รองรับธุรกรรมบน Steam"
"[english]Checkout_AddFunds_Description"	"Funds in your Steam Wallet may be used for the purchase of any game on Steam or within a game that supports Steam transactions."
"Checkout_AddFunds_Minimum"	"ความต้องการต่ำสุด"
"[english]Checkout_AddFunds_Minimum"	"Minimum Required"
"Checkout_AddFunds_AddAmount"	"เพิ่ม {s:amount}"
"[english]Checkout_AddFunds_AddAmount"	"Add {s:amount}"
"Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} ออฟไลน์อยู่ในขณะนี้ เขาจะได้รับข้อความของคุณในครั้งถัดไปที่เขาเข้าสู่ระบบ"
"[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage"	"{s:chatfriendname} is currently offline, they will receieve your message the next time they log in."
"Quit_ExitBigPicture"	"กลับไปที่เดสก์ทอป"
"[english]Quit_ExitBigPicture"	"Return to Desktop"
"Quit_ExitSteam"	"ออกจาก Steam"
"[english]Quit_ExitSteam"	"Exit Steam"
"Quit_ChangeUser"	"นำผู้ใช้ออกจากระบบ"
"[english]Quit_ChangeUser"	"Log Out User"
"Quit_GoOffline"	"ตั้งเป็นออฟไลน์..."
"[english]Quit_GoOffline"	"Go Offline..."
"Quit_GoOnline"	"ตั้งเป็นออนไลน์..."
"[english]Quit_GoOnline"	"Go Online..."
"Quit_Shutdown"	"ปิดเครื่อง"
"[english]Quit_Shutdown"	"Turn Off System"
"Quit_Restart"	"รีสตาร์ทระบบ"
"[english]Quit_Restart"	"Restart System"
"Quit_Sleep"	"ระงับเครื่อง"
"[english]Quit_Sleep"	"Suspend System"
"Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"ธุรกรรมบน Steam"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Title"	"Steam Transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} ได้ขออนุมัติการทำรายการดังต่อไปนี้"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Description"	"{s:game} has requested authorization for the following transaction."
"Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"เพิ่มเงิน"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_AddFunds"	"Add funds"
"Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"อนุมัติการทำรายการ"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Approve"	"Approve transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"ยกเลิกการทำรายการ"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Cancel"	"Cancel transaction"
"Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดขณะโหลดข้อมูลธุรกรรมบน Steam สำหรับเกมนี้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Error"	"An error occurred while loading the Steam transaction information for this game. Please try again."
"Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"จำนวน {i:quantity}"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_Quantity"	"QTY {i:quantity}"
"Checkout_YourWallet"	"วอลเล็ตของคุณ"
"[english]Checkout_YourWallet"	"Your wallet"
"Checkout_WalletCredit"	"จะถูกเพิ่มไปยังวอลเล็ต Steam ของคุณ"
"[english]Checkout_WalletCredit"	"To be added to your Steam Wallet"
"Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"เงินของคุณพร้อมใช้งานได้ทันที และใบเสร็จจะถูกส่งไปยังอีเมลของคุณในไม่ช้า"
"[english]Checkout_Confirmation_FundsAdded"	"Your funds are available for use immediately, and a receipt will be emailed to you shortly."
"Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"กลับสู่การทำรายการ"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnTransaction"	"Return to your transaction"
"Checkout_Review_SecurityCode"	"รหัสการรักษาความปลอดภัยสำหรับ {s:payment_method_cvv}"
"[english]Checkout_Review_SecurityCode"	"Security code for {s:payment_method_cvv}"
"Tenfoot_InstallServiceTitle"	"กำลังติดตั้งเซอร์วิส Steam"
"[english]Tenfoot_InstallServiceTitle"	"Installing Steam Service"
"Tenfoot_InstallServiceText"	"เพื่อให้ Steam ให้ทำงานอย่างถูกต้องบน Windows เวอร์ชันนี้ ส่วนโปรแกรมของเซอร์วิส Steam ต้องถูกติดตั้งก่อน \n\nกระบวนการติดตั้งเซอร์วิสจำเป็นต้องใช้สิทธิ์ของผู้ดูแล"
"[english]Tenfoot_InstallServiceText"	"In order to run Steam properly on this version of Windows, the Steam service component must be installed.\n\nThe service installation process requires administrator privileges."
"Tenfoot_InstallServiceOk"	"ติดตั้ง SERVICE"
"[english]Tenfoot_InstallServiceOk"	"INSTALL SERVICE"
"Tenfoot_InstallServiceCancel"	"ยกเลิก"
"[english]Tenfoot_InstallServiceCancel"	"CANCEL"
"SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"การดาวน์โหลดถูกปิดการใช้งาน"
"[english]SteamUI_DownloadsDisabled_Title"	"Downloads Disabled"
"Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"เกมไม่สามารถติดตั้งได้เมื่อการดาวน์โหลดถูกปิดการใช้งานอยู่"
"[english]Steam_CannotInstallDownloadsDisabled"	"Games cannot be installed when downloads are disabled."
"Steam_AppUpdateError_29"	"แพลตฟอร์มที่ไม่ถูกต้อง"
"[english]Steam_AppUpdateError_29"	"invalid platform"
"Steam_AppUpdateError_30"	"ไฟล์ระบบที่ไม่สนับสนุน"
"[english]Steam_AppUpdateError_30"	"unsupported filesystem"
"Steam_AppUpdateError_31"	"ไฟล์อัปเดตเสียหาย"
"[english]Steam_AppUpdateError_31"	"corrupt update files"
"Steam_AppUpdateError_32"	"การดาวน์โหลดถูกปิดการใช้งาน"
"[english]Steam_AppUpdateError_32"	"downloads disabled"
"Quit_StopStreaming"	"หยุดการสตรีม"
"[english]Quit_StopStreaming"	"Stop Streaming"
"Library_Details_Renew"	"ต่ออายุ"
"[english]Library_Details_Renew"	"RENEW"
"UI_Agreements"	"ข้อตกลง"
"[english]UI_Agreements"	"Agreements"
"UI_ViewAgreements"	"ดูข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam และนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]UI_ViewAgreements"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"UI_I_Agree"	"ฉันยอมรับ"
"[english]UI_I_Agree"	"I agree"
"Login_CapsLockWarning"	"เปิดใช้การล็อคอักษรพิมพ์ใหญ่อยู่"
"[english]Login_CapsLockWarning"	"CAPS LOCK ON"
"Login_Password_CapsLock"	"รหัสผ่าน / เปิดใช้การล็อคอักษรพิมพ์ใหญ่อยู่"
"[english]Login_Password_CapsLock"	"PASSWORD / CAPS LOCK ON"
"Settings_Network"	"เครือข่าย"
"[english]Settings_Network"	"Network"
"SettingsNetwork_Intro"	"กำหนดค่าการตั้งค่าเครือข่ายของคุณ"
"[english]SettingsNetwork_Intro"	"Configure your network settings"
"SettingsNetwork_SelectNetwork"	"เลือกเครือข่าย"
"[english]SettingsNetwork_SelectNetwork"	"Select a Network"
"SettingsNetwork_NetworkPassword"	"รหัสผ่านเครือข่าย"
"[english]SettingsNetwork_NetworkPassword"	"Network Password"
"SettingsNetwork_WiredConnection"	"การเชื่อมต่อแบบสาย"
"[english]SettingsNetwork_WiredConnection"	"Wired Connection"
"SettingsNetwork_Connect"	"เชื่อมต่อ"
"[english]SettingsNetwork_Connect"	"CONNECT"
"SettingsNetwork_Connected"	"เชื่อมต่อแล้ว"
"[english]SettingsNetwork_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Connecting"	"กำลังเชื่อมต่อ..."
"[english]SettingsNetwork_Connecting"	"Connecting..."
"Library_Details_Controller"	"Steam Controller	"
"[english]Library_Details_Controller"	"STEAM CONTROLLERS"
"Library_Details_ViewControllerDetails"	"รายละเอียดคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_ViewControllerDetails"	"CONTROLLER DETAILS"
"Library_Details_Controller_Controller1"	"คอนโทรลเลอร์ที่หนึ่ง"
"[english]Library_Details_Controller_Controller1"	"Controller One"
"Library_Details_Controller_Controller2"	"คอนโทรลเลอร์ที่สอง"
"[english]Library_Details_Controller_Controller2"	"Controller Two"
"Library_Details_Controller_Controller3"	"คอนโทรลเลอร์ที่สาม"
"[english]Library_Details_Controller_Controller3"	"Controller Three"
"Library_Details_Controller_Controller4"	"คอนโทรลเลอร์ที่สี่"
"[english]Library_Details_Controller_Controller4"	"Controller Four"
"Library_Details_Controller_Controller5"	"คอนโทรลเลอร์ที่ห้า"
"[english]Library_Details_Controller_Controller5"	"Controller Five"
"Library_Details_Controller_Controller6"	"คอนโทรลเลอร์ที่หก"
"[english]Library_Details_Controller_Controller6"	"Controller Six"
"Library_Details_Controller_Controller7"	"คอนโทรลเลอร์ที่เจ็ด"
"[english]Library_Details_Controller_Controller7"	"Controller Seven"
"Library_Details_Controller_Controller8"	"คอนโทรลเลอร์ที่แปด"
"[english]Library_Details_Controller_Controller8"	"Controller Eight"
"Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"[english]Library_Details_Controller_PlayerAssigned"	"{s:controller_player}"
"Library_Details_CancelControllerDetails"	"ยกเลิก"
"[english]Library_Details_CancelControllerDetails"	"CANCEL"
"Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"[english]Library_ControllerBindingsTitle"	"{s:gamename} Bindings"
"Library_AddContent_Activate"	"เปิดใช้ผลิตภัณฑ์..."
"[english]Library_AddContent_Activate"	"Activate a Product..."
"Library_AddContent_Store"	"เปิดหาเกมบนร้านค้า Steam..."
"[english]Library_AddContent_Store"	"Browse the Steam Store for Games..."
"Library_ActivateProduct_Title"	"เปิดใช้งานผลิตภัณฑ์"
"[english]Library_ActivateProduct_Title"	"Activate a product"
"Library_ActivateProduct_Intro"	"เพื่อลงทะเบียนผลิตภัณฑ์ของคุณกับ Steam ใส่รหัสผลิตภัณฑ์ที่มาพร้อมกับ CD/DVD หรือ คีย์ผลิตภัณฑ์ Steam อื่นๆที่นี่"
"[english]Library_ActivateProduct_Intro"	"To register your product with Steam, enter the product code distributed with a retail CD/DVD or other Steam product key here."
"Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"รหัสผลิตภัณฑ์"
"[english]Library_ActivateProduct_CodeLabel"	"Product code"
"Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"ในการเปิดใช้ผลิตภัณฑ์ คุณยอมรับข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam และนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]Library_ActivateProduct_AgreementDesc"	"By activating a product you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"Library_ActivateProduct_Activate"	"ฉันยอมรับ เปิดใช้งาน"
"[english]Library_ActivateProduct_Activate"	"I AGREE, ACTIVATE"
"Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"การเปิดใช้เสร็จสมบูรณ์!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess"	"รหัสเปิดการใช้งานผลิตภัณฑ์ของคุณได้เปิดใช้เสร็จสมบูรณ์แล้ว ผลิตภัณฑ์นี้ได้เชื่อมโยงอย่างถาวรกับบัญชี Steam ของคุณแล้ว คุณต้องเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีนี้เพื่อเข้าถึงผลิตภัณฑ์ที่คุณเพิ่งเปิดใช้งานบน Steam"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess"	"Your product activation code has successfully been activated. This product or products are now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"การเปิดใช้เสร็จสมบูรณ์!"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo_Headline"	"Activation Successful!"
"Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"รหัสส่งเสริมการขาย {s:subscription} ของคุณเปิดใช้เสร็จสมบูรณ์แล้ว เนื้อหานี้จะพร้อมใช้งานเมื่อคุณเปิดใช้เกมแบบเต็มบน Steam เนื้อหานี้จะเชื่อมโยงอย่างถาวรกับบัญชี Steam ของคุณ คุณต้องเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีนี้เพื่อเข้าสู่รายการที่คุณได้เปิดใช้บน Steam"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_Promo"	"Your {s:subscription} promotion code has successfully been activated. This content will become available to you once you've activated the full game on Steam. This content is now permanently associated with your Steam account. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"Activate_InvalidCode_Headline"	"รหัสผลิตภัณฑ์ไม่ถูกต้อง"
"[english]Activate_InvalidCode_Headline"	"Invalid Product Code"
"Activate_InvalidCode"	"รหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้กรอกไว้ไม่ถูกต้อง \n\nกรุณาตรวจดูอีกครั้งให้แน่ใจว่าคุณพิมพ์ตัวอักษรผิดหรือไม่ บางครั้งตัวอักษร I L และ 1 อาจดูคล้ายกัน รวมทั้ง V กับ Y และตัวเลข 0 กับตัวอักษร O"
"[english]Activate_InvalidCode"	"The product code you've entered is not valid. \n\nPlease double check to see if you've mistyped your key. I, L, and 1 can look alike, as can V and Y, and 0 and O."
"Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"เซิร์ฟเวอร์ Steam ไม่พร้อมใช้งาน"
"[english]Activate_ServiceUnavailable_Headline"	"Steam Server Is Unavailable"
"Activate_ServiceUnavailable"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam หรือบริการถูกปิดชั่วคราว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]Activate_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Activate_ContactSupport_Headline"	"ข้อผิดพลาดในการสั่งซื้อ"
"[english]Activate_ContactSupport_Headline"	"Purchase Error"
"Activate_ContactSupport"	"เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขึ้น การสมัครของคุณกับ {s:subscription} ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ \n\nโปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]Activate_ContactSupport"	"An unexpected error has occurred. Your subscription to {s:subscription} has not been completed. \n\nPlease contact Steam Support."
"Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"รหัสผลิตภัณฑ์ซ้ำ"
"[english]Activate_Subscription_Rejected_Headline"	"Duplicate Product Code"
"Activate_Subscription_Rejected"	"รหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้กรอกไว้ถูกเปิดใช้ไปแล้วโดยบัญชี Steam ที่มีอยู่ ดังนั้นจึงไม่สามารถเปิดใช้ได้ การเปิดใช้ {s:subscription} ของคุณยังไม่เสร็จสมบูรณ์"
"[english]Activate_Subscription_Rejected"	"The product code you've entered has already been activated by an existing Steam account, and is therefore invalid. Your activation of {s:subscription} has not been completed."
"Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"เป็นเจ้าของผลิตภัณฑ์อยู่แล้ว"
"[english]Activate_AlreadyPurchased_Headline"	"Product Already Owned"
"Activate_AlreadyPurchased"	"บัญชี Steam นี้ได้เป็นเจ้าของผลิตภัณฑ์ ที่เกี่ยวข้องกับรหัสเปิดการใช้งานนี้อยู่แล้ว คลิกตกลงเพื่อดำเนินการติดตั้ง"
"[english]Activate_AlreadyPurchased"	"This Steam account already owns the product(s) associated with this activation code. Click OK to proceed to installation."
"Activate_RateLimited_Headline"	"มีจำนวนครั้งในการพยายามเปิดใช้งานมากเกินไป"
"[english]Activate_RateLimited_Headline"	"Too Many Activation Attempts"
"Activate_RateLimited"	"ล่าสุดมีการเปิดใช้งานไม่สำเร็จบ่อยเกินไปสำหรับบัญชีนี้ โปรดรอ และ ลองรหัสผลิตภัณฑ์ของคุณอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]Activate_RateLimited"	"There have been too many recent unsuccessful activation attempts from this account. Please wait and try your product code again later."
"Activate_RestrictedCountry_Headline"	"ไม่พร้อมใช้งาน"
"[english]Activate_RestrictedCountry_Headline"	"Not Available"
"Activate_RestrictedCountry"	"ขอโทษ แต่ {s:subscription} ยังไม่สามารถซื้อได้สำหรับประเทศนี้ การซื้อของคุณได้ถูกยกเลิกแล้ว"
"[english]Activate_RestrictedCountry"	"Sorry, but {s:subscription} is not available for purchase in this country. Your purchase has been cancelled."
"Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"กรุณาเปิดใช้เกมหลักก่อน"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp_Headline"	"Please First Activate the Original Game"
"Activate_MustOwnOtherApp"	"รหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้กรอกไว้จำเป็นต้องเป็นเจ้าของผลิตภัณฑ์อื่น ก่อนดำเนินการเปิดใช้นี้ \n\nหากคุณกำลังพยายามเปิดใช้ชุดเสริมหรือเนื้อหาดาวน์โหลด กรุณาเปิดใช้เกมหลักก่อน แล้วจึงเปิดใช้เนื้อหาเพิ่มเติมนี้"
"[english]Activate_MustOwnOtherApp"	"The product code you've entered requires ownership of another product before activation.\n\nIf you are trying to activate an expansion pack or downloadable content, please first activate the original game, then activate this additional content."
"Activate_MustLoginPS3_Headline"	"บัญชีของคุณยังไม่ได้เล่น {s:gamename} บนระบบ PlayStation®3"
"[english]Activate_MustLoginPS3_Headline"	"Your account has not played {s:gamename} on the PlayStation®3 system"
"Activate_MustLoginPS3"	"รหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้ป้อนคุณจะต้องเล่น {s:gamename} บนระบบ PlayStation®3 เป็นครั้งแรกก่อนที่มันจะสามารถลงทะเบียนได้\n\nโปรด:\n\n- เริ่ม {s:gamename} บนระบบ PlayStation®3 ของคุณ\n\n- เชื่อมโยงบัญชี Steam ของคุณไปยังบัญชี PlayStation®3 Network ของคุณ\n\n- เชื่อมต่อไปยัง Steam ขณะกำลังเล่น {s:gamename} บนระบบ PlayStation®3\n\n- ลงทะเบียนรหัสผลิตภัณฑ์นี้ผ่าน Steam"
"[english]Activate_MustLoginPS3"	"The product code you have entered requires that you first play {s:gamename} on the PlayStation®3 system before it can be registered.\n\nPlease:\n\n- Start {s:gamename} on your PlayStation®3 system\n\n- Link your Steam account to your PlayStation®3 Network account\n\n- Connect to Steam while playing {s:gamename} on the PlayStation®3 system\n\n- Register this product code through Steam"
"Checkout_MicroTxnSubscription"	"คุณจะถูกเรียกเก็บเงิน {m:cost} ในทุก {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscription"	"You will be charged {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"ตามที่กำหนดโดยบัญชีเกมของคุณ"
"[english]Checkout_MicroTxnGameSubscription"	"as determined by your game account"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"ปี"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionYears"	"year(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"เดือน"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionMonths"	"month(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"สัปดาห์"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionWeeks"	"week(s)"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"วัน"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionDays"	"day(s)"
"Join_Login"	"เข้าสู่ระบบ"
"[english]Join_Login"	"Login"
"Join_Join"	"เข้าร่วม"
"[english]Join_Join"	"Join"
"Join_Select"	"เลือก"
"[english]Join_Select"	"SELECT"
"Login_WrongPasswordOnly"	"กรุณาตรวจสอบรหัสผ่านของคุณและลองอีกครั้ง"
"[english]Login_WrongPasswordOnly"	"Please check your password and try again."
"Login_AccountSuspendedSmaller"	"ฝ่ายสนับสนุน Steam ได้ระงับการใช้งานบัญชีนี้ หากต้องการแก้ไขปัญหา โปรดติดต่อเราที่นี่\n\nhttp://support.steampowered.com"
"[english]Login_AccountSuspendedSmaller"	"Steam Support has suspended this account. To resolve this issue, please contact us at\n\nhttp://support.steampowered.com"
"Login_More"	"ตัวเลือก"
"[english]Login_More"	"OPTIONS"
"Login_Less"	"ย้อนกลับ"
"[english]Login_Less"	"BACK"
"Login_Select"	"เลือก"
"[english]Login_Select"	"SELECT"
"Login_RemoveUser"	"ลบผู้ใช้"
"[english]Login_RemoveUser"	"REMOVE USER"
"Login_AutoLogin"	"เข้าสู่ระบบอัตโนมัติเป็น {s:accountname}"
"[english]Login_AutoLogin"	"AUTO-LOGIN AS {s:accountname}"
"Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"[english]Login_UserPersonaName"	"{s:personaname}"
"Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"[english]Login_UserAccountName"	"{s:accountname}"
"SettingsNetwork_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]SettingsNetwork_ShowPassword"	"Show password"
"SettingsNetwork_Disconnect"	"ตัดการเชื่อมต่อ"
"[english]SettingsNetwork_Disconnect"	"Disconnect"
"SettingsNetwork_Disconnected"	"เลิกเชื่อมต่อ"
"[english]SettingsNetwork_Disconnected"	"Disconnected"
"SettingsNetwork_Disconnecting"	"กำลังปิดการเชื่อมต่อจากเครือข่ายที่มีอยู่..."
"[english]SettingsNetwork_Disconnecting"	"Disconnecting from existing networks..."
"SettingsNetwork_Retrying"	"กำลังลองใหม่..."
"[english]SettingsNetwork_Retrying"	"Retrying..."
"Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"ตัวเลือกการสั่งซื้อ"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_TitleNoCount"	"Purchase Options"
"Library_Details_ControllerChooseBinding"	"เปิดหา"
"[english]Library_Details_ControllerChooseBinding"	"BROWSE"
"Library_Details_ControllerEditBinding"	"แก้ไข"
"[english]Library_Details_ControllerEditBinding"	"MODIFY"
"Library_Details_ControllerUseBinding"	"ใช้"
"[english]Library_Details_ControllerUseBinding"	"USE"
"Library_Details_ControllerRecentBindings"	"การกำหนดปุ่มของฉัน"
"[english]Library_Details_ControllerRecentBindings"	"MY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"การกำหนดปุ่มจากชุมชน"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindings"	"COMMUNITY BINDINGS"
"Library_Details_ControllerBindingDescription"	"หมายเหตุจากผู้สร้าง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescription"	"AUTHOR'S NOTES"
"Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]Library_Details_ControllerDefaultBinding"	"Defaults"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"บันทึก"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Title"	"Save"
"Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"บันทึก"
"[english]Checkout_Review_Update_Billing_Info_Continue_Button"	"Save"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"ข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณได้รับการบันทึกแล้ว!"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Title"	"Your Billing Info Has Been Saved!"
"Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"ข้อมูลการเรียกเก็บเงินของคุณขณะนี้ได้รับการบันทึกแล้วสำหรับการซื้อในอนาคต"
"[english]Checkout_Confirmation_Update_Billing_Info_Description"	"Your billing information has now been saved for future purchases."
"Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"อัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน"
"[english]Checkout_MicroTxnAuth_UpdateBillingInfo"	"Update Billing Info"
"Library_Details_CloseControllerDetails"	"ปิด"
"[english]Library_Details_CloseControllerDetails"	"CLOSE"
"Library_Details_ControllerDoneEditing"	"บันทึก"
"[english]Library_Details_ControllerDoneEditing"	"SAVE"
"Library_Details_SelectYourBindingFor"	"เลือกการกำหนดปุ่มสำหรับ"
"[english]Library_Details_SelectYourBindingFor"	"SELECT BINDING FOR"
"Library_Details_SaveBindingDescription"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Library_Details_SaveBindingDescription"	"DONE"
"Login_RemoveUserTitle"	"ลบบัญชี?"
"[english]Login_RemoveUserTitle"	"Remove account?"
"Login_RemoveUserDescription"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะลบ \"{s:accountname}\" ?"
"[english]Login_RemoveUserDescription"	"Are you sure you want to remove \"{s:accountname}\"?"
"WizardButton_Next"	"ถัดไป"
"[english]WizardButton_Next"	"NEXT"
"WizardButton_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]WizardButton_Back"	"BACK"
"WizardButton_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]WizardButton_Cancel"	"CANCEL"
"WizardButton_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]WizardButton_Done"	"DONE"
"CreateAccount_ServiceUnavailable"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam หรือบริการถูกปิดชั่วคราว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"[english]CreateAccount_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"CreateAccount_NextField"	"ถัดไป"
"[english]CreateAccount_NextField"	"NEXT"
"CreateAccount_Cancel_Title"	"สร้างบัญชี"
"[english]CreateAccount_Cancel_Title"	"Create Account"
"CreateAccount_Cancel_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกการสร้างบัญชีนี้?"
"[english]CreateAccount_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel creating this account?"
"CreateAccount_Credentials_Title"	"สวัสดี"
"[english]CreateAccount_Credentials_Title"	"Hello,"
"CreateAccount_Credentials_Description"	"การสร้างบัญชี Steam ใช้เวลาเพียงไม่กี่ขั้นตอนเท่านั้นมาเริ่มต้นกันเถอะ"
"[english]CreateAccount_Credentials_Description"	"Creating a Steam account takes just a few simple steps. Let's get started."
"CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"ฉันมีอายุ 13 ปี ขึ้นไป"
"[english]CreateAccount_Credentials_AgeLimitNext"	"I AM AT LEAST 13 YEARS OLD"
"CreateAccount_Credentials_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName"	"Account name"
"CreateAccount_Credentials_Password"	"รหัสผ่าน"
"[english]CreateAccount_Credentials_Password"	"Password"
"CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"รหัสผ่านอีกครั้ง"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordAgain"	"Password, again"
"CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"ชื่อบัญชีพร้อมใช้งาน"
"[english]CreateAccount_Credentials_AvailableAccountNames"	"Available account names"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"ชื่อบัญชีของคุณต้องมีอย่างน้อย 3 ตัวอักษร"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooShort"	"Your account name must be at least 3 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"ชื่อบัญชีของคุณมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง ตัวอักษร ตัวเลข และ _ เท่านั้นที่อนุญาต"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidCharacters"	"Your account name contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"ชื่อบัญชีของคุณต้องไม่มีช่องว่างใดๆ"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameInvalidSpaces"	"Your account name may not contain any spaces."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"ชื่อบัญชีของคุณจะต้องน้อยกว่า 64 ตัวอักษร"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTooLong"	"Your account name must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"ชื่อบัญชีของคุณจะต้องไม่มีคำว่า 'Valve' หรือ 'Steam'"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameReserved"	"Your account name may not contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"น่าเศร้า ชื่อบัญชีนี้ใช้ไม่ได้ โปรดลองอีกครั้ง หรือ เลือกหนึ่งในชื่อที่มีอยู่ด้านล่าง"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken_Suggestions"	"Sadly, this account name is unavailable. Please try again or select one of the available names below."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"กำลังตรวจสอบชื่อบัญชีของบัญชีนี้..."
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameCheckingAvailability"	"Checking availability of this account name..."
"CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"รหัสผ่านของคุณมีชื่อบัญชีของคุณ"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordContainsAccountName"	"Your password contains your account name."
"CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"รหัสผ่านของคุณคาดเดาง่ายเกินไป"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordTooWeak"	"Your password is too weak."
"CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"รหัสผ่านที่คุณป้อนไม่ตรงกัน โปรดป้อนรหัสผ่านในแต่ละช่องให้เหมือนกัน"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordsDontMatch"	"The passwords you entered do not match. Please enter the same password in each field."
"CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"รหัสผ่านของคุณต้องมีอย่างน้อย 8 ตัวอักษร"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordLessMinimumLength"	"Your password must be at least 8 characters long."
"CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"รหัสผ่านของคุณต้องน้อยกว่า 64 ตัวอักษร"
"[english]CreateAccount_Credentials_PasswordMoreMaximumLength"	"Your password must be less than 64 characters long."
"CreateAccount_Credentials_Weak"	"คาดเดาง่าย"
"[english]CreateAccount_Credentials_Weak"	"Weak"
"CreateAccount_Credentials_Alright"	"ใช้ได้"
"[english]CreateAccount_Credentials_Alright"	"Alright"
"CreateAccount_Credentials_Strong"	"คาดเดายาก"
"[english]CreateAccount_Credentials_Strong"	"Strong"
"CreateAccount_Credentials_TooShort"	"สั้นเกินไป"
"[english]CreateAccount_Credentials_TooShort"	"Too short"
"CreateAccount_Email_Title"	"เราสามารถติดต่อคุณได้ทางใด?"
"[english]CreateAccount_Email_Title"	"How may we contact you?"
"CreateAccount_Email_Description"	"ถ้าคุณลืมรหัสผ่านของคุณ หรือ เราจำเป็นต้องตรวจสอบบัญชีของคุณจะให้เราติดต่อคุณอย่างไร?"
"[english]CreateAccount_Email_Description"	"If you forget your password or we need to verify your account, how may we contact you?"
"CreateAccount_Email_EmailAddress"	"ที่อยู่อีเมล"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddress"	"Email address"
"CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"ที่อยู่อีเมล อีกครั้งหนึ่ง"
"[english]CreateAccount_Email_EmailAddressAgain"	"Email address, one more time"
"CreateAccount_Email_Invalid"	"ต้องการที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"
"[english]CreateAccount_Email_Invalid"	"A valid email address is required."
"CreateAccount_Email_DontMatch"	"ที่อยู่อีเมลที่คุณได้กรอกไว้ไม่ตรงกัน กรุณากรอกที่อยู่อีเมลให้ตรงกันทุกช่อง"
"[english]CreateAccount_Email_DontMatch"	"The email addresses you entered do not match. Please enter the same email address in each field."
"CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"กำลังตรวจสอบเพื่อดูว่าที่อยู่อีเมลมีการใช้งานอยู่หรือไม่..."
"[english]CreateAccount_Email_CheckingIfUsed"	"Checking to see if this email address is already in use..."
"CreateAccount_EmailTaken_Title"	"รอสักครู่"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Title"	"Hold up."
"CreateAccount_EmailTaken_Description"	"พบบัญชีที่ใช้ที่อยู่อีเมลนี้อยู่แล้ว คุณต้องการจะทำอย่างไร?"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_Description"	"An account with this email address already exists. What would you like to do?"
"CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"กรอกที่อยู่ใหม่"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_EnterNewAddress"	"ENTER NEW ADDRESS"
"CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"สร้างบัญชีใหม่ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_CreateAccountAnyway"	"CREATE NEW ACCOUNT ANYWAY"
"CreateAccount_Agreements_Title"	"รายละเอียดที่สำคัญเล็กน้อย"
"[english]CreateAccount_Agreements_Title"	"A few important details."
"CreateAccount_Agreements_Description"	"ในการสร้างบัญชี Steam คุณยอมรับข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam และนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]CreateAccount_Agreements_Description"	"By creating a Steam account, you agree to the Steam Subscriber Agreement and Privacy Policy."
"CreateAccount_Agreements_IAgree"	"ฉันยอมรับ"
"[english]CreateAccount_Agreements_IAgree"	"I AGREE"
"CreateAccount_Agreements_Agreements"	"ข้อตกลง"
"[english]CreateAccount_Agreements_Agreements"	"Agreements"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"ดูข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam และนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSAAndPPA"	"VIEW SSA & PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_SSA_Title"	"ข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam"
"[english]CreateAccount_SSA_Title"	"Steam Subscriber Agreement"
"CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"ดูนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]CreateAccount_SSA_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"CreateAccount_PPA_Title"	"นโยบายความเป็นส่วนตัว Steam"
"[english]CreateAccount_PPA_Title"	"Steam Privacy Policy"
"CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"ดูข้อตกลงการสมัครสมาชิกของ Steam"
"[english]CreateAccount_PPA_ViewSSA"	"VIEW STEAM SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Creating_Title"	"เกือบจะเสร็จแล้ว..."
"[english]CreateAccount_Creating_Title"	"Almost there..."
"CreateAccount_Creating_Description"	"รอสักครู่ - เรากำลังสร้างบัญชี Steam ของคุณอยู่ในขณะนี้"
"[english]CreateAccount_Creating_Description"	"Hang tight - we're currently creating your Steam account."
"CreateAccount_Fail_Title"	"โอ้ ไม่!"
"[english]CreateAccount_Fail_Title"	"Oh no!"
"CreateAccount_Fail_Description"	"Steam ไม่สามารถสร้างบัญชีของคุณได้"
"[english]CreateAccount_Fail_Description"	"Steam could not create your account."
"CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"รหัสผ่านของคุณไม่ผ่านข้อกำหนดความซับซ้อนเพิ่มเติม โปรดลองอีกครั้งด้วยรหัสผ่านที่แตกต่างจากเดิม"
"[english]CreateAccount_Fail_PasswordIllegal"	"Your password did not pass additional complexity requirements. Please try again with a different password."
"CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"ที่อยู่อีเมลของคุณไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้งด้วยที่อยู่อีเมลที่แตกต่างกัน"
"[english]CreateAccount_Fail_EmailInvalid"	"Your email address isn't valid. Please try again with a different email address."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"ชื่อบัญชีของคุณไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้งด้วยชื่อบัญชีที่แตกต่างกัน"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInvalid"	"Your account name isn't valid. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"ชื่อบัญชีนี้มีการใช้งานอยู่แล้ว โปรดลองอีกครั้งด้วยชื่อบัญชีที่ต่างออกไป"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameInUse"	"That account name is already in use. Please try again with a different account name."
"CreateAccount_Fail_TryAgain"	"ลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]CreateAccount_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"CreateAccount_Success_Title"	"เสร็จเรียบร้อยแล้ว!"
"[english]CreateAccount_Success_Title"	"You're all set!"
"CreateAccount_Success_Description"	"บัญชีของคุณได้สร้างเสร็จเรียบร้อยแล้ว! \n\nบัญชีและข้อมูลการเข้าสู่ระบบ Steam ของคุณเป็นสิ่งสำคัญ จากนี้ต่อไป คุณจำเป็นจะต้องใช้เพื่อเข้าถึงเกมและคุณสมบัติอื่นบน Steam ของคุณ"
"[english]CreateAccount_Success_Description"	"Your account has been created successfully!\n\nYour Steam account and login information is important -- from now on, you'll need it to access your games and other Steam features."
"CreateAccount_Success_Show"	"แสดง"
"[english]CreateAccount_Success_Show"	"SHOW"
"CreateAccount_Success_Hide"	"ซ่อน"
"[english]CreateAccount_Success_Hide"	"HIDE"
"CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ"
"[english]CreateAccount_Success_ContactEmailAddress"	"Contact email address"
"Settings_About"	"ระบบ"
"[english]Settings_About"	"System"
"SettingsAbout_SteamClient"	"ไคลเอนต์ Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamClient"	"Steam Client"
"SettingsAbout_Built"	"บิลต์ของไคลเอนต์ Steam"
"[english]SettingsAbout_Built"	"Steam client built"
"SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date} เมื่อ {s:build_time}"
"[english]SettingsAbout_BuildDateTime"	"{s:build_date}, at {s:build_time}"
"SettingsAbout_SteamPackage"	"เวอร์ชัน Steam"
"[english]SettingsAbout_SteamPackage"	"Steam versions"
"SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"[english]SettingsAbout_SteamPackageVersion"	"{s:package_version}"
"SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"[english]SettingsAbout_SteamAPI"	"Steam API"
"SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"[english]SettingsAbout_SteamAPIVersion"	"v{s:build_interface}"
"SettingsAbout_SystemInfo"	"ข้อมูลระบบ"
"[english]SettingsAbout_SystemInfo"	"System Info"
"SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"ผู้จำหน่าย CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUVendorLabel"	"CPU vendor"
"SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"[english]SettingsAbout_CPUVendor"	"{s:cpu_vendor}"
"SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"ความเร็ว CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeedLabel"	"CPU clock"
"SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"[english]SettingsAbout_CPUSpeed"	"{s:cpu_speed} GHz"
"SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"แกน CPU"
"[english]SettingsAbout_CPUCoresLabel"	"CPU cores"
"SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} แกน {i:cpu_threads} เธรด"
"[english]SettingsAbout_CPUCores"	"{i:cpu_cores} Cores, {i:cpu_threads} Threads"
"SettingsAbout_RAMLabel"	"หน่วยความจำระบบ"
"[english]SettingsAbout_RAMLabel"	"System memory"
"SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_RAM"	"{s:ram_gb} GB"
"SettingsAbout_VideoCardLabel"	"การ์ดจอ"
"[english]SettingsAbout_VideoCardLabel"	"Video card"
"SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"[english]SettingsAbout_VideoCard"	"{s:video_card}"
"SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"เวอร์ชันของไดรเวอร์"
"[english]SettingsAbout_DriverVersionLabel"	"Driver version"
"SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"[english]SettingsAbout_DriverVersion"	"{s:video_driver_version}"
"SettingsAbout_DriverDateLabel"	"วันที่ออกไดรเวอร์"
"[english]SettingsAbout_DriverDateLabel"	"Driver date"
"SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"[english]SettingsAbout_DriverDate"	"{s:video_driver_date}"
"SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"หน่วยความจำวิดีโอ"
"[english]SettingsAbout_VideoRAMLabel"	"Video memory"
"SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"[english]SettingsAbout_VideoRAM"	"{s:vram_gb} GB"
"SettingsNetwork_Unplugged"	"ไม่ได้เชื่อมต่อ"
"[english]SettingsNetwork_Unplugged"	"Unplugged"
"SettingsNetwork_Failed"	"ล้มเหลว"
"[english]SettingsNetwork_Failed"	"Failed"
"SettingsNetwork_InvalidPassword"	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
"[english]SettingsNetwork_InvalidPassword"	"Invalid Password"
"SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"รีเซ็ต Steam ตอนนี้เพื่อใช้การตั้งค่าเครือข่ายของคุณใหม่?"
"[english]SettingsNetwork_ResetDialogInfo"	"Reset Steam now to apply your new network settings?"
"Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"การซื้อของคุณยังไม่เสร็จสิ้น"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Title"	"Your purchase is now pending."
"Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"การซื้อของคุณกำลังอยู่ในระหว่างการดำเนินการ และ กำลังรอสำหรับการส่งมอบการชำระเงินจากหน่วยประมวลผลหรือธนาคารของคุณ กระบวนการนี้อาจใช้เวลาไม่กี่วันสำหรับการยืนยัน Valve จะส่งใบเสร็จรับเงินไปยังอีเมลของคุณ เมื่อได้รับการชำระเงินสำหรับการซื้อนี้ ในช่วงเวลานี้คุณยังสามารถช้อปปิ้งสำหรับเกมอื่นๆได้อีก แม้ว่าคุณจะไม่สามารถที่จะซื้อผลิตภัณฑ์ใดๆซ้ำอีกรอบได้ ในขณะที่รอการในการทำธุรกรรมนี้"
"[english]Checkout_Confirmation_Pending_Description"	"Your purchase is currently in progress and is waiting for payment delivery from your processor or bank. This process can take a few days for confirmation.  Valve will send an email receipt to you when payment is received for this purchase. During this time you may continue shopping for other games, though you will not be able to re-purchase any products that are pending in this transaction."
"Library_Details_NotAvailablePlatform"	"ไม่รองรับบน {s:currentos}"
"[english]Library_Details_NotAvailablePlatform"	"NOT ON {s:currentos}"
"Library_ControllerSaveBindingTitle"	"บันทึกการกำหนดปุ่ม"
"[english]Library_ControllerSaveBindingTitle"	"Save Bindings"
"Library_ControllerSetTitle"	"ตั้งชื่อ"
"[english]Library_ControllerSetTitle"	"Set Title"
"Library_ControllerAddDescription"	"เพิ่มรายละเอียด"
"[english]Library_ControllerAddDescription"	"Add Description"
"Library_ControllerSaveConfirm"	"บันทึก"
"[english]Library_ControllerSaveConfirm"	"SAVE"
"Library_ControllerSaveCancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_ControllerSaveCancel"	"CANCEL"
"Library_ControllerSaveWorking"	"กำลังดำเนินการ"
"[english]Library_ControllerSaveWorking"	"Working"
"Library_ControllerBindingErrorTitle"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Library_ControllerBindingErrorTitle"	"Error"
"Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"กรุณากรอกชื่อเพื่อบันทึกเซ็ตการกำหนดปุ่มนี้"
"[english]Library_ControllerBinding_RequireTitleError"	"Please enter a title to save this binding set."
"Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"ล้มเหลวในการบันทึกการกำหนดปุ่ม เพราะมีบันทึกอื่นอยู่ในระหว่างดำเนินการ"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaveAlreadyInProgress"	"Binding save failed because another save is already in progress."
"Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"ล้มเหลวในการเขียนการกำหนดปุ่มลงดิสก์"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingFileWriteError"	"Failed writing bindings to disk."
"Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"การกำหนดปุ่มได้รับการบันทึกแล้ว!"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSaved"	"Bindings are now saved!"
"Library_ControllerBindingPublic"	"สาธารณะ"
"[english]Library_ControllerBindingPublic"	"Public"
"Library_ControllerBindingPrivate"	"ส่วนตัว"
"[english]Library_ControllerBindingPrivate"	"Private"
"Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"[english]Library_ControllerBindingsSubTitle"	"{s:binding_title}"
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"นี่คือค่าเริ่มต้นของ Steam ที่กำหนดปุ่มไว้สำหรับ {s:gamename} การกำหนดปุ่มนี้ต้องการให้คุณไม่ต้องเข้าไปปรับเปลี่ยนการกำหนดปุ่มในเกมสำหรับคีย์บอร์ด เมาส์ หรือเกมแพด หากคุณได้เข้าไปกำหนดปุ่มในเกม คุณอาจจำเป็นต้องรีเซ็ตการกำหนดปุ่มเหล่านี้ในเกมก่อนเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultDescription"	"This is the default Steam authored set of bindings for {s:gamename}.  This binding requires that you have not modified the in game bindings for keyboard/mouse/gamepad.  If you have rebound keys in game you may need to reset those in game bindings for best results."
"Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"[english]Library_Details_ControllerBindingDescriptionBody"	"{s:binding_description}"
"Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"ลบการกำหนดปุ่ม?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteTitle"	"Delete binding?"
"Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะลบการกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์นี้ออกไป?"
"[english]Library_ControllerBinding_DeleteBody"	"Are you sure you want to delete this controller binding forever?"
"Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"ใช่"
"[english]Library_ControllerBinding_ConfirmDelete"	"YES"
"Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"ยกเลิก"
"[english]Library_ControllerBinding_CancelDelete"	"CANCEL"
"Library_Details_DeleteBinding"	"ลบ"
"[english]Library_Details_DeleteBinding"	"DELETE"
"Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"ปรับแต่งแพดซ้าย"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditLeft"	"CUSTOMIZE THE LEFT PAD"
"Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"ปรับแต่งแพดขวา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_EditRight"	"CUSTOMIZE THE RIGHT PAD"
"Library_Details_ControllerPadStyle"	"รูปแบบการควบคุม"
"[english]Library_Details_ControllerPadStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_ControllerPad_mouse"	"การเคลื่อนเมาส์"
"[english]Library_Details_ControllerPad_mouse"	"Mouse Movement"
"Library_Details_ControllerPad_4way"	"4 ทิศทาง"
"[english]Library_Details_ControllerPad_4way"	"4-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPad_8way"	"8 ทิศทาง"
"[english]Library_Details_ControllerPad_8way"	"8-Way Directional"
"Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"เดดโซน"
"[english]Library_Details_ControllerPadDeadZone"	"Dead Zone"
"Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_10pct"	"10%"
"Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_20pct"	"20%"
"Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"[english]Library_Details_ControllerPad_30pct"	"30%"
"Library_Details_ControllerPadBlending"	"ผสมผสาน"
"[english]Library_Details_ControllerPadBlending"	"Blending"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"เปิด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"ปิด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_BlendingOff"	"Off"
"Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"[english]Library_Details_OuterRingModifier"	"Outer Ring Modifier"
"Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"[english]Library_Details_PadClick"	"Pad Click"
"Library_Details_PadDoubleClick"	"แตะแพดสองครั้ง"
"[english]Library_Details_PadDoubleClick"	"Pad Double Tap"
"Library_Details_ControllerModifierNone"	"ไม่มี"
"[english]Library_Details_ControllerModifierNone"	"None"
"Library_Details_DoneControllerDetails"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Library_Details_DoneControllerDetails"	"DONE"
"Library_Details_ControllerClearBinding"	"ล้าง"
"[english]Library_Details_ControllerClearBinding"	"CLEAR"
"OOBE_WelcomeTitle"	"ยินดีต้อนรับสู่ Steam"
"[english]OOBE_WelcomeTitle"	"Welcome to Steam"
"OOBE_LanguageSelect"	"เราควรจะใช้ภาษาอะไร?"
"[english]OOBE_LanguageSelect"	"What language should we use?"
"Steam_AllowGameLaunch_Info"	"%game% กำลังพยายามเริ่มเปิดด้วยพารามิเตอร์ตัวเลือกที่แสดงด้านล่าง \n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>หากคุณไม่ได้ส่งคำขอในการเริ่มเปิดนี้ หรือไม่เข้าใจในตัวเลือกเหล่านี้ ให้กดยกเลิก"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Info"	"{s:gamename} is attempting to launch with the optional parameters  shown below.\n<br><br><span class=\"GameLaunchWarningColor\">\"{s:arguments}\"</span><br><br>If you did not request this launch or do not understand these options, select Cancel."
"Steam_AllowGameLaunch_Title"	"อนุญาตการเริ่มเปิดเกม?"
"[english]Steam_AllowGameLaunch_Title"	"Allow game launch?"
"Panorama_Lang_Arabic"	"อาหรับ"
"[english]Panorama_Lang_Arabic"	"Arabic"
"MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxShort"	"{d:inboxcount}"
"MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"[english]MainMenu_InboxLong"	"{d:inboxcount}"
"Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"ข้อมูลการชำระเงินของคุณจะถูกบันทึกไว้เพราะรถเข็นของคุณมีการต่ออายุสมาชิก"
"[english]Checkout_PaymentMethod_MustSaveInfo"	"Your payment information will be saved because your cart contains a renewing subscription"
"Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"ดูเหมือนว่า {s:gamename} จะยังไม่มีการกำหนดปุ่มที่ถูกแบ่งปันไว้ คุณสามารถเริ่มสร้างได้ทันที!"
"[english]Library_Details_ControllerCommunityBindingsInfo"	"Looks like {s:gamename} doesn't yet have any shared bindings.  You could create the first!"
"Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"ล้มเหลวในการอัปโหลดการกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์ของคุณไปยังเวิร์กชอป"
"[english]Library_Controller_ControllerBindingSavedFailedPublish"	"Failed to upload your controller configuration to the Workshop."
"Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"ค่าเริ่มต้น Steam"
"[english]Library_ControllerBindingsSteamDefaultTitle"	"Steam Defaults"
"Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"[english]Library_UserTagsFilter"	"{s:tag} ({d:numgames})"
"Library_OwnerFilter"	"เกมของ {s:owner} ({d:numgames})"
"[english]Library_OwnerFilter"	"{s:owner}'s Games ({d:numgames})"
"MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} ข้อเสนอแลกเปลี่ยนที่รอดำเนินการ"
"[english]MainMenu_NewTradeOffers"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offers"
"MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} ข้อเสนอแลกเปลี่ยนที่รอดำเนินการ"
"[english]MainMenu_NewTradeOffersSingular"	"{d:tradeoffercount} Pending Trade Offer"
"MainMenu_NewClientUpdate"	"Steam พร้อมอัปเดตใหม่แล้ว"
"[english]MainMenu_NewClientUpdate"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"Steam พร้อมอัปเดตใหม่แล้ว"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate_Title"	"New Steam update available"
"MainMenu_RestartForClientUpdate"	"อัปเดตใหม่ของ Steam สามารถใช้ได้แล้ว คุณต้องการที่จะรีสตาร์ท Steam เพื่อติดตั้งมัน?"
"[english]MainMenu_RestartForClientUpdate"	"A new Steam update is available. Do you want to restart Steam to install it?"
"Login_Offline_Title"	"โหมดออฟไลน์"
"[english]Login_Offline_Title"	"Offline Mode"
"Login_SteamUnreachable_Title"	"ปัญหาเกี่ยวกับเครือข่าย"
"[english]Login_SteamUnreachable_Title"	"Network Problem"
"Login_SteamUnreachable_Description"	"เรากำลังพบปัญหาในการเชื่อมต่อไปยังเซอร์วิส Steam กรุณาตรวจสอบเครือข่ายของคุณ"
"[english]Login_SteamUnreachable_Description"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please check your network."
"Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"ลองอีกครั้ง"
"[english]Login_SteamUnreachable_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"เข้าสู่ระบบแบบออฟไลน์"
"[english]Login_SteamUnreachable_LoginOffline"	"LOGIN OFFLINE"
"Shutdown_WaitingForGame"	"กำลังรอให้ {s:game} ปิดตัวลง"
"[english]Shutdown_WaitingForGame"	"Waiting for {s:game} to shut down"
"Shutdown_WaitingForDownload"	"กำลังหยุดการดาวน์โหลด {s:game}"
"[english]Shutdown_WaitingForDownload"	"Stopping download of {s:game}"
"Shutdown_WaitingForCloud"	"กำลังเสร็จสิ้นการซิงค์กับคลาวด์บน Steam"
"[english]Shutdown_WaitingForCloud"	"Finishing Steam cloud sync"
"Shutdown_WaitingForLogoff"	"กำลังออกจากระบบ"
"[english]Shutdown_WaitingForLogoff"	"Logging off"
"Shutdown_ForceQuit"	"บังคับออก"
"[english]Shutdown_ForceQuit"	"FORCE QUIT"
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - ข้อผิดพลาด"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Title"	"Steam - Error"
"Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"กรุณาปิด {s:game} ก่อนออกจาก Steam"
"[english]Shutdown_AppMustBeClosedToQuit_Info"	"Please close {s:game} before exiting Steam."
"Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"มีหนึ่งหรือหลายแอปพลิเคชัน Steam กำลังทำงานอยู่ในขณะนี้ หากต้องการออกจาก Steam คุณจะต้องปิดแอปพลิเคชัน Steam ทั้งหมดก่อน"
"[english]Shutdown_AllAppsMustBeClosedToQuit_Info"	"One or more Steam applications are currently running. To exit Steam, you must first shut down all Steam applications."
"SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"ดูข่าวสารการอัปเดต"
"[english]SettingsAbout_ClientUpdateButton"	"View update news"
"Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">ความต้องการของ Linux</span>"
"[english]Store_LinuxRequirementsHeader"	"<span class=\"Header\">Linux Requirements</span>"
"Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"[english]Store_Platform_Linux"	"SteamOS + Linux"
"Library_Details_UpdatePending"	"ดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_UpdatePending"	"DOWNLOAD"
"Parental_Unlock"	"เลือก"
"[english]Parental_Unlock"	"SELECT"
"Parental_Unlocked"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Unlocked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_Locked"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Locked"	"FAMILY VIEW"
"Parental_EnterPIN"	"กรอกพินของคุณด้านล่างเพื่อออกจากมุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_EnterPIN"	"Enter your PIN below to exit Family View."
"Parental_LockedPanel"	"ไม่สามารถใช้งานได้ขณะอยู่ใน มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_LockedPanel"	"This isn't available while in Family View."
"Parental_SelectToEnter"	"เลือกเพื่อเปลี่ยน"
"[english]Parental_SelectToEnter"	"Select to change"
"Parental_MoreGames"	"ดูเพิ่มเติม"
"[english]Parental_MoreGames"	"View More"
"Settings_Language"	"ภาษา"
"[english]Settings_Language"	"Language"
"SettingsLanguage_Intro"	"กรุณาเลือกภาษาที่คุณต้องการจะใช้บน Steam:"
"[english]SettingsLanguage_Intro"	"Select the language you wish Steam to use:"
"SettingsLanguage_Change_Title"	"เปลี่ยนภาษา"
"[english]SettingsLanguage_Change_Title"	"Change Language"
"SettingsLanguage_Change_Description"	"เริ่ม Steam ใหม่ด้วยภาษานี้?"
"[english]SettingsLanguage_Change_Description"	"Restart Steam with this language?"
"Library_MyGamesFilter"	"เกมของฉัน ({d:numgames})"
"[english]Library_MyGamesFilter"	"My Games ({d:numgames})"
"OOBE_NetworkSettings_Title"	"การตั้งค่าเครือข่าย"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Title"	"Network Settings"
"OOBE_NetworkSettings_Description"	"ดูข้อมูลเครือข่ายเบื้องต้นของคุณ และตั้งค่าการเชื่อมต่อ"
"[english]OOBE_NetworkSettings_Description"	"View your basic network information and set up connections"
"DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"โธ่ {s:owner} ที่เป็นคนแบ่งปันเกมกำลังใช้อยู่ 
ลองเล่นในภายหลัง หรือ ซื้อเกมนี้สำหรับคลังของคุณเพื่อเล่นเดี๋ยวนี้"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Currently_Unavailable"	"Shoot, {s:owner}'s shared games are currently in use. 
Try playing later, or buy this game for your own library to play it now."
"DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"เกมนี้ไม่สามารถใช้ได้ในคลังที่ใช้ร่วมกัน"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Permanently_Unavailable"	"This game is not available in shared libraries"
"DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"คลังที่ใช้ร่วมกันในขณะนี้กำลังถูกใช้โดย {s:user} 
ถ้าเล่นตอนนี้จะส่งข้อความแจ้งไปยัง {s:user} ว่าได้เวลาออกแล้ว"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_InUse"	"Your shared library is currently in use by {s:user}. 
Playing now will send {s:user} a notice that it's time to quit."
"DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"เกมที่ใช้ร่วมกันนี้เป็นของ {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_Shared_Library_Available"	"This shared game belongs to {s:owner}."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"อยากเล่นเกมนี้หรอ?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Title"	"Want to play this game?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"เกมนี้เป็นของผู้ใช้ Steam {s:owner} คุณต้องการที่จะร้องขอการเข้าถึงเกมของ {s:owner} บนอุปกรณ์นี้?"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Text"	"This game belongs to Steam user {s:owner}. Would you like to request access to {s:owner}'s games on this device?"
"DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"ฉันเลือกที่จะซื้อดีกว่า..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Purchase"	"I'D RATHER BUY IT..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"ร้องขอการเข้าถึง..."
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Request"	"REQUEST ACCESS..."
"DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]DeviceAuth_ChooseDialog_Cancel"	"Cancel"
"DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"คำร้องขอใช้งานการแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Title"	"Family Library Sharing Request"
"DeviceAuth_RequestDialog_To"	"ถึง {s:owner}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_To"	"To {s:owner}"
"DeviceAuth_RequestDialog_From"	"ขอบคุณ,\n{s:user}"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_From"	"Thanks,\n{s:user}"
"DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"สวัสดี {s:owner} คุณต้องการที่จะแบ่งปันการเข้าถึงคลัง Steam ของคุณบนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้?"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Text"	"Hi {s:owner}, would you share access to your Steam library on this computer?"
"DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"โปรดตั้งชื่อคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Description"	"Please name this computer"
"DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"ส่งคำร้องขอ"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_Send"	"SEND REQUEST"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"เราได้พบว่าเจ้าของได้อนุญาตอุปกรณ์นี้เรียบร้อยแล้วสำหรับการใช้เกมร่วมกัน คุณพร้อมทั้งหมดแล้ว"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendOK"	"We’ve discovered the owner has already authorized this device for game sharing. You’re all set."
"DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"คำขออีเมลของคุณถูกส่งไปแล้ว หวังว่าคำขอของคุณจะเป็นจริงในไม่ช้า!"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendPending"	"Your email request has been sent. Here’s hoping your wish will be granted soon!"
"DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"ล้มเหลวในการส่งคำขออนุญาต ({s:reason})"
"[english]DeviceAuth_RequestDialog_SendError"	"Failed to send authorization request({s:reason})"
"DeviceAuth_Authorized_Notification"	"เกมของ {s:owner} ขณะนี้คุณสามารถใช้งานมันได้เพื่อนเล่นบนคอมพิวเตอร์นี้"
"[english]DeviceAuth_Authorized_Notification"	"{s:owner}'s games are now available for you to play on this computer."
"DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} ได้ยกเลิกการแบ่งปันที่นี่ ขณะนี้บางเกมอาจไม่สามารถใช้งานได้"
"[english]DeviceAuth_Deauthorized_Notification"	"{s:owner} has revoked sharing here. Some games may now be unavailable."
"DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"เฮ้ {s:owner} ต้องการเกมที่ถูกแบ่งปันนี้คืน! คุณมีเวลาการเล่นเหลืออยู่ {s:minutes} นาที..."
"[english]DeviceAuth_StopPlaying_Notification"	"Hey, {s:owner} needs this shared gamed back! You have {s:minutes} minutes of playtime remaining..."
"DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"ฮูเล่, เกมที่แชร์ได้ของ {s:owner} นั้น คุณสามารถเอามาเล่นได้แล้ว..."
"[english]DeviceAuth_SharedLibraryAvaliable_Notification"	"Hooray, {s:owner}'s shared games are now available for you to play..."
"Settings_ManageDevices_Item"	" "
"[english]Settings_ManageDevices_Item"	" "
"Settings_ManageDevices_Name"	"ชื่ออุปกรณ์"
"[english]Settings_ManageDevices_Name"	"DEVICE NAME"
"Settings_ManageDevices_Time"	"เข้าถึงล่าสุด"
"[english]Settings_ManageDevices_Time"	"LAST ACCESSED"
"Settings_ManageDevices_User"	"โดยผู้ใช้ STEAM"
"[english]Settings_ManageDevices_User"	"BY STEAM USER"
"Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]Settings_ManageDevices_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"Settings_ManageDevices_This_Computer"	"คอมพิวเตอร์นี้*"
"[english]Settings_ManageDevices_This_Computer"	"This computer*"
"Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"ยังไม่ได้รับการอนุญาตสิทธิ์"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Authorized"	"Not yet authorized"
"Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"อนุญาตแล้ว ยังไม่ได้เข้าใช้"
"[english]Settings_ManageDevices_Not_Accessed"	"Authorized, not yet accessed"
"Settings_ManageDevices_Authorize"	"อนุญาตสิทธิ์"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorize"	"AUTHORIZE"
"Settings_ManageDevices_Remove"	"ยกเลิกอนุญาต"
"[english]Settings_ManageDevices_Remove"	"DEAUTHORIZE"
"Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"คุณได้อนุญาตสิทธิ์ให้กับคอมพิวเตอร์เหล่านี้แล้ว เพื่อแบ่งปันคลังของคุณผ่านการแบ่งปันคลังครอบครัว คุณสามารถจะอนุญาตสิทธิ์บนอุปกรณ์ได้ไม่เกิน 10 อุปกรณ์ ในเวลาเดียวกัน รวมถึงคอมพิวเตอร์นี้ด้วย"
"[english]Settings_ManageDeviceAuth_Text"	"You have authorized the following computers to share your library through Family Library Sharing. You may have up to 10 authorized devices at a given time, including this computer."
"Settings_ManageDevices_Title"	"การแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]Settings_ManageDevices_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"การอนุญาตอุปกรณ์ล้มเหลว ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Authorization_Failed"	"Device authorization failed ({s:reason})"
"Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"ยกเลิกการอนุญาตอุปกรณ์ล้มเหลว ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Deauthorization_Failed"	"Device deauthorization failed ({s:reason})"
"SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"จัดการการแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]SettingsAccount_ManageDeviceAuth"	"Manage Family Library Sharing"
"Parental_Lock"	"ตกลง"
"[english]Parental_Lock"	"OK"
"Parental_Unlock2"	"ตกลง"
"[english]Parental_Unlock2"	"OK"
"Parental_Lock2"	"ตกลง"
"[english]Parental_Lock2"	"OK"
"Parental_CurrentMode"	"นี่คือ"
"[english]Parental_CurrentMode"	"THIS IS"
"Parental_UnlockFailureTitle"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_UnlockFailureTitle"	"Family View"
"Parental_UnlockFailure"	"พยายามได้ดี กรุณากรอก PIN ที่ถูกต้อง"
"[english]Parental_UnlockFailure"	"Nice try. Please enter the correct PIN."
"Parental_LockTitle"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_LockTitle"	"Family View"
"Parental_LockPrompt"	"กรุณายืนยันว่าคุณต้องการกลับไปยังมุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_LockPrompt"	"Please confirm you want to return to Family View."
"Parental_SelectToLock"	"เลือกเพื่อเปลี่ยน"
"[english]Parental_SelectToLock"	"Select to change"
"Parental_AddToUnblockedGames"	"เพิ่มไปยังเกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Parental_AddToUnblockedGames"	"Add to Family Games"
"Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"เอาออกจากเกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Parental_RemoveFromUnblockedGames"	"Remove from Family Games"
"Parent_Mode"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parent_Mode"	"Family View"
"Library_Details_SharingStatus"	"แบ่งปันโดย"
"[english]Library_Details_SharingStatus"	"SHARED BY"
"Library_Details_SharingInUse"	"กำลังใช้อยู่โดย"
"[english]Library_Details_SharingInUse"	"IN USE BY"
"Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"ล้มเหลวที่จะขออุปกรณ์ที่ได้รับอนุญาต ({s:reason})"
"[english]Settings_ManageDevices_Get_Devices_Failed"	"Failed to get authorized devices ({s:reason})"
"UI_Alert"	"เตือน"
"[english]UI_Alert"	"Alert"
"MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"[english]MainMenu_Profile"	"{s:personaname}"
"MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} เทิร์นใหม่กำลังรออยู่"
"[english]MainMenu_NewAsyncGames"	"{d:asyncgamescount} New Turns Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} เทิร์นใหม่กำลังรออยู่"
"[english]MainMenu_NewAsyncGamesSingular"	"{d:asyncgamescount} New Turn Waiting"
"MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} คำเชิญร่วมเกมใหม่"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvites"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invites"
"MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} คำเชิญร่วมเกมใหม่"
"[english]MainMenu_NewAsyncGameInvitesSingular"	"{d:asyncgameinvitescount} New Game Invite"
"Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - เข้าสู่ระบบจากที่อื่น"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Title"	"Steam - Logged In Elsewhere"
"Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"เชื่อมต่ออีกครั้งไปยัง Steam"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_Reconnect"	"Reconnect to Steam"
"Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"เปลี่ยนบัญชีผู้ใช้"
"[english]Steam_LoggedInElsewhere_ChangeUser"	"Change User"
"Steam_AccountLocked_Info"	"คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ถูกถอนการอนุญาต คุณต้องป้อนรหัส Steam Guard ใหม่เพื่อจะทำการอนุญาตอีกครั้ง"
"[english]Steam_AccountLocked_Info"	"This computer was deauthorized. You must enter a new Steam Guard code to re-authorize it."
"Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - ขัดข้อง"
"[english]Steam_Login_ErrorTitle"	"Steam - Error"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"โหมดออฟไลน์"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Title"	"Offline Mode"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"คุณจะต้องบันทึกข้อมูลบัญชีผู้ใช้ของคุณลงในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ก่อนที่ Steam จะเปิดใช้งานโหมดออฟไลน์ได้ คุณต้องการจะบันทึกข้อมูลบัญชีผู้ใช้ของคุณเพื่อที่จะเปิดโหมดออฟไลน์หรือไม่?"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_Info"	"Steam requires you to save account credentials on this computer in order to go offline. Do you wish to enable saving account credentials here, so you can go offline?"
"Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"บันทีกข้อมูลรับรองบัญชี"
"[english]Steam_OfflineMode_NoPersonalInfoError_DoItAnyway"	"SAVE CREDENTIALS"
"Steam_ErrorOffline"	"ไม่สามารถดำเนินงานนี้ได้ขณะอยู่ในโหมดออฟไลน์"
"[english]Steam_ErrorOffline"	"This operation cannot be completed while Steam is offline."
"Settings_RemoteClients"	"การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]Settings_RemoteClients"	"In-Home Streaming"
"SettingsController_ResetButtons"	"รีเซ็ต"
"[english]SettingsController_ResetButtons"	"RESET"
"Library_Details_MoreWaysToPlay"	"หนทางการเล่นที่มากขึ้น"
"[english]Library_Details_MoreWaysToPlay"	"MORE WAYS TO PLAY"
"Library_Details_StreamFrom"	"จาก"
"[english]Library_Details_StreamFrom"	"from"
"Library_StreamingSource_Installed"	"(ติดตั้งแล้ว)"
"[english]Library_StreamingSource_Installed"	"(Installed)"
"Library_StreamingSource_ThisMachine"	"เครื่องนี้"
"[english]Library_StreamingSource_ThisMachine"	"This machine"
"Library_StreamSources"	"ต้นทางภายในและต้นทางการสตรีม"
"[english]Library_StreamSources"	"Local & Streaming Sources"
"Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} พร้อมสำหรับการสตรีมแล้ว"
"[english]Notification_RemoteClientConnected"	"{s:machine} is available for streaming"
"Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} ไม่พร้อมใช้งานอีกต่อไป"
"[english]Notification_RemoteClientDisconnected"	"{s:machine} is no longer available"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"คำเตือนจากคลังที่ใช้ร่วมกัน"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Title"	"Shared Library Warning"
"DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam ได้ปิด \"{s:game}\" ลงเพราะ {s:owner} กำลังใช้งานคลังเกมอยู่ในขณะนี้"
"[english]DeviceAuth_StoppedSharedGame_Text"	"Steam terminated \"{s:game}\" because {s:owner} is currently using this game library."
"Settings_RemoteClients_Title"	"การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]Settings_RemoteClients_Title"	"In-Home Streaming"
"Settings_RemoteClients_Description"	"สตรีมการเล่นเกมจาก Windows PC ของคุณไปยังคอมพิวเตอร์อื่นที่ตรวจพบบนเครือข่ายท้องถิ่นของคุณ \nหากต้องการเชื่อมต่อ เพียงเข้าสู่ระบบโดยใช้บัญชี Steam เดียวกันบนอุปกรณ์อื่นในเครือข่าย"
"[english]Settings_RemoteClients_Description"	"Stream gameplay from your Windows PC to other computers detected on your local network. \nTo connect, simply log into this same Steam account on another local device."
"Settings_RemoteClients_DeviceName"	"ชื่ออุปกรณ์"
"[english]Settings_RemoteClients_DeviceName"	"DEVICE NAME"
"Settings_RemoteClients_Status"	"สถานะ"
"[english]Settings_RemoteClients_Status"	"STATUS"
"Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการสตรีมภายในบ้าน ลองลดความละเอียดหน้าจอของเกม หรือลองปรับการตั้งค่าต่อไปนี้"
"[english]Settings_RemoteClients_Perf_Instructions"	"To improve in-home streaming performance, try reducing your game's resolution or adjusting the following local settings."
"Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"จำกัดความเร็วในการส่งข้อมูลที่"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth"	"Limit bandwidth to"
"Settings_RemoteClients_Framerate"	"ล็อคเฟรมเรตที่"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate"	"Lock framerate to"
"Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"ไม่ใช้การเร่งประสิทธิภาพด้วยฮาร์ดแวร์"
"[english]Settings_ReomteClients_HardwareAcceleration"	"Disable hardware acceleration"
"Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"ดูข้อมูลสนับสนุน"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamingSupport"	"View support info"
"Settings_RemoteClients_Connected"	"เชื่อมต่อแล้ว"
"[english]Settings_RemoteClients_Connected"	"Connected"
"Settings_RemoteClients_Disconnected"	"ไม่ได้เชื่อมต่อ"
"[english]Settings_RemoteClients_Disconnected"	"Not connected"
"GoOnline_Header"	"คุณกำลัง"
"[english]GoOnline_Header"	"YOU ARE"
"GoOnline_CurrentMode"	"ออฟไลน์"
"[english]GoOnline_CurrentMode"	"OFFLINE"
"GoOnline_Footer"	"เลือกเพื่อเปลี่ยน"
"[english]GoOnline_Footer"	"SELECT TO CHANGE"
"GoOnline_Prompt_Title"	"ออนไลน์"
"[english]GoOnline_Prompt_Title"	"Go Online"
"GoOnline_Prompt_Info"	"คุณต้องการปรับเป็นออนไลน์หรือไม่? จำเป็นต้องรีสตาร์ท Steam เพื่อออนไลน์"
"[english]GoOnline_Prompt_Info"	"Do you want to go online? This will require Steam to restart."
"GoOnline_Prompt_YesButton"	"รีสตาร์ทเพื่อออนไลน์"
"[english]GoOnline_Prompt_YesButton"	"RESTART ONLINE"
"GoOffline_Prompt_Title"	"ปรับเป็นออฟไลน์"
"[english]GoOffline_Prompt_Title"	"Go Offline"
"GoOffline_Prompt_Info"	"คุณต้องการปรับเป็นออฟไลน์หรือไม่? จำเป็นต้องรีสตาร์ท Steam เพื่อออฟไลน์"
"[english]GoOffline_Prompt_Info"	"Do you want to go offline? This will require Steam to restart."
"GoOffline_Prompt_YesButton"	"รีสตาร์ทเพื่อออฟไลน์"
"[english]GoOffline_Prompt_YesButton"	"RESTART OFFLINE"
"Settings_TimeZone"	"เขตเวลา"
"[english]Settings_TimeZone"	"Time Zone"
"SettingsTimeZone_Intro"	"เขตเวลาปัจจุบันสำหรับอุปกรณ์นี้คือ?"
"[english]SettingsTimeZone_Intro"	"What is the current time zone for this device?"
"SettingsTimeZone_Continent"	"ทวีป"
"[english]SettingsTimeZone_Continent"	"Continent"
"SettingsTimeZone_Country"	"ประเทศ"
"[english]SettingsTimeZone_Country"	"Country"
"SettingsTimeZone_Region"	"ภูมิภาค"
"[english]SettingsTimeZone_Region"	"Region"
"SettingsTimeZone_Apply"	"นำไปใช้"
"[english]SettingsTimeZone_Apply"	"APPLY"
"OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"เขตเวลา"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Title"	"Time Zone"
"OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"เขตเวลาปัจจุบันสำหรับอุปกรณ์นี้คือ?"
"[english]OOBE_TimeZoneSettings_Description"	"What is the current time zone for this device?"
"Settings_Interface"	"อินเตอร์เฟส"
"[english]Settings_Interface"	"Interface"
"SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"ใช้งานการเข้าถึงไปยังเดสก์ทอป Linux"
"[english]SettingsSteamOS_EnableDesktop"	"Enable access to the Linux desktop"
"Panorama_Selection_English"	"English (อังกฤษ)"
"[english]Panorama_Selection_English"	"English"
"Panorama_Selection_Spanish"	"Español (สเปน)"
"[english]Panorama_Selection_Spanish"	"Español (Spanish)"
"Panorama_Selection_French"	"Français (ฝรั่งเศส)"
"[english]Panorama_Selection_French"	"Français (French)"
"Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (อิตาลี)"
"[english]Panorama_Selection_Italian"	"Italiano (Italian)"
"Panorama_Selection_German"	"Deutsch (เยอรมัน)"
"[english]Panorama_Selection_German"	"Deutsch (German)"
"Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (กรีก)"
"[english]Panorama_Selection_Greek"	"Ελληνικά (Greek)"
"Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (เกาหลี)"
"[english]Panorama_Selection_Korean"	"한국어 (Korean)"
"Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (จีนตัวย่อ)"
"[english]Panorama_Selection_Simplified_Chinese"	"简体中文 (Simplified Chinese)"
"Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (จีนตัวเต็ม)"
"[english]Panorama_Selection_Traditional_Chinese"	"繁體中文 (Traditional Chinese)"
"Panorama_Selection_Russian"	"Русский (รัสเซีย)"
"[english]Panorama_Selection_Russian"	"Русский (Russian)"
"Panorama_Selection_Thai"	"ไทย"
"[english]Panorama_Selection_Thai"	"ไทย (Thai)"
"Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (ญี่ปุ่น)"
"[english]Panorama_Selection_Japanese"	"日本語 (Japanese)"
"Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (โปรตุเกส)"
"[english]Panorama_Selection_Portuguese"	"Português (Portuguese)"
"Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (โปรตุเกส-บราซิล)"
"[english]Panorama_Selection_Brazilian"	"Português-Brasil (Portuguese-Brazil)"
"Panorama_Selection_Polish"	"Polski (โปแลนด์)"
"[english]Panorama_Selection_Polish"	"Polski (Polish)"
"Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (เดนมาร์ก)"
"[english]Panorama_Selection_Danish"	"Dansk (Danish)"
"Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (ดัตช์)"
"[english]Panorama_Selection_Dutch"	"Nederlands (Dutch)"
"Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (ฟินแลนด์)"
"[english]Panorama_Selection_Finnish"	"Suomi (Finnish)"
"Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (นอร์เวย์)"
"[english]Panorama_Selection_Norwegian"	"Norsk (Norwegian)"
"Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (สวีเดน)"
"[english]Panorama_Selection_Swedish"	"Svenska (Swedish)"
"Panorama_Selection_Czech"	"čeština (เช็ก)"
"[english]Panorama_Selection_Czech"	"čeština (Czech)"
"Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (ฮังการี)"
"[english]Panorama_Selection_Hungarian"	"Magyar (Hungarian)"
"Panorama_Selection_Romanian"	"Română (โรมาเนีย)"
"[english]Panorama_Selection_Romanian"	"Română (Romanian)"
"Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български (บัลแกเรีย)"
"[english]Panorama_Selection_Bulgarian"	"Български (Bulgarian)"
"Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (ตุรกี)"
"[english]Panorama_Selection_Turkish"	"Türkçe (Turkish)"
"Panorama_Selection_Arabic"	"ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ (ภาษาอาหรับ)"
"[english]Panorama_Selection_Arabic"	"العربية(Arabic)"
"SettingsAbout_BetaOption"	"เข้าร่วมทดสอบเบต้า"
"[english]SettingsAbout_BetaOption"	"Participate in client beta"
"SettingsAbout_BetaParticipation"	"การเข้าร่วมทดสอบเบต้า"
"[english]SettingsAbout_BetaParticipation"	"Beta participation"
"SettingsDisplay_Underscan"	"ปรับภาพให้พอดีกับหน้าจอ"
"[english]SettingsDisplay_Underscan"	"Adjust image to fit display"
"Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"อัตโนมัติ (แนะนำ)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthAuto"	"Automatic (recommended)"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth5000"	"5 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth10000"	"10 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth15000"	"15 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth20000"	"20 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"ไม่จำกัด (เพิ่มศักยภาพ)"
"[english]Settings_RemoteClients_BandwidthUnlimited"	"Unlimited (increases latency)"
"Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"อัตโนมัติ"
"[english]Settings_RemoteClients_FramerateAuto"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate30"	"30 FPS"
"Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"[english]Settings_RemoteClients_Framerate60"	"60 FPS"
"Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"ปิดการใช้งานการถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableHardwareDecoding"	"Disable hardware decoding"
"Parental_Settings_Title"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Settings_Title"	"Family View"
"SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"ตรวจสอบการอัปเดต"
"[english]SettingsInterface_SteamClientCheckForUpdates"	"Check for updates"
"SettingsInterface_SteamClientChecking"	"กำลังตรวจสอบ"
"[english]SettingsInterface_SteamClientChecking"	"Checking"
"SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"รีสตาร์ทเพื่ออัปเดต"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdatePending"	"Restart to update"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"กำลังดาวน์โหลด"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDownloading"	"Downloading"
"SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"การอัปเดตของ Steam"
"[english]SettingsInterface_SteamClientUpdateDesc"	"Steam client updates"
"Overlay_EnterGameText"	"กรอกข้อความเพื่อส่งไปที่เกม"
"[english]Overlay_EnterGameText"	"Enter text to send to the game"
"Downloads_MoveToTop"	"ดาวน์โหลดเดี๋ยวนี้"
"[english]Downloads_MoveToTop"	"DOWNLOAD NOW"
"Downloads_QueuedAmount"	"อยู่ในคิวดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_QueuedAmount"	"Download queued"
"UI_LeftBack_Short"	"LP"
"[english]UI_LeftBack_Short"	"LP"
"UI_RightBack_Short"	"RP"
"[english]UI_RightBack_Short"	"RP"
"Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - ติดต่อเรา"
"[english]Login_AccountSuspended_Title"	"Steam - Contact us"
"Login_ErrorCouldNotConnect"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Steam ได้ \nนี่อาจเกิดจากปัญหาเกี่ยวกับการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ หรือปัญหาเกี่ยวกับ \nเครือข่าย Steam กรุณาเยี่ยมชม www.steampowered.com สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"[english]Login_ErrorCouldNotConnect"	"Could not connect to Steam network.\nThis could be due to a problem with your Internet connection, or with the \nSteam network. Please visit www.steampowered.com for more info."
"SettingsDisplay_Brightness"	"ปรับความสว่าง"
"[english]SettingsDisplay_Brightness"	"Adjust brightness"
"Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"[english]Downloads_QueuedAmountValue"	"{s:downloadamount}"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"อนุญาตการควบคุมระยะไกล"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} กำลังพยายามควบคุม Steam ระยะไกล คุณต้องการจะอนุญาตหรือไม่?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeDevice_Text"	"{s:devicename} is trying to remote control Steam. Do you want to allow it?"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"อนุญาตการควบคุมระยะไกล"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Title"	"ALLOW REMOTE CONTROL"
"RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"แอปพลิเคชันการควบคุมระยะไกลที่ไม่รู้จักกำลังพยายามควบคุม Steam คุณต้องการจะอนุญาตหรือไม่?"
"[english]RemoteControl_AuthorizeUnnamedDevice_Text"	"An unknown remote control application is trying to control Steam. Do you want to allow it?"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} อัปเดต {s:steamosupdatelevel}"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesDesc"	"{s:steamosversion} update {s:steamosupdatelevel}"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"ตรวจสอบการอัปเดตของ SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdates"	"Check for SteamOS updates"
"SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"รุ่น SteamOS"
"[english]SettingsInterface_SteamOSCheckForUpdatesTitle"	"SteamOS version"
"MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"รีสตาร์ทเพื่ออัปเดต {s:osname}"
"[english]MainMenu_NewSteamOSUpdate"	"Restart to Update {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"รีสตาร์ท {s:osname}"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate_Title"	"Restart {s:osname}"
"MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} พร้อมอัปเดตแล้ว คุณต้องการรีสตาร์ทเพื่ออัปเดตเดี๋ยวนี้หรือไม่? \n\nการอัปเดตจะใช้เวลาสักครู่หนึ่ง กรุณาอย่าปิดระบบด้วยตัวเอง"
"[english]MainMenu_RestartForSteamOSUpdate"	"{s:osname} updates are available. Would you like to restart to update now?\n\nThe update will take a few minutes; do not manually power off the system."
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"ใช้ระบบแจ้งเตือนหรือไม่?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Title"	"Allow notifications?"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"อนุญาตการแจ้งเตือน"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Allow"	"Allow notifications"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"ไม่อนุญาต"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Disallow"	"Disallow"
"Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"เกมนี้รองรับการเล่นเกมแบบไม่พร้อมกัน ซึ่งอนุญาตให้คุณสามารถปิดเกมระหว่างเทิร์นของคุณได้ คุณต้องการที่จะรับการแจ้งเตือนในไคลเอนต์ Steam เมื่อถึงเทิร์นของคุณหรือไม่?"
"[english]Overlay_AsyncNotificatoinsRequestedDialog_Desc"	"This game supports asynchronous gameplay, allowing you to close the game between your turns. Would you like to receive notifications in the Steam client when it is your turn?"
"Library_Details_OptIntoBeta"	"เลือกเบต้า..."
"[english]Library_Details_OptIntoBeta"	"Select Beta..."
"Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"กำหนดตัวเลือกการเริ่ม..."
"[english]Library_Details_EditLaunchCommandLine"	"Set Launch Options..."
"Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"แนะนำสำหรับผู้ใช้ขั้นสูง"
"[english]Library_EditCommandLine_CodeLabel"	"Recommended for advanced users."
"Library_SelectBeta_CodeLabel"	"เลือกเบต้าที่คุณต้องการเป็นส่วนร่วม"
"[english]Library_SelectBeta_CodeLabel"	"Select the beta you would like to opt into."
"Library_SelectBeta_Title"	"เลือกเบต้า"
"[english]Library_SelectBeta_Title"	"Select Beta"
"Library_EditCommandLine_Title"	"ตัวเลือกการเริ่มสำหรับ {s:gamename}"
"[english]Library_EditCommandLine_Title"	"Launch Options for {s:gamename}"
"Library_SelectBeta_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_SelectBeta_None"	"None"
"SettingsAbout_BetaChange_Title"	"การเข้าร่วมทดสอบเบต้า"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Title"	"Beta participation"
"SettingsAbout_BetaChange_Description"	"หากต้องการเปลี่ยนสถานะเบต้า คุณต้องรีสตาร์ท Steam\n\nรีสตาร์ทเดี๋ยวนี้?"
"[english]SettingsAbout_BetaChange_Description"	"To change your beta state you must restart Steam.\n\nRestart now?"
"Library_Details_KillApp"	"ออกจาก {s:apptype}"
"[english]Library_Details_KillApp"	"Exit {s:apptype}"
"Library_UnblockedFilter"	"เกมสำหรับครอบครัว ({d:unblocked})"
"[english]Library_UnblockedFilter"	"Family Games ({d:unblocked})"
"Library_AllGamesLocked"	"เกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Library_AllGamesLocked"	"Family Games"
"Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"คอมพิวเตอร์ระยะไกลกำลังดำเนินการตั้งค่าครั้งแรก"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgress"	"Remote computer is performing first time setup"
"Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"คอมพิวเตอร์ระยะไกลกำลังดำเนินการตั้งค่าครั้งแรก \n\n{s:detail}"
"[english]Library_JoinDialog_RemoteProgressDetailed"	"Remote computer is performing first time setup\n\n{s:detail}"
"Notification_NewTurns"	"คุณมี {d:numItems} เทิร์นใหม่กำลังรออยู่"
"[english]Notification_NewTurns"	"You have {d:numItems} new turns waiting"
"Notification_NewTurnsSingular"	"คุณมี 1 เทิร์นใหม่กำลังรออยู่"
"[english]Notification_NewTurnsSingular"	"You have 1 new turn waiting"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"พร้อมอัปเดต"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Title"	"Update Available"
"JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"การอัปเดตสำหรับ {s:game} พร้อมใช้งาน คุณต้องการเริ่มเดี๋ยวนี้หรือดาวน์โหลดอัปเดตก่อน?"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_Text"	"An update for {s:game} is available. Would you like to launch it now, or download the update first?"
"JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"เริ่มเดี๋ยวนี้"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_LaunchNow"	"Launch Now"
"JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"ดาวน์โหลดอัปเดต"
"[english]JoinDialog_UpdateAvailable_WaitForUpdate"	"Download the Update"
"Downloads_Downloading"	"กำลังดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Downloads_Paused"	"หยุดดาวน์โหลดชั่วคราว"
"[english]Downloads_Paused"	"DOWNLOADS PAUSED"
"Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} จาก {i:downloadstotal} รายการเสร็จสมบูรณ์"
"[english]Downloads_ItemsComplete"	"{i:downloadscomplete} OF {i:downloadstotal} ITEMS COMPLETE"
"Downloads_ItemComplete"	"1 รายการเสร็จสมบูรณ์"
"[english]Downloads_ItemComplete"	"1 ITEM COMPLETE"
"Overlay_QuitApp_Title"	"ปิดแอปพลิเคชัน"
"[english]Overlay_QuitApp_Title"	"Close Application"
"Overlay_QuitApp_Desc"	"ข้อมูลที่ไม่บันทึกไว้จะถูกสูญหาย"
"[english]Overlay_QuitApp_Desc"	"Unsaved data will be lost."
"Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"ปิด"
"[english]Overlay_QuitApp_QuitAnyway"	"CLOSE"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"ไคลเอนต์การสตรีมล้มเหลว"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Title"	"Streaming Client Failed"
"SteamUI_StreamClient_Failed"	"ไคลเอนต์การสตรีมปิดลงอย่างไม่ได้ตั้งใจ ({d:error})"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed"	"The streaming client exited unexpectedly ({d:error})"
"SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังคอมพิวเตอร์ระยะไกลได้"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Connect"	"Couldn't connect to the remote computer."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"เวอร์ชันของ Steam ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ในเครือข่ายและคอมพิวเตอร์ระยะไกลไม่ตรงกัน"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Proto"	"The versions of Steam installed on the local and remote computers do not match."
"SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"ยืนยันตัวตนไม่สำเร็จ"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_Auth"	"Authentication failed."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"การเริ่มสตรีมล้มเหลว"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed_Title"	"Stream Launch Failed"
"SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"การเริ่มเกมนี้จำเป็นต้องมีการตอบสนองจากผู้ใช้\n\nเริ่มเกมด้วยตัวคุณเองบนคอมพิวเตอร์ระยะไกล แล้วเข้าร่วมการสตรีมจากที่นี่"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_RequiresUI"	"This game launch requires user intervention.\n\nLaunch manually on the remote computer and then join the stream from here."
"SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"ปัญหาในการยืนยันตัวตน"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_AccessDenied"	"Authentication problem."
"SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"หมดเวลาในการรอเพื่อเริ่มการสตรีม"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Timeout"	"Timed out waiting for stream to launch."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"การติดตั้งเกมนี้ต้องการการตอบสนองจากผู้ใช้\n\nติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ระยะไกลด้วยตนเอง"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallRequiresUI"	"Installation of this game requires user intervention.\n\nInstall manually on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"ไม่สามารถเริ่มสตรีม"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Failed"	"Unable to launch stream."
"UI_Age_Gate_Continue"	"ดำเนินการต่อ"
"[english]UI_Age_Gate_Continue"	"CONTINUE"
"Settings_Downloads"	"การดาวน์โหลด"
"[english]Settings_Downloads"	"Downloads"
"SettingsAbout_LegalInformation"	"ข้อมูลทางกฎหมาย"
"[english]SettingsAbout_LegalInformation"	"Legal Information"
"SettingsDownloads_Intro"	"ตั้งค่าการดาวน์โหลด Steam"
"[english]SettingsDownloads_Intro"	"Steam Download Settings"
"SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"คลังเนื้อหา"
"[english]SettingsDownloads_LibrariesLabel"	"Content Libraries"
"SettingsDownloads_LibraryFolders"	"คลังโฟลเดอร์ Steam"
"[english]SettingsDownloads_LibraryFolders"	"STEAM LIBRARY FOLDERS"
"SettingsDownloads_RegionLabel"	"เลือกภูมิภาคดาวน์โหลดของคุณ"
"[english]SettingsDownloads_RegionLabel"	"Select your download region"
"SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"กำหนดเวลาดาวน์โหลดอัตโนมัติ"
"[english]SettingsDownloads_ScheduleLabel"	"Schedule auto-updates"
"SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam จะเลือกตำแหน่งของเซิร์ฟเวอร์ดาวน์โหลดที่ใกล้ที่สุดโดยอัตโนมัติ แต่นี่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"
"[english]SettingsDownloads_RegionsInfo"	"Steam auto-selects the nearest content server location, but this can be overridden"
"SettingsDownloads_Restrictions"	"ข้อจำกัดการดาวน์โหลด"
"[english]SettingsDownloads_Restrictions"	"Download Restrictions"
"SettingsDownloads_TimeLimits"	"จำกัดเวลาดาวน์โหลดอัตโนมัติ"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimits"	"Limit auto updating schedule"
"SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"จาก"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitFrom"	"From"
"SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"ถึง"
"[english]SettingsDownloads_TimeLimitTo"	"To"
"SettingsDownloads_Throttling"	"จำกัดแบนด์วิดท์ไว้ที่"
"[english]SettingsDownloads_Throttling"	"Limit bandwidth to"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"เปลี่ยนภูมิภาค"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Title"	"Change Region"
"SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"คุณจำเป็นต้องรีสตาร์ท Steam เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงดำเนินการสำเร็จ"
"[english]SettingsDownloads_ChangeRegion_Description"	"You must restart Steam for this change to take effect"
"SettingsDownloads_No_Throttle"	"ไม่จำกัด"
"[english]SettingsDownloads_No_Throttle"	"No Limit"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"อนุญาตให้ดาวน์โหลดขณะเล่นเกม"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplay"	"Allow downloads during gameplay"
"SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"หากเลือกตัวเลือกนี้ Steam จะเริ่มดาวน์โหลดอัปเดตหรือดาวน์โหลดอัปเดตต่อ ในขณะที่คุณกำลังเล่นเกมหรือใช้แอปพลิเคชันอื่นบน Steam และคุณยังสามารถกำหนดค่าตัวเลือกนี้ให้แต่ละเกมในคลังของคุณได้อีกด้วย"
"[english]SettingsDownloads_AllowDownloadsDuringGameplayDetails"	"If this is checked, Steam may initiate or continue downloading updates while you have a game or other Steam application running. You can also override this on a per-game basis in your library."
"Checkout_Review_ConvertedTotal"	"คุณจะถูกเรียกเก็บเงิน"
"[english]Checkout_Review_ConvertedTotal"	"You will be charged"
"Library_Details_Stream"	"สตรีม"
"[english]Library_Details_Stream"	"STREAM"
"Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} มีการรองรับ Steam Controller ในเกมโดยพื้นฐาน กรุณาดูหน้าจอในเกมสำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_ControllerBindingNativeNotice"	"{s:gamename} includes native Steam Controller support in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings."
"Library_InstalledLocally"	"ติดตั้งแล้วในเครื่อง"
"[english]Library_InstalledLocally"	"Installed Locally"
"Library_Details_EditUpdateOptions"	"ตั้งค่าตัวเลือกอัปเดต..."
"[english]Library_Details_EditUpdateOptions"	"Set Update Options..."
"Library_EditUpdateOptions_Title"	"อัปเดต"
"[english]Library_EditUpdateOptions_Title"	"Updates"
"Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"อัปเดตอัตโนมัติ"
"[english]Library_AutoUpdate_CodeLabel"	"Automatic Updates"
"Library_AutoUpdate_Enabled"	"กำหนดให้ {s:apptype} อัปเดตล่าสุดเสมอ"
"[english]Library_AutoUpdate_Enabled"	"Always keep this {s:apptype} up to date"
"Library_AutoUpdate_Disabled"	"ไม่ใช้การอัปเดตอัตโนมัติสำหรับ {s:apptype}"
"[english]Library_AutoUpdate_Disabled"	"Do not automatically update this {s:apptype}"
"Library_AutoUpdate_HighPriority"	"ความสำคัญสูง - กำหนดให้ {s:apptype} อัปเดตอัตโนมัติทันทีที่เป็นไปได้"
"[english]Library_AutoUpdate_HighPriority"	"High Priority - Always auto-update this {s:apptype} ASAP"
"Library_BackgroundUpdates_Label"	"ขณะที่ {s:gamename} กำลังเปิดอยู่"
"[english]Library_BackgroundUpdates_Label"	"While {s:gamename} is running"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"ยึดตามการตั้งค่าหลัก (อนุญาตให้ดาวน์โหลดเบื้องหลัง)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultEnable"	"Follow my global setting (allow background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"ยึดตามการตั้งค่าหลัก (หยุดดาวน์โหลดเบื้องหลัง)"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_DefaultDisable"	"Follow my global setting (stop background downloads)"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"อนุญาตให้ดาวน์โหลดเบื้องหลังเสมอ"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Always"	"Always allow background downloads"
"Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"ไม่อนุญาตให้ดาวน์โหลดเบื้องหลัง"
"[english]Library_AppAllowDownloadsDuringGameplay_Never"	"Never allow background downloads"
"Profile_Loading"	"กำลังโหลด"
"[english]Profile_Loading"	"Loading"
"Notification_NetworkConnected"	"เชื่อมโยงเครือข่ายแล้ว"
"[english]Notification_NetworkConnected"	"Network connected"
"Notification_NetworkDisconnected"	"ตัดจากการเชื่อมโยงเครือข่าย"
"[english]Notification_NetworkDisconnected"	"Network disconnected"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - คำเตือน"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Title"	"Steam - Warning"
"Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"บางส่วนหรือทั้งหมดของเนื้อหาจาก \"{s:game}\" จะพร้อมใช้งานโดยการเชื่อมต่อกับบริการภายนอกเท่านั้น \nเจ้าของดั้งเดิมต้องลงทะเบียนกับบริการนี้ก่อนเพื่อเข้าถึงเนื้อหานี้"
"[english]Steam_App_LegacyKey_Denied_Text"	"Some or all content of \"{s:game}\" is only available by connecting to a third-party service.\nThe original owner must have registered with this service to access this content."
"SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"เริ่มทำงานต่อ"
"[english]SteamUI_JoinDialog_ContinueLaunch"	"Continue launch"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"การเปิดชอร์ตคัตล้มเหลว"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Title"	"Shortcut launch failed"
"Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"การเปิด {s:game} ล้มเหลว"
"[english]Steam_LaunchShortcutFailed_Info"	"Failed to launch {s:game}."
"OOBE_Eula_Title"	"ใบอนุญาตใช้งานสำหรับผู้ใช้ปลายทาง"
"[english]OOBE_Eula_Title"	"End User License Agreement"
"OOBE_Eula_IAgree"	"ฉันยอมรับ"
"[english]OOBE_Eula_IAgree"	"I AGREE"
"Settings_Family_Sharing_Title"	"การแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]Settings_Family_Sharing_Title"	"Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"จัดการคอมพิวเตอร์อื่น..."
"[english]Settings_Family_Sharing_ManageSharing"	"Manage other computers..."
"Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"คอมพิวเตอร์นี้ได้รับการอนุญาตสิทธิ์โดยคุณแล้วในขณะนี้สำหรับการแบ่งปันคลังครอบครัว\nบัญชีที่เลือกไว้จะสามารถใช้คลังเกมของคุณเมื่อเข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์นี้"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateAuthorized"	"This computer is currently authorized by you for Family Library Sharing.\nSelected accounts can use your game library while logged in here."
"Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"การอนุญาตสิทธิ์ให้คอมพิวเตอร์นี้สำหรับการแบ่งปันคลังครอบครัว จะเป็นการอนุญาตให้บัญชีที่เลือกไว้สามารถใช้คลังเกมของคุณได้ที่นี่ ในระหว่างที่คุณไม่ได้กำลังเล่นอยู่"
"[english]Settings_Family_Sharing_StateNotAuthorized"	"Authorizing this computer for Family Library Sharing will allow selected accounts to use your game library here while you are not playing."
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"อนุญาตคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeDevice"	"Authorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"ยกเลิกอนุญาตคอมพิวเตอร์เครื่องนี้"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeDevice"	"Deauthorize this computer"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"ล้มเหลวในการอนุญาตสิทธิ์ให้คอมพิวเตอร์ ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizeError"	"Failed to authorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"ล้มเหลวในการยกเลิกการอนุญาตสิทธิ์ให้คอมพิวเตอร์ ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_DeauthorizeError"	"Failed to deauthorized computer ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"อัปเดตผู้ยืม"
"[english]Settings_Family_Sharing_UpdateBorrowers"	"Update borrowers"
"Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard จำเป็นต่อการเปิดใช้งานการแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]Settings_Family_Sharing_No_SteamGuard"	"Steam Guard is required to enable Family Library Sharing"
"Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"คุณสามารถอนุญาตสิทธิ์ได้ไม่เกิน 5 บัญชี เท่านั้น"
"[english]Settings_Family_Sharing_TooManyBorrowers"	"You can only authorize up to 5 accounts."
"Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"ล้มเหลวในการอัปเดตผู้ยืม ({s:reason})"
"[english]Settings_Family_Sharing_BorrowerError"	"Failed to update borrower ({s:reason})"
"Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"บัญชีที่ได้รับการอนุญาตสิทธิ์แล้ว"
"[english]Settings_Family_Sharing_AuthorizedBorrower"	"Authorized accounts"
"Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"ไม่พบบัญชีอื่นภายในเครื่อง"
"[english]Settings_Family_Sharing_List_Empty"	"No other local accounts found."
"Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"เลือกผู้ใช้ได้ไม่เกิน 5 คน ที่เป็นผู้ที่จะใช้งานคลังเกมของคุณบนคอมพิวเตอร์ของคุณที่ได้รับการอนุญาตสิทธิ์ ผู้ใช้ต่อไปนี้ได้เข้าสู่ระบบ Steam หนึ่งครั้งหรือมากกว่าบนคอมพิวเตอร์ที่คุณแบ่งปันมาก่อนหน้านี้"
"[english]Settings_Family_Sharing_Borrowers"	"Select up to 5 people who may use your game library on your authorized computers. The following users have previously logged into Steam on one or more of your shared computers."
"Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked_Title"	"Family View"
"Steam_Parental_GameBlocked"	"เกมนี้ไม่สามารถใช้งานได้ในมุมมองครอบครัว"
"[english]Steam_Parental_GameBlocked"	"This game is unavailable in Family View"
"Parental_Unlock3"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Parental_Unlock3"	"VIEW ALL"
"Parental_Select"	"เลือก"
"[english]Parental_Select"	"SELECT"
"Parental_CurrentMode_Unlocked"	"นี่ไม่ใช่"
"[english]Parental_CurrentMode_Unlocked"	"THIS IS NOT"
"Parental_UnlockFailureExceeded"	"ผิดพลาดเกินกำหนด กรุณารีสตาร์ท Steam แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Parental_UnlockFailureExceeded"	"Too many failed attempts. Please restart Steam to try again."
"Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"การพยายามได้ล้มเหลวมากเกินไป กรุณารีสตาร์ท Steam แล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Parental_UnlockFailureExceededSteamOS"	"Too many failed attempts. Please restart your computer to try again."
"Parental_SelectToAccess"	"เลือกเพื่อดู"
"[english]Parental_SelectToAccess"	"Select to view"
"Parental_Intro1"	"ไม่ว่าบัญชี steam เป็นของคุณเองหรือเป็นของสมาชิกในครอบครัว มุมมองครอบครัวสามารถใช้เพื่อจำกัดการเข้าถึงคุณสมบัติต่าง ๆ ตามที่คุณได้เลือกไว้ และพินจะถูกใช้เพื่อออกจากมุมมองครอบครัวและเข้าถึงคุณสมบัติเหล่านั้นที่จำกัดไว้"
"[english]Parental_Intro1"	"Whether a Steam account is your own or a family member's, Family View can be used to limit access to the features you choose. A PIN is then used to exit Family View and access these features."
"Parental_Intro2"	"ทำตามขั้นตอนการตั้งค่าเหล่านี้เพื่อสร้างมุมมองครอบครัวสำหรับบัญชีของคุณ"
"[english]Parental_Intro2"	"Step through these settings to create a Family View for your account."
"Parental_Choose_Features"	"เนื้อหาและคุณสมบัติใดที่คุณต้องการจะให้บัญชีของคุณสามารถเข้าถึงได้ ในขณะใช้งานมุมมองครอบครัว?"
"[english]Parental_Choose_Features"	"Which content and features would you like your account to be able to access while in Family View?"
"Parental_Library_Heading"	"คลัง"
"[english]Parental_Library_Heading"	"Library"
"Parental_Store_Heading"	"ร้านค้า"
"[english]Parental_Store_Heading"	"Store"
"Parental_Community_Heading"	"ชุมชน"
"[english]Parental_Community_Heading"	"Community"
"Parental_Friends_Heading"	"เพื่อน"
"[english]Parental_Friends_Heading"	"Friends"
"Parental_Profile_Heading"	"โปรไฟล์"
"[english]Parental_Profile_Heading"	"Profile"
"Parental_Library_Features"	"เนื้อหาคลัง"
"[english]Parental_Library_Features"	"Library content"
"Parental_Web_Features"	"เนื้อหาออนไลน์และคุณสมบัติ"
"[english]Parental_Web_Features"	"Online content & features"
"Parental_No_Library"	"เฉพาะเกมที่ฉันเลือก"
"[english]Parental_No_Library"	"Only games I choose"
"Parental_All_Library"	"เกมทั้งหมด"
"[english]Parental_All_Library"	"All games"
"Parental_All_Store"	"ร้านค้า Steam"
"[english]Parental_All_Store"	"Steam store"
"Parental_All_Community"	"เนื้อหาที่สร้างโดยชุมชน"
"[english]Parental_All_Community"	"Community-generated content"
"Parental_All_Friends"	"เพื่อน พูดคุย และกลุ่ม"
"[english]Parental_All_Friends"	"Friends, chat, and groups"
"Parental_All_Profile"	"โปรไฟล์ออนไลน์ ภาพหน้าจอ และรางวัลความสำเร็จของฉัน"
"[english]Parental_All_Profile"	"My online profile, screenshots, and achievements"
"Parental_Set_Big_Switch"	"ใช้มุมมองครอบครัวกับบัญชีนี้"
"[english]Parental_Set_Big_Switch"	"Use Family View with this account"
"Parental_Choose_Apps"	"เลือกเกมที่คุณต้องการให้เข้าถึงได้ขณะที่อยู่ในมุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Choose_Apps"	"Choose the games you want to be accessible while in Family View."
"Parental_Set_PIN"	"ขณะนี้ให้สร้างพินตัวเลข 4 หลัก สำหรับบัญชีของคุณ พินนี้จะจำเป็นเมื่อต้องการออกจากมุมมองครอบครัว รวมถึงแก้ไขการตั้งค่าเหล่านี้ในอนาคต ดังนั้นคุณอาจต้องการที่จะจดไว้และเก็บในที่ปลอดภัย"
"[english]Parental_Set_PIN"	"Now create a 4-digit PIN for your account. This PIN will be required to exit Family View, as well as edit these settings in the future, so you may want to jot it down and keep it in a safe place."
"Parental_Enter_PIN"	"สร้างรหัส PIN ของคุณ"
"[english]Parental_Enter_PIN"	"Create your PIN"
"Parental_Reenter_PIN"	"กรอกพินของคุณอีกครั้ง"
"[english]Parental_Reenter_PIN"	"Re-enter your PIN"
"Parental_Set_Fail_Unknown"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะพยายามตั้งค่ามุมมองครอบครัว กรุณารอสักครู่แล้วลองใหม่อีกครั้ง (รหัสข้อผิดพลาด: {i:eresult})"
"[english]Parental_Set_Fail_Unknown"	"An unknown error occurred while trying to set up Family View. Please wait a moment and try again. (Error code: {i:eresult})"
"Parental_Set_Fail_Timeout"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam ได้ในขณะนี้ หรือบริการอาจถูกปิดการใช้งานชั่วคราว กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]Parental_Set_Fail_Timeout"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"Parental_Set_Fail_TryAgain"	"ลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Parental_Set_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"Parental_Set_Success_Title"	"ขณะนี้มุมมองครอบครัวเปิดการใช้งานแล้ว!"
"[english]Parental_Set_Success_Title"	"Family View is now enabled!"
"Parental_Set_Success_Instr"	"เพื่อเข้าหรือออกจากมุมมองครอบครัว เลือกไอคอนนี้ที่ด้านบนสุดจากเมนูหลักของ Steam แล้วกรอกพินของคุณ"
"[english]Parental_Set_Success_Instr"	"To enter or exit Family View, select this icon at the top of Steam's main menu, then enter your PIN."
"Parental_Set_Success_FamilyMode"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Set_Success_FamilyMode"	"Family View"
"Parental_Set_Success_ParentMode"	"ไม่ใช่มุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Set_Success_ParentMode"	"Not Family View"
"Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเหล่านี้"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyTitle"	"Modifying these settings"
"Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"เนื้อหาและคุณสมบัติใดก็ตามที่ป้องกันไว้จำเป็นต้องใช้พินของคุณก่อนจึงจะสามารถเข้าถึงได้ หากต้องการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเหล่านี้ ให้กลับมาที่หน้าต่างการตั้งค่านี้"
"[english]Parental_Set_Success_ModifyInstr"	"Any protected content and features require your PIN before becoming accessible. To change these settings, return to this settings panel."
"Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"กำลังแก้ไขรายชื่อเกมครอบครัวของคุณ"
"[english]Parental_Set_Success_AddGamesTitle"	"Modifying your list of Family Games"
"Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"รายการใดก็ตามที่ได้เพิ่มไปยังคลังของคุณ จะถูกละเว้นโดยอัตโนมัติจากรายการเกมครอบครัวจนกว่าคุณจะเพิ่มด้วยตัวเอง
เพื่อเพิ่มหรือลบรายการให้กลับไปที่การตั้งค่าเหล่านี้ หรือเยี่ยมชมหน้าต่าง ลิงก์และอื่น ๆ ของเกมในคลังของคุณ 
ซึ่งคุณสามารถเลือกได้ว่าจะเพิ่มหรือลบจากรายการ"
"[english]Parental_Set_Success_AddGameInstr"	"Any items added to your library will automatically be excluded from your list of Family Games until you add them. To add or remove an item, either return to these settings or visit the game's Links & More panel in your library, where you can then elect to add or remove it from the list."
"Parental_Set_Success_CommTitle"	"การติดต่อสื่อสารที่เกี่ยวข้องกับบัญชี"
"[english]Parental_Set_Success_CommTitle"	"Account-related communications"
"Parental_Set_Success_Comm"	"หมายเหตุ: {s:email} รับการติดต่อทั้งหมดเกี่ยวกับบัญชีและรายละเอียดการสั่งซื้อ"
"[english]Parental_Set_Success_Comm"	"Note: {s:email} receives all communications regarding account and purchase details."
"Parental_Set_Success_CommInstr"	"เพื่อเปลี่ยนที่อยู่นี้ กรุณาทำตามขั้นตอนของตัวช่วยเหลือ \"เปลี่ยนที่อยู่อีเมลติดต่อ\" ภายในการตั้งค่าบัญชี"
"[english]Parental_Set_Success_CommInstr"	"To change this address, please step through the \"Change contact email address\" wizard found in Account Settings."
"Parental_Disable_Success_Title"	"ขณะนี้มุมมองครอบครัวถูกปิดการใช้งานแล้ว"
"[english]Parental_Disable_Success_Title"	"Family View is now disabled"
"Parental_Disable_Success_Instr"	"หากต้องการจะเปิดใช้งานมุมมองครอบครัวอีกครั้ง ให้กลับมาที่การตั้งค่าเหล่านี้"
"[english]Parental_Disable_Success_Instr"	"To re-enable Family View at any time, return to these settings."
"Parental_DisableTitle"	"ปิดการใช้งานมุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_DisableTitle"	"Disable Family View"
"Parental_DisablePrompt"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะปิดการใช้งานมุมมองครอบครัวที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนี้?"
"[english]Parental_DisablePrompt"	"Are you sure you want to disable the Family View associated with this account?"
"Parental_Disable"	"ปิดการใช้งาน"
"[english]Parental_Disable"	"DISABLE"
"Parental_Disable_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Parental_Disable_Cancel"	"CANCEL"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam กำลังพบปัญหาในการออกจากเกมในขณะนี้ คุณต้องการจะรีสตาร์ทเครื่องของคุณหรือไม่?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK"	"ใช่ รีสตาร์ท"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"ไม่ พยายามลองต่อ"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel"	"NO, KEEP TRYING"
"FileSelector_Footer_Select"	"เลือก"
"[english]FileSelector_Footer_Select"	"SELECT"
"FileSelector_Footer_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]FileSelector_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"เปิด"
"[english]FileSelector_Footer_OpenDirectory"	"OPEN"
"FileSelector_Footer_Done"	"เลือก"
"[english]FileSelector_Footer_Done"	"CHOOSE"
"FileSelector_SelectFile"	"เลือกไฟล์"
"[english]FileSelector_SelectFile"	"Select File"
"FileSelector_SelectDirectory"	"เลือกไดเรกทอรี"
"[english]FileSelector_SelectDirectory"	"Select Directory"
"FileSelector_Up"	"ย้อนกลับ"
"[english]FileSelector_Up"	"Go Back"
"FileSelector_NewDirectory"	"สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
"[english]FileSelector_NewDirectory"	"Create New Folder"
"FileSelector_Select"	"เลือก"
"[english]FileSelector_Select"	"Select"
"FileSelector_DefaultComputername"	"คอมพิวเตอร์"
"[english]FileSelector_DefaultComputername"	"Computer"
"Library_SelectBeta_Private"	"กรอกรหัสผ่านเบต้า"
"[english]Library_SelectBeta_Private"	"Enter Beta Password"
"Library_SelectBeta_BetaPassword"	"รหัสเลข"
"[english]Library_SelectBeta_BetaPassword"	"PASSCODE"
"SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"หน้าจอถูกล็อคบนคอมพิวเตอร์ระยะไกล"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_ScreenLocked"	"The screen is locked on the remote computer."
"SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"มีเกมอื่นกำลังทำงานอยู่บนคอมพิวเตอร์ระยะไกล"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_OtherGameRunning"	"There is another game already running on the remote computer."
"Panorama_Lang_Ukrainian"	"ยูเครน"
"[english]Panorama_Lang_Ukrainian"	"Ukrainian"
"Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (ยูเครน)"
"[english]Panorama_Selection_Ukrainian"	"Українська (Ukrainian)"
"Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"ยูเครน"
"[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian"	"UKRAINIAN"
"UI_Unknown"	"ไม่ทราบ"
"[english]UI_Unknown"	"UNKNOWN"
"ChangePassword_Title"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_Forced_Description"	"บัญชีของคุณจำเป็นต้องตั้งรหัสผ่านใหม่ ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากรหัสผ่านของคุณไม่ผ่านความซับซ้อนขั้นต่ำของ Steam หรือเพราะฝ่ายสนับสนุน Steam ได้ทำการกู้คืนบัญชีของคุณที่เคยสูญหายหรือถูกตรวจสอบแล้วได้ทำการตั้งรหัสผ่านชั่วคราวไว้ \n\nเราจะพาคุณไปทำการตั้งรหัสผ่านใหม่เดี๋ยวนี้"
"[english]ChangePassword_Forced_Description"	"Your account requires that a new password is set. This can either be because your password no longer meets Steam's complexity requirements, or because Steam Support recovered your lost or compromised account and had set a temporary password.\n\nWe'll walk you through setting a new password now."
"ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"กรุณากรอกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณแล้วเลือก \"ถัดไป\" เพื่อเริ่มดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ อีเมลที่มีข้อความรหัสยืนยันจะถูกส่งไปยัง {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_CurrentPassword_Description"	"Please enter your current password and select \"Next\" to begin the process of changing your password. An email message containing a confirmation code will be sent to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"กรอกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ"
"[english]ChangePassword_EnterCurrentPassword"	"Enter your current password"
"ChangePassword_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_NewPassword_Title"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Title"	"Change password"
"ChangePassword_NewPassword_Description"	"กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่ของคุณ"
"[english]ChangePassword_NewPassword_Description"	"Please enter your new password."
"ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"รหัสยืนยันถูกส่งไปยัง {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCode"	"Confirmation code sent to {s:emailaddress}"
"ChangePassword_EnterNewPassword"	"รหัสผ่านใหม่"
"[english]ChangePassword_EnterNewPassword"	"New password"
"ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_EnterNewPasswordAgain"	"New password, again"
"ChangePassword_Changing_Title"	"เกือบเสร็จแล้ว..."
"[english]ChangePassword_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangePassword_Changing_Description"	"รอสักครู่นะ - เรากำลังเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณอยู่ในขณะนี้"
"[english]ChangePassword_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your password."
"ChangePassword_Fail_Title"	"ไม่นะ!"
"[english]ChangePassword_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangePassword_Fail_Description"	"Steam กำลังรายงานปัญหา:"
"[english]ChangePassword_Fail_Description"	"Steam is reporting a problem:"
"ChangePassword_Fail_TryAgain"	"ลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangePassword_Success_Title"	"เสร็จเรียบร้อยแล้ว!"
"[english]ChangePassword_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangePassword_Success_Description"	"Steam เปลี่ยนรหัสผ่านให้คุณเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
"[english]ChangePassword_Success_Description"	"Steam successfully changed your password."
"ChangePassword_ServiceUnavailable"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam ได้ในขณะนี้ หรือบริการอาจถูกปิดการใช้งานชั่วคราว กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]ChangePassword_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangePassword_IncorrectPassword"	"รหัสผ่านนี้ไม่ถูกต้อง กรุณากรอกรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ"
"[english]ChangePassword_IncorrectPassword"	"This password is incorrect. Please enter your current password."
"ChangePassword_EmailProgress"	"กำลังติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Steam เพื่อส่งรหัสยืนยันไปยัง {s:emailaddress}"
"[english]ChangePassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to {s:emailaddress}."
"ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้กรอกรหัสยืนยันที่ถูกต้องแล้ว"
"[english]ChangePassword_IncorrectConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangePassword_ReusedPassword"	"คุณจะไม่สามารถใช้รหัสผ่านเดิมซ้ำได้ กรุณาเลือกรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_ReusedPassword"	"You may not reuse an old password. Please choose again."
"ChangePassword_IllegalPassword"	"รหัสผ่านนั้นไม่สอดคล้องกับความซับซ้อนขั้นต่ำที่ต้องการ กรุณาเลือกรหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_IllegalPassword"	"That password did not satisfy additional complexity requirements. Please choose again."
"ChangePassword_WrongPassword"	"กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้กรอกรหัสผ่านเดิมอย่างถูกต้องแล้ว"
"[english]ChangePassword_WrongPassword"	"Please check that you have entered your original password correctly."
"ChangePassword_Cancel_Title"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_Cancel_Title"	"Change Password"
"ChangePassword_Cancel_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ?"
"[english]ChangePassword_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your password?"
"Library_Details_Validating"	"กำลังตรวจสอบ"
"[english]Library_Details_Validating"	"VALIDATING"
"Library_Details_CancelValidation"	"ยกเลิก"
"[english]Library_Details_CancelValidation"	"CANCEL"
"Library_Details_ValidateLocalContent"	"ตรวจสอบเนื้อหา"
"[english]Library_Details_ValidateLocalContent"	"Validate Content"
"Library_Details_Controller_Hint"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_Controller_Hint"	"Controller Configuration"
"Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง?"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardTitle"	"Discard changes?"
"Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"ถ้าคุณออกโดยไม่บันทึก การตั้งค่าของคุณจะสูญหาย"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardBody"	"If you exit without saving, your modifications will be lost."
"Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"ละทิ้งการเปลี่ยนแปลง"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardOK"	"DISCARD CHANGES"
"Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"แก้ไขต่อไป"
"[english]Library_ControllerBinding_DiscardCancel"	"CONTINUE EDITING"
"Steampad_LPad"	"LPAD"
"[english]Steampad_LPad"	"LPAD"
"Steampad_RPad"	"RPAD"
"[english]Steampad_RPad"	"RPAD"
"Steampad_LT"	"LT"
"[english]Steampad_LT"	"LT"
"Steampad_RT"	"RT"
"[english]Steampad_RT"	"RT"
"Steampad_LB"	"LB"
"[english]Steampad_LB"	"LB"
"Steampad_RB"	"RB"
"[english]Steampad_RB"	"RB"
"Steampad_LBack"	"LBACK"
"[english]Steampad_LBack"	"LBACK"
"Steampad_RBack"	"RBACK"
"[english]Steampad_RBack"	"RBACK"
"Steampad_Guide"	"Home"
"[english]Steampad_Guide"	"Home"
"Steampad_Select"	"SELECT"
"[english]Steampad_Select"	"SELECT"
"Steampad_Start"	"START"
"[english]Steampad_Start"	"START"
"Steampad_A"	"A"
"[english]Steampad_A"	"A"
"Steampad_B"	"B"
"[english]Steampad_B"	"B"
"Steampad_X"	"X"
"[english]Steampad_X"	"X"
"Steampad_Y"	"Y"
"[english]Steampad_Y"	"Y"
"Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"[english]Steampad_Touch0"	"BUTTON1"
"Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"[english]Steampad_Touch1"	"BUTTON2"
"Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"[english]Steampad_Touch2"	"BUTTON3"
"Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"[english]Steampad_Touch3"	"BUTTON4"
"Settings_RemoteClients_Resolution"	"จำกัดความละเอียดที่"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution"	"Limit resolution to"
"Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"ความละเอียดหน้าจอ"
"[english]Settings_RemoteClients_ResolutionDesktop"	"Display resolution"
"Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"เปิดเป็นหน้าต่าง"
"[english]Settings_RemoteClients_DisableFullscreen"	"Run in a window"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam กำลังพบปัญหาในการออกจากเกมในขณะนี้ คุณต้องการจะรีสตาร์ทเครื่องของคุณหรือไม่?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_SteamOS"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to restart your machine?"
"Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam กำลังพบปัญหาในการออกจากเกมในขณะนี้ คุณต้องการจะพยายามต่อไปหรือไม่?"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalTimeout_Default"	"Steam is having difficulty exiting the current game.  Would you like to keep trying?"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"ใช่ เริ่มใหม่อีกครั้ง"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_SteamOS"	"YES, RESTART"
"Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"ใช่ พยายามต่อไป"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalOK_Default"	"YES, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"ไม่ พยายามต่อไป"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_SteamOS"	"NO, KEEP TRYING"
"Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"ไม่ ยอมแพ้แล้ว"
"[english]Overlay_QuitApp_FatalCancel_Default"	"NO, GIVE UP"
"SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"เกมนี้ยังไม่รองรับการสตรีมในขณะนี้"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Unsupported"	"This game currently doesn't support streaming."
"Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"[english]Settings_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsSteamController_ResetSettings"	"รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettings"	"Reset to Defaults"
"SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"รีเซ็ตการตั้งค่า Steam Controller"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsTitle"	"Reset Steam Controller Settings"
"SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"นี่จะเป็นการรีเซ็ตการตั้งค่าบนหน้านี้เป็นค่าเริ่มต้น\nการกำหนดปุ่มที่บันทึกไว้จะไม่ได้รับผลกระทบ"
"[english]SettingsSteamController_ResetSettingsConfirm"	"This will reset the settings on this page to default values.\nYour saved bindings will not be affected."
"SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"เปิดการใช้งานเสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง"
"[english]SettingsSteamController_DoubleTapBeepEnabled"	"Enable Beep on Double-Tap"
"SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"ปรับทิศทางของแทร็คแพด"
"[english]SettingsSteamController_TrackballRotationAngle"	"Angle Trackpads"
"SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"ความไวของเมาส์"
"[english]SettingsSteamController_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"ความเร่งของเมาส์"
"[english]SettingsSteamController_MouseAcceleration"	"Mouse Acceleration"
"ChangeEmail_NewEmail_Title"	"เปลี่ยนอีเมล"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_NewEmail_Description"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อของคุณถูกใช้เพื่อยืนยันการสั่งซื้อและช่วยคุณจัดการการเข้าถึงบัญชี Steam ของคุณ หากต้องการเปลี่ยน กรุณากรอกข้อมูลด้านล่าง"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Description"	"Your contact email address is used to confirm purchases and help you manage access to your Steam account. To change it, please enter the info below."
"ChangeEmail_NewEmail_Password"	"รหัสผ่านปัจจุบันของคุณ"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_Password"	"Your current password"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"อีเมลใหม่ของคุณ"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddress"	"Your new email address"
"ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"ยืนยันอีเมลใหม่ของคุณ"
"[english]ChangeEmail_NewEmail_EmailAddressAgain"	"Your new email address, again"
"ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"กำลังเชื่อมต่อไปยังบริการ..."
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Title"	"Contacting Service..."
"ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"อีเมลที่แนบรหัสยืนยันถูกส่งไปยัง {s:emailaddress}"
"[english]ChangeEmail_SendingConfCode_Description"	"An email with a confirmation code is being sent to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Changing_Title"	"เกือบแล้ว..."
"[english]ChangeEmail_Changing_Title"	"Almost there..."
"ChangeEmail_Changing_Description"	"รอสักครู่ - เรากำลังเปลี่ยนอีเมลติดต่อของคุณอยู่ในขณะนี้"
"[english]ChangeEmail_Changing_Description"	"Hang tight - we're currently changing your contact email address."
"ChangeEmail_ConfCode_Title"	"เปลี่ยนที่อยู่อีเมล"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_ConfCode_Description"	"เพื่อให้การร้องขอนี้เสร็จสมบูรณ์ กรุณากรอกรหัสยืนยันที่ถูกส่งไปยัง {s:emailaddress} จากฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_Description"	"To complete this request, please enter the confirmation code sent to {s:emailaddress} from Steam Support."
"ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"รหัสยืนยัน"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterConfCode"	"Confirmation code"
"ChangeEmail_InvalidPassword"	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่"
"[english]ChangeEmail_InvalidPassword"	"That password is incorrect. Please try again."
"ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"กรุณาตรวจสอบว่าคุณได้กรอกรหัสยืนยันอย่างถูกต้องแล้ว"
"[english]ChangeEmail_InvalidConfirmationCode"	"Please check that you have entered the confirmation code correctly."
"ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"คอมพิวเตอร์ของคุณไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ Steam ได้ในขณะนี้ หรือบริการอาจถูกปิดการใช้งานชั่วคราว กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]ChangeEmail_ServiceUnavailable"	"Your computer is either currently unable to reach the Steam servers, or the service may be temporarily disabled. Please try again later."
"ChangeEmail_Fail_Title"	"ไม่นะ!"
"[english]ChangeEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam ไม่สามารถเปลี่ยนอีเมลที่ใช้ติดต่อของคุณได้"
"[english]ChangeEmail_Fail_Description"	"Steam could not change your contact email address."
"ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"ลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangeEmail_Fail_TryAgain"	"TRY AGAIN"
"ChangeEmail_Success_Title"	"สำเร็จแล้ว!"
"[english]ChangeEmail_Success_Title"	"You're all set!"
"ChangeEmail_Success_Description"	"Steam ได้เปลี่ยนอีเมลติดต่อของคุณเป็น {s:emailaddress} เรียบร้อยแล้ว"
"[english]ChangeEmail_Success_Description"	"Steam successfully changed your contact email address to {s:emailaddress}."
"ChangeEmail_Cancel_Title"	"เปลี่ยนที่อยู่อีเมล"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Title"	"Change email address"
"ChangeEmail_Cancel_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการเปลี่ยนอีเมลติดต่อของคุณ?"
"[english]ChangeEmail_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel changing your contact email address?"
"Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"ไคลเอนต์มีเวอร์ชันต่างกัน"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentVersion"	"Different client version"
"Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"ผู้ใช้อื่นเข้าสู่ระบบแล้ว"
"[english]Settings_RemoteClients_DifferentUser"	"Different user logged in"
"MusicAlbum_Album"	"อัลบั้ม"
"[english]MusicAlbum_Album"	"Album"
"MusicAlbum_Artist"	"ศิลปิน"
"[english]MusicAlbum_Artist"	"Artist"
"MusicAlbum_Play_Album"	"เล่นอัลบั้ม"
"[english]MusicAlbum_Play_Album"	"Play Album"
"MusicAlbum_Play_Tracks"	"เล่นเพลง"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks"	"Play Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next"	"เล่นถัดไป"
"[english]MusicAlbum_Play_Next"	"Play Next"
"MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"เล่นเพลงถัดไป"
"[english]MusicAlbum_Play_Tracks_Next"	"Play Tracks Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue"	"เพิ่มลงในคิว"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"เพิ่มลงในคิว"
"[english]MusicAlbum_Add_Tracks_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicAlbum_Show_In_System"	"ดูในระบบ"
"[english]MusicAlbum_Show_In_System"	"View in System"
"MusicAlbum_Refresh_Album"	"รีเฟรชอัลบั้ม"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Album"	"Refresh Album"
"MusicAlbum_Play_Track"	"เล่นเพลง"
"[english]MusicAlbum_Play_Track"	"Play Track"
"MusicAlbum_Refresh_Track"	"รีเฟรชเพลง"
"[english]MusicAlbum_Refresh_Track"	"Refresh Track"
"MusicAlbum_Footer_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]MusicAlbum_Footer_More"	"MORE"
"MusicAlbum_Footer_Play"	"เล่น"
"[english]MusicAlbum_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicAlbum_And_Other_Artists"	"และศิลปินท่านอื่นๆ"
"[english]MusicAlbum_And_Other_Artists"	"and other artists"
"MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"ดูทั้งอัลบั้ม"
"[english]MusicAlbum_Show_Entire_Album"	"View Entire Album"
"Music_Control_Music"	"เพลง"
"[english]Music_Control_Music"	"MUSIC"
"Music_Control_System"	"ระบบ"
"[english]Music_Control_System"	"SYSTEM"
"Music_Control_Browse_Music"	"เปิดหาเพลง"
"[english]Music_Control_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"ลบเพลงออกจากคิว"
"[english]Music_Control_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Control_Show_Track_In_System"	"ดูเพลงในเครื่อง"
"[english]Music_Control_Show_Track_In_System"	"View Track In System"
"Music_Control_Show_Album_In_UI"	"ดูอัลบั้ม"
"[english]Music_Control_Show_Album_In_UI"	"View Album"
"Music_Control_Browse_Queue"	"ดูคิวทั้งหมด"
"[english]Music_Control_Browse_Queue"	"View Entire Queue"
"Music_Control_Clear_Queue"	"ล้างคิว"
"[english]Music_Control_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Transport_Browse_Music"	"เปิดหาเพลง"
"[english]Music_Transport_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Transport_View_Queue"	"ดูคิว"
"[english]Music_Transport_View_Queue"	"View Queue"
"Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} จาก {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount} - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} เพลง - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks - {s:QueueDuration}"
"Music_Transport_No_Tracks"	""
"[english]Music_Transport_No_Tracks"	""
"Music_Transport_Footer_Pause"	"หยุดชั่วคราว"
"[english]Music_Transport_Footer_Pause"	"PAUSE"
"Music_Transport_Footer_Play"	"เล่น"
"[english]Music_Transport_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Transport_Footer_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]Music_Transport_Footer_More"	"MORE"
"Music_Transport_Footer_Repeat"	"เล่นซ้ำ"
"[english]Music_Transport_Footer_Repeat"	"REPEAT"
"Music_Transport_Footer_Shuffle"	"สับเปลี่ยน"
"[english]Music_Transport_Footer_Shuffle"	"SHUFFLE"
"Music_Transport_Footer_Previous"	"ก่อนหน้า"
"[english]Music_Transport_Footer_Previous"	"PREVIOUS"
"Music_Transport_Footer_Next"	"ถัดไป"
"[english]Music_Transport_Footer_Next"	"NEXT"
"Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"เปิดหาเพลง"
"[english]Music_Transport_Footer_Browse_Music"	"BROWSE MUSIC"
"Music_Transport_Footer_Volume"	"ระดับเสียง"
"[english]Music_Transport_Footer_Volume"	"VOLUME"
"Music_Transport_Footer_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Music_Transport_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Transport_Footer_PlayPause"	"เล่น / หยุดชั่วคราว"
"[english]Music_Transport_Footer_PlayPause"	"PLAY / PAUSE"
"Music_Library_Setup"	"ตั้งค่าคลังเพลง"
"[english]Music_Library_Setup"	"Music Library Setup"
"Music_Library_Header"	"เพลง"
"[english]Music_Library_Header"	"Music"
"Music_Library_Albums_Sort"	"อัลบั้มตามศิลปิน"
"[english]Music_Library_Albums_Sort"	"Albums by Artist"
"Music_Library_Artists_Sort"	"ศิลปิน"
"[english]Music_Library_Artists_Sort"	"Artists"
"Music_Library_Crawling_Header"	"กำลังสร้างคลังเพลงของคุณ"
"[english]Music_Library_Crawling_Header"	"Building your Music library"
"Music_Library_Crawling_Directories"	"ไดเรกทอรี"
"[english]Music_Library_Crawling_Directories"	"Directories"
"Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_DirectoryCount"	"{i:DirectoriesCheckedCount}"
"Music_Library_Crawling_Albums"	"อัลบั้ม"
"[english]Music_Library_Crawling_Albums"	"Albums"
"Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_AlbumCount"	"{i:AlbumCount}"
"Music_Library_Crawling_Tracks"	"เพลง"
"[english]Music_Library_Crawling_Tracks"	"Tracks"
"Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"[english]Music_Library_Crawling_TrackCount"	"{i:TrackCount}"
"Music_Library_Crawling_Album_Header"	"กำลังสแกนอัลบั้ม"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Header"	"Scanning Album"
"Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... เป็นไปไม่ได้ เพราะคลังเพลงของคุณยังคงกำลังสร้างอยู่"
"[english]Music_Library_Crawling_Album_Not_Possible_Label"	"... is not possible, because your Music library is still being built."
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"กำลังรวบรวมอัลบั้มที่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressGathering"	"Gathering albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"กำลังลบอัลบั้มที่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedAlbums_ProgressDeleting"	"Removing albums no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"กำลังรวบรวมศิลปินที่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressGathering"	"Gathering artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"กำลังลบศิลปินที่ไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไป"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DeletedArtists_ProgressDeleting"	"Removing artists no longer available"
"Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"กำลังลบอัลบั้มที่ซ้ำซ้อน"
"[english]Music_Library_Crawling_Header_DuplicateAlbums_Progress"	"Removing duplicate albums"
"Music_Library_Setup_Menu_Label"	"เพิ่มคลังเพลง..."
"[english]Music_Library_Setup_Menu_Label"	"Add Music Library..."
"Music_Library_Setup_Title"	"ตั้งค่าคลัง"
"[english]Music_Library_Setup_Title"	"Library Setup"
"Music_Library_Setup_Text"	"ไดเรกทอรีใดบ้างที่คุณต้องการจะเพิ่มลงในคลังเพลงบน Steam ของคุณ?"
"[english]Music_Library_Setup_Text"	"Which directories would you like to include in your Steam Music library?"
"Music_Library_Setup_Add_Label"	"เพิ่มไดเรกทอรี..."
"[english]Music_Library_Setup_Add_Label"	"Add a directory..."
"Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"[english]Music_Library_Setup_Add_ButtonLabel"	"+"
"Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"[english]Music_Library_Setup_Entry_ButtonLabel"	"-"
"Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"เลือกเพื่อเพิ่มไปที่คลัง"
"[english]Music_Library_Setup_Select_To_Add_Library"	"Select to Add Library"
"Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"ไดเรกทอรีถูกทำเครื่องหมายว่าจะลบ"
"[english]Music_Library_Setup_Marked_For_Removal"	"Directory marked for removal"
"Music_Library_Setup_Footer_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Cancel"	"CANCEL"
"Music_Library_Setup_Footer_Select"	"เลือก"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_Select"	"SELECT"
"Music_Library_Select_Directory_Header"	"คลังเพลง"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Header"	"Music Library"
"Music_Library_Select_Directory_Text"	"เลือกไดเรกทอรีที่คุณต้องการเก็บเพลง"
"[english]Music_Library_Select_Directory_Text"	"Select a directory in which you store music."
"Music_Library_Footer_More"	"เลือก"
"[english]Music_Library_Footer_More"	"SELECT"
"Music_Library_Footer_Play"	"เล่น"
"[english]Music_Library_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"หยุด"
"[english]Music_Library_Footer_Cancel_Crawling"	"STOP"
"Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} จาก {i:QueueCount}"
"[english]Music_Queue_X_Of_Y"	"{i:CurrentQueueEntry} of {i:QueueCount}"
"Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} เพลง"
"[english]Music_Queue_X_Tracks"	"{i:QueueCount} tracks"
"Music_Queue_Is_Empty"	"คิวว่างอยู่"
"[english]Music_Queue_Is_Empty"	"The queue is empty"
"Music_Queue_Browse_Music"	"เปิดหาเพลง"
"[english]Music_Queue_Browse_Music"	"Browse Music"
"Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"ลบเพลงออกจากคิว"
"[english]Music_Queue_Remove_Track_From_Queue"	"Remove Track from Queue"
"Music_Queue_Clear_Queue"	"ล้างคิว"
"[english]Music_Queue_Clear_Queue"	"Clear Queue"
"Music_Queue_Footer_Play"	"เล่น"
"[english]Music_Queue_Footer_Play"	"PLAY"
"Music_Queue_Footer_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]Music_Queue_Footer_More"	"MORE"
"Music_Queue_Footer_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Music_Queue_Footer_Done"	"DONE"
"Music_Settings_Header"	"เพลง"
"[english]Music_Settings_Header"	"Music"
"Music_Settings_Database_Header"	"ฐานข้อมูล"
"[english]Music_Settings_Database_Header"	"Database"
"Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"สแกนเมื่อเริ่มเปิดใช้"
"[english]Music_Settings_Crawl_At_Startup"	"Scan at startup"
"Music_Settings_No_Album_Available"	"ยังไม่มีอัลบั้ม"
"[english]Music_Settings_No_Album_Available"	"No albums available."
"Music_Settings_One_Album_Available"	"1 อัลบั้ม พร้อมใช้งานกับ {i:TrackCount} เพลง"
"[english]Music_Settings_One_Album_Available"	"One album available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} อัลบั้ม พร้อมใช้งานกับ {i:TrackCount} เพลง"
"[english]Music_Settings_X_Albums_With_Y_Tracks"	"{i:AlbumCount} albums available with {i:TrackCount} tracks"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"หยุดการสร้างฐานข้อมูลเพลงในเครื่อง"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Header"	"Stop Building Local Music Database"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการจะหยุดการสร้างคลัง?"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Text"	"Are you sure you want to stop building the library?"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"ใช่"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Music_Settings_Stop_Crawling_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database_Header"	"รีเซ็ตฐานข้อมูลเพลงในเครื่อง"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Header"	"Reset Local Music Database"
"Music_Settings_Reset_Database_Text"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะรีเซ็ตฐานข้อมูลเพลง?"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Text"	"Are you sure you want to reset the music database?"
"Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"ใช่"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Yes"	"Yes"
"Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Music_Settings_Reset_Database_Cancel"	"Cancel"
"Music_Settings_Reset_Database"	"รีเซ็ตฐานข้อมูล"
"[english]Music_Settings_Reset_Database"	"Reset database"
"Music_Settings_Setup_Music_Library"	"ตั้งค่าคลังเพลง"
"[english]Music_Settings_Setup_Music_Library"	"Setup music library"
"Music_Settings_Audio_Header"	"ระดับเสียง"
"[english]Music_Settings_Audio_Header"	"Volume"
"Music_Settings_Music_Volume"	"เพลง"
"[english]Music_Settings_Music_Volume"	"Music"
"Music_Settings_Notification_Header"	"การแจ้งเตือน"
"[english]Music_Settings_Notification_Header"	"Notifications"
"Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"แสดงเมื่อเพลงใหม่เริ่มต้น"
"[english]Music_Settings_Playlist_Now_Playing"	"Display when a new track begins"
"Music_Settings_Logging_Header"	"การบันทึกล็อก"
"[english]Music_Settings_Logging_Header"	"Logging"
"Music_Settings_Logging_Crawling"	"บันทึกล็อกกิจกรรมการสแกน"
"[english]Music_Settings_Logging_Crawling"	"Save scanning activity log"
"Music_Notification_Now_Playing"	"กำลังเล่นในขณะนี้"
"[english]Music_Notification_Now_Playing"	"Now playing"
"Music_Notification_Now_Paused"	"หยุดชั่วคราว"
"[english]Music_Notification_Now_Paused"	"Now paused"
"SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"กรุณาติดตั้ง DirectX runtime จากเว็บไซต์ของ Microsoft"
"[english]SteamUI_StreamClient_Failed_DirectX"	"Please install the DirectX runtime from Microsoft's website."
"SettingsAudio_Steam"	"การตั้งค่าเสียงของ Steam"
"[english]SettingsAudio_Steam"	"Steam Audio Settings"
"SettingsAudio_Hardware"	"การตั้งค่าเสียงของระบบ"
"[english]SettingsAudio_Hardware"	"System Audio Settings"
"SettingsAudio_Card"	"การ์ดเสียงและพอร์ตภายใน"
"[english]SettingsAudio_Card"	"Internal Sound Card and Port"
"SettingsAudio_Profile"	"ประเภทเสียง"
"[english]SettingsAudio_Profile"	"Sound Presentation "
"SettingsAudio_Port"	"พอร์ตเสียงส่งออก"
"[english]SettingsAudio_Port"	"Sound Output Port"
"SettingsAudio_AC3"	"พาสทรู AC3"
"[english]SettingsAudio_AC3"	"AC3 Pass-through "
"SettingsAudio_DTS"	"พาสทรู DTS"
"[english]SettingsAudio_DTS"	"DTS Pass-through "
"Login_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]Login_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"Login_HidePassword"	"ซ่อนรหัสผ่าน"
"[english]Login_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อนี้ตรงกับที่อยู่อีเมลที่เกี่ยวข้องกับบัญชีนี้อยู่แล้ว"
"[english]CreateAccount_Email_SameAsExisting"	"This contact email address already matches the one associated with this account."
"Profile_OpenFriendActivity"	"กิจกรรมของเพื่อน"
"[english]Profile_OpenFriendActivity"	"FRIEND ACTIVITY"
"Profile_OpenMyProfile"	"โปรไฟล์"
"[english]Profile_OpenMyProfile"	"PROFILE"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth3000"	"3 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"[english]Settings_RemoteClients_Resolution480p"	"852x480 (480p)"
"Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"เกิดข้อผิดพลาด - Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Title"	"Error - Steam"
"Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"คุณได้เข้าสู่ระบบบนคอมพิวเตอร์เครื่องอื่นที่กำลังเล่น \"{s:existing_app}\"\nการเปิด \"{s:launching_app}\" ที่นี่จะเป็นการตัดการเชื่อมต่อช่วงการใช้งานอื่นจาก Steam"
"[english]Steam_OtherSessionPlaying_Text"	"Your are logged in on another computer already playing \"{s:existing_app}\".\nLaunching \"{s:launching_app}\" here will disconnect the other session from Steam."
"Settings_RemoteControl"	"การควบคุมระยะไกล"
"[english]Settings_RemoteControl"	"Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Title"	"การเข้าถึงการควบคุมระยะไกล"
"[english]SettingsRemoteControl_Title"	"Remote Control Access"
"SettingsRemoteControl_Text"	"เพื่อที่จะควบคุม Steam ระยะไกล อุปกรณ์จำเป็นจะต้องถูกเชื่อมโยงกันก่อน ด้านล่างนี้คุณสามารถค้นหารายการของอุปกรณ์ที่คุณได้เชื่อมโยงหรือบล็อคไว้ คุณอาจจะยกเลิกการเชื่อมโยงหรือยกเลิกการบล็อคให้กับอุปกรณ์ใดในรายการนี้ก็ได้"
"[english]SettingsRemoteControl_Text"	"To remote control Steam, a device needs to be paired. Below, you can find a list of devices you have paired with or blocked. You may also unpair or unblock any of the devices in this list."
"SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"อุปกรณ์"
"[english]SettingsRemoteControl_DevicesHeader"	"DEVICES"
"SettingsRemoteControl_Enable"	"เปิดใช้งานการควบคุมระยะไกล"
"[english]SettingsRemoteControl_Enable"	"Enable Remote Control"
"SettingsRemoteControl_Item"	" "
"[english]SettingsRemoteControl_Item"	" "
"SettingsRemoteControl_Name"	"ชื่ออุปกรณ์"
"[english]SettingsRemoteControl_Name"	"DEVICE NAME"
"SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"อุปกรณ์ที่ไม่ได้กำหนดชื่อ"
"[english]SettingsRemoteControl_NameUnknown"	"Unnamed Device"
"SettingsRemoteControl_Access"	"การเข้าถึง"
"[english]SettingsRemoteControl_Access"	"ACCESS"
"SettingsRemoteControl_Time"	"การเข้าถึงครั้งล่าสุด"
"[english]SettingsRemoteControl_Time"	"LAST ACCESSED"
"SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"[english]SettingsRemoteControl_Time_Entry"	"{t:l:access_date}"
"SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"ไม่ทราบ"
"[english]SettingsRemoteControl_TimeUnknown"	"Unknown"
"SettingsRemoteControl_Paired"	"เชื่อมโยงแล้ว"
"[english]SettingsRemoteControl_Paired"	"PAIRED"
"SettingsRemoteControl_Blocked"	"บล็อคแล้ว"
"[english]SettingsRemoteControl_Blocked"	"BLOCKED"
"SettingsRemoteControl_Unpair"	"ยกเลิกการเชื่อมโยงกับอุปกรณ์นี้"
"[english]SettingsRemoteControl_Unpair"	"UNPAIR THIS DEVICE"
"SettingsRemoteControl_Unblock"	"ยกเลิกการบล็อคอุปกรณ์นี้"
"[english]SettingsRemoteControl_Unblock"	"UNBLOCK THIS DEVICE"
"SettingsAudio_Failed"	"การตั้งค่าเสียงไม่พร้อมใช้งาน ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปยังเซอร์วิสเสียง"
"[english]SettingsAudio_Failed"	"Audio settings unavailable. Failed to connect to audio service. "
"Login_UpdatingSteamInformation"	"กำลังอัปเดตข้อมูล Steam"
"[english]Login_UpdatingSteamInformation"	"Updating Steam Information"
"Login_UpdatingUserConfiguration"	"กำลังอัปเดตการตั้งค่าของผู้ใช้"
"[english]Login_UpdatingUserConfiguration"	"Updating User Configuration"
"Library_ViewAll_Music"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_ViewAll_Music"	"VIEW ALL"
"SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"ใช้สำหรับข้อมูลเสียงพูดส่งออกด้วย"
"[english]SettingsVoice_VoiceOutputtoInput"	"Use for voice output too"
"OOBE_DisplaySettings_Title"	"การแสดงผล"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Title"	"Display"
"OOBE_DisplaySettings_Description"	"กรุณาปรับขนาดภาพให้เหมาะสมกับหน้าจอของคุณ"
"[english]OOBE_DisplaySettings_Description"	"Please adjust image size to fit your display."
"Login_Help"	"ตัวช่วยเข้าสู่ระบบ"
"[english]Login_Help"	"LOGIN HELP"
"Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"เรากำลังพบปัญหาในการเชื่อมต่อไปยังเซอร์วิส Steam กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]Login_SteamUnreachable_SteamUnavailable"	"We're having trouble connecting to the Steam service. Please try again later."
"ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"รหัสยืนยัน"
"[english]ChangePassword_EnterConfirmationCodePlain"	"Confirmation code"
"ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"ลืมรหัสผ่าน"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Title"	"Forgot Password"
"ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"ก่อนที่จะทำการกู้คืนบัญชีของคุณ Steam จำเป็นต้องยืนยันตัวตนของคุณก่อน กรุณากรอกชื่อบัญชีของคุณ"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_Description"	"Before recovering your account, Steam needs to verify your identity. Please enter your account name."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountName"	"Account Name"
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"บัญชีนี้ถูกปิดการใช้งาน กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountDisabled"	"This account has been disabled. Please contact Steam Support."
"ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"ไม่พบบัญชี กรุณากรอกชื่อบัญชีที่เคยใช้เข้าสู่ระบบ Steam"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_AccountNotFound"	"Account not found. Please enter the account name used to login to Steam."
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"กำลังติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Steam เพื่อส่งรหัสยืนยันไปยังที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailProgress"	"Contacting Steam servers to send a confirmation code to contact email address."
"LoginHelp_Title"	"ต้องการความช่วยเหลือไหม?"
"[english]LoginHelp_Title"	"Need some help?"
"LoginHelp_Description"	"กรุณาเลือกตัวเลือกใดตัวเลือกหนึ่งจากตัวเลือกต่อไปนี้เพื่อกู้คืนข้อมูลบัญชีของคุณ"
"[english]LoginHelp_Description"	"Please select one of the following choices to recover your account information."
"LoginHelp_ForgotPassword"	"ฉันลืมรหัสผ่านของฉัน"
"[english]LoginHelp_ForgotPassword"	"I forgot my password"
"LoginHelp_ForgotAccountName"	"ฉันลืมชื่อบัญชีของฉัน"
"[english]LoginHelp_ForgotAccountName"	"I forgot my account name"
"ForgotAccountName_Type_Title"	"ลืมชื่อบัญชี"
"[english]ForgotAccountName_Type_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam สามารถค้นหาชื่อบัญชีของคุณ หากคุณทราบที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อของบัญชีของคุณ หรือรหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณเคยเปิดใช้ในบัญชี"
"[english]ForgotAccountName_Type_Description"	"Steam can find your account name if you know either the contact email address of the account, or a product code you activated with the account."
"ForgotAccountName_Type_Email"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ"
"[english]ForgotAccountName_Type_Email"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_Type_CDKey"	"รหัสผลิตภัณฑ์"
"[english]ForgotAccountName_Type_CDKey"	"Product code"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Title"	"Contact Email Address"
"ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"กรุณากรอกที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อที่เกี่ยวข้องกับบัญชี Steam"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_Description"	"Please enter the contact email address associated with this Steam account."
"ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"ที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อ"
"[english]ForgotAccountName_ContactEmail_EmailAddress"	"Contact email address"
"ForgotAccountName_CDKey_Title"	"รหัสผลิตภัณฑ์"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Title"	"Product Code"
"ForgotAccountName_CDKey_Description"	"กรุณากรอกรหัสผลิตภัณฑ์ที่คุณได้เปิดใช้บนบัญชี Steam ของคุณ"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_Description"	"Please enter the product code you activated in your Steam account."
"ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"รหัสผลิตภัณฑ์"
"[english]ForgotAccountName_CDKey_ProductCode"	"Product code"
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"เกือบเสร็จแล้ว..."
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Title"	"Almost there..."
"ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"เรากำลังค้นหาบัญชีของคุณ"
"[english]ForgotAccountName_FindingAccounts_Description"	"We're searching for your account."
"ForgotAccountName_Fail_Title"	"ไม่นะ!"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Title"	"Oh no!"
"ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam ไม่สามารถค้นหาบัญชีของคุณได้"
"[english]ForgotAccountName_Fail_Description"	"Steam could not find your account."
"ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"ลองอีกครั้ง"
"[english]ForgotAccountName_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ForgotAccountName_Success_Title"	"เปิดดูอีเมลของคุณ"
"[english]ForgotAccountName_Success_Title"	"Check Your Email"
"ForgotAccountName_Success_Description"	"อีเมลที่บรรจุชื่อบัญชี Steam ของคุณได้ถูกส่งไปถึงคุณแล้ว เมื่อคุณรู้ชื่อบัญชีของคุณ คุณก็สามารถไปที่ตัวช่วยเข้าสู่ระบบอีกครั้งเพื่อรีเซ็ตรหัสผ่านของคุณ"
"[english]ForgotAccountName_Success_Description"	"An email containing your Steam account name has been sent to you. Once you have your account name, you can go to Login Help again to reset your password."
"ForgotAccountName_Cancel_Title"	"ลืมชื่อบัญชี"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Title"	"Forgot Account Name"
"ForgotAccountName_Cancel_Description"	"คุณแน่ใจว่าต้องการจะยกเลิกหรือไม่?"
"[english]ForgotAccountName_Cancel_Description"	"Are you sure you'd like to cancel?"
"Music_Library_Footer_ContextMenu"	"เพิ่มเติม"
"[english]Music_Library_Footer_ContextMenu"	"MORE"
"Library_SelectCategory_Title"	"เลือกประเภท"
"[english]Library_SelectCategory_Title"	"Select categories"
"Library_SelectCategory_CodeLabel"	"เลือกประเภทสำหรับ {s:gamename}"
"[english]Library_SelectCategory_CodeLabel"	"Select categories for {s:gamename}"
"Library_SelectCategory_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_SelectCategory_None"	"None"
"Library_SelectCategory_AddCategory"	"สร้างประเภทใหม่..."
"[english]Library_SelectCategory_AddCategory"	"CREATE NEW CATEGORY..."
"Library_CreateCategory_Title"	"สร้างประเภทใหม่"
"[english]Library_CreateCategory_Title"	"Create New Category"
"Library_CreateCategory_CodeLabel"	"กรอกชื่อประเภทใหม่สำหรับ {s:gamename}"
"[english]Library_CreateCategory_CodeLabel"	"Enter a new category for {s:gamename}"
"SettingsVoice_InputPort"	"พอร์ตบันทึกเสียงพูด"
"[english]SettingsVoice_InputPort"	"Voice recording port"
"Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFX"	"Alien FX"
"Settings_AlienFXDescription"	"เลือกเอฟเฟกต์ที่จะนำไปใช้กับระบบแสงของเครื่อง Alienware ของคุณ"
"[english]Settings_AlienFXDescription"	"Select the effects to be applied to your Alienware case lighting zones."
"Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"[english]Settings_AlienFXHeader"	"Alien FX"
"Library_Details_PrePurchase"	"สั่งซื้อล่วงหน้า"
"[english]Library_Details_PrePurchase"	"PRE-PURCHASE"
"Library_Details_Preloading"	"กำลังโหลดล่วงหน้า"
"[english]Library_Details_Preloading"	"PRELOADING"
"Library_Details_Queued"	"อยู่ในคิว"
"[english]Library_Details_Queued"	"QUEUED"
"Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"ลบออกจากรายการ"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_RemoveFromList"	"REMOVE FROM LIST"
"Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"สร้างคลัง"
"[english]Music_Library_Setup_Footer_BuildLibrary"	"BUILD LIBRARY"
"CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"ค้นหาบัญชีที่มีอยู่ที่ใช้ลงทะเบียนกับที่อยู่อีเมลนี้"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_ExistingAccount"	"Find the existing account registered with this email address"
"CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"สร้างบัญชีใหม่ด้วยที่อยู่อีเมลนี้ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewAccount"	"Create a new account with this email address anyway"
"CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"กรอกที่อยู่อีเมลอื่น"
"[english]CreateAccount_EmailTaken_NewEmail"	"Enter a different email address"
"VerifyEmail_Start_Title"	"ตรวจสอบที่อยู่อีเมลของคุณ"
"[english]VerifyEmail_Start_Title"	"Verify your email address"
"VerifyEmail_Start_Description"	"สิ่งนี้เป็นขั้นตอนที่ทำครั้งเดียว เพื่อช่วยให้เรารักษาความปลอดภัยบนบัญชีของคุณ สิ่งนี้จำเป็นต้องทำก่อนที่จะทำการสั่งซื้อหรือแบ่งปันคลัง Steam กับผู้ใช้อื่น\n\nเลือก ถัดไป เพื่อเริ่มดำเนินการ"
"[english]VerifyEmail_Start_Description"	"This one-time step helps us maintain the security of your account and is required in order to make purchases and share Steam libraries with other users.\n\nSelect Next to get started."
"VerifyEmail_Verifying_Title"	"เกือบแล้ว..."
"[english]VerifyEmail_Verifying_Title"	"Almost there..."
"VerifyEmail_Verifying_Description"	"รอสักครู่นะ - เรากำลังส่งข้อความอีเมลไปยัง {s:emailaddress}"
"[english]VerifyEmail_Verifying_Description"	"Hang tight - we're sending an email message to {s:emailaddress}."
"VerifyEmail_Success_Title"	"เปิดดูเมลของคุณ!"
"[english]VerifyEmail_Success_Title"	"Check your mail!"
"VerifyEmail_Success_Description"	"เมื่อคุณได้คลิกลิงก์ภายในข้อความที่คุณได้รับที่ {s:emailaddress} จากฝ่ายสนับสนุน Steam ที่อยู่อีเมลของคุณจะได้รับการยืนยัน\n\nขอขอบคุณที่ช่วยเหลือเราปกป้องบัญชีของคุณ"
"[english]VerifyEmail_Success_Description"	"Once you've clicked the link within the message you've received at {s:emailaddress} from Steam Support, your address will be verified.\n\nThanks for helping us protect your account. "
"VerifyEmail_Fail_Title"	"ไม่นะ!"
"[english]VerifyEmail_Fail_Title"	"Oh no!"
"VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam ไม่สามารถส่งอีเมลยืนยันไปยัง {s:emailaddress} ได้ กรุณาลองใหม่"
"[english]VerifyEmail_Fail_Description"	"Steam could not send verification email to {s:emailaddress}. Please try again."
"VerifyEmail_Support"	"ข้อความอะไร?"
"[english]VerifyEmail_Support"	"WHAT MESSAGE?"
"Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"เปิดการใช้งานสตรีม"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableStreaming"	"Enable Streaming"
"Settings_RemoteClients_HostLabel"	"ตัวเลือกโฮสต์"
"[english]Settings_RemoteClients_HostLabel"	"Host options"
"Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"ตัวเลือกไคลเอนต์"
"[english]Settings_RemoteClients_ClientLabel"	"Client options"
"Settings_RemoteClients_QualityFast"	"รวดเร็ว"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityFast"	"Fast"
"Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"สมดุล"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBalanced"	"Balanced"
"Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"สวยงาม"
"[english]Settings_RemoteClients_QualityBeautiful"	"Beautiful"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"ตัวเลือกโฮสต์ขั้นสูง"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"ตัวเลือกโฮสต์ขั้นสูง"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Title"	"Advanced Host Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"คุณภาพในประสบการณ์การสตรีมของคุณอาจถูกปรับปรุงให้ดีขึ้นได้ ด้วยการเปิดหรือปิดการใช้งานตัวเลือกที่แสดงอยู่ด้านล่างนี้"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedHostOptions_Description"	"The quality of your streaming experience might be improved by enabling or disabling the options listed below."
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"ตัวเลือกไคลเอนต์ขั้นสูง"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"ตัวเลือกไคลเอนต์ขั้นสูง"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Title"	"Advanced Client Options"
"Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการสตรีมจากคอมพิวเตอร์นี้ ลองลดความละเอียดหน้าจอของเกมของคุณ หรือปรับการตั้งค่าต่อไปนี้"
"[english]Settings_RemoteClients_AdvancedClientOptions_Description"	"To improve performance streaming to this computer, try reducing your game's resolution or adjusting the following settings."
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสด้วยฮาร์ดแวร์"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncoding"	"Enable hardware encoding"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"เปิดใช้งานการถอดรหัสด้วยฮาร์ดแวร์"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareDecoding"	"Enable hardware decoding"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"จัดลำดับความสำคัญการจราจรในเครือข่าย"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority"	"Prioritize network traffic"
"Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"ถ้าคุณมีเราเตอร์รุ่นใหม่หรือระดับไฮเอนด์ คุณอาจเปิดใช้งานการจัดลำดับความสำคัญการจราจรในเครือข่ายด้วยก็ได้"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableTrafficPriority_Description"	"If you have a newer or high-end router, you might also turn on network traffic prioritization."
"Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"แสดงผลข้อมูลสมรรถนะ"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDebugOverlay"	"Display performance information"
"Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"[english]Settings_RemoteClients_Bandwidth30000"	"30 MBit/s"
"Settings_RemoteClients_Disabled"	"ปิดการใช้งานสตรีมแล้ว"
"[english]Settings_RemoteClients_Disabled"	"Streaming disabled"
"SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"เริ่มตั้งค่าเสียงใหม่"
"[english]SettingsAudioConfig_BeginWizard"	"Reconfigure Audio"
"SettingsAudio_Card_Information"	"การตั้งค่านี้เป็นการกำหนดว่าการ์ดเสียงและพอร์ตเชื่อมต่อใน PC หรือคอนโซลของคุณจะถูกใช้สำหรับการประมวลผลสัญญาณเสียง โดยปกติแล้วจะมีการ์ดเสียงออนบอร์ดติดตั้งมาในเมนบอร์ด แต่บางเครื่องจะมีการ์ดเสียงแยกเพื่อประมวลผลด้านนี้โดยเฉพาะ"
"[english]SettingsAudio_Card_Information"	"This setting determines which sound card and physical port in your PC or console will be used for sound processing. Typically there is a built-in sound card on the mother board, but some systems have an additional discrete sound card that can perform this function. "
"SettingsAudio_Card_ToDo"	"กรุณาเลือกอุปกรณ์ที่คุณต้องการจะใช้: "
"[english]SettingsAudio_Card_ToDo"	"Please choose which device you want to use: "
"SettingsAudio_Profile_Information"	"การตั้งค่านี้อนุญาตให้คุณเลือกได้ว่าคุณต้องการประเภทเสียงแบบใด โดยปกติแล้วคุณอาจจะมีประเภทเสียงของคุณเป็นโมโน สเตอริโอ หรือระบบเสียงรอบทิศทางอีกหลากหลายแบบ "
"[english]SettingsAudio_Profile_Information"	"This setting allows you to choose how you want the sound presented. Typically, you may have your sound presented in mono, stereo, or various flavors of surround sound. "
"SettingsAudio_Profile_ToDo"	"กรุณาเลือกประเภทเสียงจากรายการด้านล่าง: "
"[english]SettingsAudio_Profile_ToDo"	"Please choose an audio presentation from the list below: "
"SettingsAudio_Port_Information"	"พอร์ตคือช่องทางที่ระบบเสียงของคุณใช้เชื่อมต่อกับ PC หรือคอนโซลของคุณทางกายภาพ ตัวอย่างของอุปกรณ์ระบบเสียง ได้แก่ ทีวี ลำโพง หรือหูฟังของคุณ "
"[english]SettingsAudio_Port_Information"	"Ports are where your sound system is physically connect to your PC or Console.  Examples of such sound system devices are your TV, Speakers, or Headphones. "
"SettingsAudio_Port_ToDo"	"กรุณากำหนดพอร์ตที่ระบบเสียงของคุณใช้เชื่อมต่อ: "
"[english]SettingsAudio_Port_ToDo"	"Please indicate which port your sound system is plugged in to: "
"SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"ไม่มีสิ่งใดเสียบอยู่ที่พอร์ตส่งออกที่คุณกำลังพยายามส่งข้อมูลเสียงออก กรุณาเสียบอุปกรณ์ที่เหมาะสมไปยังพอร์ตที่ถูกต้องเพื่อรับฟังเสียง"
"[english]SettingsAudio_Port_PleasePlugSomethingIn"	"Nothing is plugged into the output port you're attempting to send sound output to.  Please plug in an appropriate device to the correct port to get sound. "
"SettingsAudio_Codec"	"ภาคถอดรหัสดิจิทัลพาสทรู"
"[english]SettingsAudio_Codec"	"Digital Passthrough Codecs "
"SettingsAudio_Codec_Information"	"ถ้าระบบเสียงของคุณสามารถรองรับภาคถอดรหัสดิจิทัลได้โดยพื้นฐาน คุณอาจจะเลือกใช้ภาคถอดรหัสโดยพื้นฐานเพื่อไม่ให้มีการแปลงรหัสเสียง การสตรีมแบบดิจิทัลที่เข้ารหัสในรูปแบบที่คุณเลือกไว้ด้านล่างนี้จะไม่ถูกแปลงรหัสเสียงโดยระบบ ซึ่งถูกใช้โดยแอปพลิเคชันมีเดีย คุณควรจะศึกษาคู่มือของแอปพลิเคชันมีเดียของคุณเพื่อเลือกกำหนดการตั้งค่าเหล่านี้"
"[english]SettingsAudio_Codec_Information"	"If your sound system can handle digital codecs natively, you may select the native codecs to not be transcoded.  The digital streams encoded in the formats you select below will not be transcoded by the system.  This is used by media applications.  You should consult the manual of your media applications to determine these settings. "
"SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"ข้อมูลส่งออกแบบดิจิทัลไม่ได้ถูกเลือกใช้ไว้ กรุณากลับไปและเลือกข้อมูลส่งออกแบบดิจิทัลเพื่อเปิดการใช้งานภาคถอดรหัสเหล่านี้"
"[english]SettingsAudio_Codec_NoDigital"	"No Digital output has been selected.  Please go back and select Digital output to enable these codecs. "
"SettingsAudio_Codec_ToDo"	"กรุณากำหนดว่าภาคถอดรหัสใดควรจะใช้พาสทรูโดยไม่ผ่านการแปลงรหัสเสียง: "
"[english]SettingsAudio_Codec_ToDo"	"Please indicate which codecs should be passed through without transcoding: "
"SettingsAudio_EAC3"	"พาสทรู EAC3"
"[english]SettingsAudio_EAC3"	"EAC3 Pass-through "
"Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"ขณะนี้การโฮสต์ยังไม่รองรับบนแพลตฟอร์มนี้"
"[english]Settings_RemoteClients_UnsupportedPlatform"	"Hosting is not currently supported on this platform"
"Settings_RemoteClients_Unsupported"	"เชื่อมต่อแล้ว"
"[english]Settings_RemoteClients_Unsupported"	"Connected"
"MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} ข้อความจากผู้ช่วยดูแลชุมชน"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessages"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Messages"
"MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} ข้อความจากผู้ช่วยดูแลชุมชน"
"[english]MainMenu_NewModeratorMessagesSingular"	"{d:moderatormessagecount} Community Moderation Message"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"จัดการ Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Title"	"Manage Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard ปกป้องบัญชีของคุณจากการเข้าถึงบนคอมพิวเตอร์ที่ไม่ได้รับการอนุญาตสิทธิ์ คอมพิวเตอร์ใหม่จะได้รับการอนุญาตสิทธิ์เมื่อเข้าสู่ระบบโดยการกรอกรหัสยืนยันที่ได้ส่งไปยังที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อของคุณ นี่เป็นการมอบการควบคุมเกี่ยวกับการใช้งานบัญชีของคุณให้กับคุณเอง เราขอแนะนำให้คุณเปิดการใช้งาน Steam Guard ไว้ตลอดเวลา"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_Description"	"Steam Guard prevents your account from being accessed on unauthorized computers. New computers are authorized at login time by entering a confirmation code sent to your contact email address. This gives you control of how your account gets used. We recommend enabling Steam Guard."
"ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"เปิดการใช้งาน Steam Guard"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_EnableSteamGuard"	"Enable Steam Guard"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"ชื่อที่ใช้ในการระบุเครื่องนี้"
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_MachineName"	"Name used to identify this machine"
"ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"ยกเลิกการอนุญาตสิทธิ์บนคอมพิวเตอร์..."
"[english]ManageSteamGuard_SteamGuard_DeauthorizeComputers"	"DEAUTHORIZE COMPUTERS..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"กำลังเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า Steam Guard..."
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Title"	"Changing Steam Guard settings..."
"ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"เรากำลังเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า Steam Guard ของคุณอยู่ในขณะนี้"
"[english]ManageSteamGuard_SettingSteamGuard_Description"	"We're currently changing your Steam Guard settings."
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"สำเร็จ!"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"ขณะนี้บัญชีของคุณได้รับการปกป้องโดย Steam Guard แล้ว และจะไม่สามารถเข้าถึงได้จากคอมพิวเตอร์อื่นได้โดยไม่ผ่านการอนุญาตจากคุณ"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOn_Description"	"Your account is now protected by Steam Guard and cannot be accessed on other computers without your approval."
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard ถูกปิดการใช้งานแล้วในขณะนี้"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Title"	"Steam Guard is now disabled"
"ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"การปกป้องโดย Steam Guard ได้ถูกลบออกจากบัญชีของคุณแล้ว Valve ขอแนะนำให้เปิดการใช้งาน Steam Guard ไว้เพราะว่าเป็นตัวช่วยสำคัญสำหรับการปกป้องบัญชีของคุณ หากไม่ใช้ Steam Guard ใครก็ตามที่มีชื่อบัญชีและรหัสผ่านของคุณจะสามารถใช้บัญชีของคุณได้โดยไม่ต้องผ่านการอนุญาตจากคุณ"
"[english]ManageSteamGuard_SuccessOff_Description"	"Steam Guard protection has been removed from your account. Valve recommends enabling Steam Guard because it provides an important layer of protection for your account. Without Steam Guard, anyone with your account name and password can use your account without your approval."
"ManageSteamGuard_Fail_Title"	"ไม่นะ!"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Title"	"Oh no!"
"ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า Steam Guard ของคุณได้ในขณะนี้ กรุณาลองใหม่ภายหลัง"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_Description"	"Steam is unable to change your Steam Guard settings at this time. Please try again later."
"ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"ลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]ManageSteamGuard_Fail_TryAgain"	"Try Again"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"ยกเลิกการอนุญาตสิทธิ์บนคอมพิวเตอร์"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Title"	"Deauthorize Computers"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"กด ถัดไป เพื่อยกเลิกการอนุญาตสิทธิ์บนคอมพิวเตอร์อื่นทั้งหมดจากการมีสิทธิ์ในการเข้าถึงบัญชีของคุณ"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeComputers_Description"	"Press Next to deauthorize all other computers from having access to your account."
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"สำเร็จ!"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Title"	"Success!"
"ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"ขณะนี้คอมพิวเตอร์นี้เป็นเครื่องเดียวเท่านั้นที่ได้รับการอนุญาตสิทธิ์ในการเข้าถึงบัญชีของคุณ"
"[english]ManageSteamGuard_DeauthorizeSuccess_Description"	"This computer is now the only one authorized to access your account."
"SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"จัดการ Steam Guard..."
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuard"	"Manage Steam Guard..."
"SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"ยังไม่ถูกปกป้องโดย Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardNotEnabled"	"Not yet protected by Steam Guard"
"Library_Details_DeleteShortcut"	"ลบชอร์ตคัต..."
"[english]Library_Details_DeleteShortcut"	"Delete Shortcut..."
"Library_Details_ChooseIcon"	"เปลี่ยนไอคอน..."
"[english]Library_Details_ChooseIcon"	"Change Icon..."
"Library_Details_ChooseIconHeader"	"เปลี่ยนไอคอนของชอร์ตคัต"
"[english]Library_Details_ChooseIconHeader"	"Change Shortcut Icon"
"Library_Details_ChooseIconText"	"เลือกไอคอนใหม่สำหรับชอร์ตคัต"
"[english]Library_Details_ChooseIconText"	"Select a new icon for the shortcut"
"Library_AddShortcut"	"เพิ่มชอร์ตคัต..."
"[english]Library_AddShortcut"	"Add a Shortcut..."
"Library_AddShortcut_Title"	"เพิ่มชอร์ตคัตไปยังคลัง Steam ของคุณ"
"[english]Library_AddShortcut_Title"	"Add a Shortcut to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Select"	"เลือก"
"[english]Library_AddShortcut_Select"	"SELECT"
"Library_AddShortcut_Details"	"เพิ่มโปรแกรมนี้ไปยังคลัง Steam ของคุณ"
"[english]Library_AddShortcut_Details"	"Add this program to your Steam Library"
"Library_AddShortcut_Btn"	"เพิ่มไปยังคลัง Steam"
"[english]Library_AddShortcut_Btn"	"Add to Steam Library"
"Quit_SwitchToHDMIInput"	"เปลี่ยนเป็นอุปกรณ์นำเข้า HDMI"
"[english]Quit_SwitchToHDMIInput"	"Switch to HDMI Input"
"FileSelector_NoPreview"	"ไม่มีตัวอย่าง"
"[english]FileSelector_NoPreview"	"No Preview"
"Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} เพลง - {s:QueueDuration}"
"[english]Music_Transport_X_Track"	"{i:QueueCount} track - {s:QueueDuration}"
"SteamUI_StreamingIntro_Title"	"ยินดีต้อนรับสู่การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]SteamUI_StreamingIntro_Title"	"Welcome to In-Home Streaming"
"SteamUI_StreamingIntro"	"คุณกำลังเปิดเกมบนคอมพิวเตอร์อื่นและเล่นอยู่ที่นี่โดยใช้การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]SteamUI_StreamingIntro"	"You are about to run this game on another computer and play it here using In-Home Streaming."
"Community_PostStatusFailure"	"ขออภัย พบข้อผิดพลาดในการโพสต์สถานะของคุณ"
"[english]Community_PostStatusFailure"	"Sorry, there was an error posting your status."
"Profile_Offline"	"ขออภัย ดูเหมือนว่าเราไม่สามารถติดต่อไปยังชุมชน Steam ได้ในขณะนี้!"
"[english]Profile_Offline"	"Sorry, but it looks like we can't talk to Steam Community right now!"
"SteamUI_StreamingIntro2"	"ประสบการณ์ที่คุณได้รับอาจจะแปรผันไปตามฮาร์ดแวร์และเครือข่ายภายในบ้านของคุณ หากต้องการเพิ่มประสิทธิภาพ ลองเยี่ยมชมการตั้งค่าการสตรีมภายในบ้าน"
"[english]SteamUI_StreamingIntro2"	"Your experience may vary depending on your hardware and home network. To improve performance, visit In-Home Streaming settings."
"Library_Details_ControllerPad_none"	"ไม่มี"
"[english]Library_Details_ControllerPad_none"	"None"
"Library_Details_AddController"	"เพิ่มคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_AddController"	"ADD CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_Add"	"เพิ่ม Steam Controller"
"[english]Library_Details_Controller_Add"	"Add a Steam Controller"
"Library_Details_Controller_AddSub"	"เชื่อมโยงหรือเชื่อมต่อ"
"[english]Library_Details_Controller_AddSub"	"Pair or Connect"
"Library_Details_ControllerGenericBinding"	"ทั่วไป"
"[english]Library_Details_ControllerGenericBinding"	"Generic"
"Friends_Footer_ViewAllInvites"	"ดูคำเชิญทั้งหมด"
"[english]Friends_Footer_ViewAllInvites"	"VIEW ALL INVITES"
"SteamUI_AddController_Title"	"กำลังค้นหา Steam Controller..."
"[english]SteamUI_AddController_Title"	"Looking for Steam Controllers..."
"SteamUI_AddController_HowToConnect"	"เชื่อมต่อ Steam Controller โดยการกดปุ่ม Steam"
"[english]SteamUI_AddController_HowToConnect"	"Connect a Steam controller by pressing the Steam button."
"SteamUI_AddController_HowToPair1"	"เชื่อมโยง Steam Controller ใหม่โดยการกดปุ่ม Steam ค้างไว้พร้อมกับกดปุ่มบัมเปอร์ซ้าย"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair1"	"Pair a new Steam Controller by holding the Steam button and tapping the left bumper."
"SteamUI_AddController_HowToPair2"	"การเชื่อมต่อ Steam Controller ผ่าน USB จะเป็นการเชื่อมโยงคอนโทรลเลอร์ แล้วหลังจากนั้นจึงจะสามารถเชื่อมต่อแบบไร้สายได้"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair2"	"Connecting a Steam Controller with USB will pair it.  After that it will be able to connect wirelessly."
"BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"ดู {d:InviteCount} คำเชิญเป็นเพื่อนที่กำลังรอการตอบรับ"
"[english]BigPicture_YouHaveNPendingInvites"	"View {d:InviteCount} pending friend invites"
"Store_Search_ViewResults"	"ดูผลลัพธ์"
"[english]Store_Search_ViewResults"	"VIEW RESULTS"
"Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"เพิ่มไปยังคลัง"
"[english]Store_AppPurchaseSection_AddToAccount"	"Add to Library"
"Steam_Error"	"ข้อผิดพลาด"
"[english]Steam_Error"	"Error"
"Steam_AddToAccount_Error"	"ขออภัย พบข้อผิดพลาดระหว่างการเพิ่มผลิตภัณฑ์ไปยังบัญชีของคุณ"
"[english]Steam_AddToAccount_Error"	"Sorry, there was an error adding the product to your account."
"Steam_Success"	"สำเร็จ"
"[english]Steam_Success"	"Success"
"Steam_AddToAccount_Success"	"แพ็กเกจได้ถูกเพิ่มไปยังบัญชีของคุณแล้ว"
"[english]Steam_AddToAccount_Success"	"The package has been added to your account."
"Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"ดูเกมทั้งหมด"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewAllGames"	"VIEW ALL GAMES"
"Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} ได้ถูกตั้งค่าให้ใช้ตัวจำลองเกมแพดในเกมสำหรับ Steam Controller กรุณาดูหน้าจอในเกมสำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับการกำหนดปุ่มของคอนโทรลเลอร์ ขณะนี้คุณยังสามารถแก้ไขการตั้งค่าเพื่อใช้งานร่วมหรือสลับเป็นการกำหนดปุ่มของคีย์บอร์ดและเมาส์ได้อีกด้วย"
"[english]Library_Details_ControllerBindingGamepadModeNotice"	"{s:gamename} is configured to use Steam Controller gamepad emulation in-game.  Please see the in-game UI for details on controller bindings. You may also modify now to combine with or switch to keyboard/mouse bindings."
"OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"เพื่อเลื่อนดูเนื้อหา EULA ให้ใช้ก้านอนาล็อกขวาของเกมแพดของคุณ"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintXInput"	"To scroll EULA contents use your gamepad's right analog stick."
"OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"เพื่อเลื่อนดูเนื้อหา EULA ให้ใช้ทัชแพดขวาของคอนโทรลเลอร์ของคุณ"
"[english]OOBE_Eula_ScrollHintSteamPad"	"To scroll EULA contents use your controller's right touch pad."
"SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"คำเตือน"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningTitle"	"Warning"
"SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"การเปิดใช้งานโหมดเดสก์ทอปจะทำให้คุณสามารถควบคุมเครื่องของคุณได้อย่างเต็มที่ และสามารถเปลี่ยนแปลงพฤติกรรมของระบบไปในทางที่ไม่รองรับได้\n\nคุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?"
"[english]SettingsSteamOS_DesktopWarningBody"	"Enabling Desktop Mode lets you take full control of your machine and change system behavior in unsupported ways.\n\nAre you sure you want to proceed?"
"Settings_AlienFXBrightness"	"ความสว่าง"
"[english]Settings_AlienFXBrightness"	"Brightness"
"UI_Select_Footer"	"เลือก"
"[english]UI_Select_Footer"	"SELECT"
"UI_Cancel_Footer"	"ยกเลิก"
"[english]UI_Cancel_Footer"	"CANCEL"
"UI_Back_Footer"	"ย้อนกลับ"
"[english]UI_Back_Footer"	"BACK"
"MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} เสร็จสมบูรณ์"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLong"	"{d:downloads} COMPLETE"
"MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} เสร็จสมบูรณ์"
"[english]MainMenu_CompleteDownloadsLongPlural"	"{d:downloads} COMPLETE"
"Login_Cancel_Title"	"เข้าสู่ระบบ"
"[english]Login_Cancel_Title"	"Login"
"Login_Cancel_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะยกเลิก?"
"[english]Login_Cancel_Description"	"Are you sure you want to cancel?"
"Steam_Html_ScrollHintXInput"	"เพื่อเลื่อนดูเนื้อหา ให้ใช้ก้านอนาล็อกขวาของคอนโทรลเลอร์ของคุณ"
"[english]Steam_Html_ScrollHintXInput"	"To scroll contents use your controller's right analog stick"
"Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"เพื่อเลื่อนดูเนื้อหา ให้ใช้ทัชแพดซ้ายของคอนโทรลเลอร์ของคุณ"
"[english]Steam_Html_ScrollHintSteamPad"	"To scroll contents use your controller's left touch pad"
"Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"การทำรายการนี้จะเรียกเก็บเงินจากบัญชี PayPal ของคุณ: {s:paypal_saved_account}"
"[english]Checkout_PaymentMethod_PayPalSaved"	"This transaction will be charged to your PayPal account: {s:paypal_saved_account}"
"Library_Screenshots"	"ภาพหน้าจอ"
"[english]Library_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Library_ViewAll_Screenshots"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_ViewAll_Screenshots"	"VIEW ALL"
"Library_Details_PlayVR"	"เล่นแบบ VR"
"[english]Library_Details_PlayVR"	"PLAY IN VR"
"Library_Details_Play2D"	"เล่นบนเดสก์ทอป"
"[english]Library_Details_Play2D"	"PLAY ON DESKTOP"
"Library_Details_LaunchVR"	"เริ่มเปิดแบบ VR"
"[english]Library_Details_LaunchVR"	"LAUNCH IN VR"
"Library_Details_Launch2D"	"เริ่มเปิดบนเดสก์ทอป"
"[english]Library_Details_Launch2D"	"LAUNCH ON DESKTOP"
"Library_Details_RemoveIcon"	"ลบไอคอนแบบกำหนดเอง..."
"[english]Library_Details_RemoveIcon"	"Remove Custom Icon..."
"Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"ลบไอคอน?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconTitle"	"Remove Icon?"
"Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"ลบไอคอนแบบกำหนดเองที่คุณได้กำหนดไว้?"
"[english]Library_Details_Confirm_RemoveIconBody"	"Remove the custom icon you have assigned?"
"Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"ใช่"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Confirm"	"YES"
"Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Library_Details_RemoveIcon_Cancel"	"CANCEL"
"Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"พร้อมใช้งานบน {s:platformlist}"
"[english]Library_Details_AvailableOnPlatforms"	"Available on {s:platformlist}"
"Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam พร้อมอัปเดตแล้ว"
"[english]Notification_SteamUpdateAvailable"	"Steam update available"
"Notification_RestartToUpdate"	"รีสตาร์ทเพื่ออัปเดต"
"[english]Notification_RestartToUpdate"	"Restart to update"
"Quit_EnterSteamOSDesktop"	"เปลี่ยนเป็นโหมดเดสก์ทอป"
"[english]Quit_EnterSteamOSDesktop"	"Switch to Desktop mode"
"Quit_Settings"	"การตั้งค่า"
"[english]Quit_Settings"	"Settings"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"เคล็ดลับการบังคับทิศทาง"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"ใช้แกนอนาล็อกเพื่อบังคับทิศทาง และใช้ปุ่ม A เพื่อยืนยัน"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialSteamPadBody"	"Use the analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"เปิดใช้งานการจับภาพเดสก์ทอปแบบเร็ว"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableDWMCapture"	"Enable fast desktop capture"
"MusicAlbum_Play"	"เล่นเพลง"
"[english]MusicAlbum_Play"	"Play Track"
"MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"เล่นเพลงตามลำดับ"
"[english]MusicAlbum_Play_Track_Subsequent"	"Play Subsequent Tracks"
"MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"เล่นเพลงถัดไปตามลำดับ"
"[english]MusicAlbum_Play_Next_Subsequent"	"Play Subsequent Next"
"MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"เพิ่มเพลงตามลำดับลงในคิว"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Queue_Subsequent"	"Add Subsequent to Queue"
"MusicArtist_Play"	"เล่นตามศิลปิน"
"[english]MusicArtist_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_Play_Next"	"เล่นถัดไป"
"[english]MusicArtist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicArtist_Add_To_Queue"	"เพิ่มลงในคิว"
"[english]MusicArtist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicArtist_All_Play"	"เล่นตามศิลปิน"
"[english]MusicArtist_All_Play"	"Play Artist"
"MusicArtist_All_Play_Next"	"เล่นเพลงถัดไปตามศิลปิน"
"[english]MusicArtist_All_Play_Next"	"Play Artist Next"
"MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"เพิ่มศิลปินลงในคิว"
"[english]MusicArtist_All_Add_To_Queue"	"Add Artist to Queue"
"Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"กำลังสร้างคลังเพลง"
"[english]Music_Settings_Building_MusicLibrary"	"Building the Music Library"
"Music_Settings_Pause_Music_Header"	"หยุดเพลงชั่วคราว"
"[english]Music_Settings_Pause_Music_Header"	"Pause Music"
"Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"เมื่อเริ่มแอปพลิเคชัน"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Start_An_Application"	"When starting an application"
"Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"เมื่อมีการร้องขอแชทด้วยเสียง"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Incoming_Voice_Chat"	"When a voice chat call comes in"
"Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"เมื่อเริ่มแชทด้วยเสียง"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Initiating_Voice_Chat"	"When starting a voice chat"
"Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"เมื่อกำลังแชทด้วยเสียง"
"[english]Music_Settings_Pause_On_Voice_Chat"	"When voice chatting"
"Screenshots_Screenshots"	"ภาพหน้าจอ"
"[english]Screenshots_Screenshots"	"SCREENSHOTS"
"Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"[english]Screenshots_TimeTaken"	"{t:l:timetaken}"
"Screenshots_AllGames"	"เกมทั้งหมด"
"[english]Screenshots_AllGames"	"All Games"
"Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"[english]Screenshots_SizeOnDisk"	"{s:sizeondisk}"
"Screenshots_NoScreenshots"	"คุณยังไม่มีภาพหน้าจอที่บันทึกไว้ เมื่ออยู่ในเกม ให้กดปุ่มลัดด้านล่างเพื่อถ่ายภาพหน้าจอ จากนั้นคุณจะสามารถเผยแพร่ภาพนั้นไปยังชุมชน Steam รวมถึง Facebook Twitter และเครือข่ายอื่นได้"
"[english]Screenshots_NoScreenshots"	"You have no saved screenshots. While in-game, press the shortcut below to take a screenshot. Then you can publish it to the Steam Community as well as Facebook, Twitter, and other networks."
"Screenshots_KeyboardHeader"	"ปุ่มลัดบนคีย์บอร์ด"
"[english]Screenshots_KeyboardHeader"	"Keyboard shortcut"
"Screenshots_ControllerHeader"	"ปุ่มลัดบนคอนโทรลเลอร์"
"[english]Screenshots_ControllerHeader"	"Controller shortcut"
"UI_Dismiss"	"ไม่สนใจ"
"[english]UI_Dismiss"	"DISMISS"
"Join_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]Join_More"	"MORE"
"Login_TwoFactorCode"	"รหัสการเข้าถึง"
"[english]Login_TwoFactorCode"	"ACCESS CODE"
"Login_TwoFactorPrompt"	"เนื่องด้วยมาตรการรักษาความปลอดภัยเพิ่มเติม คุณจำเป็นจะต้องกรอกรหัส Steam Guard ล่าสุด จากแอป Steam บนโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]Login_TwoFactorPrompt"	"As an additional security measure, you'll need to enter the current Steam Guard code from the Steam app on your phone."
"Login_TwoFactorWrongCode"	"ขออภัย นั่นไม่ค่อยจะถูกต้องสักเท่าไร กรุณากรอกรหัสใหม่ล่าสุดจากแอปแบบพกพาของคุณ"
"[english]Login_TwoFactorWrongCode"	"Sorry, that isn't quite right. Please enter a fresh code from your mobile app."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"เสียใจด้วย ชื่อบัญชีนี้ไม่สามารถใช้งานได้"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameTaken"	"Sadly, this account name is unavailable."
"CreateAccount_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]CreateAccount_ShowPassword"	"Show password"
"ChangePassword_SendingCode_Title"	"กำลังติดต่อ Steam"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Title"	"Contacting Steam"
"ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam กำลังส่งรหัสยืนยันไปยังที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อของคุณ"
"[english]ChangePassword_SendingCode_Description"	"Steam is sending a confirmation code to your contact email address."
"ChangePassword_NextField"	"ถัดไป"
"[english]ChangePassword_NextField"	"NEXT"
"SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard และการรักษาความปลอดภัยแบบสองปัจจัย"
"[english]SettingsAccount_SteamGuardTwoFactor"	"Steam Guard with Two Factor Security"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"จัดการ Steam Guard"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Title"	"Manage Steam Guard"
"SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"คุณกำลังใช้ Steam Guard และการรักษาความปลอดภัยแบบสองปัจจัย หากต้องการจัดการการตั้งค่า Steam Guard ของคุณ กรุณาเปิดแอปพลิเคชัน Steam บนสมาร์ทโฟนของคุณ\n\nหากโทรศัพท์ของคุณไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam สำหรับความช่วยเหลือ"
"[english]SettingsAccount_ManageSteamGuardTwoFactor_Contents"	"You are using Steam Guard with Two Factor Security. To manage your Steam Guard settings, please open the Steam application on your smart phone.\n\nIf your phone is permanently unavailable, contact Steam Support for help."
"SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"ปรับแต่งการตั้งค่าเครือข่าย"
"[english]SettingsNetwork_ReconfigureNetwork"	"Configure network settings"
"SettingsNetwork_Unavailable"	"สถานะ: ไม่มีการเชื่อมต่อ"
"[english]SettingsNetwork_Unavailable"	"Status: no connection"
"SettingsNetwork_WAP"	"เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายไร้สายแล้ว"
"[english]SettingsNetwork_WAP"	"Connected to Wireless Network"
"SettingsNetwork_wired"	"เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายแบบสายแล้ว"
"[english]SettingsNetwork_wired"	"Connected to Wired Network"
"SettingsNetwork_wired_name"	"เครือข่ายแบบสาย"
"[english]SettingsNetwork_wired_name"	"Wired Network"
"SettingsNetwork_WAP_Strength"	"ความเข้มของสัญญาณ"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Strength"	"Signal Strength"
"SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 แอดเดรส"
"[english]SettingsNetwork_IPAddress"	"IPv4 Address"
"SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"[english]SettingsNetwork_SubnetMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_RouterAddress"	"เกตเวย์แอดเดรส"
"[english]SettingsNetwork_RouterAddress"	"Gateway Address"
"SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS เซิร์ฟเวอร์แอดเดรส"
"[english]SettingsNetwork_DNSResolver"	"DNS Server Address"
"SettingsNetwork_MACAddress"	"ที่อยู่ MAC"
"[english]SettingsNetwork_MACAddress"	"MAC Address"
"SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"สถานะเคเบิลเครือข่าย"
"[english]SettingsNetwork_Device_NetworkJack"	"Network Cable State"
"SettingsNetwork_Device_Connected"	"เชื่อมต่อแล้ว"
"[english]SettingsNetwork_Device_Connected"	"Connected"
"SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"[english]SettingsNetwork_Device_SSID"	"{s:ssid}"
"SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"ตรวจพบเคเบิล"
"[english]SettingsNetwork_Device_PluggedIn"	"Cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"ไม่พบเคเบิล"
"[english]SettingsNetwork_Device_Unplugged"	"No cable detected"
"SettingsNetwork_Device_Choose"	"คุณต้องการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตอย่างไร?"
"[english]SettingsNetwork_Device_Choose"	"How do you want to connect to the Internet?"
"SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"ใช้การเชื่อมต่อแบบไร้สาย"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Choice"	"Use a Wi-Fi connection"
"SettingsNetwork_Wired_Choice"	"ใช้การเชื่อมต่อแบบสาย"
"[english]SettingsNetwork_Wired_Choice"	"Use a wired connection"
"SettingsNetwork_Wireless_Found"	"พบการ์ดไร้สาย"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_Found"	"Wireless card found"
"SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"ค้นหาไม่เจอ Wireless card"
"[english]SettingsNetwork_Wireless_NotFound"	"No wireless card found"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"ชื่อเครือข่ายที่ต้องการเชื่อมต่อคืออะไร?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID"	"What is the network name to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"รหัสผ่านที่จำเป็นในการเข้าถึง {s:ssid} คืออะไร?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Credentials"	"What is the password required to access {s:ssid}?"
"SettingsNetwork_Credentials_C"	"เสร็จสิ้นการกรอกรหัสผ่าน"
"[english]SettingsNetwork_Credentials_C"	"Finished entering password"
"SettingsNetwork_WAP_Choose"	"คุณต้องการเชื่อมต่อเครือข่ายไร้สายอันไหน?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Choose"	"Which wireless network do you want to connect to?"
"SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"รีเฟรชรายชื่อ"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Refresh"	"REFRESH LIST"
"SettingsNetwork_OtherSSID"	"อื่น ๆ"
"[english]SettingsNetwork_OtherSSID"	"Other"
"SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"เครือข่ายนี้ใช้กระบวนการรักษาความปลอดภัยอันไหน?"
"[english]SettingsNetwork_WAP_OtherSSID_Security"	"Which security mechanism does this network use?"
"SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"กรอก SSID เสร็จแล้ว"
"[english]SettingsNetwork_SSID_Other_DAC"	"Finished entering SSID"
"SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"ไม่มี"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_None"	"None"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA2"	"WPA2"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WPA"	"WPA"
"SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"[english]SettingsNetwork_WAP_Security_WEP"	"WEP"
"SettingsNetwork_Forget"	"ลืมเครือข่ายนี้"
"[english]SettingsNetwork_Forget"	"FORGET THIS NETWORK"
"SettingsNetwork_IPSettings"	"คุณต้องการจะกำหนดการตั้งค่าเครือข่ายของคุณอย่างไร"
"[english]SettingsNetwork_IPSettings"	"How should we determine your network settings?"
"SettingsNetwork_Automatic"	"รับข้อมูลการตั้งค่าเครือข่ายโดยอัตโนมัติ"
"[english]SettingsNetwork_Automatic"	"Obtain network settings automatically"
"SettingsNetwork_Manual"	"กำหนดการตั้งค่าเครือข่ายเอง (สำหรับผู้เชี่ยวชาญ)"
"[english]SettingsNetwork_Manual"	"Configure network settings manually (Expert)"
"SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"กรุณากรอกข้อมูลในช่องต่อไปนี้ให้สำเร็จ"
"[english]SettingsNetwork_Manual_Instructions"	"Please complete the following fields."
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"DNS สำรอง (ตัวเลือก)"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS"	"Secondary DNS (Optional)"
"SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"เสร็จสิ้นการกรอก DNS สำรอง"
"[english]SettingsNetwork_CustomSecondaryDNS_C"	"Finished entering Secondary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"DNS หลัก"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS"	"Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"เสร็จสิ้นการกรอก DNS หลัก"
"[english]SettingsNetwork_CustomPrimaryDNS_C"	"Finished entering Primary DNS"
"SettingsNetwork_CustomGateway"	"เกตเวย์เริ่มต้น"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway"	"Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"เสร็จสิ้นการกรอกเกตเวย์เริ่มต้น"
"[english]SettingsNetwork_CustomGateway_C"	"Finished entering Default Gateway"
"SettingsNetwork_CustomMask"	"ซับเน็ตมาสก์"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask"	"Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomMask_C"	"เสร็จสิ้นการกรอกซับเน็ตมาสก์"
"[english]SettingsNetwork_CustomMask_C"	"Finished entering Subnet Mask"
"SettingsNetwork_CustomIP"	"IP แอดเดรส"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP"	"IP Address"
"SettingsNetwork_CustomIP_C"	"เสร็จสิ้นการกรอกที่อยู่ IP"
"[english]SettingsNetwork_CustomIP_C"	"Finished entering IP Address"
"SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Format"	"xxx.xxx.xxx.xxx"
"SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"ตกลง"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Ok"	"OK"
"SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 แอดเดรส อยู่ในรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Malformed"	"IPv4 Address is malformed"
"SettingsNetwork_IPv4_Required"	"จำเป็นต้องใช้"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Required"	"Required"
"SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"ตัวเลือก"
"[english]SettingsNetwork_IPv4_Optional"	"Optional"
"SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"การเชื่อมต่อล้มเหลว เลือกย้อนกลับเพื่อกรอกรหัสผ่านของคุณอีกครั้ง หรือเลือกเครือข่ายอื่น"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wireless"	"Connection failed. Select Back to re-enter your password or select a different network."
"SettingsNetwork_Failed_Wired"	"การเชื่อมต่อล้มเหลว เลือกย้อนกลับเพื่อเลือกอุปกรณ์อื่น"
"[english]SettingsNetwork_Failed_Wired"	"Connection failed. Select Back to choose a different device."
"SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"สำเร็จ! คุณกำลังเชื่อมต่อกับ {s:network}"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wireless"	"Success! You're now connected to {s:network}."
"SettingsNetwork_Connected_Wired"	"สำเร็จ! คุณกำลังเชื่อมต่อกับเครือข่ายแบบสายของคุณ"
"[english]SettingsNetwork_Connected_Wired"	"Success! You're now connected to your wired network."
"SettingsNetwork_Finished"	"	เสร็จสิ้น"
"[english]SettingsNetwork_Finished"	"FINISH"
"Library_Details_SetLanguage"	"กำหนดภาษา..."
"[english]Library_Details_SetLanguage"	"Set Language..."
"Library_Details_ViewDownloads"	"ดูดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_ViewDownloads"	"VIEW DOWNLOADS"
"Notification_FriendsInvites"	"คุณมีคำร้องขอเป็นเพื่อน {d:InviteCount} รายการ ที่รอดำเนินการ"
"[english]Notification_FriendsInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting friends invites."
"Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_FriendsInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Notification_ClanInvites"	"คุณมีคำเชิญเข้าร่วมกลุ่ม {d:InviteCount} รายการ ที่รอดำเนินการ"
"[english]Notification_ClanInvites"	"You have {d:InviteCount} waiting group invites."
"Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"[english]Notification_ClansInviteCount"	"+{d:InviteCount}"
"Friends_DoInviteToLobby"	"เชิญ"
"[english]Friends_DoInviteToLobby"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobby"	"เชิญเพื่อน"
"[english]Friends_InviteToLobby"	"Invite Friends"
"Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"ปิด"
"[english]Friends_CloseInviteLobbyDialog"	"CLOSE"
"Friends_InviteToLobbyFooter"	"เชิญ"
"[english]Friends_InviteToLobbyFooter"	"INVITE"
"Friends_InviteToLobbySent"	"คำเชิญถูกส่งแล้ว"
"[english]Friends_InviteToLobbySent"	"INVITE SENT"
"Web_TabPosition"	"แท็บที่ {i:currenttab} จาก {i:opentabs}"
"[english]Web_TabPosition"	"TAB {i:currenttab} of {i:opentabs}"
"Library_SetAppLanguage_Title"	"เลือกภาษา"
"[english]Library_SetAppLanguage_Title"	"Select a language"
"Library_SetAppLanguage_Label"	"เลือกภาษาสำหรับ {s:gamename}"
"[english]Library_SetAppLanguage_Label"	"Select a language for {s:gamename}"
"Screenshots_ViewFullscreen"	"ดูเต็มจอ"
"[english]Screenshots_ViewFullscreen"	"VIEW FULLSCREEN"
"Store_LoadingError"	"Steam ไม่สามารถโหลดหมวดหมู่ร้านค้าที่ร้องขอได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]Store_LoadingError"	"Steam was unable to load the requested store section. Please try again."
"Steam_AppUpdateError_33"	"คลังที่แบ่งปันไว้ถูกล็อค"
"[english]Steam_AppUpdateError_33"	"shared library locked"
"Steam_AppUpdateError_34"	"สิทธิ์การใช้งานอยู่ระหว่างดำเนินการ"
"[english]Steam_AppUpdateError_34"	"pending license"
"Steam_AppUpdateError_35"	"มีเซสชันอื่นกำลังเล่นอยู่"
"[english]Steam_AppUpdateError_35"	"other session playing"
"Steam_AppUpdateError_36"	"ดาวน์โหลดไม่สมบูรณ์"
"[english]Steam_AppUpdateError_36"	"corrupt download"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"ไม่ใช่ตอนนี้"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Cancel"	"NOT NOW"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"อัปเดต"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Continue"	"UPDATE"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"ตกลง"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Done"	"OK"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"อัปเดตเฟิร์มแวร์ Steam Controller"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Title"	"Update Steam Controller Firmware"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"พบเฟิร์มแวร์ใหม่ที่พร้อมใช้งานสำหรับ Steam Controller ของคุณ อัปเดตอาจจะใช้เวลาถึงหนึ่งนาที"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Intro"	"There is new firmware available for your Steam Controller. The update will take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"เฟิร์มแวร์ใหม่กำลังติดตั้งบนคอนโทรลเลอร์ \nกรุณาอย่าปิดการเชื่อมต่อกับคอนโทรลเลอร์ \nอัปเดตอาจใช้เวลาถึงหนึ่งนาที"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Install"	"New firmware is being installed on the controller.\nPlease do not disconnect the controller.\nThe update can take up to a minute."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"เฟิร์มแวร์ Steam Controller ของคุณได้รับการอัปเดตแล้ว"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Finished"	"Your Steam Controller firmware has been updated."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"กำลังเริ่มต้นอัปเดตเฟิร์มแวร์"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback"	"Initiating firmware update."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"เฟิร์มแวร์ของคุณได้รับการอัปเดตเรียบร้อยแล้ว กรุณาถอดสาย USB ออกเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Fallback_Finished"	"Your firmware has now been updated. Please unplug the USB cable to continue."
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"Steam Controller ถูกตัดการเชื่อมต่อในขั้นตอนการอัปเกรดเฟิร์มแวร์ คุณยังคงสามารถอัปเกรดเฟิร์มแวร์ได้เมื่อเชื่อมต่อใหม่ภายหลัง"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Disconnect"	"The Steam Controller disconnected during the firmware upgrade process.  You will have another opportunity to upgrade the firmware when it is reconnected."
"Library_Hidden"	"เกมที่ซ่อน"
"[english]Library_Hidden"	"Hidden Games"
"Store_AvailableNow_Requires"	"วางจำหน่ายแล้ว / {s:requires_string}"
"[english]Store_AvailableNow_Requires"	"Available Now / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Requires"	"เตรียมวางจำหน่าย / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Requires"	"Coming Soon / {s:requires_string}"
"Store_ComingSoon_Date_Requires"	"เตรียมวางจำหน่าย - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"[english]Store_ComingSoon_Date_Requires"	"Coming Soon - {s:release_date} / {s:requires_string}"
"Store_Filter_AllGames"	"ผลิตภัณฑ์ทั้งหมด"
"[english]Store_Filter_AllGames"	"All Products"
"Store_Filter_GamesICanPlay"	"ทั้งหมดที่ฉันสามารถเล่นได้"
"[english]Store_Filter_GamesICanPlay"	"All I Can Play"
"Store_Requires_Windows"	"ต้องการ Windows"
"[english]Store_Requires_Windows"	"Requires Windows"
"Store_Requires_OSX"	"ต้องการ Mac OSX"
"[english]Store_Requires_OSX"	"Requires Mac OSX"
"Store_Requires_Windows_OSX"	"ต้องการ Windows หรือ Mac OSX"
"[english]Store_Requires_Windows_OSX"	"Requires Windows or Mac OSX"
"Store_Requires_Linux"	"ต้องการ SteamOS หรือ Linux"
"[english]Store_Requires_Linux"	"Requires SteamOS or Linux"
"Store_Requires_Linux_Windows"	"ต้องการ Windows, SteamOS, หรือ Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_Windows"	"Requires Windows, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_Linux_OSX"	"ต้องการ Mac OSX, SteamOS, หรือ Linux"
"[english]Store_Requires_Linux_OSX"	"Requires Mac OSX, SteamOS, or Linux"
"Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"ต้องการ Steam Controller หรือคีย์บอร์ดและเมาส์"
"[english]Store_Requires_SteamController_KeyboardMouse"	"Requires Steam Controller or Keyboard & Mouse"
"Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"ต้องการ Steam Controller หรือเกมแพด"
"[english]Store_Requires_SteamController_Gamepad"	"Requires Steam Controller or Gamepad"
"Store_Category_FullController"	"รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Store_Category_FullController"	"Controller Support"
"Store_Category_SteamController"	"รองรับโดยพื้นฐาน"
"[english]Store_Category_SteamController"	"Native Support"
"Store_Category_LegacyController"	"รองรับรุ่นเก่า"
"[english]Store_Category_LegacyController"	"Legacy Support"
"Profile_OpenMyInventory"	"ช่องเก็บของ"
"[english]Profile_OpenMyInventory"	"INVENTORY"
"Movie_Auto"	"อัตโนมัติ"
"[english]Movie_Auto"	"Auto"
"Quit_ZeroTracker"	"รีเซ็ตตำแหน่งการนั่ง"
"[english]Quit_ZeroTracker"	"Reset Seated Position"
"Overlay_HowToClose"	"กลับเข้าสู่ {s:apptype}"
"[english]Overlay_HowToClose"	"Return to {s:apptype}"
"MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"เพิ่มไปยังเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicAlbum_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicArtist_Add_To_Playlist"	"เพิ่มไปยังเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicArtist_Add_To_Playlist"	"Add to Playlist"
"MusicPlaylist_Title"	"ชื่อ"
"[english]MusicPlaylist_Title"	"Title"
"MusicPlaylist_Play_Playlist"	"เล่นเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Play_Playlist"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"เล่นเพลง"
"[english]MusicPlaylist_Play_PlaylistItem"	"Play Track"
"MusicPlaylist_Play"	"เล่นเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Play"	"Play Playlist"
"MusicPlaylist_Play_Next"	"เล่นถัดไป"
"[english]MusicPlaylist_Play_Next"	"Play Next"
"MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"เพิ่มลงในคิว"
"[english]MusicPlaylist_Add_To_Queue"	"Add to Queue"
"MusicPlaylist_Move_Begin"	"ย้ายไปบนสุด"
"[english]MusicPlaylist_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylist_Move_Up"	"เลื่อนขึ้น"
"[english]MusicPlaylist_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylist_Move_Down"	"เลื่อนลง"
"[english]MusicPlaylist_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylist_Move_End"	"ย้ายไปล่างสุด"
"[english]MusicPlaylist_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylist_Delete"	"ลบเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Delete"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Header"	"ลบเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Header"	"Delete Playlist"
"MusicPlaylist_Delete_Text"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบ '{s:PlaylistName}' ?"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Text"	"Are you sure you want to delete '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_Delete_Yes"	"ใช่"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]MusicPlaylist_Delete_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename"	"เปลี่ยนชื่อเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Rename"	"Rename Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_Text"	"เปลี่ยนชื่อเพลย์ลิสต์นี้"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Text"	"Rename this Playlist"
"MusicPlaylist_Rename_OK"	"ตกลง"
"[english]MusicPlaylist_Rename_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ยอมรับ"
"[english]MusicPlaylist_Rename_Accept"	"ACCEPT"
"MusicPlaylist_Add"	"สร้างเพลย์ลิสต์ใหม่"
"[english]MusicPlaylist_Add"	"Create New Playlist"
"MusicPlaylist_Add_Text"	"สร้างเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Add_Text"	"Create Playlist"
"MusicPlaylist_Add_OK"	"ตกลง"
"[english]MusicPlaylist_Add_OK"	"OK"
"MusicPlaylist_Add_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]MusicPlaylist_Add_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylist_Add_Accept"	"เพิ่ม"
"[english]MusicPlaylist_Add_Accept"	"ADD"
"MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"เพิ่มเพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Library_Add_Playlist"	"Add Playlist"
"MusicPlaylist_Defaultname"	"เพลย์ลิสต์"
"[english]MusicPlaylist_Defaultname"	"Playlist"
"MusicPlaylist_Footer_More"	"เพิ่มเติม"
"[english]MusicPlaylist_Footer_More"	"MORE"
"MusicPlaylist_Footer_Play"	"เล่น"
"[english]MusicPlaylist_Footer_Play"	"PLAY"
"MusicPlaylist_RemoveTracks"	"ลบเพลงทั้งหมด"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"ลบเพลงทั้งหมด"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Header"	"Delete All Tracks"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการลบเพลงทั้งหมดจาก '{s:PlaylistName}' ?"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Text"	"Are you sure you want to remove all tracks from '{s:PlaylistName}' ?"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"ใช่"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Yes"	"Yes"
"MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]MusicPlaylist_RemoveTracks_Cancel"	"Cancel"
"MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"ย้ายไปบนสุด"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Begin"	"Move to Top"
"MusicPlaylistItem_Move_Up"	"เลื่อนขึ้น"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Up"	"Move Up"
"MusicPlaylistItem_Move_Down"	"เลื่อนลง"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_Down"	"Move Down"
"MusicPlaylistItem_Move_End"	"ย้ายไปล่างสุด"
"[english]MusicPlaylistItem_Move_End"	"Move to Bottom"
"MusicPlaylistItem_Delete"	"ลบเพลง"
"[english]MusicPlaylistItem_Delete"	"Remove Track"
"MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"ลบเพลงทั้งหมด"
"[english]MusicPlaylistItem_DeleteAll"	"Remove All Tracks"
"MusicPlaylist_Select"	"เลือก"
"[english]MusicPlaylist_Select"	"SELECT"
"MusicPlaylist_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]MusicPlaylist_Cancel"	"CANCEL"
"MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"สร้างเพลย์ลิสต์ใหม่"
"[english]MusicPlaylist_Select_NewPlaylist"	"Create New Playlist"
"Music_TracksInfo_NoTracks"	"ไม่มีเพลง"
"[english]Music_TracksInfo_NoTracks"	"No tracks"
"Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 เพลง / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_OneTrack"	"1 track / {s:TracksDuration}"
"Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} เพลง / {s:TracksDuration}"
"[english]Music_TracksInfo_MultipleTracks"	"{i:TracksCount} tracks / {s:TracksDuration}"
"Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"สร้างเพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Control_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"Music_Library_Playlist_Sort"	"เพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Library_Playlist_Sort"	"Playlists"
"Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"สร้างเพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Queue_Create_Playlist_From_Queue"	"Create Playlist"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"คอนโทรลเลอร์ของคุณจำเป็นต้องอัปเดตโดยเชื่อมต่อแบบสายหนึ่งครั้ง \n\nเชื่อมต่อคอนโทรลเลอร์ด้วยสาย USB แล้วการอัปเดตจะเริ่มโดยอัตโนมัติ \n"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_WiredUpdate"	"Your controller requires a one-time wired update.\n\nConnect the controller with the USB cable, and the update will start automatically.\n"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"อัปเดตเฟิร์มแวร์คอนโทรลเลอร์"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_UpdateTitle"	"Controller Firmware Update"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"คำเตือน: หนึ่งใน Steam Controller ของคุณถูกปิดการใช้งานและจะไม่ถูกตั้งค่าใหม่หรือถูกโปรแกรมสำหรับเกมต่าง ๆ เนื่องจากเฟิร์มแวร์นั้นเก่าเกินไปและ Steam ไม่สามารถดึงข้อมูลอัปเดตเฟิร์มแวร์ได้"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_HardFailure"	"Warning: One of your Steam controllers has been disabled and will not be reconfigured or programmed for games because its firmware is out of date and Steam was unable to fetch updated firmware information."
"Parental_Set_EnableCode"	"เพื่อเปิดการใช้งานมุมมองครอบครัวสำหรับบัญชีของคุณ กรุณากรอกรหัสลับที่ถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลของบัญชีของคุณ"
"[english]Parental_Set_EnableCode"	"To enable Family View for your account, please enter the secret code that has been sent to this account's email address"
"Parental_Enter_EnableCode"	"รหัสลับ"
"[english]Parental_Enter_EnableCode"	"Secret Code"
"Parental_Wrong_EnableCode"	"ขออภัย รหัสลับของคุณนั้นไม่ตรงกัน กรุณาตรวจสอบอีเมลของคุณใหม่แล้วลองอีกครั้ง"
"[english]Parental_Wrong_EnableCode"	"Sorry, your secret code did not match. Please recheck your email and try again."
"MainMenu_MusicGuideLabel"	"เพลง"
"[english]MainMenu_MusicGuideLabel"	"MUSIC"
"Login_TwoFactorTitle"	"ต้องการรหัสยืนยันตัวตน Steam Guard"
"[english]Login_TwoFactorTitle"	"Steam Guard Authenticator code required"
"Settings_Music"	"เพลง"
"[english]Settings_Music"	"Music"
"Store_Filter_GamepadGames"	"รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Store_Filter_GamepadGames"	"Controller Supported"
"Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"คุณอนุมัติให้เกมนี้สามารถเรียกเก็บเงินหลังจากนี้ได้ถึง {m:cost} ในทุก {d:frequency} {s:time}"
"[english]Checkout_MicroTxnSubscriptionGame"	"You authorize this game to make further charges up to {m:cost} every {d:frequency} {s:time}"
"Library_Details_ControllerPad_stick"	"สติก"
"[english]Library_Details_ControllerPad_stick"	"Stick"
"Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"ต่ำ"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseLow"	"Low"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"ปานกลาง"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMedium"	"Medium"
"Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"สูง"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseHigh"	"High"
"Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"ความไวของเมาส์"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"แรงเฉื่อยเมาส์"
"[english]Library_Details_ControllerPadMouseMomentum"	"Mouse Momentum"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"เปิด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOn"	"On"
"Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"ปิด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_MouseMomentumOff"	"Off"
"Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"ขั้นสูง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingAdvanced"	"Advanced"
"Library_Details_ControllerBindingMain"	"มาตรฐาน"
"[english]Library_Details_ControllerBindingMain"	"Standard"
"Library_Details_ControllerPadRotation"	"การหมุนแพด"
"[english]Library_Details_ControllerPadRotation"	"Pad Rotation"
"Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"การตั้งค่าขั้นสูง"
"[english]Library_Details_ControllerBinding_AdvancedTitle"	"Advanced Settings"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_0deg"	"Default"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5ndeg"	"-5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_5deg"	"5 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_10deg"	"10 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_15deg"	"15 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_20deg"	"20 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_25deg"	"25 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_30deg"	"30 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_35deg"	"35 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 องศา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_Rotation_40deg"	"50 Degrees"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_None"	"None"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"กริปซ้าย"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"กริปขวา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftTrigger"	"Left Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"ทริกเกอร์ขวา"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightTrigger"	"Right Trigger"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_LeftShoulder"	"Left Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_RightShoulder"	"Right Shoulder"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"ตัวส่งคำสั่งการเปลี่ยนโหมด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Title"	"Mode-Shift Activator"
"Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"รูปแบบการควบคุมเมื่อเปลี่ยนโหมด"
"[english]Library_Details_ControllerPad_ModeShift_Style_Title"	"Mode-Shift Style of Input"
"Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"สลับโหมด"
"[english]Library_Details_ControllerBindingModeShift"	"Mode Shift"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"ขนาดวงรอบนอก"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge"	"Outer Ring Size"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_5pct"	"5 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_20pct"	"20 %"
"Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"[english]Library_Details_ControllerPad_OuterEdge_40pct"	"40 %"
"Parental_Recovery"	"ลืมพิน?"
"[english]Parental_Recovery"	"FORGOT PIN?"
"Parental_Recovery_Title"	"ส่งอีเมลสำหรับกู้คืนแล้ว"
"[english]Parental_Recovery_Title"	"Recovery Email Sent"
"Parental_Recovery_Text"	"เราได้ส่งข้อความจากฝ่ายสนับสนุน Steam ไปยังที่อยู่อีเมลสำหรับกู้คืนที่ {s:email} ตรวจดูอีเมลของคุณเดี๋ยวนี้ และคลิกลิงก์ในข้อความเพื่อปิดการใช้งานมุมมองครอบครัวบนบัญชีนี้"
"[english]Parental_Recovery_Text"	"We've just sent a message from Steam Support to your recovery address at {s:email}. Check your email now and click the link within the message to disable Family View on this account."
"Parental_No_Recovery_Email_Title"	"ไม่มีอีเมลสำหรับกู้คืน"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Title"	"No Recovery Email Address"
"Parental_No_Recovery_Email_Text"	"ยังไม่ได้กำหนดอีเมลสำหรับกู้คืนในบัญชีของคุณ หากต้องการอัปเดตที่อยู่อีเมลสำหรับกู้คืน กรุณาออกจากมุมมองครอบครัวแล้วเปิดการใช้งานมุมมองครอบครัวใหม่อีกครั้ง"
"[english]Parental_No_Recovery_Email_Text"	"No recovery email address is set for your account. To update your recovery email address, please exit Family View and rerun Family View setup."
"Parental_Set_Recovery1"	"เพื่อช่วยเหลือในกรณีที่พินของมุมมองครอบครัวสูญหายหรือคุณจำไม่ได้ กรุณาตั้งค่าที่อยู่อีเมลเพื่อใช้ในการกู้คืนพิน"
"[english]Parental_Set_Recovery1"	"To assist if your Family View PIN is lost or forgotten, please configure an email address to be used for PIN recovery."
"Parental_Set_Recovery2"	"ที่อยู่อีเมลนี้ควรเป็นของเจ้าของบัญชี เนื่องจากใครก็ตามที่สามารถเข้าถึงบัญชีอีเมลนี้ได้ จะสามารถปิดการใช้งานมุมมองครอบครัวได้โดยที่ไม่จำเป็นต้องรู้อะไรเกี่ยวกับพินเลย"
"[english]Parental_Set_Recovery2"	"This should be the email address of the account holder, as anyone with access to this email account can disable Family View without knowledge of the PIN."
"Parental_Enter_RecoveryEmail"	"กรอกอีเมลสำหรับกู้คืน"
"[english]Parental_Enter_RecoveryEmail"	"Enter Recovery Email"
"Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"สแกนเพลงประกอบในโฟลเดอร์ Steam"
"[english]Music_Settings_CrawlSteamInstallFolders"	"Scan Steam folders for soundtracks"
"SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"เปิดการใช้งานภาพพักหน้าจอ"
"[english]SettingsInterface_EnableScreenSaver"	"Enable Screen Saver"
"SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"เลือก"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Select"	"SELECT"
"SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"กรอกรหัสผ่านของคุณเพื่อดำเนินการต่อ"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_EnterPassword"	"Enter your password to continue"
"SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"ส่ง"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Password"	"SUBMIT"
"SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_FailureTitle"	"INCORRECT PASSWORD"
"SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"รหัสผ่านนี้ไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]SteamUI_ConfirmPassword_Failure"	"That password is incorrect, please try again."
"Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"เนื่องจากการรักษาความปลอดภัยของคุณ คุณจำเป็นจะต้องอนุมัติการสั่งซื้อของคุณด้วย PayPal อีกครั้ง"
"[english]Checkout_PaymentMethod_UpdatePayPal"	"For your security, you will be required to re-authorize your purchase with PayPal."
"Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"รหัสเปิดการใช้งานผลิตภัณฑ์ของคุณได้เปิดใช้เสร็จสมบูรณ์แล้ว เนื้อหานี้จะพร้อมให้คุณใช้งานเมื่อเกมได้วางจำหน่ายบน Steam คุณต้องเข้าสู่ระบบด้วยบัญชีนี้เพื่อเข้าถึงผลิตภัณฑ์ที่คุณเพิ่งเปิดใช้งานบน Steam"
"[english]Activate_SubscriptionSuccess_ComingSoonOnly"	"Your product activation code has successfully been activated. This content will become available to you once the game has been released on Steam. You must login to this account to have access to the items you've just activated on Steam."
"SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"[english]SettingsInterface_Search_Google"	"Google"
"SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"[english]SettingsInterface_Search_Bing"	"Bing"
"SettingsInterface_Search_Custom"	"กำหนดเอง (ขั้นสูง)"
"[english]SettingsInterface_Search_Custom"	"Custom (Advanced)"
"SettingsInterface_SearchProvider"	"เสิร์ชเอนจินเริ่มต้น:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider"	"Default search engine:"
"SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"กรอก URL:"
"[english]SettingsInterface_SearchProvider_Custom"	"Enter URL:"
"Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"ปุ่มมีเดีย"
"[english]Music_Settings_MediaKeysEnabled"	"Media Keys"
"ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"รหัสปัจจุบันจากเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ของคุณ"
"[english]ChangePassword_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"รหัสปัจจุบันจากเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ของคุณ"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterTwoFactorCode"	"Current code from your Steam Guard authenticator"
"LoginHelp_LostAuthenticator"	"ฉันทำเครื่องยืนยันตัวตนของฉันหาย"
"[english]LoginHelp_LostAuthenticator"	"I lost my authenticator"
"Settings_Store"	"ร้านค้า"
"[english]Settings_Store"	"Store"
"SettingsStore_FilterToggle"	"ให้ฉันได้ดูเนื้อหาทั้งหมด โดยไม่สนใจเครื่องปัจจุบันของฉัน"
"[english]SettingsStore_FilterToggle"	"Let me view all content, regardless of my current setup"
"SettingsStore_Description1"	"มุมมองของคุณบนร้านค้า Steam ได้รับการออกแบบเพื่อแสดงผลผลิตภัณฑ์ที่คุณสามารถเล่นด้วยเครื่องนี้ได้"
"[english]SettingsStore_Description1"	"Your view of the Steam Store is designed to display the titles you can play on this machine."
"SettingsStore_Description2"	"ระบบปฏิบัติการของคุณ อุปกรณ์รับข้อมูล และการเชื่อมต่อการสตรีมภายในบ้านที่ใช้งานอยู่จะนำมาใช้เพื่อกำหนดเนื้อหาที่สามารถเข้ากันได้กับเครื่องปัจจุบันของคุณ"
"[english]SettingsStore_Description2"	"Your operating system, input device, and any active In-Home Streaming connections are used to determine the content that is compatible with your current setup."
"SettingsStore_Description3"	"ขณะนี้คุณกำลังดูเนื้อหาบนร้านค้า Steam ที่ได้รับการออกแบบสำหรับ"
"[english]SettingsStore_Description3"	"You're currently viewing Steam Store content designed for"
"SettingsStore_Description4"	"ตัวเลือกขั้นสูงด้านล่างจะเพิ่มเมนูไปยังมุมมองร้านค้า ซึ่งอนุญาตให้คุณสามารถสลับมุมมองได้อย่างง่ายดาย ระหว่างผลิตภัณฑ์ที่สามารถเล่นได้ด้วยเครื่องปัจจุบันและเนื้อหาทั้งหมดที่พร้อมใช้งานบน Steam โปรดจำไว้ว่าอาจจะมีการแสดงผลในบางผลิตภัณฑ์ที่ระบุถึงความต้องการพิเศษ เช่น คีย์บอร์ดและเมาส์ หรือการเชื่อมต่อการสตรีมภายในบ้าน"
"[english]SettingsStore_Description4"	"The following advanced option will add a menu to Store views, allowing you to easily switch between viewing locally playable titles and all content available on Steam. Notes may be displayed on some items to indicate special requirements such as a keyboard and mouse, or an In-Home Streaming connection."
"SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (เครื่องนี้)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Win"	"Windows (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (เครื่องนี้)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_OSX"	"OS X (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (เครื่องนี้)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_SteamOS"	"SteamOS (this machine)"
"SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (เครื่องนี้)"
"[english]SettingsStore_OSConfig_Linux"	"Linux (this machine)"
"SettingsStore_XInputConfig"	"คอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsStore_XInputConfig"	"Controller"
"SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"[english]SettingsStore_SteampadConfig"	"Steam Controller"
"SettingsStore_KeyboardConfig"	"คีย์บอร์ดและเมาส์"
"[english]SettingsStore_KeyboardConfig"	"Keyboard & Mouse"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (อุปกรณ์สตรีมภายในบ้านของคุณ)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Win"	"Windows (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (อุปกรณ์สตรีมภายในบ้านของคุณ)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_OSX"	"OS X (your In-Home Streaming device)"
"SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS หรือ Linux (อุปกรณ์การสตรีมภายในบ้านของคุณ)"
"[english]SettingsStore_RemoteOSConfig_Linux"	"SteamOS or Linux (your In-Home Streaming device)"
"Search_NoControllerResultsFound"	"ไม่พบเกมที่รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Search_NoControllerResultsFound"	"No controller games found"
"Search_NoLinuxResultsFound"	"ไม่พบผลลัพธ์ SteamOS หรือ Linux"
"[english]Search_NoLinuxResultsFound"	"No SteamOS or Linux results found"
"Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"ไม่พบเกมที่รองรับคอนโทรลเลอร์บน SteamOS หรือ Linux"
"[english]Search_NoLinuxControllerResultsFound"	"No SteamOS or Linux controller games found"
"Search_NoOSXResultsFound"	"ไม่พบผลลัพธ์ Mac OS X"
"[english]Search_NoOSXResultsFound"	"No Mac OS X results found"
"Search_NoOSXControllerResultsFound"	"ไม่พบเกมที่รองรับคอนโทรลเลอร์บน Mac OS X"
"[english]Search_NoOSXControllerResultsFound"	"No Mac OS X controller games found"
"Search_NoCompatibleResultsFound"	"ไม่พบผลลัพธ์ที่เข้ากันได้"
"[english]Search_NoCompatibleResultsFound"	"No compatible results found"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"เพื่อเปิดใช้งานการแสดงผลลัพธ์ที่ได้รับการออกแบบสำหรับคีย์บอร์ดและเมาส์ กรุณาเยี่ยมชมการตั้งค่าร้านค้า"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboard"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"เพื่อเปิดใช้งานการแสดงผลลัพธ์ที่ได้รับการออกแบบสำหรับคีย์บอร์ดและเมาส์หรือระบบปฏิบัติการอื่น กรุณาเยี่ยมชมการตั้งค่าร้านค้า"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsKeyboardOS"	"To enable the display of results designed for keyboard and mouse or other operating systems visit Store settings"
"Search_UnfilterSearchResultsOS"	"เพื่อเปิดใช้งานการแสดงผลลัพธ์ที่ได้รับการออกแบบสำหรับระบบปฏิบัติการอื่น กรุณาเยี่ยมชมการตั้งค่าร้านค้า"
"[english]Search_UnfilterSearchResultsOS"	"To enable the display of results designed for other operating systems visit Store settings"
"Search_GamesICanPlay"	"เกมที่ฉันสามารถเล่นได้ ({d:game_count})"
"[english]Search_GamesICanPlay"	"Games I Can Play ({d:game_count})"
"Search_GamepadGames"	"รองรับคอนโทรลเลอร์ ({d:game_count})"
"[english]Search_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:game_count})"
"Search_OtherGames"	"แบบอื่น ({d:game_count})"
"[english]Search_OtherGames"	"Other ({d:game_count})"
"Store_Note"	"หมายเหตุ"
"[english]Store_Note"	"NOTE"
"Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"จำเป็นต้องตั้งค่าและใช้อุปกรณ์ในการสตรีมเพิ่มเติม"
"[english]Store_RequiresOverview_StreamingAndController"	"Requires additional streaming setup and devices"
"Store_RequiresOverview_Streaming"	"จำเป็นต้องตั้งค่าการสตรีม"
"[english]Store_RequiresOverview_Streaming"	"Requires streaming setup"
"Store_RequiresOverview_Controller"	"จำเป็นต้องใช้อุปกรณ์ควบคุม"
"[english]Store_RequiresOverview_Controller"	"Requires input"
"Store_Requires_Streaming"	"เกมนี้จำเป็นต้องใช้การเชื่อมต่อการสตรีมภายในบ้านเพื่อเล่นเกมนี้บนเครื่องนี้"
"[english]Store_Requires_Streaming"	"This game requires an In-Home Streaming connection in order to play it here"
"Store_Requires_Controller"	"เกมนี้จำเป็นต้องใช้ Steam Controller หรือคีย์บอร์ดและเมาส์เพื่อเล่นบนเครื่องนี้"
"[english]Store_Requires_Controller"	"This game requires a Steam Controller or keyboard & mouse in order to play it here"
"Store_LearnMore"	"เรียนรู้เพิ่มเติม"
"[english]Store_LearnMore"	"Learn more"
"Library_Details_GameRequiresController"	"จำเป็นต้องใช้คีย์บอร์ดและเมาส์"
"[english]Library_Details_GameRequiresController"	"Requires Keyboard & Mouse"
"Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"คุณกำลังเริ่มเกมที่จำเป็นต้องใช้คีย์บอร์ดและเมาส์ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
"[english]Library_Details_StartGamePrompt_Description"	"You are starting a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Title"	"Warning"
"Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"คุณกำลังดาวน์โหลดเกมที่จำเป็นต้องใช้คีย์บอร์ดและเมาส์ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
"[english]Library_Details_DownloadGamePrompt_Description"	"You are downloading a game that requires a keyboard & mouse. Do you wish to continue?"
"Library_GamesICanPlay"	"พร้อมเล่น"
"[english]Library_GamesICanPlay"	"Playable"
"Library_GamepadGames"	"รองรับคอนโทรลเลอร์ ({d:gicp})"
"[english]Library_GamepadGames"	"Controller Supported ({d:gicp})"
"LostAuthenticator_AccountInfoError"	"ชื่อบัญชีหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
"[english]LostAuthenticator_AccountInfoError"	"Bad account name or password, please try again."
"LostAuthenticator_AccountName"	"ชื่อบัญชี"
"[english]LostAuthenticator_AccountName"	"Account Name"
"LostAuthenticator_BadCodesError"	"รหัสอีเมลหรือรหัสลงทะเบียนไม่ถูกต้อง กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]LostAuthenticator_BadCodesError"	"Bad email code or sign-up code, please try again."
"LostAuthenticator_Description"	"เราจำเป็นต้องใช้ข้อมูลบางอย่างเพื่อลบเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ออกจากบัญชีของคุณ ซึ่งเริ่มต้นด้วยชื่อบัญชีและรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ"
"[english]LostAuthenticator_Description"	"We need some information to remove the Steam Guard authenticator from your account, starting with your account name and current password."
"LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"ถัดไป เราจำเป็นต้องใช้รหัสที่เราเพิ่งส่งอีเมลไปหาคุณ และรหัสที่คุณเคยได้รับให้จดเก็บไว้ในขั้นตอนที่คุณลงทะเบียนเครื่องยืนยันตัวตน (รหัสเริ่มต้นด้วย R และลงท้ายด้วยตัวเลขจำนวนหนึ่ง)"
"[english]LostAuthenticator_GetCodes_Description"	"Next we need the code that we just sent you in email, and the code that you were given to write down when you signed up for the authenticator (it starts with R and ends in some digits)."
"LostAuthenticator_NextField"	"ถัดไป"
"[english]LostAuthenticator_NextField"	"Next"
"LostAuthenticator_Password"	"รหัสผ่าน"
"[english]LostAuthenticator_Password"	"Password"
"LostAuthenticator_RevocationCode"	"รหัสลงทะเบียน"
"[english]LostAuthenticator_RevocationCode"	"Sign-up code"
"LostAuthenticator_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]LostAuthenticator_ShowPassword"	"Show Password"
"LostAuthenticator_Success_Description"	"สำเร็จ! คุณได้ลบเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ออกจากบัญชีของคุณแล้ว \n\nคุณควรจะสามารถเข้าสู่ระบบโดยไม่ใช้เครื่องยืนยันตัวตนได้แล้วในขณะนี้"
"[english]LostAuthenticator_Success_Description"	"Success! You have removed the Steam Guard authenticator from your account.\n\nYou should be able to log in without the authenticator now."
"LostAuthenticator_Title"	"รีเซ็ตเครื่องยืนยันตัวตน"
"[english]LostAuthenticator_Title"	"Reset Authenticator"
"LostAuthenticator_ValidationCode"	"รหัสอีเมล"
"[english]LostAuthenticator_ValidationCode"	"Email code"
"LostAuthenticator_Working"	"กรุณารอสักครู่..."
"[english]LostAuthenticator_Working"	"Please wait..."
"Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"เล่นระหว่างการพัฒนา"
"[english]Store_RequiresOverview_EarlyAccess"	"Early Access"
"Store_EarlyAccess"	"นี่เป็นผลิตภัณฑ์ระหว่างการพัฒนา ซึ่งหมายความว่า ผลิตภัณฑ์นี้ยังคงอยู่ในขั้นตอนการพัฒนา"
"[english]Store_EarlyAccess"	"This is an Early Access title, meaning it is still in development"
"Steam_AddToAccount_ViewGame"	"ดูในคลัง"
"[english]Steam_AddToAccount_ViewGame"	"VIEW IN LIBRARY"
"UI_Always"	"ตลอดเวลา"
"[english]UI_Always"	"ALWAYS"
"Downloads_Deferred"	"จะอัปเดตอัตโนมัติเมื่อ {s:updatetime}"
"[english]Downloads_Deferred"	"Will Auto-Update at {s:updatetime}"
"You_Are_Offline"	"คุณอยู่ในโหมดออฟไลน์"
"[english]You_Are_Offline"	"You are in offline mode"
"Community_Offline2"	"เนื้อหาชุมชนไม่พร้อมใช้งานในโหมดออฟไลน์ เพื่อออกจากโหมดออฟไลน์และดูเนื้อหาชุมชน กลับไปยังเมนูหลักและเลือกปุ่มออฟไลน์ในแถวบนสุด"
"[english]Community_Offline2"	"Community content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view community content, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Profile_Offline2"	"เนื้อหาโปรไฟล์ของคุณไม่พร้อมใช้งานในโหมดออฟไลน์ เพื่อออกจากโหมดออฟไลน์และดูโปรไฟล์ของคุณ กลับไปยังเมนูหลักแล้วเลือกปุ่มออฟไลน์ในแถวบนสุด"
"[english]Profile_Offline2"	"Your profile content is not available in offline mode.  To exit offline mode and view your profile, return to the main menu and select the Offline button in the top row."
"Settings_Broadcast"	"การถ่ายทอดสด"
"[english]Settings_Broadcast"	"Broadcasting"
"Settings_Broadcast_InviteOnly"	"เฉพาะเพื่อนที่ฉันเชิญเท่านั้นจึงจะสามารถรับชมได้"
"[english]Settings_Broadcast_InviteOnly"	"Only friends whom I invite can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"เพื่อนสามารถร้องขอเข้าชมได้"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsApprove"	"Friends can request to watch"
"Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"เพื่อนสามารถเข้าชมได้"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsAllowed"	"Friends can watch"
"Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"ทุกคนสามารถเข้าชมได้"
"[english]Settings_Broadcast_FriendsPublic"	"Anyone can watch"
"Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3500"	"3500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate3000"	"3000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2500"	"2500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate2000"	"2000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1500"	"1500 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate1000"	"1000 kbit/s"
"Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"[english]Settings_Broadcast_Bitrate750"	"750 kbit/s"
"Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"[english]Settings_Broadcast_1080p"	"1920x1080 (1080p)"
"Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"[english]Settings_Broadcast_720p"	"1280x720 (720p)"
"Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"[english]Settings_Broadcast_480p"	"854x480 (480p)"
"Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"[english]Settings_Broadcast_360p"	"640x360 (360p)"
"Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"บันทึกเดสก์ทอปของฉันเมื่อไม่อยู่ในเกม"
"[english]Settings_Broadcast_IncludeDesktop"	"Record my desktop when not in game"
"Settings_Broadcast_RecordMic"	"บันทึกและถ่ายทอดไมโครโฟนของฉัน"
"[english]Settings_Broadcast_RecordMic"	"Record and broadcast my microphone"
"Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"แสดงสถิติอัปโหลด"
"[english]Settings_Broadcast_ShowDebugInfo"	"Show upload stats"
"Settings_Broadcast_ShowChat"	"แสดงแชทของผู้ชมในเกม"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat"	"Show viewer's chat in game"
"Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"การตั้งค่าความเป็นส่วนตัว"
"[english]Settings_Broadcast_PermissionsHeader"	"Privacy setting"
"Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"บิตเรตสูงสุด"
"[english]Settings_Broadcast_BitrateHeader"	"Maximum Bitrate"
"Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"ความละเอียดวิดีโอ"
"[english]Settings_Broadcast_DimensionsHeader"	"Video Dimensions"
"Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"ปิด"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_Off"	"Off"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"บนซ้าย"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop"	"Top-left"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"บนขวา"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop"	"Top-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"ล่างขวา"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom"	"Bottom-right"
"Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"ล่างซ้าย"
"[english]Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom"	"Bottom-left"
"Settings_Broadcast_Disabled_System"	"การถ่ายทอดสดบน Steam ยังไม่รองรับบนระบบปฏิบัติการนี้ในขณะนี้"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System"	"Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system."
"Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"การถ่ายทอดสดบน Steam จำเป็นต้องใช้ Windows 7 ขึ้นไป\n\n กรุณายกเลิกการตั้งค่าความเข้ากันได้ของ Windows สำหรับผู้ใช้ทั้งหมด\n ที่คุณสมบัติไฟล์ของ Steam.exe แล้วรีสตาร์ท Steam"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled"	"Steam Broadcasting requires Windows 7 or higher.\n\n Please remove any Windows compatibility settings for all users\n under file properties for Steam.exe and restart Steam."
"Settings_Broadcast_Disabled_User"	"บัญชีของคุณไม่มีสิทธิ์เพียงพอที่จะสตรีมการถ่ายทอดสด"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled_User"	"Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams."
"Broadcast_Overlay_Title"	"การถ่ายทอดสด"
"[english]Broadcast_Overlay_Title"	"Broadcasting"
"Broadcast_Overlay_Text"	"การถ่ายทอดสดนี้กำลังมียอดผู้ชม {d:NumViewers} คน"
"[english]Broadcast_Overlay_Text"	"This broadcast is currently followed by {d:NumViewers} viewers"
"Broadcast_Overlay_Stop"	"หยุดการถ่ายทอดสด"
"[english]Broadcast_Overlay_Stop"	"Stop Broadcast"
"Broadcast_Notification_Joined_Public"	"ผู้ใช้ได้เข้าร่วมการถ่ายทอดสดสาธารณะของคุณ"
"[english]Broadcast_Notification_Joined_Public"	"A user has joined your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"ผู้ใช้ทั้งหมดได้หยุดรับชมการถ่ายทอดสดแบบสาธารณะของคุณแล้ว"
"[english]Broadcast_Notification_Stopped_Public"	"All users have stopped watching your public broadcast"
"Broadcast_Notification_Is_Watching"	"กำลังชมการถ่ายทอดสดของคุณ"
"[english]Broadcast_Notification_Is_Watching"	"is watching your broadcast"
"Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"รับชมเกม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_WatchGame"	"Watch Game"
"Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"เชิญเข้ามารับชม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_InviteToWatch"	"Invite to Watch"
"Friends_InviteToWatchTitle"	"เชิญเข้ามารับชม"
"[english]Friends_InviteToWatchTitle"	"Invite To Watch"
"Friends_InviteToWatchSent"	"คำเชิญถูกส่งแล้ว"
"[english]Friends_InviteToWatchSent"	"INVITE SENT"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"ต้องการจะรับชมคุณเล่น"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request"	"would like to watch you play"
"Broadcast_Notification_Accept_Request"	"ยอมรับ"
"[english]Broadcast_Notification_Accept_Request"	"Accept"
"Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"ละเว้น"
"[english]Broadcast_Notification_Ignore_Request"	"Ignore"
"Broadcast_FirstTime_Title"	"การถ่ายทอดสดบน Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_Title"	"Steam Broadcasting"
"Broadcast_FirstTime_Header"	"ด้วยการถ่ายทอดสดบน Steam คุณสามารถถ่ายทอดสดการเล่นเกมของคุณและรับชมคนอื่นเล่นเกมได้"
"[english]Broadcast_FirstTime_Header"	"With Steam Broadcasting you can broadcast your gameplay and watch others play games."
"Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"เพื่อนของคุณ {s:persona} ต้องการจะรับชมคุณเล่น ตั้งค่าการถ่ายทอดสดของคุณแล้วหรือยัง?"
"[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader"	"Your friend {s:persona} would like to watch you play. What are your broadcasting preferecences?"
"Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"ตามค่าเริ่มต้น มีเพียงเนื้อหาเกมของคุณเท่านั้นที่สามารถรับชมได้ เดสก์ทอปของคุณจะไม่ถูกถ่ายทอดสด"
"[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly"	"By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast."
"Broadcast_FirstTime_FAQ"	"อ่านคำถามที่พบบ่อยของการถ่ายทอดสดบน Steam"
"[english]Broadcast_FirstTime_FAQ"	"Read the Steam Broadcasting FAQ"
"Broadcast_FirstTime_OK"	"ตกลง"
"[english]Broadcast_FirstTime_OK"	"OK"
"Broadcast_FirstTime_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]Broadcast_FirstTime_Cancel"	"Cancel"
"Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} ต้องการจะรับชมคุณเล่น {s:gamename}"
"[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest"	"{s:friend} would like to watch you play {s:gamename}"
"Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} ได้เข้าร่วมแชท"
"[english]Broadcast_ChatJoined"	"{s:persona} joined the chat"
"Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} ออกจากแชท"
"[english]Broadcast_ChatLeft"	"{s:persona} left the chat"
"Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} ได้ถูกปิดเสียง"
"[english]Broadcast_ChatMuted"	"{s:persona} muted"
"Settings_Broadcast_Disabled"	"ปิดใช้งานการถ่ายทอดสดแล้ว"
"[english]Settings_Broadcast_Disabled"	"Broadcasting disabled"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"เปิดใช้งานการถ่ายทอดสดแล้ว!"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Title"	"Broadcasting is enabled!"
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"เพื่อนของคุณสามารถเข้าร่วมการถ่ายทอดสดของคุณได้ตลอดเวลา"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Friends"	"Your friends can join your broadcast at any time."
"Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"ผู้ใช้ Steam ทั้งหมดสามารถเข้าร่วมการถ่ายทอดสดของคุณได้ตลอดเวลา"
"[english]Broadcast_Notification_AvailableToWatch_Public"	"Any Steam user can join your broadcast at any time."
"Music_Settings_Stop_Scanning"	"หยุดการสแกน"
"[english]Music_Settings_Stop_Scanning"	"Stop Scanning"
"SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"ลบคุกกี้ทั้งหมดของเบราว์เซอร์"
"[english]SettingsInterface_DeleteAllCookies"	"Delete all browser cookies"
"SettingsInterface_DeleteTitle"	"ลบคุกกี้"
"[english]SettingsInterface_DeleteTitle"	"Delete Cookies"
"SettingsInterface_DeleteMsg"	"เคลียร์ข้อมูลคุกกี้ทั้งหมดของเบราว์เซอร์ Steam?"
"[english]SettingsInterface_DeleteMsg"	"Clear all Steam browser cookie data?"
"Notification_SteamLinkAuth_Title"	"ตรวจพบอุปกรณ์ระยะไกล"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Title"	"Remote device detected"
"Notification_SteamLinkAuth_Text"	"กรอกรหัสการเข้าถึงเพื่อยืนยัน"
"[english]Notification_SteamLinkAuth_Text"	"Enter access code to confirm"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"อนุญาตสิทธิ์บนอุปกรณ์"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Title"	"Authorize Device"
"SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"กรุณากรอกรหัสอนุญาตสิทธิ์เพื่ออนุญาตให้ {s:devicename} เชื่อมต่อและเล่นเกมได้"
"[english]SteamUI_RemoteDeviceAuthorization_Text"	"Please enter the authorization code to allow {s:devicename} to connect and play games."
"UI_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]UI_Back"	"BACK"
"Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"กลับไปยังตลาดชุมชน"
"[english]Checkout_Confirmation_ReturnToMarket"	"Return to the Community Market"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"เลือก"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Select"	"SELECT"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"เปิดหาการกำหนดค่า"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Presets"	"BROWSE CONFIGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"ส่งออกการกำหนดค่า"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Save"	"EXPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Done"	"DONE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"ย้อนกลับ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Back"	"BACK"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"ลบ"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Remove"	"REMOVE"
"Library_Details_MouseButton_Left"	"เมาส์ซ้าย"
"[english]Library_Details_MouseButton_Left"	"LEFT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Right"	"เมาส์ขวา"
"[english]Library_Details_MouseButton_Right"	"RIGHT MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Middle"	"เมาส์กลาง"
"[english]Library_Details_MouseButton_Middle"	"MIDDLE MOUSE"
"Library_Details_MouseButton_Back"	"เมาส์ปุ่มย้อนกลับ"
"[english]Library_Details_MouseButton_Back"	"MOUSE BACK"
"Library_Details_MouseButton_Forward"	"เมาส์ปุ่มเดินหน้า"
"[english]Library_Details_MouseButton_Forward"	"MOUSE FORWARD"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"หมุนขึ้น"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Up"	"SCROLL UP"
"Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"หมุนลง"
"[english]Library_Details_MouseScrollWheel_Down"	"SCROLL DOWN"
"Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"[english]Library_Details_Binding_NotBound"	"--"
"Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Select"	"SELECT"
"Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Start"	"START"
"Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Steam"	"STEAM"
"Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadUp"	"DPAD UP"
"Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadDown"	"DPAD DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadLeft"	"DPAD LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"[english]Library_Details_GamepadButton_DpadRight"	"DPAD RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftJoystick"	"LS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightJoystick"	"RS CLICK"
"Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftTrigger"	"LEFT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"ทริกเกอร์ขวา"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightTrigger"	"RIGHT TRIGGER"
"Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LeftBumper"	"LEFT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"บัมเปอร์ขวา"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RightBumper"	"RIGHT BUMPER"
"Library_Details_GamepadButton_A"	"ปุ่ม A"
"[english]Library_Details_GamepadButton_A"	"A BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_B"	"ปุ่ม B"
"[english]Library_Details_GamepadButton_B"	"B BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_X"	"ปุ่ม X"
"[english]Library_Details_GamepadButton_X"	"X BUTTON"
"Library_Details_GamepadButton_Y"	"ปุ่ม Y"
"[english]Library_Details_GamepadButton_Y"	"Y BUTTON"
"Library_Details_SourceMode_Dpad"	"แพดทิศทาง"
"[english]Library_Details_SourceMode_Dpad"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY"	"แพดปุ่ม"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY"	"BUTTON PAD"
"Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"เมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_AbsoluteMouse"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"เมาส์สติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelativeMouse"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick"	"จอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_None_Title"	"ไม่ได้กำหนด"
"[english]Library_Details_SourceMode_None_Title"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"จอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Title"	"JOYSTICK"
"Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"เมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Mouse_Title"	"MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"เมาส์สติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_RelMouse_Title"	"STICK MOUSE"
"Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"วีลหมุน"
"[english]Library_Details_SourceMode_ScrollWheel_Title"	"SCROLLWHEEL"
"Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"ทริกเกอร์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Trigger_Title"	"TRIGGER"
"Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"[english]Library_Details_KeyName_Return"	"RETURN"
"Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"[english]Library_Details_KeyName_Escape"	"ESCAPE"
"Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Backspace"	"BACKSPACE"
"Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"[english]Library_Details_KeyName_Tab"	"TAB"
"Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"[english]Library_Details_KeyName_Space"	"SPACE"
"Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_CapsLock"	"CAPS LOCK"
"Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"[english]Library_Details_KeyName_PrintScreen"	"PRINT SCREEN"
"Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_ScrollLock"	"SCROLL LOCK"
"Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"[english]Library_Details_KeyName_Break"	"BREAK"
"Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"[english]Library_Details_KeyName_Insert"	"INSERT"
"Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"[english]Library_Details_KeyName_Home"	"HOME"
"Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"[english]Library_Details_KeyName_PageUp"	"PAGE UP"
"Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"[english]Library_Details_KeyName_PageDown"	"PAGE DOWN"
"Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"[english]Library_Details_KeyName_Delete"	"DELETE"
"Library_Details_KeyName_End"	"END"
"[english]Library_Details_KeyName_End"	"END"
"Library_Details_KeyName_RightArrow"	"ลูกศรขวา"
"[english]Library_Details_KeyName_RightArrow"	"RIGHT ARROW"
"Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"ลูกศรซ้าย"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftArrow"	"LEFT ARROW"
"Library_Details_KeyName_DownArrow"	"ลูกศรลง"
"[english]Library_Details_KeyName_DownArrow"	"DOWN ARROW"
"Library_Details_KeyName_UpArrow"	"ลูกศรขึ้น"
"[english]Library_Details_KeyName_UpArrow"	"UP ARROW"
"Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"[english]Library_Details_KeyName_NumLock"	"NUM LOCK"
"Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"คีย์แพด /"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadSlash"	"KEYPAD /"
"Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"คีย์แพด *"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadAsterisk"	"KEYPAD *"
"Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"คีย์แพด -"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadDash"	"KEYPAD -"
"Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"คีย์แพด +"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPlus"	"KEYPAD +"
"Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"คีย์แพด ."
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadPeriod"	"KEYPAD ."
"Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"คีย์แพด ENTER"
"[english]Library_Details_KeyName_KeypadEnter"	"KEYPAD ENTER"
"Library_Details_KeyName_Keypad0"	"คีย์แพด 0"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad0"	"KEYPAD 0"
"Library_Details_KeyName_Keypad1"	"คีย์แพด 1"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad1"	"KEYPAD 1"
"Library_Details_KeyName_Keypad2"	"คีย์แพด 2"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad2"	"KEYPAD 2"
"Library_Details_KeyName_Keypad3"	"คีย์แพด 3"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad3"	"KEYPAD 3"
"Library_Details_KeyName_Keypad4"	"คีย์แพด 4"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad4"	"KEYPAD 4"
"Library_Details_KeyName_Keypad5"	"คีย์แพด 5"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad5"	"KEYPAD 5"
"Library_Details_KeyName_Keypad6"	"คีย์แพด 6"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad6"	"KEYPAD 6"
"Library_Details_KeyName_Keypad7"	"คีย์แพด 7"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad7"	"KEYPAD 7"
"Library_Details_KeyName_Keypad8"	"คีย์แพด 8"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad8"	"KEYPAD 8"
"Library_Details_KeyName_Keypad9"	"คีย์แพด 9"
"[english]Library_Details_KeyName_Keypad9"	"KEYPAD 9"
"Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"ALT ซ้าย"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftAlt"	"LEFT ALT"
"Library_Details_KeyName_RightAlt"	"ALT ขวา"
"[english]Library_Details_KeyName_RightAlt"	"RIGHT ALT"
"Library_Details_KeyName_LeftShift"	"SHIFT ซ้าย"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftShift"	"LEFT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_RightShift"	"SHIFT ขวา"
"[english]Library_Details_KeyName_RightShift"	"RIGHT SHIFT"
"Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"ปุ่ม WINDOWS"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftWindows"	"WINDOWS KEY"
"Library_Details_KeyName_RightWindows"	"WIN ขวา"
"[english]Library_Details_KeyName_RightWindows"	"RIGHT WIN"
"Library_Details_KeyName_LeftControl"	"CONTROL ซ้าย"
"[english]Library_Details_KeyName_LeftControl"	"LEFT CONTROL"
"Library_Details_KeyName_RightControl"	"CONTROL ขวา"
"[english]Library_Details_KeyName_RightControl"	"RIGHT CONTROL"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"รูปแบบการควบคุม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle"	"Style of Input"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"การสลับโหมด"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShifting"	"Mode Shifting"
"Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"ต้องคลิก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RequiresClick"	"Requires Click"
"Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"เดดโซน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Deadzone"	"Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_Chording"	"ทิศทางทับซ้อน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Chording"	"Overlap Directions"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"การกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBinding"	"Outer Ring Binding"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"รัศมีการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeRadius"	"Outer Ring Binding Radius"
"Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"อุปกรณ์ส่งข้อมูล"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputJoystick"	"Output"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"เดดโซนด้านใน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"เดดโซนด้านนอก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"รูปร่างเดดโซน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"ศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"ขนาดแป้นแกนจำลองของศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualCapSize"	"AC Virtual Stick Cap Size"
"Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"ความโค้งในการตอบสนองของสติก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"การส่งข้อมูลแอนติเดดโซน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZone"	"Output Anti-Deadzone"
"Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"การส่งข้อมูลบัฟเฟอร์แอนติเดดโซน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AntiDeadZoneBuffer"	"Output Anti-Deadzone Buffer"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"สลับการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeBindingInvert"	"Outer Ring Binding Invert"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeats"	"Hold To Repeat (Turbo)"
"Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"รอบเวลาการกดซ้ำ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_HoldRepeatInterval"	"Repeat Interval"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DpadClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_AbsMouseClick"	"Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"ความไว"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity"	"Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"การหมุน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Rotation"	"Rotation"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"สเกลความไวในแนวตั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityVertScale"	"Sensitivity Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"การปรับเรียบ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Smoothing"	"Smoothing"
"Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"โหมดแทร็คบอล"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Trackball"	"Trackball Mode"
"Library_Details_FieldLabel_Friction"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Friction"	"Trackball Friction"
"Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"สเกลแรงเสียดทานแนวตั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_FrictionVertScale"	"Friction Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"ความเร่ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Acceleration"	"Acceleration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"การกำหนดปุ่มแตะสองครั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"ระยะเวลาการแตะสองครั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"รัศมีการหมุนขอบ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"ความเร็วการหมุนขอบ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_EdgeSpinVelocity"	"Edge Spin Speed"
"Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"สลับแกนแนวตั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertY"	"Invert Vertical Axis"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"คำสั่งเมื่อคลิกลูกกลิ้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClick"	"Scroll Wheel Click Action"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"การกำหนดปุ่มตามเข็มนาฬิกา"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelClockwise"	"Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"การกำหนดปุ่มทวนเข็มนาฬิกา"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"คำสั่งเมื่อเหนี่ยวสุด"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"การส่งข้อมูลทริกเกอร์แบบอนาล็อก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputTrigger"	"Trigger Analog Output"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"ระยะเริ่มต้นของทริกเกอร์"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneStart"	"Trigger Range Start"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"ระยะสิ้นสุดของทริกเกอร์"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerDeadZoneEnd"	"Trigger Range End"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"ความโค้งในการตอบสนองของทริกเกอร์"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerCurveExponent"	"Trigger Response Curve"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"คำสั่งเมื่อเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThresholdBinding"	"Soft Pull Action"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"จุดกำหนดเมื่อเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerThreshold"	"Soft Pull Point"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerHapticIntensity"	"Haptic Intensity"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"รัศมีของปุ่ม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonRadius"	"Button Radius"
"Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"ระยะของปุ่ม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ButtonDistance"	"Button Distance"
"Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"แพดทิศทาง"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Dpad"	"Directional Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"จอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick"	"Joystick"
"Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"แพดปุ่ม"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ABXY"	"Button Pad"
"Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"เมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_AbsoluteMouse"	"Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"เมาส์สติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_RelativeMouse"	"Stick Mouse"
"Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"ลูกกลิ้ง"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_ScrollWheel"	"Scroll Wheel"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"ทริกเกอร์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger"	"Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_On"	"เปิด"
"[english]Library_Controller_Property_Value_On"	"On"
"Library_Controller_Property_Value_Off"	"ปิด"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Off"	"Off"
"Library_Controller_Property_Value_Low"	"ต่ำ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Medium"	"กลาง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Medium"	"Medium"
"Library_Controller_Property_Value_High"	"สูง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Left"	"ซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left"	"Left"
"Library_Controller_Property_Value_Right"	"ขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right"	"Right"
"Library_Controller_Property_Value_Cross"	"กากบาท"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Cross"	"Cross"
"Library_Controller_Property_Value_Circle"	"วงกลม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Circle"	"Circle"
"Library_Controller_Property_Value_Square"	"จตุรัส"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Square"	"Square"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"ปิดอนาล็อก"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerOff"	"Analog Off"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerLeft"	"Left Trigger"
"Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"ทริกเกอร์ขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TriggerRight"	"Right Trigger"
"Library_Details_Controller_Personal"	"ส่วนตัว"
"[english]Library_Details_Controller_Personal"	"Personal"
"Library_Details_Controller_Community"	"ชุมชน"
"[english]Library_Details_Controller_Community"	"Community"
"Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"การตั้งค่าขั้นสูง"
"[english]Library_Details_Controller_AdvancedSettings"	"ADVANCED SETTINGS"
"Library_Details_Remove_Binding_Title"	"ลบการกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Title"	"Remove Controller Binding"
"Library_Details_Remove_Binding_Description"	"คุณต้องการจะลบการกำหนดปุ่มคอนโทรลเลอร์นี้หรือไม่?"
"[english]Library_Details_Remove_Binding_Description"	"Would you like to remove this controller binding?"
"Library_Details_Default_Config_Title"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]Library_Details_Default_Config_Title"	"Default"
"Library_Details_Default_Config_Description"	"เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด แก้ไขการตั้งค่าโดยทั่วไปนี้ หรือเริ่มจากต้นแบบเพื่อสร้างการกำหนดปุ่มแบบเฉพาะที่ปรับให้เหมาะสมสำหรับเกมนี้"
"[english]Library_Details_Default_Config_Description"	"For best results, edit this generic configuration or start from a template to create unique bindings tailored to this game."
"ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"กรุณากรอกรหัสยืนยันตัวตน Steam Guard ปัจจุบันจากแอปแบบพกพาบนโทรศัพท์ของคุณ พร้อมกับรหัสผ่านใหม่ของคุณ"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithTwoFactorDescription"	"Please enter the current Steam Guard authenticator code from the mobile app on your phone, along with your new password."
"ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"โปรดกรอกรหัส SMS ที่เราเพิ่งส่งไปยังโทรศัพท์ของคุณ พร้อมกับรหัสผ่านใหม่ของคุณ"
"[english]ChangePassword_NewPassword_WithSmsDescription"	"Please enter the SMS code that we just sent to your phone, along with your new password."
"ChangePassword_EnterSmsCode"	"รหัส SMS ที่เราเพิ่งส่งไปยังโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]ChangePassword_EnterSmsCode"	"SMS code that we just sent to your phone"
"ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"รหัสยืนยันตัวตน Steam Guard ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_IncorrectTwoFactorCode"	"The Steam Guard authenticator code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"รหัส SMS ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบแล้วลองใหม่อีกครั้ง"
"[english]ChangePassword_IncorrectSmsCode"	"The SMS code was incorrect. Please check it and try again."
"ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"กู้คืนบัญชี"
"[english]ChangePassword_RecoverAccount_Title"	"Recover Account"
"ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"กรุณากรอกรหัสยืนยันที่เราเพิ่งส่งไปยังที่อยู่อีเมลสำหรับติดต่อของคุณ"
"[english]ChangePassword_ForgotPassword_EmailCodeDescription"	"Please enter the confirmation code that we just sent to your contact email address."
"ChangePassword_Working_Description"	"กำลังติดต่อเซิร์ฟเวอร์ Steam และรับข้อมูลบัญชี โปรดรอสักครู่"
"[english]ChangePassword_Working_Description"	"Contacting Steam servers and getting account information, please wait."
"ChangePassword_SendingSms_Description"	"บัญชีของคุณผูกติดกับโทรศัพท์ไว้อยู่ เรากำลังส่งรหัส SMS ยืนยันไปยังโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]ChangePassword_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LoginHelp_Title2"	"คุณต้องการอะไร?"
"[english]LoginHelp_Title2"	"What do you need?"
"LoginHelp_HaveAccountName"	"ฉันรู้ชื่อบัญชีของฉัน"
"[english]LoginHelp_HaveAccountName"	"I know my account name"
"Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"ปุ่มสลับโหมด"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ModeShiftButton"	"Mode Shift Button"
"Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"รูปแบบทริกเกอร์แบบเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TriggerAdaptiveThreshold"	"Soft Pull Trigger Style"
"Library_Details_SourceMode_Title_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_None"	"None"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTrigger"	"Left Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTrigger"	"Right Trigger Full Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftBumper"	"Left Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"บัมเปอร์ขวา"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightBumper"	"Right Bumper"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"กริปซ้าย"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftGrip"	"Left Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"กริปขวา"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightGrip"	"Right Grip"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"คลิกแพดซ้าย"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftPadClick"	"Left Pad Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"คลิกแพดขวา"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightPadClick"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_Linear"	"แนวตรง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Linear"	"Linear"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"รุนแรง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_1"	"Aggressive"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"ผ่อนคลาย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_2"	"Relaxed"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"กว้าง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_3"	"Wide"
"Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"กว้างมาก"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Curve_4"	"Extra Wide"
"Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"[english]Library_Details_Default_Config_Author"	"Valve Corporation"
"Friends_Indicator_GroupRequest"	"คำร้องของกลุ่ม"
"[english]Friends_Indicator_GroupRequest"	"Group Request"
"Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"ลบกลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_RemoveGroup"	"Remove Group"
"Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"ยอมรับคำเชิญเข้ากลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_AcceptGroupInvite"	"Accept Group Invite"
"Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"ละเว้นคำเชิญเข้ากลุ่ม"
"[english]Friends_ProfileDetails_Action_IgnoreGroupInvite"	"Ignore Group Invite"
"Movie_Auto_Resolution"	"อัตโนมัติ ({s:resolution})"
"[english]Movie_Auto_Resolution"	"Auto({s:resolution})"
"LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"บัญชีของคุณผูกติดกับโทรศัพท์ไว้อยู่ เรากำลังส่งรหัส SMS ยืนยันไปยังโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]LostAuthenticator_SendingSms_Description"	"Since your account has a phone attached to it, we're sending a confirming SMS code to your phone."
"LostAuthenticator_Password_Description"	"ก่อนที่เราจะสามารถรีเซ็ตเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ของคุณได้ เราจำเป็นต้องใช้รหัสผ่านบัญชีของคุณ กรุณากรอกรหัสผ่านด้านล่าง"
"[english]LostAuthenticator_Password_Description"	"Before we can reset your Steam Guard authenticator, we need your account's password. Please enter it below."
"LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"หากคุณจำรหัสที่คุณได้รับในขั้นตอนที่คุณลงทะเบียนสำหรับเครื่องยืนยันตัวตน Steam Guard ของคุณ (รหัสเป็น 'R' และตามด้วยตัวเลขจำนวนหนึ่ง) คุณสามารถใช้รหัสนี้เพื่อรีเซ็ตเครื่องยืนยันตัวตนของคุณได้ \n\nหากคุณจำไม่ได้ เราสามารถส่ง SMS ไปยังโทรศัพท์ที่ลงทะเบียนไว้บนบัญชีของคุณแทนได้"
"[english]LostAuthenticator_SmsOrRecoveryCode"	"If you remember the code you were given when you signed up for the Steam Guard authenticator (it looks like an R followed by some digits) you can use it to reset your authenticator.\n\nOtherwise we can send an SMS to the phone registered on your account."
"LostAuthenticator_UseRCode"	"ฉันจำรหัสลงทะเบียนของฉันได้"
"[english]LostAuthenticator_UseRCode"	"I remember my sign-up code"
"LostAuthenticator_UseSms"	"ส่งรหัส SMS ไปยังโทรศัพท์ของฉัน"
"[english]LostAuthenticator_UseSms"	"Send my phone an SMS code"
"LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"กรุณากรอกรหัสลงทะเบียนเครื่องยืนยันตัวตนด้านล่าง (รหัสเป็น 'R' และตามด้วยตัวเลขจำนวนหนึ่ง)"
"[english]LostAuthenticator_EnterRecoveryCode_Description"	"Please enter the authenticator sign-up code below (it looks like an R followed by some digits)."
"LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"กรุณากรอกรหัส SMS ที่เราเพิ่งส่งไปยังโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]LostAuthenticator_EnterSmsCode_Description"	"Please enter the SMS code we just sent your phone."
"LostAuthenticator_RCode"	"รหัสกู้คืน (ในรูปแบบ R......)"
"[english]LostAuthenticator_RCode"	"Recovery code (looks like R......)"
"LostAuthenticator_SmsCode"	"รหัส SMS"
"[english]LostAuthenticator_SmsCode"	"SMS code"
"LostAuthenticator_Error_Description"	"ขออภัย ตรวจพบข้อผิดพลาดในการรีเซ็ตเครื่องยืนยันตัวตนของคุณ"
"[english]LostAuthenticator_Error_Description"	"Sorry, there was an error resetting your authenticator."
"LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"ขออภัย รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง"
"[english]LostAuthenticator_IncorrectPassword"	"Sorry, the password wasn't correct. Please try again."
"AccountRecovery_SmsError_Title"	"โอ๊ะ!"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Title"	"Wups!"
"AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"ขออภัย เรามีปัญหาในการส่ง SMS ไปยังโทรศัพท์ของคุณ"
"[english]AccountRecovery_SmsError_Desciption"	"Sorry, we had a problem sending an SMS to your phone."
"AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"เราได้ส่งข้อความไปยังโทรศัพท์ของคุณ หรือบัญชีของคุณมากเกินไป โปรดรอสักครู่ก่อนที่จะลองอีกครั้ง"
"[english]AccountRecovery_SmsError_RateLimit"	"We've sent too many messages to your phone, or to your account. Please wait a while before trying again."
"Country_AD"	"อันดอร์รา"
"[english]Country_AD"	"Andorra"
"Country_AE"	"สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
"[english]Country_AE"	"United Arab Emirates"
"Country_AF"	"อัฟกานิสถาน"
"[english]Country_AF"	"Afghanistan"
"Country_AG"	"แอนติกาและบาร์บูดา"
"[english]Country_AG"	"Antigua & Barbuda"
"Country_AI"	"แองกวิลลา"
"[english]Country_AI"	"Anguilla"
"Country_AL"	"อัลบาเนีย"
"[english]Country_AL"	"Albania"
"Country_AM"	"อาร์เมเนีย"
"[english]Country_AM"	"Armenia"
"Country_AO"	"แองโกลา"
"[english]Country_AO"	"Angola"
"Country_AQ"	"แอนตาร์กติกา"
"[english]Country_AQ"	"Antarctica"
"Country_AR"	"อาร์เจนตินา"
"[english]Country_AR"	"Argentina"
"Country_AS"	"ซามัว (อเมริกัน)"
"[english]Country_AS"	"Samoa (American)"
"Country_AT"	"ออสเตรีย"
"[english]Country_AT"	"Austria"
"Country_AU"	"ออสเตรเลีย"
"[english]Country_AU"	"Australia"
"Country_AW"	"อารูบา"
"[english]Country_AW"	"Aruba"
"Country_AX"	"หมู่เกาะโอลันด์"
"[english]Country_AX"	"Aaland Islands"
"Country_AZ"	"อาเซอร์ไบจาน"
"[english]Country_AZ"	"Azerbaijan"
"Country_BA"	"บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
"[english]Country_BA"	"Bosnia & Herzegovina"
"Country_BB"	"บาร์เบโดส"
"[english]Country_BB"	"Barbados"
"Country_BD"	"บังคลาเทศ"
"[english]Country_BD"	"Bangladesh"
"Country_BE"	"เบลเยียม"
"[english]Country_BE"	"Belgium"
"Country_BF"	"บูร์กินาฟาโซ"
"[english]Country_BF"	"Burkina Faso"
"Country_BG"	"บัลแกเรีย"
"[english]Country_BG"	"Bulgaria"
"Country_BH"	"บาห์เรน"
"[english]Country_BH"	"Bahrain"
"Country_BI"	"บุรุนดี"
"[english]Country_BI"	"Burundi"
"Country_BJ"	"เบนิน"
"[english]Country_BJ"	"Benin"
"Country_BL"	"แซ็ง บาร์เตเลมี"
"[english]Country_BL"	"St Barthelemy"
"Country_BM"	"เบอร์มิวดา"
"[english]Country_BM"	"Bermuda"
"Country_BN"	"บรูไน"
"[english]Country_BN"	"Brunei"
"Country_BO"	"โบลิเวีย"
"[english]Country_BO"	"Bolivia"
"Country_BQ"	"เนเธอร์แลนด์แคริบเบียน"
"[english]Country_BQ"	"Caribbean Netherlands"
"Country_BR"	"บราซิล"
"[english]Country_BR"	"Brazil"
"Country_BS"	"บาฮามาส"
"[english]Country_BS"	"Bahamas"
"Country_BT"	"ภูฏาน"
"[english]Country_BT"	"Bhutan"
"Country_BV"	"เกาะบูเวต"
"[english]Country_BV"	"Bouvet Island"
"Country_BW"	"บอตสวานา"
"[english]Country_BW"	"Botswana"
"Country_BY"	"เบลารุส"
"[english]Country_BY"	"Belarus"
"Country_BZ"	"เบลีซ"
"[english]Country_BZ"	"Belize"
"Country_CA"	"แคนาดา"
"[english]Country_CA"	"Canada"
"Country_CC"	"หมู่เกาะโคคอส (คีลิง)"
"[english]Country_CC"	"Cocos (Keeling) Islands"
"Country_CD"	"สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก"
"[english]Country_CD"	"Congo (Dem. Rep.)"
"Country_CF"	"สาธารณรัฐแอฟริกากลาง"
"[english]Country_CF"	"Central African Rep."
"Country_CG"	"สาธารณรัฐคองโก"
"[english]Country_CG"	"Congo (Rep.)"
"Country_CH"	"สวิตเซอร์แลนด์"
"[english]Country_CH"	"Switzerland"
"Country_CI"	"โกตดิวัวร์"
"[english]Country_CI"	"Cote d'Ivoire"
"Country_CK"	"หมู่เกาะคุก"
"[english]Country_CK"	"Cook Islands"
"Country_CL"	"ชิลี"
"[english]Country_CL"	"Chile"
"Country_CM"	"แคเมอรูน"
"[english]Country_CM"	"Cameroon"
"Country_CN"	"จีน"
"[english]Country_CN"	"China"
"Country_CO"	"โคลัมเบีย"
"[english]Country_CO"	"Colombia"
"Country_CR"	"คอสตาริกา"
"[english]Country_CR"	"Costa Rica"
"Country_CU"	"คิวบา"
"[english]Country_CU"	"Cuba"
"Country_CV"	"เคปเวิร์ด"
"[english]Country_CV"	"Cape Verde"
"Country_CW"	"กือราเซา"
"[english]Country_CW"	"Curacao"
"Country_CX"	"เกาะคริสต์มาส"
"[english]Country_CX"	"Christmas Island"
"Country_CY"	"ไซปรัส"
"[english]Country_CY"	"Cyprus"
"Country_CZ"	"สาธารณรัฐเช็ก"
"[english]Country_CZ"	"Czech Republic"
"Country_DE"	"เยอรมนี"
"[english]Country_DE"	"Germany"
"Country_DJ"	"จิบูตี"
"[english]Country_DJ"	"Djibouti"
"Country_DK"	"เดนมาร์ก"
"[english]Country_DK"	"Denmark"
"Country_DM"	"โดมินิกา"
"[english]Country_DM"	"Dominica"
"Country_DO"	"สาธารณรัฐโดมินิกัน"
"[english]Country_DO"	"Dominican Republic"
"Country_DZ"	"อัลจีเรีย"
"[english]Country_DZ"	"Algeria"
"Country_EC"	"เอกวาดอร์"
"[english]Country_EC"	"Ecuador"
"Country_EE"	"เอสโตเนีย"
"[english]Country_EE"	"Estonia"
"Country_EG"	"อียิปต์"
"[english]Country_EG"	"Egypt"
"Country_EH"	"ซาฮาราตะวันตก"
"[english]Country_EH"	"Western Sahara"
"Country_ER"	"เอริเทรีย"
"[english]Country_ER"	"Eritrea"
"Country_ES"	"สเปน"
"[english]Country_ES"	"Spain"
"Country_ET"	"เอธิโอเปีย"
"[english]Country_ET"	"Ethiopia"
"Country_FI"	"ฟินแลนด์"
"[english]Country_FI"	"Finland"
"Country_FJ"	"ฟิจิ"
"[english]Country_FJ"	"Fiji"
"Country_FK"	"หมู่เกาะฟอล์กแลนด์"
"[english]Country_FK"	"Falkland Islands"
"Country_FM"	"ไมโครนีเซีย"
"[english]Country_FM"	"Micronesia"
"Country_FO"	"หมู่เกาะแฟโร"
"[english]Country_FO"	"Faroe Islands"
"Country_FR"	"ฝรั่งเศส"
"[english]Country_FR"	"France"
"Country_GA"	"กาบอง"
"[english]Country_GA"	"Gabon"
"Country_GD"	"เกรเนดา"
"[english]Country_GD"	"Grenada"
"Country_GE"	"จอร์เจีย"
"[english]Country_GE"	"Georgia"
"Country_GF"	"เฟรนช์เกียนา"
"[english]Country_GF"	"French Guiana"
"Country_GG"	"เกิร์นซีย์"
"[english]Country_GG"	"Guernsey"
"Country_GH"	"กานา"
"[english]Country_GH"	"Ghana"
"Country_GI"	"ยิบรอลตาร์"
"[english]Country_GI"	"Gibraltar"
"Country_GL"	"กรีนแลนด์"
"[english]Country_GL"	"Greenland"
"Country_GM"	"แกมเบีย"
"[english]Country_GM"	"Gambia"
"Country_GN"	"กินี"
"[english]Country_GN"	"Guinea"
"Country_GP"	"กวาเดอลูป"
"[english]Country_GP"	"Guadeloupe"
"Country_GQ"	"อิเควทอเรียลกินี"
"[english]Country_GQ"	"Equatorial Guinea"
"Country_GR"	"กรีซ"
"[english]Country_GR"	"Greece"
"Country_GT"	"กัวเตมาลา"
"[english]Country_GT"	"Guatemala"
"Country_GU"	"กวม"
"[english]Country_GU"	"Guam"
"Country_GW"	"กินีบิสเซา"
"[english]Country_GW"	"Guinea-Bissau"
"Country_GY"	"กายอานา"
"[english]Country_GY"	"Guyana"
"Country_HK"	"ฮ่องกง"
"[english]Country_HK"	"Hong Kong"
"Country_HN"	"ฮอนดูรัส"
"[english]Country_HN"	"Honduras"
"Country_HR"	"โครเอเชีย"
"[english]Country_HR"	"Croatia"
"Country_HT"	"เฮติ"
"[english]Country_HT"	"Haiti"
"Country_HU"	"ฮังการี"
"[english]Country_HU"	"Hungary"
"Country_ID"	"อินโดนีเซีย"
"[english]Country_ID"	"Indonesia"
"Country_IE"	"ไอร์แลนด์"
"[english]Country_IE"	"Ireland"
"Country_IL"	"อิสราเอล"
"[english]Country_IL"	"Israel"
"Country_IM"	"ไอซ์ออฟแมน"
"[english]Country_IM"	"Isle of Man"
"Country_IN"	"อินเดีย"
"[english]Country_IN"	"India"
"Country_IO"	"บริติชอินเดียนโอเชียนเทอร์ริทอรี"
"[english]Country_IO"	"British Indian Ocean Territory"
"Country_IQ"	"อิรัก"
"[english]Country_IQ"	"Iraq"
"Country_IR"	"อิหร่าน"
"[english]Country_IR"	"Iran"
"Country_IS"	"ไอซ์แลนด์"
"[english]Country_IS"	"Iceland"
"Country_IT"	"อิตาลี"
"[english]Country_IT"	"Italy"
"Country_JE"	"เจอร์ซีย์"
"[english]Country_JE"	"Jersey"
"Country_JM"	"จาเมกา"
"[english]Country_JM"	"Jamaica"
"Country_JO"	"จอร์แดน"
"[english]Country_JO"	"Jordan"
"Country_JP"	"ญี่ปุ่น"
"[english]Country_JP"	"Japan"
"Country_KE"	"เคนยา"
"[english]Country_KE"	"Kenya"
"Country_KG"	"คีร์กีซสถาน"
"[english]Country_KG"	"Kyrgyzstan"
"Country_KH"	"กัมพูชา"
"[english]Country_KH"	"Cambodia"
"Country_KI"	"คิริบาติ"
"[english]Country_KI"	"Kiribati"
"Country_KM"	"คอโมโรส"
"[english]Country_KM"	"Comoros"
"Country_KN"	"เซนต์คิตส์และเนวิส"
"[english]Country_KN"	"St Kitts & Nevis"
"Country_KP"	"เกาหลี (เหนือ)"
"[english]Country_KP"	"Korea (North)"
"Country_KR"	"เกาหลี (ใต้)"
"[english]Country_KR"	"Korea (South)"
"Country_KW"	"คูเวต"
"[english]Country_KW"	"Kuwait"
"Country_KY"	"หมู่เกาะเคย์แมน"
"[english]Country_KY"	"Cayman Islands"
"Country_KZ"	"คาซัคสถาน"
"[english]Country_KZ"	"Kazakhstan"
"Country_LA"	"ลาว"
"[english]Country_LA"	"Laos"
"Country_LB"	"เลบานอน"
"[english]Country_LB"	"Lebanon"
"Country_LC"	"เซนต์ลูเซีย"
"[english]Country_LC"	"St Lucia"
"Country_LI"	"ลิกเตนสไตน์"
"[english]Country_LI"	"Liechtenstein"
"Country_LK"	"ศรีลังกา"
"[english]Country_LK"	"Sri Lanka"
"Country_LR"	"ไลบีเรีย"
"[english]Country_LR"	"Liberia"
"Country_LS"	"เลโซโท"
"[english]Country_LS"	"Lesotho"
"Country_LT"	"ลิทัวเนีย"
"[english]Country_LT"	"Lithuania"
"Country_LU"	"ลักเซมเบิร์ก"
"[english]Country_LU"	"Luxembourg"
"Country_LV"	"ลัตเวีย"
"[english]Country_LV"	"Latvia"
"Country_LY"	"ลิเบีย"
"[english]Country_LY"	"Libya"
"Country_MA"	"โมร็อกโก"
"[english]Country_MA"	"Morocco"
"Country_MC"	"โมนาโก"
"[english]Country_MC"	"Monaco"
"Country_ME"	"มอนเตเนโกร"
"[english]Country_ME"	"Montenegro"
"Country_MG"	"มาดากัสการ์"
"[english]Country_MG"	"Madagascar"
"Country_MH"	"หมู่เกาะมาร์แชลล์"
"[english]Country_MH"	"Marshall Islands"
"Country_ML"	"มาลี"
"[english]Country_ML"	"Mali"
"Country_MM"	"เมียนมา (พม่า)"
"[english]Country_MM"	"Myanmar (Burma)"
"Country_MN"	"มองโกเลีย"
"[english]Country_MN"	"Mongolia"
"Country_MO"	"มาเก๊า"
"[english]Country_MO"	"Macau"
"Country_MP"	"หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา"
"[english]Country_MP"	"Northern Mariana Islands"
"Country_MQ"	"มาร์ตินิก"
"[english]Country_MQ"	"Martinique"
"Country_MR"	"มอริเตเนีย"
"[english]Country_MR"	"Mauritania"
"Country_MS"	"มอนต์เซอร์รัต"
"[english]Country_MS"	"Montserrat"
"Country_MT"	"มอลตา"
"[english]Country_MT"	"Malta"
"Country_MU"	"มอริเชียส"
"[english]Country_MU"	"Mauritius"
"Country_MV"	"มัลดีฟส์"
"[english]Country_MV"	"Maldives"
"Country_MW"	"มาลาวี"
"[english]Country_MW"	"Malawi"
"Country_MX"	"เม็กซิโก"
"[english]Country_MX"	"Mexico"
"Country_MY"	"มาเลเซีย"
"[english]Country_MY"	"Malaysia"
"Country_MZ"	"โมซัมบิก"
"[english]Country_MZ"	"Mozambique"
"Country_NA"	"นามิเบีย"
"[english]Country_NA"	"Namibia"
"Country_NC"	"นิวแคลิโดเนีย"
"[english]Country_NC"	"New Caledonia"
"Country_NE"	"ไนเจอร์"
"[english]Country_NE"	"Niger"
"Country_NF"	"เกาะนอร์ฟอล์ก"
"[english]Country_NF"	"Norfolk Island"
"Country_NG"	"ไนจีเรีย"
"[english]Country_NG"	"Nigeria"
"Country_NI"	"นิการากัว"
"[english]Country_NI"	"Nicaragua"
"Country_NL"	"เนเธอร์แลนด์"
"[english]Country_NL"	"Netherlands"
"Country_NO"	"นอร์เวย์"
"[english]Country_NO"	"Norway"
"Country_NP"	"เนปาล"
"[english]Country_NP"	"Nepal"
"Country_NR"	"นาอูรู"
"[english]Country_NR"	"Nauru"
"Country_NU"	"นีอูเอ"
"[english]Country_NU"	"Niue"
"Country_NZ"	"นิวซีแลนด์"
"[english]Country_NZ"	"New Zealand"
"Country_OM"	"โอมาน"
"[english]Country_OM"	"Oman"
"Country_PA"	"ปานามา"
"[english]Country_PA"	"Panama"
"Country_PE"	"เปรู"
"[english]Country_PE"	"Peru"
"Country_PF"	"เฟรนช์โปลินีเซีย"
"[english]Country_PF"	"French Polynesia"
"Country_PG"	"ปาปัวนิวกินี"
"[english]Country_PG"	"Papua New Guinea"
"Country_PH"	"ฟิลิปปินส์"
"[english]Country_PH"	"Philippines"
"Country_PK"	"ปากีสถาน"
"[english]Country_PK"	"Pakistan"
"Country_PL"	"โปแลนด์"
"[english]Country_PL"	"Poland"
"Country_PM"	"แซงปีแยร์และมีเกอลง"
"[english]Country_PM"	"St Pierre & Miquelon"
"Country_PN"	"พิตแคร์น"
"[english]Country_PN"	"Pitcairn"
"Country_PR"	"เปอร์โตริโก"
"[english]Country_PR"	"Puerto Rico"
"Country_PT"	"โปรตุเกส"
"[english]Country_PT"	"Portugal"
"Country_PW"	"ปาเลา"
"[english]Country_PW"	"Palau"
"Country_PY"	"ปารากวัย"
"[english]Country_PY"	"Paraguay"
"Country_QA"	"กาตาร์"
"[english]Country_QA"	"Qatar"
"Country_RE"	"เรอูนียง"
"[english]Country_RE"	"Reunion"
"Country_RO"	"โรมาเนีย"
"[english]Country_RO"	"Romania"
"Country_RS"	"เซอเบีย"
"[english]Country_RS"	"Serbia"
"Country_RU"	"รัสเซีย"
"[english]Country_RU"	"Russia"
"Country_RW"	"รวันดา"
"[english]Country_RW"	"Rwanda"
"Country_SA"	"ซาอุดีอาระเบีย"
"[english]Country_SA"	"Saudi Arabia"
"Country_SB"	"หมู่เกาะโซโลมอน"
"[english]Country_SB"	"Solomon Islands"
"Country_SC"	"เซเชลส์"
"[english]Country_SC"	"Seychelles"
"Country_SD"	"ซูดาน"
"[english]Country_SD"	"Sudan"
"Country_SE"	"สวีเดน"
"[english]Country_SE"	"Sweden"
"Country_SG"	"สิงคโปร์"
"[english]Country_SG"	"Singapore"
"Country_SI"	"สโลวีเนีย"
"[english]Country_SI"	"Slovenia"
"Country_SK"	"สโลวาเกีย"
"[english]Country_SK"	"Slovakia"
"Country_SL"	"เซียร์ราลีโอน"
"[english]Country_SL"	"Sierra Leone"
"Country_SM"	"ซานมารีโน"
"[english]Country_SM"	"San Marino"
"Country_SN"	"เซเนกัล"
"[english]Country_SN"	"Senegal"
"Country_SO"	"โซมาเลีย"
"[english]Country_SO"	"Somalia"
"Country_SR"	"ซูรินาเม"
"[english]Country_SR"	"Suriname"
"Country_ST"	"เซาตูเมและปรินซิปี"
"[english]Country_ST"	"Sao Tome & Principe"
"Country_SV"	"เอลซัลวาดอร์"
"[english]Country_SV"	"El Salvador"
"Country_SY"	"ซีเรีย"
"[english]Country_SY"	"Syria"
"Country_SZ"	"สวาซิแลนด์"
"[english]Country_SZ"	"Swaziland"
"Country_TD"	"ชาด"
"[english]Country_TD"	"Chad"
"Country_TG"	"โตโก"
"[english]Country_TG"	"Togo"
"Country_TH"	"ไทย"
"[english]Country_TH"	"Thailand"
"Country_TJ"	"ทาจิกิสถาน"
"[english]Country_TJ"	"Tajikistan"
"Country_TK"	"โตเกเลา"
"[english]Country_TK"	"Tokelau"
"Country_TM"	"เติร์กเมนิสถาน"
"[english]Country_TM"	"Turkmenistan"
"Country_TN"	"ตูนิเซีย"
"[english]Country_TN"	"Tunisia"
"Country_TO"	"ตองกา"
"[english]Country_TO"	"Tonga"
"Country_TR"	"ตุรกี"
"[english]Country_TR"	"Turkey"
"Country_TV"	"ตูวาลู"
"[english]Country_TV"	"Tuvalu"
"Country_TW"	"ไต้หวัน"
"[english]Country_TW"	"Taiwan"
"Country_TZ"	"แทนซาเนีย"
"[english]Country_TZ"	"Tanzania"
"Country_UA"	"ยูเครน"
"[english]Country_UA"	"Ukraine"
"Country_UG"	"ยูกันดา"
"[english]Country_UG"	"Uganda"
"Country_US"	"สหรัฐอเมริกา"
"[english]Country_US"	"United States"
"Country_UY"	"อุรุกวัย"
"[english]Country_UY"	"Uruguay"
"Country_UZ"	"อุซเบกิสถาน"
"[english]Country_UZ"	"Uzbekistan"
"Country_VA"	"เมืองวาติกัน"
"[english]Country_VA"	"Vatican City"
"Country_VE"	"เวเนซุเอลา"
"[english]Country_VE"	"Venezuela"
"Country_VN"	"เวียดนาม"
"[english]Country_VN"	"Vietnam"
"Country_VU"	"วานูอาตู"
"[english]Country_VU"	"Vanuatu"
"Country_WF"	"วาลลิสและฟุตูนา"
"[english]Country_WF"	"Wallis & Futuna"
"Country_YE"	"เยเมน"
"[english]Country_YE"	"Yemen"
"Country_YT"	"มายอต"
"[english]Country_YT"	"Mayotte"
"Country_ZA"	"แอฟริกาใต้"
"[english]Country_ZA"	"South Africa"
"Country_ZM"	"แซมเบีย"
"[english]Country_ZM"	"Zambia"
"Country_ZW"	"ซิมบับเว"
"[english]Country_ZW"	"Zimbabwe"
"TZRegionContinent_Europe"	"ยุโรป"
"[english]TZRegionContinent_Europe"	"Europe"
"TZRegionSub_Andorra"	"อันดอร์รา"
"[english]TZRegionSub_Andorra"	"Andorra"
"TZRegionContinent_Asia"	"เอเชีย"
"[english]TZRegionContinent_Asia"	"Asia"
"TZRegionSub_Dubai"	"ดูไบ"
"[english]TZRegionSub_Dubai"	"Dubai"
"TZRegionSub_Kabul"	"คาบูล"
"[english]TZRegionSub_Kabul"	"Kabul"
"TZRegionContinent_America"	"อเมริกา"
"[english]TZRegionContinent_America"	"America"
"TZRegionSub_Antigua"	"แอนติกา"
"[english]TZRegionSub_Antigua"	"Antigua"
"TZRegionSub_Anguilla"	"แองกวิลลา"
"[english]TZRegionSub_Anguilla"	"Anguilla"
"TZRegionSub_Tirane"	"ติรานา"
"[english]TZRegionSub_Tirane"	"Tirane"
"TZRegionSub_Yerevan"	"เยเรวาน"
"[english]TZRegionSub_Yerevan"	"Yerevan"
"TZRegionContinent_Africa"	"แอฟริกา"
"[english]TZRegionContinent_Africa"	"Africa"
"TZRegionSub_Luanda"	"ลูอันดา"
"[english]TZRegionSub_Luanda"	"Luanda"
"TZRegionContinent_Antarctica"	"แอนตาร์กติกา"
"[english]TZRegionContinent_Antarctica"	"Antarctica"
"TZRegionSub_McMurdo"	"แมคมัวร์ดู"
"[english]TZRegionSub_McMurdo"	"McMurdo"
"TZRegionSub_Rothera"	"โรเดอรา"
"[english]TZRegionSub_Rothera"	"Rothera"
"TZRegionSub_Palmer"	"พาล์มเมอร์"
"[english]TZRegionSub_Palmer"	"Palmer"
"TZRegionSub_Mawson"	"มอว์สัน"
"[english]TZRegionSub_Mawson"	"Mawson"
"TZRegionSub_Davis"	"เดวิส"
"[english]TZRegionSub_Davis"	"Davis"
"TZRegionSub_Casey"	"เคซีย์"
"[english]TZRegionSub_Casey"	"Casey"
"TZRegionSub_Vostok"	"วอสตอค"
"[english]TZRegionSub_Vostok"	"Vostok"
"TZRegionSub_DumontDUrville"	"ดูว์มงดูร์วีล"
"[english]TZRegionSub_DumontDUrville"	"DumontDUrville"
"TZRegionSub_Syowa"	"โชวะ"
"[english]TZRegionSub_Syowa"	"Syowa"
"TZRegionSub_Troll"	"โทรล"
"[english]TZRegionSub_Troll"	"Troll"
"TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"อาร์เจนตินา/บัวโนสไอเรส"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Buenos_Aires"	"Argentina/Buenos Aires"
"TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"อาร์เจนตินา/กอร์โดบา"
"[english]TZRegionSub_Argentina__Cordoba"	"Argentina/Cordoba"
"TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"อาร์เจนตินา/ลารีโอคา"
"[english]TZRegionSub_Argentina__La_Rioja"	"Argentina/La Rioja"
"TZRegionContinent_Pacific"	"แปซิฟิก"
"[english]TZRegionContinent_Pacific"	"Pacific"
"TZRegionSub_Pago_Pago"	"ปาโกปาโก"
"[english]TZRegionSub_Pago_Pago"	"Pago Pago"
"TZRegionSub_Vienna"	"เวียนนา"
"[english]TZRegionSub_Vienna"	"Vienna"
"TZRegionContinent_Australia"	"ออสเตรเลีย"
"[english]TZRegionContinent_Australia"	"Australia"
"TZRegionSub_Macquarie"	"แมคควอรี"
"[english]TZRegionSub_Macquarie"	"Macquarie"
"TZRegionSub_Hobart"	"โฮบาร์ต"
"[english]TZRegionSub_Hobart"	"Hobart"
"TZRegionSub_Currie"	"เคอร์รี"
"[english]TZRegionSub_Currie"	"Currie"
"TZRegionSub_Melbourne"	"เมลเบิร์น"
"[english]TZRegionSub_Melbourne"	"Melbourne"
"TZRegionSub_Sydney"	"ซิดนีย์"
"[english]TZRegionSub_Sydney"	"Sydney"
"TZRegionSub_Broken_Hill"	"โบรคเคนฮิลล์"
"[english]TZRegionSub_Broken_Hill"	"Broken Hill"
"TZRegionSub_Brisbane"	"บริสเบน"
"[english]TZRegionSub_Brisbane"	"Brisbane"
"TZRegionSub_Lindeman"	"ลินด์แมน"
"[english]TZRegionSub_Lindeman"	"Lindeman"
"TZRegionSub_Adelaide"	"แอดิเลด"
"[english]TZRegionSub_Adelaide"	"Adelaide"
"TZRegionSub_Darwin"	"ดาร์วิน"
"[english]TZRegionSub_Darwin"	"Darwin"
"TZRegionSub_Perth"	"เพิร์ท"
"[english]TZRegionSub_Perth"	"Perth"
"TZRegionSub_Eucla"	"ยูเซีย"
"[english]TZRegionSub_Eucla"	"Eucla"
"TZRegionSub_Aruba"	"อารูบา"
"[english]TZRegionSub_Aruba"	"Aruba"
"TZRegionSub_Mariehamn"	"มารีเอฮัมน์"
"[english]TZRegionSub_Mariehamn"	"Mariehamn"
"TZRegionSub_Baku"	"บากู"
"[english]TZRegionSub_Baku"	"Baku"
"TZRegionSub_Sarajevo"	"ซาราเยโว"
"[english]TZRegionSub_Sarajevo"	"Sarajevo"
"TZRegionSub_Barbados"	"บาร์เบโดส"
"[english]TZRegionSub_Barbados"	"Barbados"
"TZRegionSub_Dhaka"	"ธากา"
"[english]TZRegionSub_Dhaka"	"Dhaka"
"TZRegionSub_Brussels"	"บรัสเซลส์"
"[english]TZRegionSub_Brussels"	"Brussels"
"TZRegionSub_Ouagadougou"	"วากาดูกู"
"[english]TZRegionSub_Ouagadougou"	"Ouagadougou"
"TZRegionSub_Sofia"	"โซเฟีย"
"[english]TZRegionSub_Sofia"	"Sofia"
"TZRegionSub_Bahrain"	"บาห์เรน"
"[english]TZRegionSub_Bahrain"	"Bahrain"
"TZRegionSub_Bujumbura"	"บูจุมบูรา"
"[english]TZRegionSub_Bujumbura"	"Bujumbura"
"TZRegionContinent_Atlantic"	"แอตแลนติก"
"[english]TZRegionContinent_Atlantic"	"Atlantic"
"TZRegionSub_Bermuda"	"เบอร์มิวดา"
"[english]TZRegionSub_Bermuda"	"Bermuda"
"TZRegionSub_Brunei"	"บรูไน"
"[english]TZRegionSub_Brunei"	"Brunei"
"TZRegionSub_La_Paz"	"ลาปาซ"
"[english]TZRegionSub_La_Paz"	"La Paz"
"TZRegionSub_Kralendijk"	"คราเลนดิจค์"
"[english]TZRegionSub_Kralendijk"	"Kralendijk"
"TZRegionSub_Noronha"	"นอโรนยา"
"[english]TZRegionSub_Noronha"	"Noronha"
"TZRegionSub_Belem"	"เบเลม"
"[english]TZRegionSub_Belem"	"Belem"
"TZRegionSub_Fortaleza"	"ฟอร์ตาเลซา"
"[english]TZRegionSub_Fortaleza"	"Fortaleza"
"TZRegionSub_Recife"	"เรซีฟี"
"[english]TZRegionSub_Recife"	"Recife"
"TZRegionSub_Araguaina"	"อารากัวนา"
"[english]TZRegionSub_Araguaina"	"Araguaina"
"TZRegionSub_Maceio"	"มาเซโอ"
"[english]TZRegionSub_Maceio"	"Maceio"
"TZRegionSub_Bahia"	"บาเยีย"
"[english]TZRegionSub_Bahia"	"Bahia"
"TZRegionSub_Sao_Paulo"	"เซาเปาลู"
"[english]TZRegionSub_Sao_Paulo"	"Sao Paulo"
"TZRegionSub_Cuiaba"	"กุยาบา"
"[english]TZRegionSub_Cuiaba"	"Cuiaba"
"TZRegionSub_Manaus"	"มาเนาส์"
"[english]TZRegionSub_Manaus"	"Manaus"
"TZRegionSub_Eirunepe"	"เอรูเนเป"
"[english]TZRegionSub_Eirunepe"	"Eirunepe"
"TZRegionSub_Rio_Branco"	"รีอูบรังกู"
"[english]TZRegionSub_Rio_Branco"	"Rio Branco"
"TZRegionSub_Nassau"	"นัสเซา"
"[english]TZRegionSub_Nassau"	"Nassau"
"TZRegionSub_Thimphu"	"ทิมพู"
"[english]TZRegionSub_Thimphu"	"Thimphu"
"TZRegionSub_Minsk"	"มินสก์"
"[english]TZRegionSub_Minsk"	"Minsk"
"TZRegionSub_Belize"	"เบลีซ"
"[english]TZRegionSub_Belize"	"Belize"
"TZRegionSub_Halifax"	"แฮลิแฟกซ์"
"[english]TZRegionSub_Halifax"	"Halifax"
"TZRegionSub_Moncton"	"มองก์ตัน"
"[english]TZRegionSub_Moncton"	"Moncton"
"TZRegionSub_Blanc-Sablon"	"บลองค์ซาบลอน"
"[english]TZRegionSub_Blanc-Sablon"	"Blanc-Sablon"
"TZRegionSub_Toronto"	"โตรอนโต"
"[english]TZRegionSub_Toronto"	"Toronto"
"TZRegionSub_Nipigon"	"นิปิกอน"
"[english]TZRegionSub_Nipigon"	"Nipigon"
"TZRegionSub_Iqaluit"	"อีกาลูอิต"
"[english]TZRegionSub_Iqaluit"	"Iqaluit"
"TZRegionSub_Atikokan"	"อาติโคคัน"
"[english]TZRegionSub_Atikokan"	"Atikokan"
"TZRegionSub_Winnipeg"	"วินนิเพก"
"[english]TZRegionSub_Winnipeg"	"Winnipeg"
"TZRegionSub_Regina"	"ริไจนา"
"[english]TZRegionSub_Regina"	"Regina"
"TZRegionSub_Edmonton"	"เอดมันตัน"
"[english]TZRegionSub_Edmonton"	"Edmonton"
"TZRegionSub_Yellowknife"	"เยลโลว์ไนฟ์"
"[english]TZRegionSub_Yellowknife"	"Yellowknife"
"TZRegionSub_Inuvik"	"อีนูวิก"
"[english]TZRegionSub_Inuvik"	"Inuvik"
"TZRegionSub_Creston"	"เครสตัน"
"[english]TZRegionSub_Creston"	"Creston"
"TZRegionSub_Dawson_Creek"	"ดอว์สันครีก"
"[english]TZRegionSub_Dawson_Creek"	"Dawson Creek"
"TZRegionSub_Vancouver"	"แวนคูเวอร์"
"[english]TZRegionSub_Vancouver"	"Vancouver"
"TZRegionSub_Whitehorse"	"ไวต์ฮอร์ส"
"[english]TZRegionSub_Whitehorse"	"Whitehorse"
"TZRegionSub_Dawson"	"ดอว์สัน"
"[english]TZRegionSub_Dawson"	"Dawson"
"TZRegionContinent_Indian"	"มหาสมุทรอินเดีย"
"[english]TZRegionContinent_Indian"	"Indian"
"TZRegionSub_Cocos"	"โคคอส"
"[english]TZRegionSub_Cocos"	"Cocos"
"TZRegionSub_Kinshasa"	"กินชาซา"
"[english]TZRegionSub_Kinshasa"	"Kinshasa"
"TZRegionSub_Bangui"	"บังกี"
"[english]TZRegionSub_Bangui"	"Bangui"
"TZRegionSub_Brazzaville"	"บราซซาวิล"
"[english]TZRegionSub_Brazzaville"	"Brazzaville"
"TZRegionSub_Zurich"	"ซูริก"
"[english]TZRegionSub_Zurich"	"Zurich"
"TZRegionSub_Abidjan"	"อาบีจาน"
"[english]TZRegionSub_Abidjan"	"Abidjan"
"TZRegionSub_Rarotonga"	"ราโรตองกา"
"[english]TZRegionSub_Rarotonga"	"Rarotonga"
"TZRegionSub_Santiago"	"ซานเตียโก"
"[english]TZRegionSub_Santiago"	"Santiago"
"TZRegionSub_Easter"	"อีสเตอร์"
"[english]TZRegionSub_Easter"	"Easter"
"TZRegionSub_Douala"	"ดูอาลา"
"[english]TZRegionSub_Douala"	"Douala"
"TZRegionSub_Shanghai"	"เซี่ยงไฮ้"
"[english]TZRegionSub_Shanghai"	"Shanghai"
"TZRegionSub_Urumqi"	"อุรุมชี"
"[english]TZRegionSub_Urumqi"	"Urumqi"
"TZRegionSub_Bogota"	"โบโกตา"
"[english]TZRegionSub_Bogota"	"Bogota"
"TZRegionSub_Costa_Rica"	"คอสตาริกา"
"[english]TZRegionSub_Costa_Rica"	"Costa Rica"
"TZRegionSub_Havana"	"ฮาวานา"
"[english]TZRegionSub_Havana"	"Havana"
"TZRegionSub_Cape_Verde"	"เคปเวิร์ด"
"[english]TZRegionSub_Cape_Verde"	"Cape Verde"
"TZRegionSub_Curacao"	"กือราเซา"
"[english]TZRegionSub_Curacao"	"Curacao"
"TZRegionSub_Nicosia"	"นิโคเซีย"
"[english]TZRegionSub_Nicosia"	"Nicosia"
"TZRegionSub_Prague"	"ปราก"
"[english]TZRegionSub_Prague"	"Prague"
"TZRegionSub_Berlin"	"เบอร์ลิน"
"[english]TZRegionSub_Berlin"	"Berlin"
"TZRegionSub_Busingen"	"บือซิงเงิน"
"[english]TZRegionSub_Busingen"	"Busingen"
"TZRegionSub_Djibouti"	"จิบูตี"
"[english]TZRegionSub_Djibouti"	"Djibouti"
"TZRegionSub_Copenhagen"	"โคเปนเฮเกน"
"[english]TZRegionSub_Copenhagen"	"Copenhagen"
"TZRegionSub_Dominica"	"โดมินิกา"
"[english]TZRegionSub_Dominica"	"Dominica"
"TZRegionSub_Algiers"	"แอลเจียร์"
"[english]TZRegionSub_Algiers"	"Algiers"
"TZRegionSub_Galapagos"	"กาลาปาโกส"
"[english]TZRegionSub_Galapagos"	"Galapagos"
"TZRegionSub_Tallinn"	"ทาลลินน์"
"[english]TZRegionSub_Tallinn"	"Tallinn"
"TZRegionSub_Cairo"	"ไคโร"
"[english]TZRegionSub_Cairo"	"Cairo"
"TZRegionSub_El_Aaiun"	"เอลอายูน"
"[english]TZRegionSub_El_Aaiun"	"El Aaiun"
"TZRegionSub_Asmara"	"แอสมารา"
"[english]TZRegionSub_Asmara"	"Asmara"
"TZRegionSub_Madrid"	"มาดริด"
"[english]TZRegionSub_Madrid"	"Madrid"
"TZRegionSub_Ceuta"	"เซวตา"
"[english]TZRegionSub_Ceuta"	"Ceuta"
"TZRegionSub_Canary"	"คะเนรี"
"[english]TZRegionSub_Canary"	"Canary"
"TZRegionSub_Helsinki"	"เฮลซิงกิ"
"[english]TZRegionSub_Helsinki"	"Helsinki"
"TZRegionSub_Fiji"	"ฟิจิ"
"[english]TZRegionSub_Fiji"	"Fiji"
"TZRegionSub_Stanley"	"สแตนลีย์"
"[english]TZRegionSub_Stanley"	"Stanley"
"TZRegionSub_Chuuk"	"ชุก"
"[english]TZRegionSub_Chuuk"	"Chuuk"
"TZRegionSub_Pohnpei"	"โปนเป"
"[english]TZRegionSub_Pohnpei"	"Pohnpei"
"TZRegionSub_Kosrae"	"คอสไร"
"[english]TZRegionSub_Kosrae"	"Kosrae"
"TZRegionSub_Faroe"	"แฟโร"
"[english]TZRegionSub_Faroe"	"Faroe"
"TZRegionSub_Paris"	"ปารีส"
"[english]TZRegionSub_Paris"	"Paris"
"TZRegionSub_London"	"ลอนดอน"
"[english]TZRegionSub_London"	"London"
"TZRegionSub_Grenada"	"เกรเนดา"
"[english]TZRegionSub_Grenada"	"Grenada"
"TZRegionSub_Tbilisi"	"ทบิลิซิ"
"[english]TZRegionSub_Tbilisi"	"Tbilisi"
"TZRegionSub_Cayenne"	"กาแยน"
"[english]TZRegionSub_Cayenne"	"Cayenne"
"TZRegionSub_Guernsey"	"เกิร์นซีย์"
"[english]TZRegionSub_Guernsey"	"Guernsey"
"TZRegionSub_Accra"	"อักกรา"
"[english]TZRegionSub_Accra"	"Accra"
"TZRegionSub_Gibraltar"	"ยิบรอลตาร์"
"[english]TZRegionSub_Gibraltar"	"Gibraltar"
"TZRegionSub_Godthab"	"กอตฮอบ"
"[english]TZRegionSub_Godthab"	"Godthab"
"TZRegionSub_Thule"	"ทูเลอ"
"[english]TZRegionSub_Thule"	"Thule"
"TZRegionSub_Banjul"	"บันจูล"
"[english]TZRegionSub_Banjul"	"Banjul"
"TZRegionSub_Conakry"	"โกนากรี"
"[english]TZRegionSub_Conakry"	"Conakry"
"TZRegionSub_Guadeloupe"	"กวาเดอลูป"
"[english]TZRegionSub_Guadeloupe"	"Guadeloupe"
"TZRegionSub_Malabo"	"มาลาโบ"
"[english]TZRegionSub_Malabo"	"Malabo"
"TZRegionSub_Athens"	"เอเธนส์"
"[english]TZRegionSub_Athens"	"Athens"
"TZRegionSub_Guatemala"	"กัวเตมาลา"
"[english]TZRegionSub_Guatemala"	"Guatemala"
"TZRegionSub_Guam"	"กวม"
"[english]TZRegionSub_Guam"	"Guam"
"TZRegionSub_Bissau"	"บิสเซา"
"[english]TZRegionSub_Bissau"	"Bissau"
"TZRegionSub_Guyana"	"กายอานา"
"[english]TZRegionSub_Guyana"	"Guyana"
"TZRegionSub_Hong_Kong"	"ฮ่องกง"
"[english]TZRegionSub_Hong_Kong"	"Hong Kong"
"TZRegionSub_Tegucigalpa"	"เตกูซิกัลปา"
"[english]TZRegionSub_Tegucigalpa"	"Tegucigalpa"
"TZRegionSub_Zagreb"	"ซาเกร็บ"
"[english]TZRegionSub_Zagreb"	"Zagreb"
"TZRegionSub_Budapest"	"บูดาเปสต์"
"[english]TZRegionSub_Budapest"	"Budapest"
"TZRegionSub_Jakarta"	"จาการ์ตา"
"[english]TZRegionSub_Jakarta"	"Jakarta"
"TZRegionSub_Makassar"	"มากัสซาร์"
"[english]TZRegionSub_Makassar"	"Makassar"
"TZRegionSub_Jayapura"	"จายาปุระ"
"[english]TZRegionSub_Jayapura"	"Jayapura"
"TZRegionSub_Dublin"	"ดับลิน"
"[english]TZRegionSub_Dublin"	"Dublin"
"TZRegionSub_Jerusalem"	"เยรูซาเลม"
"[english]TZRegionSub_Jerusalem"	"Jerusalem"
"TZRegionSub_Isle_of_Man"	"ไอซ์ออฟแมน"
"[english]TZRegionSub_Isle_of_Man"	"Isle of Man"
"TZRegionSub_Kolkata"	"โกลกาตา"
"[english]TZRegionSub_Kolkata"	"Kolkata"
"TZRegionSub_Chagos"	"ชาโกส"
"[english]TZRegionSub_Chagos"	"Chagos"
"TZRegionSub_Baghdad"	"แบกแดด"
"[english]TZRegionSub_Baghdad"	"Baghdad"
"TZRegionSub_Tehran"	"เตหะราน"
"[english]TZRegionSub_Tehran"	"Tehran"
"TZRegionSub_Reykjavik"	"เรคยาวิก"
"[english]TZRegionSub_Reykjavik"	"Reykjavik"
"TZRegionSub_Rome"	"โรม"
"[english]TZRegionSub_Rome"	"Rome"
"TZRegionSub_Jersey"	"เจอร์ซีย์"
"[english]TZRegionSub_Jersey"	"Jersey"
"TZRegionSub_Jamaica"	"จาเมกา"
"[english]TZRegionSub_Jamaica"	"Jamaica"
"TZRegionSub_Amman"	"อัมมาน"
"[english]TZRegionSub_Amman"	"Amman"
"TZRegionSub_Tokyo"	"โตเกียว"
"[english]TZRegionSub_Tokyo"	"Tokyo"
"TZRegionSub_Nairobi"	"ไนโรบี"
"[english]TZRegionSub_Nairobi"	"Nairobi"
"TZRegionSub_Bishkek"	"บิชเคก"
"[english]TZRegionSub_Bishkek"	"Bishkek"
"TZRegionSub_Tarawa"	"ตาระวา"
"[english]TZRegionSub_Tarawa"	"Tarawa"
"TZRegionSub_Comoro"	"โคโมโร"
"[english]TZRegionSub_Comoro"	"Comoro"
"TZRegionSub_St_Kitts"	"เซนต์คิตส์"
"[english]TZRegionSub_St_Kitts"	"St Kitts"
"TZRegionSub_Seoul"	"โซล"
"[english]TZRegionSub_Seoul"	"Seoul"
"TZRegionSub_Kuwait"	"คูเวต"
"[english]TZRegionSub_Kuwait"	"Kuwait"
"TZRegionSub_Cayman"	"เคย์แมน"
"[english]TZRegionSub_Cayman"	"Cayman"
"TZRegionSub_Almaty"	"อัลมาตี"
"[english]TZRegionSub_Almaty"	"Almaty"
"TZRegionSub_Qyzylorda"	"คืยซิลออร์ดา"
"[english]TZRegionSub_Qyzylorda"	"Qyzylorda"
"TZRegionSub_Aqtobe"	"อักเตอเบ"
"[english]TZRegionSub_Aqtobe"	"Aqtobe"
"TZRegionSub_Aqtau"	"อัคตาอู"
"[english]TZRegionSub_Aqtau"	"Aqtau"
"TZRegionSub_Oral"	"โอรัล"
"[english]TZRegionSub_Oral"	"Oral"
"TZRegionSub_Vientiane"	"เวียงจันทน์"
"[english]TZRegionSub_Vientiane"	"Vientiane"
"TZRegionSub_Beirut"	"เบรุต"
"[english]TZRegionSub_Beirut"	"Beirut"
"TZRegionSub_St_Lucia"	"เซนต์ลูเซีย"
"[english]TZRegionSub_St_Lucia"	"St Lucia"
"TZRegionSub_Vaduz"	"วาดุซ"
"[english]TZRegionSub_Vaduz"	"Vaduz"
"TZRegionSub_Colombo"	"โคลัมโบ"
"[english]TZRegionSub_Colombo"	"Colombo"
"TZRegionSub_Monrovia"	"มันโรเวีย"
"[english]TZRegionSub_Monrovia"	"Monrovia"
"TZRegionSub_Maseru"	"มาเซรู"
"[english]TZRegionSub_Maseru"	"Maseru"
"TZRegionSub_Vilnius"	"วิลนีอุส"
"[english]TZRegionSub_Vilnius"	"Vilnius"
"TZRegionSub_Luxembourg"	"ลักเซมเบิร์ก"
"[english]TZRegionSub_Luxembourg"	"Luxembourg"
"TZRegionSub_Riga"	"รีกา"
"[english]TZRegionSub_Riga"	"Riga"
"TZRegionSub_Tripoli"	"ตริโปลี"
"[english]TZRegionSub_Tripoli"	"Tripoli"
"TZRegionSub_Casablanca"	"กาซาบล็องกา"
"[english]TZRegionSub_Casablanca"	"Casablanca"
"TZRegionSub_Monaco"	"โมนาโก"
"[english]TZRegionSub_Monaco"	"Monaco"
"TZRegionSub_Chisinau"	"คีชีเนา"
"[english]TZRegionSub_Chisinau"	"Chisinau"
"TZRegionSub_Marigot"	"มารีโก"
"[english]TZRegionSub_Marigot"	"Marigot"
"TZRegionSub_Antananarivo"	"อันตานานาริโว"
"[english]TZRegionSub_Antananarivo"	"Antananarivo"
"TZRegionSub_Majuro"	"มาจูโร"
"[english]TZRegionSub_Majuro"	"Majuro"
"TZRegionSub_Skopje"	"สโกเปีย"
"[english]TZRegionSub_Skopje"	"Skopje"
"TZRegionSub_Bamako"	"บามาโก"
"[english]TZRegionSub_Bamako"	"Bamako"
"TZRegionSub_Rangoon"	"ร่างกุ้ง"
"[english]TZRegionSub_Rangoon"	"Rangoon"
"TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"อูลานบาตอร์"
"[english]TZRegionSub_Ulaanbaatar"	"Ulaanbaatar"
"TZRegionSub_Hovd"	"ฮอฟด์"
"[english]TZRegionSub_Hovd"	"Hovd"
"TZRegionSub_Choibalsan"	"ชอยปาลชาน"
"[english]TZRegionSub_Choibalsan"	"Choibalsan"
"TZRegionSub_Macau"	"มาเก๊า"
"[english]TZRegionSub_Macau"	"Macau"
"TZRegionSub_Saipan"	"ไซปัน"
"[english]TZRegionSub_Saipan"	"Saipan"
"TZRegionSub_Martinique"	"มาร์ตินิก"
"[english]TZRegionSub_Martinique"	"Martinique"
"TZRegionSub_Montserrat"	"มอนต์เซอร์รัต"
"[english]TZRegionSub_Montserrat"	"Montserrat"
"TZRegionSub_Malta"	"มอลตา"
"[english]TZRegionSub_Malta"	"Malta"
"TZRegionSub_Mauritius"	"มอริเชียส"
"[english]TZRegionSub_Mauritius"	"Mauritius"
"TZRegionSub_Maldives"	"มัลดีฟส์"
"[english]TZRegionSub_Maldives"	"Maldives"
"TZRegionSub_Blantyre"	"แบลนไทร์"
"[english]TZRegionSub_Blantyre"	"Blantyre"
"TZRegionSub_Cancun"	"กังกุน"
"[english]TZRegionSub_Cancun"	"Cancun"
"TZRegionSub_Merida"	"เมอริดา"
"[english]TZRegionSub_Merida"	"Merida"
"TZRegionSub_Monterrey"	"มอนเตร์เรย์"
"[english]TZRegionSub_Monterrey"	"Monterrey"
"TZRegionSub_Mazatlan"	"มาซาตลัน"
"[english]TZRegionSub_Mazatlan"	"Mazatlan"
"TZRegionSub_Chihuahua"	"ชีวาวา"
"[english]TZRegionSub_Chihuahua"	"Chihuahua"
"TZRegionSub_Ojinaga"	"โอจินากา"
"[english]TZRegionSub_Ojinaga"	"Ojinaga"
"TZRegionSub_Tijuana"	"ตีฮัวนา"
"[english]TZRegionSub_Tijuana"	"Tijuana"
"TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"บาเยียบันเดรัส"
"[english]TZRegionSub_Bahia_Banderas"	"Bahia Banderas"
"TZRegionSub_Kuching"	"กูชิง"
"[english]TZRegionSub_Kuching"	"Kuching"
"TZRegionSub_Maputo"	"มาปูโต"
"[english]TZRegionSub_Maputo"	"Maputo"
"TZRegionSub_Windhoek"	"วินด์ฮุก"
"[english]TZRegionSub_Windhoek"	"Windhoek"
"TZRegionSub_Noumea"	"นูเมอา"
"[english]TZRegionSub_Noumea"	"Noumea"
"TZRegionSub_Niamey"	"นีอาเม"
"[english]TZRegionSub_Niamey"	"Niamey"
"TZRegionSub_Norfolk"	"นอร์ฟอล์ก"
"[english]TZRegionSub_Norfolk"	"Norfolk"
"TZRegionSub_Lagos"	"เลกอส"
"[english]TZRegionSub_Lagos"	"Lagos"
"TZRegionSub_Managua"	"มานากัว"
"[english]TZRegionSub_Managua"	"Managua"
"TZRegionSub_Amsterdam"	"อัมสเตอร์ดัม"
"[english]TZRegionSub_Amsterdam"	"Amsterdam"
"TZRegionSub_Oslo"	"ออสโล"
"[english]TZRegionSub_Oslo"	"Oslo"
"TZRegionSub_Kathmandu"	"กาฐมาณฑุ"
"[english]TZRegionSub_Kathmandu"	"Kathmandu"
"TZRegionSub_Nauru"	"นาอูรู"
"[english]TZRegionSub_Nauru"	"Nauru"
"TZRegionSub_Niue"	"นีอูเอ"
"[english]TZRegionSub_Niue"	"Niue"
"TZRegionSub_Auckland"	"ออกแลนด์"
"[english]TZRegionSub_Auckland"	"Auckland"
"TZRegionSub_Chatham"	"แชทัม"
"[english]TZRegionSub_Chatham"	"Chatham"
"TZRegionSub_Muscat"	"มัสกัต"
"[english]TZRegionSub_Muscat"	"Muscat"
"TZRegionSub_Panama"	"ปานามา"
"[english]TZRegionSub_Panama"	"Panama"
"TZRegionSub_Lima"	"ลิมา"
"[english]TZRegionSub_Lima"	"Lima"
"TZRegionSub_Tahiti"	"ตาฮีตี"
"[english]TZRegionSub_Tahiti"	"Tahiti"
"TZRegionSub_Marquesas"	"มาร์เคซัส"
"[english]TZRegionSub_Marquesas"	"Marquesas"
"TZRegionSub_Gambier"	"แกมเบียร์"
"[english]TZRegionSub_Gambier"	"Gambier"
"TZRegionSub_Bougainville"	"บูเกนวิลล์"
"[english]TZRegionSub_Bougainville"	"Bougainville"
"TZRegionSub_Manila"	"มะนิลา"
"[english]TZRegionSub_Manila"	"Manila"
"TZRegionSub_Karachi"	"การาจี"
"[english]TZRegionSub_Karachi"	"Karachi"
"TZRegionSub_Warsaw"	"วอร์ซอ"
"[english]TZRegionSub_Warsaw"	"Warsaw"
"TZRegionSub_Miquelon"	"มีเกอลง"
"[english]TZRegionSub_Miquelon"	"Miquelon"
"TZRegionSub_Pitcairn"	"พิตแคร์น"
"[english]TZRegionSub_Pitcairn"	"Pitcairn"
"TZRegionSub_Puerto_Rico"	"เปอร์โตริโก"
"[english]TZRegionSub_Puerto_Rico"	"Puerto Rico"
"TZRegionSub_Gaza"	"กาซา"
"[english]TZRegionSub_Gaza"	"Gaza"
"TZRegionSub_Hebron"	"ฮีบรอน"
"[english]TZRegionSub_Hebron"	"Hebron"
"TZRegionSub_Lisbon"	"ลิสบอน"
"[english]TZRegionSub_Lisbon"	"Lisbon"
"TZRegionSub_Madeira"	"มาเดรา"
"[english]TZRegionSub_Madeira"	"Madeira"
"TZRegionSub_Azores"	"อะโซร์ส"
"[english]TZRegionSub_Azores"	"Azores"
"TZRegionSub_Palau"	"ปาเลา"
"[english]TZRegionSub_Palau"	"Palau"
"TZRegionSub_Asuncion"	"อาซุนซีออน"
"[english]TZRegionSub_Asuncion"	"Asuncion"
"TZRegionSub_Qatar"	"กาตาร์"
"[english]TZRegionSub_Qatar"	"Qatar"
"TZRegionSub_Reunion"	"เรอูนียง"
"[english]TZRegionSub_Reunion"	"Reunion"
"TZRegionSub_Bucharest"	"บูคาเรสต์"
"[english]TZRegionSub_Bucharest"	"Bucharest"
"TZRegionSub_Belgrade"	"เบลเกรด"
"[english]TZRegionSub_Belgrade"	"Belgrade"
"TZRegionSub_Moscow"	"มอสโก"
"[english]TZRegionSub_Moscow"	"Moscow"
"TZRegionSub_Simferopol"	"ซิมเฟโรปอล"
"[english]TZRegionSub_Simferopol"	"Simferopol"
"TZRegionSub_Volgograd"	"วอลโกกราด"
"[english]TZRegionSub_Volgograd"	"Volgograd"
"TZRegionSub_Samara"	"ซามารา"
"[english]TZRegionSub_Samara"	"Samara"
"TZRegionSub_Yekaterinburg"	"ยีคาเตอรินเบิร์ก"
"[english]TZRegionSub_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"TZRegionSub_Omsk"	"ออมสค์"
"[english]TZRegionSub_Omsk"	"Omsk"
"TZRegionSub_Novokuznetsk"	"โนโวคุซเนตสค์"
"[english]TZRegionSub_Novokuznetsk"	"Novokuznetsk"
"TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"ครัสโนยาสค์"
"[english]TZRegionSub_Krasnoyarsk"	"Krasnoyarsk"
"TZRegionSub_Irkutsk"	"อีร์คุตสค์"
"[english]TZRegionSub_Irkutsk"	"Irkutsk"
"TZRegionSub_Chita"	"ชีตา"
"[english]TZRegionSub_Chita"	"Chita"
"TZRegionSub_Yakutsk"	"ยาคุตสค์"
"[english]TZRegionSub_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TZRegionSub_Vladivostok"	"วลาดีวอสตอค"
"[english]TZRegionSub_Vladivostok"	"Vladivostok"
"TZRegionSub_Sakhalin"	"ซาฮาลิน"
"[english]TZRegionSub_Sakhalin"	"Sakhalin"
"TZRegionSub_Magadan"	"มากาดาน"
"[english]TZRegionSub_Magadan"	"Magadan"
"TZRegionSub_Srednekolymsk"	"ซเรดเนคโคลิมสก์"
"[english]TZRegionSub_Srednekolymsk"	"Srednekolymsk"
"TZRegionSub_Anadyr"	"อะนาดีร์"
"[english]TZRegionSub_Anadyr"	"Anadyr"
"TZRegionSub_Kigali"	"คิกาลี"
"[english]TZRegionSub_Kigali"	"Kigali"
"TZRegionSub_Riyadh"	"ริยาด"
"[english]TZRegionSub_Riyadh"	"Riyadh"
"TZRegionSub_Mahe"	"มาฮี"
"[english]TZRegionSub_Mahe"	"Mahe"
"TZRegionSub_Khartoum"	"คาร์ทูม"
"[english]TZRegionSub_Khartoum"	"Khartoum"
"TZRegionSub_Singapore"	"สิงคโปร์"
"[english]TZRegionSub_Singapore"	"Singapore"
"TZRegionContinent_Arctic"	"อาร์กติก"
"[english]TZRegionContinent_Arctic"	"Arctic"
"TZRegionSub_Bratislava"	"บราติสลาวา"
"[english]TZRegionSub_Bratislava"	"Bratislava"
"TZRegionSub_Freetown"	"ฟรีทาวน์"
"[english]TZRegionSub_Freetown"	"Freetown"
"TZRegionSub_San_Marino"	"ซานมารีโน"
"[english]TZRegionSub_San_Marino"	"San Marino"
"TZRegionSub_Dakar"	"ดาการ์"
"[english]TZRegionSub_Dakar"	"Dakar"
"TZRegionSub_Juba"	"จูบา"
"[english]TZRegionSub_Juba"	"Juba"
"TZRegionSub_Sao_Tome"	"เซาตูเม"
"[english]TZRegionSub_Sao_Tome"	"Sao Tome"
"TZRegionSub_El_Salvador"	"เอลซัลวาดอร์"
"[english]TZRegionSub_El_Salvador"	"El Salvador"
"TZRegionSub_Damascus"	"ดามัสกัส"
"[english]TZRegionSub_Damascus"	"Damascus"
"TZRegionSub_Mbabane"	"อัมบาบาเน"
"[english]TZRegionSub_Mbabane"	"Mbabane"
"TZRegionSub_Ndjamena"	"เอ็นจาเมนา"
"[english]TZRegionSub_Ndjamena"	"Ndjamena"
"TZRegionSub_Lome"	"โลเม"
"[english]TZRegionSub_Lome"	"Lome"
"TZRegionSub_Bangkok"	"กรุงเทพ"
"[english]TZRegionSub_Bangkok"	"Bangkok"
"TZRegionSub_Dushanbe"	"ดูชานเบ"
"[english]TZRegionSub_Dushanbe"	"Dushanbe"
"TZRegionSub_Fakaofo"	"ฟาเคาโฟ"
"[english]TZRegionSub_Fakaofo"	"Fakaofo"
"TZRegionSub_Dili"	"ดิลี"
"[english]TZRegionSub_Dili"	"Dili"
"TZRegionSub_Ashgabat"	"อาชกาบัต"
"[english]TZRegionSub_Ashgabat"	"Ashgabat"
"TZRegionSub_Tunis"	"ตูนิส"
"[english]TZRegionSub_Tunis"	"Tunis"
"TZRegionSub_Tongatapu"	"ตองกาตาปู"
"[english]TZRegionSub_Tongatapu"	"Tongatapu"
"TZRegionSub_Funafuti"	"ฟูนะฟูตี"
"[english]TZRegionSub_Funafuti"	"Funafuti"
"TZRegionSub_Taipei"	"ไทเป"
"[english]TZRegionSub_Taipei"	"Taipei"
"TZRegionSub_Kiev"	"เคียฟ"
"[english]TZRegionSub_Kiev"	"Kiev"
"TZRegionSub_Uzhgorod"	"อุจโกรอด"
"[english]TZRegionSub_Uzhgorod"	"Uzhgorod"
"TZRegionSub_Zaporozhye"	"ซาโปโรซี"
"[english]TZRegionSub_Zaporozhye"	"Zaporozhye"
"TZRegionSub_Kampala"	"กัมปาลา"
"[english]TZRegionSub_Kampala"	"Kampala"
"TZRegionSub_Johnston"	"จอห์นสตัน"
"[english]TZRegionSub_Johnston"	"Johnston"
"TZRegionSub_Midway"	"มิดเวย์"
"[english]TZRegionSub_Midway"	"Midway"
"TZRegionSub_Wake"	"เวก"
"[english]TZRegionSub_Wake"	"Wake"
"TZRegionSub_New_York"	"นิวยอร์ก"
"[english]TZRegionSub_New_York"	"New York"
"TZRegionSub_Detroit"	"ดีทรอยต์"
"[english]TZRegionSub_Detroit"	"Detroit"
"TZRegionSub_Chicago"	"ชิคาโก"
"[english]TZRegionSub_Chicago"	"Chicago"
"TZRegionSub_Denver"	"เดนเวอร์"
"[english]TZRegionSub_Denver"	"Denver"
"TZRegionSub_Boise"	"บอยซี"
"[english]TZRegionSub_Boise"	"Boise"
"TZRegionSub_Phoenix"	"ฟีนิกซ์"
"[english]TZRegionSub_Phoenix"	"Phoenix"
"TZRegionSub_Los_Angeles"	"ลอสแอนเจลิส"
"[english]TZRegionSub_Los_Angeles"	"Los Angeles"
"TZRegionSub_Anchorage"	"แองเคอเรจ"
"[english]TZRegionSub_Anchorage"	"Anchorage"
"TZRegionSub_Juneau"	"จูโน"
"[english]TZRegionSub_Juneau"	"Juneau"
"TZRegionSub_Sitka"	"ซิตกา"
"[english]TZRegionSub_Sitka"	"Sitka"
"TZRegionSub_Yakutat"	"ยากูทัต"
"[english]TZRegionSub_Yakutat"	"Yakutat"
"TZRegionSub_Nome"	"โนม"
"[english]TZRegionSub_Nome"	"Nome"
"TZRegionSub_Adak"	"อาแดค"
"[english]TZRegionSub_Adak"	"Adak"
"TZRegionSub_Honolulu"	"โฮโนลูลู"
"[english]TZRegionSub_Honolulu"	"Honolulu"
"TZRegionSub_Samarkand"	"ซามาร์คันด์"
"[english]TZRegionSub_Samarkand"	"Samarkand"
"TZRegionSub_Tashkent"	"ทาชเคนต์"
"[english]TZRegionSub_Tashkent"	"Tashkent"
"TZRegionSub_Vatican"	"วาติกัน"
"[english]TZRegionSub_Vatican"	"Vatican"
"TZRegionSub_Caracas"	"การากัส"
"[english]TZRegionSub_Caracas"	"Caracas"
"TZRegionSub_Tortola"	"ทอร์โทลา"
"[english]TZRegionSub_Tortola"	"Tortola"
"TZRegionSub_Efate"	"เอฟาเต"
"[english]TZRegionSub_Efate"	"Efate"
"TZRegionSub_Wallis"	"วาลลิส"
"[english]TZRegionSub_Wallis"	"Wallis"
"TZRegionSub_Apia"	"อาปีอา"
"[english]TZRegionSub_Apia"	"Apia"
"TZRegionSub_Aden"	"เอเดน"
"[english]TZRegionSub_Aden"	"Aden"
"TZRegionSub_Mayotte"	"มายอต"
"[english]TZRegionSub_Mayotte"	"Mayotte"
"TZRegionSub_Lusaka"	"ลูซากา"
"[english]TZRegionSub_Lusaka"	"Lusaka"
"TZRegionSub_Harare"	"ฮาราเร"
"[english]TZRegionSub_Harare"	"Harare"
"Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"การสั่งซื้อของคุณไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้ เนื่องจากรถเข็นของคุณบรรจุผลิตภัณฑ์ที่ไม่สามารถขนส่งไปยังที่อยู่ของคุณได้"
"[english]Checkout_Failed_InitTransaction_CannotShipToCountry"	"Your purchase could not be completed because your cart contains items that cannot be shipped to your location."
"Library_Details_Binding_Custom_Description"	"คำอธิบายแบบกำหนดเอง..."
"[english]Library_Details_Binding_Custom_Description"	"Custom Description..."
"Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"ระยะการขว้างแกนเสมือน ของศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้"
"[english]Library_Details_FieldLabel_VirtualStickThrow"	"AC Virtual Stick Throw Distance"
"Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"จัดการพื้นที่ว่างบนดิสก์"
"[english]Steam_ErrorNotEnoughDiskSpace_Manage"	"MANAGE DISK SPACE"
"Friends_Footer_Search"	"ค้นหา"
"[english]Friends_Footer_Search"	"SEARCH"
"Friends_Footer_ClearSearch"	"ล้าง"
"[english]Friends_Footer_ClearSearch"	"CLEAR"
"Friends_Search_Hint"	"ค้นหา"
"[english]Friends_Search_Hint"	"search"
"Quit_TurnOffController"	"ปิดคอนโทรลเลอร์"
"[english]Quit_TurnOffController"	"Turn Off Controller"
"SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"ไม่ทราบชื่อ"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownApp"	"Unknown name"
"Settings_DiskManagement"	"การจัดการดิสก์"
"[english]Settings_DiskManagement"	"Disk Management"
"Settings_DiskManagementIntro"	"ผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้จะถูกติดตั้งบนฮาร์ดไดร์ฟในเครื่องของคุณ หากต้องการพื้นที่ว่างเพิ่มเติม คุณอาจจะเลือกลบเนื้อหาในเครื่องได้ โปรดจำไว้ว่าผลิตภัณฑ์ที่ถูกลบจะยังคงอยู่ในคลัง Steam ของคุณ แต่หากลบไปแล้ว จะต้องดาวน์โหลดใหม่อีกครั้งก่อนจึงจะสามารถเล่นได้"
"[english]Settings_DiskManagementIntro"	"The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_App"	"ผลิตภัณฑ์"
"[english]Settings_DiskManagement_App"	"ITEM"
"Settings_DiskManagement_Size"	"ขนาดบนดิสก์"
"[english]Settings_DiskManagement_Size"	"SIZE ON DISK"
"Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"[english]Settings_DiskManagement_AppName"	"{s:appname}"
"SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"ลบผลิตภัณฑ์นี้?"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Title"	"Delete this item?"
"SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ {s:appname}? คุณจำเป็นต้องโหลดมันอีกครั้ง หากคุณต้องการเล่นมันในอนาคต"
"[english]SettingsDiskManagement_Delete_Description"	"Are you sure you want to delete {s:appname}? To play it in the future you will need to download it again."
"SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"ดูในคลัง"
"[english]SettingsDiskManagement_ViewInLibrary"	"VIEW IN LIBRARY"
"SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"ลบ"
"[english]SettingsDiskManagement_DeleteApp"	"DELETE"
"SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"ไม่รู้จัก"
"[english]SettingsDiskManagement_UnknownDisk"	"Unknown"
"SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"คุณมีพื้นที่ว่างบนดิสก์อยู่ {s:freehdd} ในขณะนี้"
"[english]SettingsDiskManagement_AvailableDisk"	"You currently have {s:freehdd} of available disk space."
"MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} คำเชิญเข้าร่วมกลุ่มใหม่"
"[english]MainMenu_NewGroupInvites"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invites"
"MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} คำเชิญเข้าร่วมกลุ่มใหม่"
"[english]MainMenu_NewGroupInvitesSingular"	"{d:friendgroupinvitecount} New Group Invite"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"การเคลื่อนไหวจอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Move_Title"	"JOYSTICK MOVE"
"Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"มุมกล้องจอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Joystick_Camera_Title"	"JOYSTICK CAMERA"
"Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"ระยะเวลาในการปัด"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SwipeDuration"	"Swipe Duration"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"การเคลื่อนไหวจอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Move"	"Joystick Move"
"Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"มุมกล้องจอยสติก"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Joystick_Camera"	"Joystick Camera"
"Friends_Footer_CommunitySearch"	"ค้นหาบนชุมชน"
"[english]Friends_Footer_CommunitySearch"	"SEARCH ON COMMUNITY"
"Friends_Search_CommunitySearch"	"การค้นหาสำหรับ \"{s:search}\" บนชุมชน Steam"
"[english]Friends_Search_CommunitySearch"	"Search for \"{s:search}\" on the Steam Community"
"Library_Details_Controller_Templates"	"แม่แบบ"
"[english]Library_Details_Controller_Templates"	"Templates"
"Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"ข้อมูลการจัดส่ง"
"[english]Checkout_PaymentStep_ShippingInfo"	"Shipping Info"
"Checkout_ShippingInfo_Title"	"ที่อยู่ในการจัดส่ง"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Title"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address1"	"ที่อยู่ในการจัดส่ง"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address1"	"Shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_Address2"	"ที่อยู่ในการจัดส่ง บรรทัดที่ 2"
"[english]Checkout_ShippingInfo_Address2"	"Shipping address, line 2"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"การจัดส่งพัสดุภัณฑ์ไม่สามารถจัดส่งไปยังตู้ไปรษณีย์ได้ และสามารถจัดส่งไปยัง {s:country} ได้เท่านั้น"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to {s:country}."
"Checkout_Review_ShippingAddress"	"ที่อยู่ในการจัดส่ง"
"[english]Checkout_Review_ShippingAddress"	"Shipping Address"
"Checkout_Review_Shipping"	"การจัดส่งและการควบคุมดูแล"
"[english]Checkout_Review_Shipping"	"Shipping & Handling"
"SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion"	"{s:controllerfirmwaretimestring} ({i:controllerfirmwaretime32})"
"SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion"	"{s:receiverfirmwaretimestring} ({i:receiverfirmwaretime32})"
"Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"จอยสติกแบบราบรื่น"
"[english]Library_Details_FieldLabel_JoystickSmoothing"	"Smooth Joystick"
"Friends_Tab_Invites"	"คำเชิญ"
"[english]Friends_Tab_Invites"	"INVITES"
"Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"อัลบัมตามชื่อ"
"[english]Music_Library_AlbumsTitle_Sort"	"Albums by Title"
"Steam_VideoPlayer_Title"	"ข้อผิดพลาด - เครื่องเล่นวิดีโอ"
"[english]Steam_VideoPlayer_Title"	"Error - Video Player"
"Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดขณะเริ่มเปิดเครื่องเล่นวิดีโอ Steam"
"[english]Steam_VideoPlayer_LaunchError"	"There was an error launching the Steam Video Player"
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate"	"ข้อผิดพลาด: คุณกำลังใช้อุปกรณ์รับสัญญาณคอนโทรลเลอร์ที่เก่าเกินไป กรุณาติดต่อเพื่อรับอุปกรณ์ใหม่จากทีมคอนโทรลเลอร์"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDate"	"ERROR: You're using a Controller Dongle that is too old. Come get a new one from the Controller Team."
"SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"อุปกรณ์รับสัญญาณคอนโทรลเลอร์เก่าเกินไป"
"[english]SteamUI_UpdateDongleFirmware_OutofDateHeader"	"Outdated Controller Dongle"
"Panel_Download_Error"	"ตรวจพบข้อผิดพลาด"
"[english]Panel_Download_Error"	"An error occurred"
"Panel_Download_Error2"	"ตรวจพบข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขณะทำการรับข้อมูลจาก Steam"
"[english]Panel_Download_Error2"	"An unexpected error has occurred while retrieving information from Steam."
"Library_DLC_Installed"	"ติดตั้งแล้ว"
"[english]Library_DLC_Installed"	"INSTALLED"
"Library_DLC_NotInstalled"	"ไม่ได้ติดตั้ง"
"[english]Library_DLC_NotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_GameNotInstalled"	"ไม่ได้ติดตั้ง"
"[english]Library_DLC_GameNotInstalled"	"NOT INSTALLED"
"Library_DLC_Install"	"ติดตั้ง"
"[english]Library_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_DLC_UnInstall"	"ถอนการติดตั้ง"
"[english]Library_DLC_UnInstall"	"UNINSTALL"
"Library_DLC_Purchase"	"สั่งซื้อ"
"[english]Library_DLC_Purchase"	"PURCHASE"
"Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"[english]Library_DLC_Name"	"{s:gamename}"
"Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"[english]Library_DLC_Installed_State"	"{s:installed}"
"Library_DLC_ViewInStore"	"ดูทั้งหมดในร้านค้า"
"[english]Library_DLC_ViewInStore"	"VIEW ALL IN STORE"
"Library_DLC_Title"	"เนื้อหาดาวน์โหลดที่ติดตั้ง <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"[english]Library_DLC_Title"	"DLC installed <span class=\"NumberElement\">{i:num_installed}/{i:num_available}</span>"
"CDNLoc_default"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]CDNLoc_default"	"default"
"CDNLoc_US___Chicago"	"สหรัฐอเมริกา - ชิคาโก"
"[english]CDNLoc_US___Chicago"	"US - Chicago"
"CDNLoc_US___New_York"	"สหรัฐอเมริกา - นิวยอร์ก"
"[english]CDNLoc_US___New_York"	"US - New York"
"CDNLoc_West_Atlantic"	"แอตแลนติกตะวันตก"
"[english]CDNLoc_West_Atlantic"	"West Atlantic"
"CDNLoc_UK___London"	"สหราชอาณาจักร - ลอนดอน"
"[english]CDNLoc_UK___London"	"UK - London"
"CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"เยอรมนี - แฟรงก์เฟิร์ต"
"[english]CDNLoc_Germany___Frankfurt"	"Germany - Frankfurt"
"CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - เลิกใช้งานแล้ว"
"[english]CDNLoc_6___Deprecated"	"6 - Deprecated"
"CDNLoc_Russia___Moscow"	"รัสเซีย - มอสโก"
"[english]CDNLoc_Russia___Moscow"	"Russia - Moscow"
"CDNLoc_South_Korea"	"เกาหลีใต้"
"[english]CDNLoc_South_Korea"	"South Korea"
"CDNLoc_Taiwan"	"ไต้หวัน"
"[english]CDNLoc_Taiwan"	"Taiwan"
"CDNLoc_US___San_Jose"	"สหรัฐอเมริกา - แซนโฮเซ"
"[english]CDNLoc_US___San_Jose"	"US - San Jose"
"CDNLoc_US___Phoenix"	"สหรัฐอเมริกา - ฟินิกซ์"
"[english]CDNLoc_US___Phoenix"	"US - Phoenix"
"CDNLoc_US___Miami"	"สหรัฐอเมริกา - ไมแอมี"
"[english]CDNLoc_US___Miami"	"US - Miami"
"CDNLoc_East_Atlantic"	"แอตแลนติกตะวันออก"
"[english]CDNLoc_East_Atlantic"	"East Atlantic"
"CDNLoc_France___Paris"	"ฝรั่งเศส - ปารีส"
"[english]CDNLoc_France___Paris"	"France - Paris"
"CDNLoc_Netherlands"	"เนเธอร์แลนด์"
"[english]CDNLoc_Netherlands"	"Netherlands"
"CDNLoc_Romania"	"โรมาเนีย"
"[english]CDNLoc_Romania"	"Romania"
"CDNLoc_West_Pacific"	"แปซิฟิกตะวันตก"
"[english]CDNLoc_West_Pacific"	"West Pacific"
"CDNLoc_East_Pacific"	"แปซิฟิกตะวันออก"
"[english]CDNLoc_East_Pacific"	"East Pacific"
"CDNLoc_Asia_To_Australia"	"เอเชียถึงออสเตรเลีย"
"[english]CDNLoc_Asia_To_Australia"	"Asia To Australia"
"CDNLoc_Canada___Toronto"	"แคนาดา - โทรอนโต"
"[english]CDNLoc_Canada___Toronto"	"Canada - Toronto"
"CDNLoc_Australia_deprecated"	"ออสเตรเลีย เลิกใช้งานแล้ว"
"[english]CDNLoc_Australia_deprecated"	"Australia deprecated"
"CDNLoc_New_Zealand"	"นิวซีแลนด์"
"[english]CDNLoc_New_Zealand"	"New Zealand"
"CDNLoc_NA_to_SA"	"อเมริกาเหนือถึงอเมริกาใต้"
"[english]CDNLoc_NA_to_SA"	"NA to SA"
"CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"แอฟริกาตะวันตกถึงสหราชอาณาจักร"
"[english]CDNLoc_West_Africa_to_UK"	"West Africa to UK"
"CDNLoc_Brazil"	"บราซิล"
"[english]CDNLoc_Brazil"	"Brazil"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"แอฟริกาใต้ - โจฮันเนสเบิร์ก"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg"	"South Africa - Johannesburg"
"CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"ออสเตรเลีย - NSW (Telstra)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Telstra_"	"Australia - NSW (Telstra)"
"CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"ออสเตรเลีย - NSW (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__Internode_"	"Australia - NSW (Internode)"
"CDNLoc_Iceland___Greenland"	"ไอซ์แลนด์และกรีนแลนด์"
"[english]CDNLoc_Iceland___Greenland"	"Iceland & Greenland"
"CDNLoc_Israel"	"อิสราเอล"
"[english]CDNLoc_Israel"	"Israel"
"CDNLoc_US___Seattle"	"สหรัฐอเมริกา - ซีแอตเทิล"
"[english]CDNLoc_US___Seattle"	"US - Seattle"
"CDNLoc_Japan"	"ญี่ปุ่น"
"[english]CDNLoc_Japan"	"Japan"
"CDNLoc_China___Hong_Kong"	"จีน - ฮ่องกง"
"[english]CDNLoc_China___Hong_Kong"	"China - Hong Kong"
"CDNLoc_Thailand"	"ไทย"
"[english]CDNLoc_Thailand"	"Thailand"
"CDNLoc_Singapore"	"สิงคโปร์"
"[english]CDNLoc_Singapore"	"Singapore"
"CDNLoc_India___Mumbai"	"อินเดีย - มุมไบ"
"[english]CDNLoc_India___Mumbai"	"India - Mumbai"
"CDNLoc_Italy"	"อิตาลี"
"[english]CDNLoc_Italy"	"Italy"
"CDNLoc_Poland"	"โปแลนด์"
"[english]CDNLoc_Poland"	"Poland"
"CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"รัสเซีย - ยีคาเตอรินเบิร์ก"
"[english]CDNLoc_Russia___Yekaterinburg"	"Russia - Yekaterinburg"
"CDNLoc_Spain___Portugal"	"สเปนและโปรตุเกส"
"[english]CDNLoc_Spain___Portugal"	"Spain & Portugal"
"CDNLoc_Denmark"	"เดนมาร์ก"
"[english]CDNLoc_Denmark"	"Denmark"
"CDNLoc_Czech_Republic"	"สาธารณรัฐเช็ก"
"[english]CDNLoc_Czech_Republic"	"Czech Republic"
"CDNLoc_Greece"	"กรีซ"
"[english]CDNLoc_Greece"	"Greece"
"CDNLoc_Indonesia"	"อินโดนีเซีย"
"[english]CDNLoc_Indonesia"	"Indonesia"
"CDNLoc_Philippines"	"ฟิลิปปินส์"
"[english]CDNLoc_Philippines"	"Philippines"
"CDNLoc_China___Beijing"	"จีน - ปักกิ่ง"
"[english]CDNLoc_China___Beijing"	"China - Beijing"
"CDNLoc_China___Shanghai"	"จีน - เซี่ยงไฮ้"
"[english]CDNLoc_China___Shanghai"	"China - Shanghai"
"CDNLoc_China___Chengdu"	"จีน - เฉิงตู"
"[english]CDNLoc_China___Chengdu"	"China - Chengdu"
"CDNLoc_US___Denver"	"สหรัฐอเมริกา - เดนเวอร์"
"[english]CDNLoc_US___Denver"	"US - Denver"
"CDNLoc_US___Atlanta"	"สหรัฐอเมริกา - แอตแลนตา"
"[english]CDNLoc_US___Atlanta"	"US - Atlanta"
"CDNLoc_Australia___QLD"	"ออสเตรเลีย - QLD"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD"	"Australia - QLD"
"CDNLoc_Australia___NSW"	"ออสเตรเลีย - NSW"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW"	"Australia - NSW"
"CDNLoc_Australia___VIC"	"ออสเตรเลีย - VIC"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC"	"Australia - VIC"
"CDNLoc_Australia___SA"	"ออสเตรเลีย - SA"
"[english]CDNLoc_Australia___SA"	"Australia - SA"
"CDNLoc_Australia___WA"	"ออสเตรเลีย - WA"
"[english]CDNLoc_Australia___WA"	"Australia - WA"
"CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"ออสเตรเลีย - NSW (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___NSW__3FL_"	"Australia - NSW (3FL)"
"CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"ออสเตรเลีย - VIC (Gamespace)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__Gamespace_"	"Australia - VIC (Gamespace)"
"CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"ออสเตรเลีย - SA (Adam Internet)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Adam_Internet_"	"Australia - SA (Adam Internet)"
"CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"ออสเตรเลีย - SA (Internode)"
"[english]CDNLoc_Australia___SA__Internode_"	"Australia - SA (Internode)"
"CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"ออสเตรเลีย - WA (3FL)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__3FL_"	"Australia - WA (3FL)"
"CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"ออสเตรเลีย - WA (EGN)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__EGN_"	"Australia - WA (EGN)"
"CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"รัสเซีย - โนโวซีบีสค์"
"[english]CDNLoc_Russia___Novosibirsk"	"Russia - Novosibirsk"
"CDNLoc_US___Washington,_DC"	"สหรัฐอเมริกา - วอชิงตัน ดีซี"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC"	"US - Washington, DC"
"CDNLoc_US___Los_Angeles"	"สหรัฐอเมริกา - ลอสแอนเจลิส"
"[english]CDNLoc_US___Los_Angeles"	"US - Los Angeles"
"CDNLoc_US___Dallas"	"สหรัฐอเมริกา - แดลลัส"
"[english]CDNLoc_US___Dallas"	"US - Dallas"
"CDNLoc_Sweden"	"สวีเดน"
"[english]CDNLoc_Sweden"	"Sweden"
"CDNLoc_Norway"	"นอร์เวย์"
"[english]CDNLoc_Norway"	"Norway"
"CDNLoc_Finland"	"ฟินแลนด์"
"[english]CDNLoc_Finland"	"Finland"
"CDNLoc_Ireland"	"ไอร์แลนด์"
"[english]CDNLoc_Ireland"	"Ireland"
"CDNLoc_Cambodia"	"กัมพูชา"
"[english]CDNLoc_Cambodia"	"Cambodia"
"CDNLoc_Vietnam"	"เวียดนาม"
"[english]CDNLoc_Vietnam"	"Vietnam"
"CDNLoc_Malaysia"	"มาเลเซีย"
"[english]CDNLoc_Malaysia"	"Malaysia"
"CDNLoc_Ukraine"	"ยูเครน"
"[english]CDNLoc_Ukraine"	"Ukraine"
"CDNLoc_US___San_Diego"	"สหรัฐอเมริกา - แซนดีเอโก"
"[english]CDNLoc_US___San_Diego"	"US - San Diego"
"CDNLoc_US___Sacramento"	"สหรัฐอเมริกา - แซคราเมนโต"
"[english]CDNLoc_US___Sacramento"	"US - Sacramento"
"CDNLoc_US___Minneapolis"	"สหรัฐอเมริกา - มินนีแอโพลิส"
"[english]CDNLoc_US___Minneapolis"	"US - Minneapolis"
"CDNLoc_US___St._Louis"	"สหรัฐอเมริกา - เซนต์หลุยส์"
"[english]CDNLoc_US___St._Louis"	"US - St. Louis"
"CDNLoc_US___Houston"	"สหรัฐอเมริกา - ฮิวสตัน"
"[english]CDNLoc_US___Houston"	"US - Houston"
"CDNLoc_US___Detroit"	"สหรัฐอเมริกา - ดีทรอยต์"
"[english]CDNLoc_US___Detroit"	"US - Detroit"
"CDNLoc_US___Pittsburgh"	"สหรัฐอเมริกา - พิตต์สเบิร์ก"
"[english]CDNLoc_US___Pittsburgh"	"US - Pittsburgh"
"CDNLoc_Canada___Montreal"	"แคนาดา - มอนทรีออล"
"[english]CDNLoc_Canada___Montreal"	"Canada - Montreal"
"CDNLoc_US___Boston"	"สหรัฐอเมริกา - บอสตัน"
"[english]CDNLoc_US___Boston"	"US - Boston"
"CDNLoc_US___Philadelphia"	"สหรัฐอเมริกา - ฟิลาเดลเฟีย"
"[english]CDNLoc_US___Philadelphia"	"US - Philadelphia"
"CDNLoc_US___Charlotte"	"สหรัฐอเมริกา - ชาร์ลอตต์"
"[english]CDNLoc_US___Charlotte"	"US - Charlotte"
"CDNLoc_UK___Manchester"	"สหราชอาณาจักร - แมนเชสเตอร์"
"[english]CDNLoc_UK___Manchester"	"UK - Manchester"
"CDNLoc_Belgium"	"เบลเยียม"
"[english]CDNLoc_Belgium"	"Belgium"
"CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"เยอรมนี - ดึสเซลดอร์ฟ"
"[english]CDNLoc_Germany___Dusseldorf"	"Germany - Dusseldorf"
"CDNLoc_Switzerland"	"สวิตเซอร์แลนด์"
"[english]CDNLoc_Switzerland"	"Switzerland"
"CDNLoc_Germany___Hamburg"	"เยอรมนี - ฮัมบูร์ก"
"[english]CDNLoc_Germany___Hamburg"	"Germany - Hamburg"
"CDNLoc_Germany___Berlin"	"เยอรมนี - เบอร์ลิน"
"[english]CDNLoc_Germany___Berlin"	"Germany - Berlin"
"CDNLoc_Germany___Munich"	"เยอรมนี - มิวนิก"
"[english]CDNLoc_Germany___Munich"	"Germany - Munich"
"CDNLoc_Austria"	"ออสเตรีย"
"[english]CDNLoc_Austria"	"Austria"
"CDNLoc_Hungary"	"ฮังการี"
"[english]CDNLoc_Hungary"	"Hungary"
"CDNLoc_Canada___Vancouver"	"แคนาดา - แวนคูเวอร์"
"[english]CDNLoc_Canada___Vancouver"	"Canada - Vancouver"
"CDNLoc_US___Columbus"	"สหรัฐอเมริกา - โคลัมบัส"
"[english]CDNLoc_US___Columbus"	"US - Columbus"
"CDNLoc_France___Marseille"	"ฝรั่งเศส - มาร์แซย์"
"[english]CDNLoc_France___Marseille"	"France - Marseille"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"แอฟริกาใต้ - เคปทาวน์"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town"	"South Africa - Cape Town"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"แอฟริกาใต้ - เคปทาวน์ (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__MWEB_"	"South Africa - Cape Town (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"แอฟริกาใต้ - โจฮันเนสเบิร์ก (MWEB)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__MWEB_"	"South Africa - Johannesburg (MWEB)"
"CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"แอฟริกาใต้ - เคปทาวน์ (Web Africa)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Cape_Town__Web_Africa_"	"South Africa - Cape Town (Web Africa)"
"CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"แอฟริกาใต้ - โจฮันเนสเบิร์ก (IS Gaming)"
"[english]CDNLoc_South_Africa___Johannesburg__IS_Gaming_"	"South Africa - Johannesburg (IS Gaming)"
"CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"LAN Event (สหรัฐอเมริกา)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__USA_"	"LAN Event (USA)"
"CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"LAN Event (ยุโรป)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Europe_"	"LAN Event (Europe)"
"CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"LAN Event (เอเชีย)"
"[english]CDNLoc_LAN_Event__Asia_"	"LAN Event (Asia)"
"CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"สหรัฐอเมริกา - วอชิงตัน ดีซี (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Washington,_DC__Comcast_"	"US - Washington, DC (Comcast)"
"CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"สหรัฐอเมริกา - ซีแอตเทิล (Comcast)"
"[english]CDNLoc_US___Seattle__Comcast_"	"US - Seattle (Comcast)"
"CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"นิวซีแลนด์ (Helix)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Helix_"	"New Zealand (Helix)"
"CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"นิวซีแลนด์ (Orcon)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Orcon_"	"New Zealand (Orcon)"
"CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"นิวซีแลนด์ (Slingshot)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Slingshot_"	"New Zealand (Slingshot)"
"CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"นิวซีแลนด์ (snap!)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__snap!_"	"New Zealand (snap!)"
"CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"นิวซีแลนด์ (TelstraClear)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__TelstraClear_"	"New Zealand (TelstraClear)"
"CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"นิวซีแลนด์ (InSPire)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__InSPire_"	"New Zealand (InSPire)"
"CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"นิวซีแลนด์ (Xnet)"
"[english]CDNLoc_New_Zealand__Xnet_"	"New Zealand (Xnet)"
"CDNLoc_MX_to_US"	"เม็กซิโกถึงสหรัฐอเมริกา"
"[english]CDNLoc_MX_to_US"	"MX to US"
"CDNLoc_Mexico"	"เม็กซิโก"
"[english]CDNLoc_Mexico"	"Mexico"
"CDNLoc_Argentina"	"อาร์เจนตินา"
"[english]CDNLoc_Argentina"	"Argentina"
"CDNLoc_Chile"	"ชิลี"
"[english]CDNLoc_Chile"	"Chile"
"CDNLoc_Peru"	"Peru"
"[english]CDNLoc_Peru"	"Peru"
"CDNLoc_Venezuela"	"เวเนซุเอลา"
"[english]CDNLoc_Venezuela"	"Venezuela"
"CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"ออสเตรเลีย - WA (WAIX)"
"[english]CDNLoc_Australia___WA__WAIX_"	"Australia - WA (WAIX)"
"CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"ออสเตรเลีย - VIC (VIC-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___VIC__VIC_IX_"	"Australia - VIC (VIC-IX)"
"CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"ออสเตรเลีย - QLD (QLD-IX)"
"[english]CDNLoc_Australia___QLD__QLD_IX_"	"Australia - QLD (QLD-IX)"
"CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"ยุโรปถึงตะวันออกกลาง"
"[english]CDNLoc_Europe_to_Middle_East"	"Europe to Middle East"
"CDNLoc_Turkey"	"ตุรกี"
"[english]CDNLoc_Turkey"	"Turkey"
"CDNLoc_Egypt"	"อียิปต์"
"[english]CDNLoc_Egypt"	"Egypt"
"CDNLoc_Saudi_Arabia"	"ซาอุดีอาระเบีย"
"[english]CDNLoc_Saudi_Arabia"	"Saudi Arabia"
"CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
"[english]CDNLoc_United_Arab_Emirates"	"United Arab Emirates"
"CDNLoc_Pakistan"	"ปากีสถาน"
"[english]CDNLoc_Pakistan"	"Pakistan"
"CDNLoc_Luxembourg"	"ลักเซมเบิร์ก"
"[english]CDNLoc_Luxembourg"	"Luxembourg"
"CDNLoc_West_Africa"	"แอฟริกาตะวันตก"
"[english]CDNLoc_West_Africa"	"West Africa"
"CDNLoc_East_Africa"	"แอฟริกาตะวันออก"
"[english]CDNLoc_East_Africa"	"East Africa"
"CDNLoc_Northwest_Africa"	"แอฟริกาตะวันตกเฉียงเหนือ"
"[english]CDNLoc_Northwest_Africa"	"Northwest Africa"
"CDNLoc_Canada___Edmonton"	"แคนาดา - เอดมันตัน"
"[english]CDNLoc_Canada___Edmonton"	"Canada - Edmonton"
"CDNLoc_Canada___Calgary"	"แคนาดา - แคลกะรี"
"[english]CDNLoc_Canada___Calgary"	"Canada - Calgary"
"CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"แคนาดา - วินนิเพก"
"[english]CDNLoc_Canada___Winnipeg"	"Canada - Winnipeg"
"CDNLoc_Canada___Ottawa"	"แคนาดา - ออตตาวา"
"[english]CDNLoc_Canada___Ottawa"	"Canada - Ottawa"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"จีน (Perfect World Unicom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Unicom_"	"China (Perfect World Unicom)"
"CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"จีน (Perfect World Telecom)"
"[english]CDNLoc_China__Perfect_World_Telecom_"	"China (Perfect World Telecom)"
"CDNLoc_Central_America"	"อเมริกากลาง"
"[english]CDNLoc_Central_America"	"Central America"
"CDNLoc_Caribbean"	"แคริเบียน"
"[english]CDNLoc_Caribbean"	"Caribbean"
"CDNLoc_India___Chennai"	"อินเดีย - เจนไน"
"[english]CDNLoc_India___Chennai"	"India - Chennai"
"CDNLoc_India___Delhi"	"อินเดีย - เดลี"
"[english]CDNLoc_India___Delhi"	"India - Delhi"
"CDNLoc_India___Bangalore"	"อินเดีย - บังคาลอร์"
"[english]CDNLoc_India___Bangalore"	"India - Bangalore"
"CDNLoc_India___Hyderabad"	"อินเดีย - ไฮเดอราบาด"
"[english]CDNLoc_India___Hyderabad"	"India - Hyderabad"
"CDNLoc_India___Kolkata"	"อินเดีย - โกลกาตา"
"[english]CDNLoc_India___Kolkata"	"India - Kolkata"
"CDNLoc_US___Honolulu"	"สหรัฐอเมริกา - โฮโนลูลู"
"[english]CDNLoc_US___Honolulu"	"US - Honolulu"
"CDNLoc_US___Anchorage"	"สหรัฐอเมริกา - แองเคอเรจ"
"[english]CDNLoc_US___Anchorage"	"US - Anchorage"
"CDNLoc_China___Guangzhou"	"จีน - กว่างโจว"
"[english]CDNLoc_China___Guangzhou"	"China - Guangzhou"
"CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"รัสเซีย - เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก"
"[english]CDNLoc_Russia___St._Petersburg"	"Russia - St. Petersburg"
"CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"รัสเซีย - รอสตอฟ-นา-โดนู"
"[english]CDNLoc_Russia___Rostov_na_Donu"	"Russia - Rostov-na-Donu"
"CDNLoc_Russia___Kazan"	"รัสเซีย - คาซาน"
"[english]CDNLoc_Russia___Kazan"	"Russia - Kazan"
"CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"รัสเซีย - วลาดีวอสตอค"
"[english]CDNLoc_Russia___Vladivostok"	"Russia - Vladivostok"
"Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"คำแนะนำที่อยู่ในการจัดส่ง"
"[english]Checkout_VerifyShippingInfo_Title"	"Shipping address suggestion"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ResetToDefault"	"RESET TO DEFAULT"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList0"	"Scroll Wheel List 1"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList1"	"Scroll Wheel List 2"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList2"	"Scroll Wheel List 3"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList3"	"Scroll Wheel List 4"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList4"	"Scroll Wheel List 5"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList5"	"Scroll Wheel List 6"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList6"	"Scroll Wheel List 7"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList7"	"Scroll Wheel List 8"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList8"	"Scroll Wheel List 9"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"ลูกกลิ้งรายการที่ 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelList9"	"Scroll Wheel List 10"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"รายการห่อหุ้ม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelListWrap"	"Wrap List"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"เคล็ดลับการบังคับทิศทาง"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadTitle"	"NAVIGATION TIP"
"OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"ใช้แกนอนาล็อกซ้ายเพื่อบังคับทิศทาง และใช้ปุ่ม A เพื่อยืนยัน"
"[english]OOBE_WelcomeNavTutorialXInputPadBody"	"Use the left analog stick to navigate and the A button to confirm"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"การจัดส่งพัสดุภัณฑ์ไม่สามารถจัดส่งไปยังตู้ไปรษณีย์ได้ และสามารถจัดส่งไปยัง 48 รัฐ บนสหรัฐอเมริกาแผ่นดินใหญ่ได้เท่านั้น"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingRestrictions_US"	"Shipment of any physical items cannot be delivered to P.O. Boxes and can only be delivered to the 48 continental United States."
"TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"[english]TimeZoneRegionFormat"	"(UTC{s:utcoffset}) {s:timezonename}"
"TimeZoneCities_Samoa"	"อเมริกันซามัว เกาะมิดเวย์"
"[english]TimeZoneCities_Samoa"	"American Samoa, Midway Islands"
"TimeZoneRegion_Hawaii"	"เวลามาตรฐานฮาวาย"
"[english]TimeZoneRegion_Hawaii"	"Hawaiian Standard Time"
"TimeZoneCities_Hawaii"	"ฮาวาย"
"[english]TimeZoneCities_Hawaii"	"Hawaii"
"TimeZoneRegion_Alaska"	"เวลามาตรฐานอะแลสกา"
"[english]TimeZoneRegion_Alaska"	"Alaska Standard Time"
"TimeZoneCities_Alaska"	"อะแลสกา"
"[english]TimeZoneCities_Alaska"	"Alaska"
"TimeZoneRegion_Pacific"	"เวลามาตรฐานแปซิฟิก"
"[english]TimeZoneRegion_Pacific"	"Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_Pacific"	"ลอสแอนเจลิส ซีแอตเทิล แวนคูเวอร์"
"[english]TimeZoneCities_Pacific"	"Los Angeles, Seattle, Vancouver"
"TimeZoneRegion_Mountain"	"เวลามาตรฐานเขตภูเขา"
"[english]TimeZoneRegion_Mountain"	"Mountain Standard Time"
"TimeZoneCities_Mountain"	"แอลเบอร์ตา เดนเวอร์ ซอลต์เลกซิตี"
"[english]TimeZoneCities_Mountain"	"Alberta, Denver, Salt Lake City"
"TimeZoneRegion_MountainMexico"	"เวลามาตรฐานเขตภูเขา (เม็กซิโก)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainMexico"	"Mountain Standard Time (Mexico)"
"TimeZoneCities_MountainMexico"	"บาฮากาลิฟอร์เนียซูร์ ชีวาวา"
"[english]TimeZoneCities_MountainMexico"	"Baja California del Sur, Chihuahua"
"TimeZoneRegion_MountainArizona"	"เวลามาตรฐานเขตภูเขา (แอริโซนา)"
"[english]TimeZoneRegion_MountainArizona"	"Mountain Standard Time (Arizona)"
"TimeZoneCities_MountainArizona"	"แอริโซนา"
"[english]TimeZoneCities_MountainArizona"	"Arizona"
"TimeZoneCities_Singapore"	"สิงคโปร์"
"[english]TimeZoneCities_Singapore"	"Singapore"
"TimeZoneRegion_Taipei"	"เวลามาตรฐานไทเป"
"[english]TimeZoneRegion_Taipei"	"Taipei Standard Time"
"TimeZoneCities_Taipei"	"ไทเป"
"[english]TimeZoneCities_Taipei"	"Taipei"
"TimeZoneCities_WestAustralia"	"เพิร์ท"
"[english]TimeZoneCities_WestAustralia"	"Perth"
"TimeZoneRegion_NorthAsiaEast"	"เวลาอีร์คุตสค์"
"[english]TimeZoneRegion_NorthAsiaEast"	"Irkutsk Time"
"TimeZoneCities_NorthAsiaEast"	"อีร์คุตสค์"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsiaEast"	"Irkutsk"
"TimeZoneCities_Korea"	"โซล"
"[english]TimeZoneCities_Korea"	"Seoul"
"TimeZoneCities_WestPacific"	"กวม"
"[english]TimeZoneCities_WestPacific"	"Guam"
"TimeZoneRegion_CentralPacific"	"เวลามาตรฐานแปซิฟิกกลาง"
"[english]TimeZoneRegion_CentralPacific"	"Central Pacific Standard Time"
"TimeZoneCities_NewZealand"	"ออกแลนด์ ไครสต์เชิร์ช"
"[english]TimeZoneCities_NewZealand"	"Auckland, Christchurch"
"TimeZoneCities_Tonga"	"ตองกา"
"[english]TimeZoneCities_Tonga"	"Tonga"
"TimeZoneRegion_Yakutsk"	"เวลายาคุตสค์"
"[english]TimeZoneRegion_Yakutsk"	"Yakutsk Time"
"TimeZoneCities_Yakutsk"	"ยาคุตสค์"
"[english]TimeZoneCities_Yakutsk"	"Yakutsk"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaD"	"เวลามาตรฐานออสเตรเลียกลาง (ดาร์วิน)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaD"	"Australian Central Standard Time (Darwin)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"ดาร์วิน"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaD"	"Darwin"
"TimeZoneRegion_CentralAustraliaA"	"เวลามาตรฐานออสเตรเลียกลาง (แอดิเลด)"
"[english]TimeZoneRegion_CentralAustraliaA"	"Australian Central Standard Time (Adelaide)"
"TimeZoneCities_CentralAustraliaA"	"แอดิเลด"
"[english]TimeZoneCities_CentralAustraliaA"	"Adelaide"
"TimeZoneCities_EasternAustralia"	"โฮบาร์ต เมลเบิร์น ซิดนีย์"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustralia"	"Hobart, Melbourne, Sydney"
"TimeZoneRegion_EasternAustraliaB"	"เวลามาตรฐานออสเตรเลียตะวันออก (บริสเบน)"
"[english]TimeZoneRegion_EasternAustraliaB"	"Australian Eastern Standard Time (Brisbane)"
"TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"บริสเบน"
"[english]TimeZoneCities_EasternAustraliaB"	"Brisbane"
"TimeZoneRegion_Vladivostok"	"เวลาวลาดีวอสตอค"
"[english]TimeZoneRegion_Vladivostok"	"Vladivostok Time"
"TimeZoneCities_Vladivostok"	"วลาดีวอสตอค"
"[english]TimeZoneCities_Vladivostok"	"Vladivostok"
"TimeZoneCities_Caucasus"	"บากู ทบิลิซิ เยเรวาน"
"[english]TimeZoneCities_Caucasus"	"Baku, Tbilisi, Yerevan"
"TimeZoneCities_Afghanistan"	"คาบูล"
"[english]TimeZoneCities_Afghanistan"	"Kabul"
"TimeZoneRegion_Yekaterinburg"	"เวลายีคาเตอรินเบิร์ก"
"[english]TimeZoneRegion_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg Time"
"TimeZoneCities_Yekaterinburg"	"ยีคาเตอรินเบิร์ก"
"[english]TimeZoneCities_Yekaterinburg"	"Yekaterinburg"
"TimeZoneCities_WestAsia"	"อิสลามาบัด ทาชเคนต์"
"[english]TimeZoneCities_WestAsia"	"Islamabad, Tashkent"
"TimeZoneCities_India"	"โกลกาตา มุมไบ ศรีชัยวรเดเนปูระ"
"[english]TimeZoneCities_India"	"Kolkata, Mumbai, Sri Jayawardenepura"
"TimeZoneCities_Nepal"	"กาฐมาณฑุ"
"[english]TimeZoneCities_Nepal"	"Kathmandu"
"TimeZoneCities_CentralAsia"	"อัสตานา ธากา"
"[english]TimeZoneCities_CentralAsia"	"Astana, Dhaka"
"TimeZoneRegion_Myanmar"	"เวลาเมียนมา"
"[english]TimeZoneRegion_Myanmar"	"Myanmar Time"
"TimeZoneCities_Myanmar"	"ย่างกุ้ง (ร่างกุ้ง)"
"[english]TimeZoneCities_Myanmar"	"Yangon (Rangoon)"
"TimeZoneCities_SoutheastAsia"	"กรุงเทพ ฮานอย จาการ์ตา"
"[english]TimeZoneCities_SoutheastAsia"	"Bangkok, Hanoi, Jakarta"
"TimeZoneCities_NorthAsia"	"ครัสโนยาสค์"
"[english]TimeZoneCities_NorthAsia"	"Krasnoyarsk"
"TimeZoneCities_CentralAmerica"	"กัวเตมาลา มานากัว ซันโฮเซ"
"[english]TimeZoneCities_CentralAmerica"	"Guatemala, Managua, San Jose"
"TimeZoneRegion_SAmericaPacific"	"แปซิฟิกอเมริกาใต้"
"[english]TimeZoneRegion_SAmericaPacific"	"South America Pacific"
"TimeZoneCities_SAmericaPacific"	"โบโกตา ลิมา"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaPacific"	"Bogota, Lima"
"TimeZoneRegion_Atlantic"	"เวลามาตรฐานแอตแลนติก"
"[english]TimeZoneRegion_Atlantic"	"Atlantic Standard Time"
"TimeZoneCities_SAmericaWestern"	"การากัส ลาปาซ"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaWestern"	"Caracas, La Paz"
"TimeZoneCities_Chile"	"ซานเตียโก"
"[english]TimeZoneCities_Chile"	"Santiago"
"TimeZoneCities_Brazil"	"ซัลวาดอร์ เซาเปาลู"
"[english]TimeZoneCities_Brazil"	"Salvador, São Paulo"
"TimeZoneCities_SAmericaEast"	"บัวโนสไอเรส จอร์จทาวน์"
"[english]TimeZoneCities_SAmericaEast"	"Buenos Aires, Georgetown"
"TimeZoneCities_Greenland"	"กรีนแลนด์"
"[english]TimeZoneCities_Greenland"	"Greenland"
"TimeZoneRegion_Azores"	"เวลาอะโซร์ส"
"[english]TimeZoneRegion_Azores"	"Azores Time"
"TimeZoneCities_GMT"	"ดับลิน ไลบีเรีย ลอนดอน เรคยาวิก"
"[english]TimeZoneCities_GMT"	"Dublin, Liberia, London, Reykjavik"
"TimeZoneCities_CentralEurope"	"เบอร์ลิน บราติสลาวา บรัสเซลส์ ปารีส ปราก"
"[english]TimeZoneCities_CentralEurope"	"Berlin, Bratislava, Brussels, Paris, Prague"
"TimeZoneRegion_WestAfrica"	"เวลาแอฟริกาตะวันตก"
"[english]TimeZoneRegion_WestAfrica"	"West Africa Time"
"TimeZoneCities_WestAfrica"	"เลกอส วินด์ฮุก"
"[english]TimeZoneCities_WestAfrica"	"Lagos, Windhoek"
"TimeZoneCities_EasternEurope"	"เบรุต บูคาเรสต์ ไคโร"
"[english]TimeZoneCities_EasternEurope"	"Beirut, Bucharest, Cairo"
"TimeZoneCities_Israel"	"เยรูซาเลม"
"[english]TimeZoneCities_Israel"	"Jerusalem"
"TimeZoneCities_CentralAfrica"	"ฮาราเร พริทอเรีย"
"[english]TimeZoneCities_CentralAfrica"	"Harare, Pretoria"
"TimeZoneRegion_Moscow"	"เวลามาตรฐานมอสโก"
"[english]TimeZoneRegion_Moscow"	"Moscow Standard Time"
"TimeZoneCities_Moscow"	"มอสโก เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก"
"[english]TimeZoneCities_Moscow"	"Moscow, St. Petersburg"
"TimeZoneCities_Arabia"	"แบกแดด คูเวต"
"[english]TimeZoneCities_Arabia"	"Baghdad, Kuwait"
"TimeZoneRegion_EastAfrica"	"เวลาแอฟริกาตะวันออก"
"[english]TimeZoneRegion_EastAfrica"	"Eastern Africa Time"
"TimeZoneCities_EastAfrica"	"โมโรนี ไนโรบี"
"[english]TimeZoneCities_EastAfrica"	"Moroni, Nairobi"
"TimeZoneRegion_Iran"	"เวลามาตรฐานอิหร่าน"
"[english]TimeZoneRegion_Iran"	"Iran Standard Time"
"TimeZoneCities_Iran"	"เตหะราน"
"[english]TimeZoneCities_Iran"	"Tehran"
"UI_Submit_Caps"	"ส่ง"
"[english]UI_Submit_Caps"	"SUBMIT"
"UI_Shift"	"อักษรใหญ่"
"[english]UI_Shift"	"CAPITALS"
"UI_Alt"	"สัญลักษณ์"
"[english]UI_Alt"	"SYMBOLS"
"UI_LeftGrip_Short"	"LG"
"[english]UI_LeftGrip_Short"	"LG"
"UI_RightGrip_Short"	"RG"
"[english]UI_RightGrip_Short"	"RG"
"CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"[english]CreateAccount_Credentials_Error"	"{s:errordesc}"
"CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountName_Value"	"{s:accountname}"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"ขออภัย ไม่สามารถใช้ชื่อบัญชีนั้นได้"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError"	"Unfortunately, that account name is unavailable."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"ขออภัย ชื่อบัญชีนั้นสั้นเกินไป"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooShort"	"Unfortunately, that account name is too short."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"ขออภัย ไม่สามารถใช้ชื่อบัญชีนั้นเนื่องจากชื่อบัญชีมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง ตัวอักษร ตัวเลข และ _ เท่านั้นที่อนุญาต"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_InvalidCharacters"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains invalid characters. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"ขออภัย ไม่สามารถใช้ชื่อบัญชีนั้นเนื่องจากชื่อบัญชีมีเว้นวรรค ตัวอักษร ตัวเลข และ _ เท่านั้นที่อนุญาต"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Spaces"	"Unfortunately, that account name can't be used because it contains spaces. Only letters, numbers and _ are allowed."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"ขออภัย ชื่อบัญชีนั้นยาวเกินไป ชื่อบัญชีของคุณต้องน้อยกว่า 64 ตัวอักษร"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_TooLong"	"Unfortunately, that account name is too long. Your account name must be less than 64 characters."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"ชื่อบัญชีต้องไม่มีคำว่า 'Valve' หรือ 'Steam'"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Reserved"	"Account names aren't allowed to contain 'Valve' or 'Steam'."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"ขออภัย ชื่อบัญชีนั้นถูกใช้แล้วโดยผู้ใช้อื่น"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken"	"Unfortunately, that account name is already being used by someone else."
"CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"ขออภัย ชื่อบัญชีนั้นถูกใช้แล้ว คุณสามารถใช้ชื่อใหม่หรือเลือกหนึ่งในรายชื่อที่แนะนำไว้ด้านล่าง"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameError_Taken_Suggestions"	"Unfortunately, that account name is already being used. You can enter a new name or select one of the available suggestions below."
"CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"กำลังตรวจสอบ"
"[english]CreateAccount_Credentials_Validation_Title"	"Validating"
"CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"เรากำลังกำลังตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณสามารถใช้ชื่อบัญชีของคุณได้"
"[english]CreateAccount_Credentials_AccountNameValidation_Description"	"We're validating your account name and making sure it's available."
"CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"ชื่อบัญชีและที่อยู่อีเมลของคุณไม่ถูกต้อง โปรดลองใหม่อีกครั้งด้วยชื่อบัญชีและที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง"
"[english]CreateAccount_Fail_AccountNameOrEmailInvalid"	"Your account name or email address weren't valid. Please try again with a valid account name and email address."
"ControllerPairing_Header"	"กรอกรหัสตรวจสอบ"
"[english]ControllerPairing_Header"	"Enter Validation Code"
"ControllerPairing_Failure"	"การตรวจสอบล้มเหลว"
"[english]ControllerPairing_Failure"	"Validation Failed"
"ControllerPairing_Failure_Info"	"คุณไม่ได้กรอกรหัสตรวจสอบที่ถูกต้อง"
"[english]ControllerPairing_Failure_Info"	"You did not enter the correct validation code."
"ControllerPairing_Success"	"การตรวจสอบสำเร็จ"
"[english]ControllerPairing_Success"	"Validation Succeeded"
"ControllerPairing_Success_Info"	"Steam Controller ของคุณพร้อมใช้งานแล้ว"
"[english]ControllerPairing_Success_Info"	"Your Steam Controller is ready."
"BackgroundWelcome_Input"	"กดปุ่มใดก็ได้เพื่อเริ่ม"
"[english]BackgroundWelcome_Input"	"Press any button to start"
"SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"เชื่อมต่อด้วยสาย"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersionWired"	"Connected via Cable"
"SettingsController_TurnOffOnQuit"	"ปิดเมื่อออกจาก Big Picture"
"[english]SettingsController_TurnOffOnQuit"	"Turn off on Big Picture Exit"
"Debugger_PaintInfo"	"แสดงข้อมูลสี"
"[english]Debugger_PaintInfo"	"Show Paint Info"
"Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"นี้คือครั้งแรกที่คุณเล่นเกมนี้"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String1"	"This is your first time playing this"
"Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"เกมด้วย Steam Controller กด"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String2"	"game with a Steam Controller. Press"
"Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"ปุ่ม Steam เพื่อเลือกการตั้งค่า"
"[english]Controller_FirstTimeLaunch_String3"	"the Steam button to choose a mapping."
"Controller_NewController_ConnectedToast1"	"ตรวจพบคอนโทรลเลอร์"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast1"	"A controller has been detected"
"Controller_NewController_ConnectedToast2"	"และพร้อมใช้งานแล้ว"
"[english]Controller_NewController_ConnectedToast2"	"and is now ready for use."
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"เชื่อมต่อ 1 คอนโทรลเลอร์แล้ว"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedOne"	"1 Controller Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"เชื่อมต่อ {i:numcontrollers} คอนโทรลเลอร์แล้ว"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedMany"	"{i:numcontrollers} Controllers Connected"
"Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"STEAM CONTROLLER"
"[english]Library_Details_Controller_ControllersConnectedNone"	"STEAM CONTROLLER"
"Library_Details_Controller_HowToPair"	"เชื่อมโยง Steam Controller ใหม่โดยการกดปุ่ม X และปุ่ม Steam ค้างไว้ด้วยกัน"
"[english]Library_Details_Controller_HowToPair"	"Pair a new Steam Controller by holding the X and Steam buttons."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"เปิดหลายปุ่ม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOn"	"TOGGLE MULTI-BUTTON ON"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"ปิดหลายปุ่ม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddAdditionalOff"	"TOGGLE MULTI-BUTTON OFF"
"Library_Details_Source_Title_none"	"ไม่ได้กำหนด"
"[english]Library_Details_Source_Title_none"	"UNASSIGNED"
"Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"แพดซ้าย"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trackpad"	"L Pad"
"Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"แพดขวา"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trackpad"	"R Pad"
"Library_Details_Source_Title_joystick"	"จอยสติก"
"[english]Library_Details_Source_Title_joystick"	"Joystick"
"Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"แพดปุ่ม"
"[english]Library_Details_Source_Title_button_diamond"	"Buttonpad"
"Library_Details_Source_Title_switch"	"สวิตช์"
"[english]Library_Details_Source_Title_switch"	"Switches"
"Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]Library_Details_Source_Title_left_trigger"	"L Trigger"
"Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"ทริกเกอร์ขวา"
"[english]Library_Details_Source_Title_right_trigger"	"R Trigger"
"Library_Details_Source_Title_gyro"	"ไจโร"
"[english]Library_Details_Source_Title_gyro"	"Gyro"
"Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroButton"	"Gyro Enable Button"
"Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"เปิดเสมอ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroNone"	"Always On"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"สัมผัสแพดขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchRight"	"Right Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"สัมผัสแพดซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroTouchLeft"	"Left Pad Touch"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"คลิกแพดขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickRight"	"Right Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"คลิกแพดซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroClickLeft"	"Left Pad Click"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"บัมเปอร์ขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperRight"	"Right Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroBumperLeft"	"Left Bumper"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"กริปขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripRight"	"Right Grip"
"Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"กริปซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroGripLeft"	"Left Grip"
"Library_NoControllerConfigHeader"	"การติดตั้งคอนโทรลเลอร์ครั้งแรก"
"[english]Library_NoControllerConfigHeader"	"First Time Controller Setup"
"Library_NoControllerConfigDesc"	"เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่คุณได้เริ่มเปิดเกมนี้ด้วย Steam Controller ของ {s:controllername} เราจึงแนะนำให้เลือกแม่แบบการกำหนดค่า \n\nคุณสามารถเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่านี้ได้ภายหลังที่ตัวเลือกแม่แบบ"
"[english]Library_NoControllerConfigDesc"	"Since this is your first time launching this game with {s:controllername}'s Steam Controller, we recommend selecting a configuration Template.\n\nYou can always change this later from the Template selector."
"Library_NoControllerConfigLetsGo"	"เริ่มเลย!"
"[english]Library_NoControllerConfigLetsGo"	"Let's Go!"
"Quit_ExitGame"	"ปิดแอปพลิเคชัน..."
"[english]Quit_ExitGame"	"Close application..."
"OOBE_CheckForUpdates_Title"	"ใกล้เสร็จแล้ว..."
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Title"	"Almost done..."
"OOBE_CheckForUpdates"	"การติดตั้งใกล้เสร็จแล้ว! ในขั้นตอนสุดท้าย เรากำลังตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีเวอร์ชันล่าสุดแล้ว"
"[english]OOBE_CheckForUpdates"	"Setup is almost complete! As a final step, we're checking to make sure your system is up-to-date."
"OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"คุณมีเวอร์ชันล่าสุดและพร้อมใช้งานแล้ว การติดตั้ง Steam Machine ของคุณสำเร็จแล้ว"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_AlreadyCurrent"	"You're up-to-date and ready to go. Your Steam Machine setup is now complete."
"OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"เวอร์ชันใหม่พร้อมที่จะติดตั้งแล้วสำหรับ Steam คุณสามารถดาวน์โหลดและติดตั้งอัปเดตตอนนี้ หรือดาวน์โหลดและติดตั้งเวอร์ชันใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิด Steam Machine ของคุณในครั้งต่อไป"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_UpdateAvailable"	"There's a newer version of Steam available. You can download and install the update now, or download and install it automatically the next time you turn on your Steam Machine."
"OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"เปิดใช้งาน Steam ตอนนี้"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Finish"	"RUN STEAM NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"ดาวน์โหลดและติดตั้งตอนนี้"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_RestartInstallNow"	"DOWNLOAD AND INSTALL NOW"
"OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"ปิดเครื่อง"
"[english]OOBE_CheckForUpdates_Shutdown"	"SHUTDOWN"
"SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"เปิดการใช้งานชอร์ตคัตของโหมดออฟไลน์"
"[english]SettingsInterface_OfflineModeShortcutsEnable"	"Enable Offline Mode shortcuts"
"SteamUI_AddController_HowToPair"	"กรุณากดปุ่ม X ค้างไว้ ขณะที่กำลังเปิด Steam Controller ของคุณ"
"[english]SteamUI_AddController_HowToPair"	"Please press and hold the X button while powering on your Steam Controller."
"WebPanel_OpenInFullBrowser"	"เปิดในเบราว์เซอร์"
"[english]WebPanel_OpenInFullBrowser"	"OPEN IN BROWSER"
"SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"[english]SystemMenu_Clock"	"{s:clock}"
"SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"[english]SystemMenu_ClockSuffix"	"{s:clocksuffix}"
"MainMenu_MainMenu"	"หน้าหลัก"
"[english]MainMenu_MainMenu"	"HOME"
"MainMenu_Quickmenu"	"เมนูทางลัด"
"[english]MainMenu_Quickmenu"	"QUICK MENU"
"Settings_Keyboard"	"คีย์บอร์ดบนหน้าจอ"
"[english]Settings_Keyboard"	"On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_Description1"	"เลือกค่าเริ่มต้นของชนิดการควบคุมคีย์บอร์ดบนหน้าจอเพื่อใช้งาน"
"[english]SettingsKeyboard_Description1"	"Select the default on-screen keyboard input type to use"
"SettingsKeyboard_Description2"	"เลือกค่าเริ่มต้นของการควบคุมภาษาสำหรับคีย์บอร์ดบนหน้าจอ"
"[english]SettingsKeyboard_Description2"	"Select the default input language for the on-screen keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"ใช้คีย์บอร์ดบนหน้าจอแบบมาตรฐาน"
"[english]SettingsKeyboard_UseDualTouch"	"Use the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"ใช้คีย์บอร์ดวงล้อดอกเดซีบนหน้าจอ"
"[english]SettingsKeyboard_UseDaisyWheel"	"Use the Daisy Wheel On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_UILanguage"	"ใช้การควบคุมภาษาที่กำหนดเอง"
"[english]SettingsKeyboard_UILanguage"	"Use a custom input language"
"Library_Details_Watch"	"เข้าชม"
"[english]Library_Details_Watch"	"WATCH"
"Library_Details_YouveWatched"	"คุณได้เข้าชมแล้ว"
"[english]Library_Details_YouveWatched"	"YOU'VE WATCHED"
"Library_Details_LastWatched"	"รับชมล่าสุด"
"[english]Library_Details_LastWatched"	"LAST WATCHED"
"Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"แกนพวงมาลัยไจโร"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroAxis"	"Gyro Steering Axis"
"Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"มุมกลางของฟิทซ์ไจโร"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroNeutralAngle"	"Gyro Pitch Neutral Angle"
"Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"โหมดเมาส์ไจโร"
"[english]Library_Details_FieldLabel_GyroPointerMode"	"Gyro Mouse Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"ยอว์"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Yaw"	"Yaw"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"โรล"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Roll"	"Roll"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"โหมดตัวชี้"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Pointer"	"Pointer Mode"
"Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"โหมดมุมกล้อง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Gyro_Camera"	"Camera Mode"
"TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"[english]TimeZoneRegionFormatDetail"	"{s:timezoneregionsamples}"
"Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"เราได้พบคำแนะนำสำหรับที่อยู่ในการจัดส่งของคุณ"
"[english]Checkout_ShippingInfo_ShippingAddressSuggestion"	"We've found a suggestion for your shipping address"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"คำแนะนำของเรา:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestion"	"Our suggestion:"
"Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"คุณได้กรอก:"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEntered"	"You entered:"
"Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"ใช้คำแนะนำของเรา"
"[english]Checkout_ShippingInfo_OurSuggestionButton"	"Use our suggestion"
"Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"ใช้สิ่งที่คุณกรอกไว้"
"[english]Checkout_ShippingInfo_YouEnteredButton"	"Use what you entered"
"Search_Header"	"ค้นหา"
"[english]Search_Header"	"Search"
"Store_Platform_StreamingVideo"	"วิดีโอแบบสตรีม"
"[english]Store_Platform_StreamingVideo"	"Streaming Video"
"Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"ดูรายละเอียดวิดีโอ"
"[english]Store_AppPurchaseOptions_VideoDetails"	"View Video Details"
"Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"การจำลองอนาล็อก"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AnalogEmulation"	"Analog Emulation"
"Library_StreamingVideos"	"วิดีโอ"
"[english]Library_StreamingVideos"	"Videos"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam กำลังถูกควบคุมโดยอุปกรณ์อื่นบนเครือข่ายท้องถิ่นของคุณอยู่ในขณะนี้"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveIntro"	"Steam is currently being controlled by another device on your local network."
"Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"ชื่ออุปกรณ์ไคลเอนต์ระยะไกล: {s:clientname}"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveDeviceName"	"Remote client device name: {s:clientname}"
"Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings"	"การเปลี่ยนแปลงใดก็ตามในการตั้งค่าด้านล่างจะส่งผลโดยทันที การตั้งค่าของไคลเอนต์จะถูกจัดเก็บบนอุปกรณ์ไคลเอนต์ระยะไกล"
"[english]Settings_RemoteClients_StreamActiveSettings"	"Any changes to the settings below will take effect immediately. Client settings will be stored on the remote client device."
"SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"หัวข้อสุดเจ๋ง"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionHeader"	"Cool Header"
"SettingsController_HelperDescriptionText"	"คำอธิบายสุดแจ๋ว"
"[english]SettingsController_HelperDescriptionText"	"Cool Description"
"ControllerBinding_ModeDropDown"	"รูปแบบการควบคุม"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown"	"Style of Input"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"รูปแบบการควบคุม - ไม่กำหนด"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None"	"Style of Input - None"
"ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"อุปกรณ์ควบคุมนี้จะถูกปิดการใช้งาน"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_None_Description"	"This input will be disabled."
"ControllerBinding_Advanced"	"การตั้งค่าขั้นสูง"
"[english]ControllerBinding_Advanced"	"Advanced Settings"
"ControllerBinding_Advanced_Description"	"เปิดการตั้งค่าขั้นสูง"
"[english]ControllerBinding_Advanced_Description"	"Open the advanced settings."
"ControllerBinding_ModeShiftButton"	"การสลับโหมด"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftButton"	"Mode Shifting"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"ปุ่มสลับโหมด"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown"	"Mode Shift Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"สลับโหมด - ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTrigger"	"Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"สลับโหมด - ทริกเกอร์ขวา"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTrigger"	"Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"สลับโหมด - บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftBumper"	"Mode Shift - Left Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"สลับโหมด - บัมเปอร์ขวา"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightBumper"	"Mode Shift - Right Bumper"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"สลับโหมด - กริปซ้าย"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftGrip"	"Mode Shift - Left Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"สลับโหมด - กริปขวา"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightGrip"	"Mode Shift - Right Grip"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"สลับโหมด - คลิกแพดซ้าย"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftPadClick"	"Mode Shift - Left Pad Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"สลับโหมด - คลิกแพดขวา"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightPadClick"	"Mode Shift - Right Pad Click"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"รูปแบบการควบคุม - แพดทิศทาง"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Dpad"	"Style of Input - Directional Pad"
"ControllerBinding_RequiresClick"	"ต้องคลิก"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick"	"Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClick_Description"	"หากกำหนด แทร็คแพดต้องถูกคลิกก่อนจึงจะทำงาน แต่หากไม่กำหนด เพียงการสัมผัสจะเป็นการเปิดใช้ดีแพด"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Description"	"If set, the trackpad must be clicked to operate.  If not set, simply touching will activate the D-Pad."
"ControllerBinding_RequiresClick_On"	"ต้องคลิก - เปิด"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On"	"Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClick_On_Description"	"แทร็คแพดจะส่งคำสั่งเมื่อคลิกเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_On_Description"	"The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClick_Off"	"ต้องคลิก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off"	"Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description"	"แทร็คแพดจะส่งคำสั่งเมื่อสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_RequiresClick_Off_Description"	"The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_Chording"	"ทิศทางทับซ้อน"
"[english]ControllerBinding_Chording"	"Overlap Directions"
"ControllerBinding_Chording_Off"	"ทิศทางทับซ้อน - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Chording_Off"	"Overlap Directions - Off"
"ControllerBinding_Chording_On"	"ทิศทางทับซ้อน - เปิด"
"[english]ControllerBinding_Chording_On"	"Overlap Directions - On"
"ControllerBinding_DpadClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_DpadClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_DpadClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกแพดหรือสติก หากตัวเลือก 'ต้องคลิก' ถูกกำหนดอยู่ด้วย การคลิกแพดทิศทางจะส่งคำสั่งทิศทางที่สอดคล้องกันพร้อมกับคำสั่งนี้ไปยังเกม"
"[english]ControllerBinding_DpadClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick. If the 'Requires Click' option is also set, clicking a pad direction will send the corresponding direction action as well as this action to the game."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก การสั่นของระบบแฮปติกจะถูกส่งเมื่อเปิดหรือปิดอุปกรณ์ควบคุม"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Description"	"This sets the intensity of the haptics.  Haptics are sent when the input turns on or off."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityDpad_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_Deadzone"	"เดดโซน"
"[english]ControllerBinding_Deadzone"	"Deadzone"
"ControllerBinding_DpadLeftButton"	"การกำหนดปุ่มซ้ายของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton"	"D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดทิศทางนี้"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadRightButton"	"การกำหนดปุ่มขวาของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton"	"D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดทิศทางนี้"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadUpButton"	"การกำหนดปุ่มขึ้นของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton"	"D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดทิศทางนี้"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_DpadDownButton"	"การกำหนดปุ่มลงของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton"	"D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดทิศทางนี้"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this direction."
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsDpad_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad"	"รอบเวลาการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalDpad"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad"	"รัศมีการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusDpad"	"Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingDpad"	"การกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingDpad"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad"	"สลับการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad"	"Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On"	"สลับวงนอก - เปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off"	"สลับวงนอก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertDpad_Off"	"Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY"	"รูปแบบการควบคุม - แพดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ABXY"	"Style of Input - Button Pad"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons"	"ต้องคลิก"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons"	"Requires Click"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description"	"หากกำหนด แทร็คแพดต้องถูกคลิกก่อนจึงจะทำงาน แต่หากไม่กำหนด เพียงการสัมผัสจะเป็นการเปิดใช้ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Description"	"If set, the trackpad must be clicked to operate.  If not set, simply touching will activate the Buttons."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On"	"ต้องคลิก - เปิด"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On"	"Requires Click - On"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description"	"แทร็คแพดจะส่งคำสั่งเมื่อคลิกเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_On_Description"	"The trackpad will only send actions when clicked."
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off"	"ต้องคลิก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off"	"Requires Click - Off"
"ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description"	"แทร็คแพดจะส่งคำสั่งเมื่อสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_RequiresClickFourButtons_Off_Description"	"The trackpad will send actions on touch."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก การสั่นของระบบแฮปติกจะถูกส่งเมื่อปุ่มถูกกด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Description"	"This sets the intensity of the haptics.  Haptics are sent when the button is fired."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityFourButtons_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AButton"	"การกำหนดปุ่ม A"
"[english]ControllerBinding_AButton"	"A Button Binding"
"ControllerBinding_AButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดปุ่มนี้"
"[english]ControllerBinding_AButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_BButton"	"การกำหนดปุ่ม B"
"[english]ControllerBinding_BButton"	"B Button Binding"
"ControllerBinding_BButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดปุ่มนี้"
"[english]ControllerBinding_BButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_YButton"	"การกำหนดปุ่ม Y"
"[english]ControllerBinding_YButton"	"Y Button Binding"
"ControllerBinding_YButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดปุ่มนี้"
"[english]ControllerBinding_YButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_XButton"	"การกำหนดปุ่ม X"
"[english]ControllerBinding_XButton"	"X Button Binding"
"ControllerBinding_XButton_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อกดปุ่มนี้"
"[english]ControllerBinding_XButton_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when pressing this button."
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsFourButtons_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons"	"รอบเวลาการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalFourButtons"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons"	"รัศมีของปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_ButtonRadiusFourButtons"	"Button Radius"
"ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons"	"ระยะของปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_ButtonDistanceFourButtons"	"Button Distance"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Move"	"รูปแบบการควบคุม - การเคลื่อนที่บนจอยสติก"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Move"	"Style of Input - Joystick Move"
"ControllerBinding_OutputJoystick"	"จอยสติกส่งออก"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick"	"Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม คำสั่งเหล่านั้นควรเป็นข้างซ้ายหรือข้างขวาที่จะเห็นได้จากเกม?"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left"	"จอยสติกส่งออก - ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Left_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right"	"จอยสติกส่งออก - ขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_Right_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_AdaptiveCentering"	"ศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering"	"Adaptive Centering"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_On"	"ศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_On"	"Adaptive Centering - On"
"ControllerBinding_AdaptiveCentering_Off"	"ศูนย์กลางแบบปรับเปลี่ยนได้ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_AdaptiveCentering_Off"	"Adaptive Centering - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystick_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกสติก"
"[english]ControllerBinding_JoystickClick_Description"	"This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick"	"รัศมีการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusJoystick"	"Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingJoystick"	"การกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingJoystick"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick"	"สลับการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick"	"Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_On"	"สลับวงนอก - เปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_Off"	"สลับวงนอก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertJoystick_Off"	"Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_CurveExponent"	"ความโค้งในการตอบสนองของสติก"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent"	"Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponent_Linear"	"ความโค้งในการตอบสนอง - แนวตรง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponent_1"	"ความโค้งในการตอบสนอง - รุนแรง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponent_2"	"ความโค้งในการตอบสนอง - ผ่อนคลาย"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponent_3"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้าง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponent_4"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้างมาก"
"[english]ControllerBinding_CurveExponent_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius"	"เดดโซนด้านใน"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneInnerRadius"	"Dead Zone Inner"
"ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius"	"เดดโซนด้านนอก"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneOuterRadius"	"Dead Zone Outer"
"ControllerBinding_DeadZoneShape"	"รูปร่างเดดโซน"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape"	"Dead Zone Shape"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Cross"	"รูปร่างเดดโซน - เครื่องหมายบวก"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Cross"	"Dead Zone Shape - Cross"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Circle"	"รูปร่างเดดโซน - วงกลม"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Circle"	"Dead Zone Shape - Circle"
"ControllerBinding_DeadZoneShape_Square"	"รูปร่างเดดโซน - จตุรัส"
"[english]ControllerBinding_DeadZoneShape_Square"	"Dead Zone Shape - Square"
"ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode"	"รูปแบบการควบคุม - กล้องบนจอยสติก"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_CameraMode"	"Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode"	"จอยสติกส่งออก"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode"	"Output Joystick"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม คำสั่งเหล่านั้นควรเป็นข้างซ้ายหรือข้างขวาที่จะเห็นได้จากเกม?"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, should those commands be a left or right joystick as seen by the game?"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left"	"จอยสติกส่งออก - ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Left_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right"	"จอยสติกส่งออก - ขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_Right_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityJoystickCameraMode_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode"	"Click Action"
"ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกสติก"
"[english]ControllerBinding_JoystickClickCameraMode_Description"	"This action will be performed when you click the stick."
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode"	"ระยะเวลาในการปัด"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode"	"Swipe Duration"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off"	"ระยะเวลาในการปัด - ปิด"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Off"	"Swipe Duration - Off"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low"	"ระยะเวลาในการปัด - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Low"	"Swipe Duration - Low"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium"	"ระยะเวลาในการปัด - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_Medium"	"Swipe Duration - Medium"
"ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High"	"ระยะเวลาในการปัด - สูง"
"[english]ControllerBinding_SwipeDurationCameraMode_High"	"Swipe Duration - High"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode"	"ความโค้งในการตอบสนองของสติก"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode"	"Stick Response Curve"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear"	"ความโค้งในการตอบสนอง - แนวตรง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1"	"ความโค้งในการตอบสนอง - รุนแรง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2"	"ความโค้งในการตอบสนอง - ผ่อนคลาย"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้าง"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้างมาก"
"[english]ControllerBinding_CurveExponentCameraMode_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera"	"สลับแกนแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On"	"สลับแกนแนวตั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off"	"สลับแกนแนวตั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickCamera_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera"	"สเกลความไวในแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityJoystickCamera"	"Sensitivity Vertical Scale"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode"	"จอยสติกแบบราบรื่น"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode"	"Smooth Joystick"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On"	"จอยสติกแบบราบรื่น - เปิด"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_On"	"Smooth Joystick - On"
"ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off"	"จอยสติกแบบราบรื่น - ปิด"
"[english]ControllerBinding_JoystickSmoothingCameraMode_Off"	"Smooth Joystick - Off"
"ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse"	"รูปแบบการควบคุม - เมาส์"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_AbsoluteMouse"	"Style of Input - Mouse"
"ControllerBinding_Trackball"	"โหมดแทร็คบอล"
"[english]ControllerBinding_Trackball"	"Trackball Mode"
"ControllerBinding_Trackball_On"	"โหมดแทร็คบอล - เปิด"
"[english]ControllerBinding_Trackball_On"	"Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_Trackball_Off"	"โหมดแทร็คบอล - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Trackball_Off"	"Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_Sensitivity"	"ความไว"
"[english]ControllerBinding_Sensitivity"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"การหมุน"
"[english]ControllerBinding_RotationAbsMouse"	"Rotation"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityAbsMouse_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_AbsMouseClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกแพดหรือสติก"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_Friction"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล"
"[english]ControllerBinding_Friction"	"Trackball Friction"
"ControllerBinding_Friction_Off"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Friction_Off"	"Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_Friction_Low"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_Friction_Low"	"Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_Friction_Medium"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_Friction_Medium"	"Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_Friction_High"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - สูง"
"[english]ControllerBinding_Friction_High"	"Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_VerticalFriction"	"แรงเสียดทานแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalFriction"	"Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalSensitivity"	"ความไวในแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivity"	"Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_SmoothingAbsMouse"	"การปรับเรียบ"
"[english]ControllerBinding_SmoothingAbsMouse"	"Smoothing"
"ControllerBinding_Acceleration"	"ความเร่ง"
"[english]ControllerBinding_Acceleration"	"Acceleration"
"ControllerBinding_Acceleration_Off"	"ความเร่ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_Acceleration_Low"	"ความเร่ง - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_Acceleration_Medium"	"ความเร่ง - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_Acceleration_High"	"ความเร่ง - สูง"
"[english]ControllerBinding_Acceleration_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_DoubleTap"	"การกำหนดปุ่มแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTap"	"Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapDuration"	"ระยะเวลาการแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDuration"	"Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep"	"Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On"	"Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_On_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off"	"Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeep_Off_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadius"	"รัศมีการหมุนขอบ"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadius"	"Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinScale"	"ความเร็วการหมุนขอบ"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScale"	"Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_InvertMouseY"	"สลับแกนแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseY_On"	"สลับแกนแนวตั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseY_Off"	"สลับแกนแนวตั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseY_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse"	"Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - เปิดตลอดเวลา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroNone"	"Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - สัมผัสแพดขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - สัมผัสแพดซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroTouchLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - คลิกแพดขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - คลิกแพดซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroClickLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - บัมเปอร์ขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperRight"	"Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroBumperLeft"	"Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - กริปขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripRight"	"Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - กริปซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroGripLeft"	"Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"แนะนำ"
"[english]ControllerBinding_RecommendedTemplate"	"Recommended"
"CreateAccount_Agreements_ViewSSA"	"ดูข้อตกลงการสมัครสมาชิก"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewSSA"	"VIEW SUBSCRIBER AGREEMENT"
"CreateAccount_Agreements_ViewPPA"	"ดูนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"[english]CreateAccount_Agreements_ViewPPA"	"VIEW PRIVACY POLICY"
"Settings_AddLibraryShortcut"	"เพิ่มชอร์ตคัตคลัง"
"[english]Settings_AddLibraryShortcut"	"Add Library Shortcut"
"SettingsController_Shutdown_15"	"15 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_15"	"15 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_30"	"30 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_30"	"30 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_60"	"60 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_60"	"60 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_120"	"120 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_120"	"120 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_Never"	"ไม่เลย"
"[english]SettingsController_Shutdown_Never"	"Never"
"SettingsController_Identify"	"ระบุตัว"
"[english]SettingsController_Identify"	"IDENTIFY"
"SettingsController_BatteryValue"	"แบตเตอรี่ {d:batterylevel}%"
"[english]SettingsController_BatteryValue"	"Battery {d:batterylevel}%"
"SettingsController_SteamController"	"Steam Controller"
"[english]SettingsController_SteamController"	"Steam Controller"
"SettingsController_ShutdowntimeHeader"	"เวลาปิดคอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsController_ShutdowntimeHeader"	"Controller shutdown time"
"SettingsController_DetectedControllers"	"คอนโทรลเลอร์ที่ตรวจพบ:"
"[english]SettingsController_DetectedControllers"	"Detected Controllers:"
"SettingsController_NoControllersDetected"	"ไม่พบคอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsController_NoControllersDetected"	"No Controllers Detected"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Header"	"สถานะแบตเตอรี่ของคอนโทรลเลอร์:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Header"	"Controller Battery Status:"
"SettingsController_SteamControllerVersion_Title"	"เวอร์ชันของเฟิร์มแวร์คอนโทรลเลอร์:"
"[english]SettingsController_SteamControllerVersion_Title"	"Controller Firmware Version:"
"SettingsController_SteamDongleVersion_Title"	"เวอร์ชันเฟิร์มแวร์ของอุปกรณ์รับสัญญาณ:"
"[english]SettingsController_SteamDongleVersion_Title"	"Receiver Firmware Version:"
"Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"[english]Library_Details_SharingHeader"	"{s:sharing_header}"
"Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"[english]Library_Details_SharingUser"	"{s:sharing_user}"
"Library_Details_LaunchVROverlay"	"เริ่มเปิดโอเวอร์เลย์ VR"
"[english]Library_Details_LaunchVROverlay"	"LAUNCH VR OVERLAY"
"Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"[english]Library_Details_SteamCloudValue"	"{s:cloud_status}"
"Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} ชั่วโมง"
"[english]Library_Details_HoursSingular"	"{i:hours} Hour"
"Library_Details_Settings"	"จัดการ {s:apptype}"
"[english]Library_Details_Settings"	"Manage {s:apptype}"
"Library_Details_Settings_Title"	"การตั้งค่า {s:appname}"
"[english]Library_Details_Settings_Title"	"{s:appname} Settings"
"Library_Details_ManageScreenshots"	"จัดการภาพหน้าจอ"
"[english]Library_Details_ManageScreenshots"	"Manage Screenshots"
"Library_Details_ViewGuides"	"ดูคู่มือ"
"[english]Library_Details_ViewGuides"	"VIEW GUIDES"
"Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_Details_ViewAllWorkshopItems"	"VIEW ALL"
"Library_Details_ViewCommunityHub"	"ดูเนื้อหาชุมชน"
"[english]Library_Details_ViewCommunityHub"	"VIEW COMMUNITY CONTENT"
"Library_Details_CommunityHubWhatIsIt"	"เนื้อหาที่สร้างโดยชุมชน ({d:ugccount} รายการ)"
"[english]Library_Details_CommunityHubWhatIsIt"	"Community-made content ({d:ugccount} items)."
"Library_Details_StreamFromMachine"	"\"{s:stream_from}\""
"[english]Library_Details_StreamFromMachine"	" \"{s:stream_from}\""
"Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity"	"ความไวของเมาส์"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold"	"จุดกำหนดการเคลื่อนไหวขั้นต่ำ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseMoveThreshold"	"Minimum Movement Threshold"
"Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick"	"จอยสติกซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Left_Joystick"	"Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick"	"จอยสติกขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Right_Joystick"	"Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"เมาส์"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse"	"Mouse"
"Library_Details_Controller_Recommended"	"แนะนำ"
"[english]Library_Details_Controller_Recommended"	"Recommended"
"Library_Details_ManageControllers"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_ManageControllers"	"Controller Configuration"
"Library_AllGamesUnblocked"	"เกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Library_AllGamesUnblocked"	"Family Games"
"Library_SuggestedFilter"	"แนะนำ"
"[english]Library_SuggestedFilter"	"Suggested"
"Library_HomeFilter"	"ดำเนินการต่อและสำรวจ"
"[english]Library_HomeFilter"	"Resume & Explore"
"Library_MusicTitle"	"เพลง"
"[english]Library_MusicTitle"	"Music"
"Library_LocalMusicTitle"	"เพลงในเครื่อง"
"[english]Library_LocalMusicTitle"	"Local Music"
"Library_TagHeader"	"กรองตามแท็ก"
"[english]Library_TagHeader"	"Narrow By Tag"
"Library_CategoryHeader"	"ประเภทของคุณ"
"[english]Library_CategoryHeader"	"Your Categories"
"Library_TypeHeader"	"กรองตามชนิด"
"[english]Library_TypeHeader"	"Narrow By Type"
"Library_NameHeader"	"กรองตามชื่อ"
"[english]Library_NameHeader"	"Narrow By Name"
"Library_FilterHeader"	"ตัวกรอง {s:apptype}"
"[english]Library_FilterHeader"	"Filter {s:apptype}"
"Library_ReadyToPlay"	"พร้อมเล่น"
"[english]Library_ReadyToPlay"	"Ready to Play"
"Library_ControllerSupported"	"รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_ControllerSupported"	"Controller Supported"
"Library_Unblocked"	"เกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Library_Unblocked"	"Family Games"
"Library_SearchGames"	"ค้นหาคลัง..."
"[english]Library_SearchGames"	"Search Library..."
"Library_Search"	"ค้นหาเกม..."
"[english]Library_Search"	"Search Games..."
"Library_ClearButton"	"ล้างตัวกรอง"
"[english]Library_ClearButton"	"Clear Filters"
"Library_HideFiltersButton"	"ซ่อนตัวกรอง"
"[english]Library_HideFiltersButton"	"Hide Filters"
"Library_AllGamesPlay"	"เล่น"
"[english]Library_AllGamesPlay"	"PLAY"
"Library_AllGamesHome"	"หน้าหลัก"
"[english]Library_AllGamesHome"	"HOME"
"Library_AllGamesBrowse"	"เปิดหา"
"[english]Library_AllGamesBrowse"	"BROWSE"
"Library_AllGamesOptions"	"ตัวเลือก"
"[english]Library_AllGamesOptions"	"OPTIONS"
"Library_AllGamesSearch"	"ค้นหา"
"[english]Library_AllGamesSearch"	"SEARCH"
"Library_AllGamesFilter"	"ตัวกรอง"
"[english]Library_AllGamesFilter"	"FILTER"
"Library_HintSearch"	"ค้นหา..."
"[english]Library_HintSearch"	"Search..."
"Library_Suggested_Empty"	"คลังของคุณว่างเปล่า"
"[english]Library_Suggested_Empty"	"Your library is empty"
"Library_Suggested_EmptyDetails"	"นี่คือบางสิ่งที่คุณสามารถทำใน Steam ได้"
"[english]Library_Suggested_EmptyDetails"	"Here are a few things you can do in Steam"
"Library_Suggested_FreeGames_Header"	"เกมฟรียอดนิยมบน Steam"
"[english]Library_Suggested_FreeGames_Header"	"Popular free games on Steam"
"Library_Suggested_BrowseStore"	"เปิดหาร้านค้า Steam"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore"	"Browse Steam store"
"Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"เปิดหาเกมเล่นฟรี"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_Free"	"Browse Free to play games"
"Library_Suggested_BrowseStore_AllGames"	"เลือกซื้อเกมทั้งหมด"
"[english]Library_Suggested_BrowseStore_AllGames"	"Shop All Games"
"Library_Suggested_Recent_Header"	"เล่นต่อเนื่อง"
"[english]Library_Suggested_Recent_Header"	"Continue playing"
"Library_Suggested_Popular_Header"	"ยอดนิยมในหมู่เพื่อน"
"[english]Library_Suggested_Popular_Header"	"Popular among friends"
"Library_Suggested_Unplayed_Header"	"เริ่มสิ่งใหม่ ๆ"
"[english]Library_Suggested_Unplayed_Header"	"Start something new"
"Library_Suggested_LastPlayed_Recent"	"เล่นล่าสุด <span class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"[english]Library_Suggested_LastPlayed_Recent"	"Last Played <span class=\"LastPlayedDate\">{t:r:s:lastplayed}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying}</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying}</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed}"
"Library_Suggested_UnplayedRandom"	"ไม่เคยเล่น"
"[english]Library_Suggested_UnplayedRandom"	"Unplayed"
"Library_Suggested_PlayedRandom"	"เลือกแบบสุ่ม"
"[english]Library_Suggested_PlayedRandom"	"Randomly picked"
"Library_Suggested_UnplayedStore"	"ยอดนิยมบน Steam"
"[english]Library_Suggested_UnplayedStore"	"Popular on Steam"
"Library_Suggested_FreeToPlay"	"เล่นเดี๋ยวนี้!"
"[english]Library_Suggested_FreeToPlay"	"Play Now!"
"Library_Filter_RecentlyPlayed"	"เล่นล่าสุด"
"[english]Library_Filter_RecentlyPlayed"	"Recently Played"
"Library_Filter_Installed"	"ติดตั้งแล้ว"
"[english]Library_Filter_Installed"	"Installed"
"Library_Filter_ControllerSupported"	"รองรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Filter_ControllerSupported"	"Controller Supported"
"Library_Filter_Unblocked"	"เกมสำหรับครอบครัว"
"[english]Library_Filter_Unblocked"	"Family Games"
"Library_Filter_ICanPlay"	"พร้อมเล่น"
"[english]Library_Filter_ICanPlay"	"Playable"
"Library_Filter_InstalledLocally"	"ติดตั้งแล้วในเครื่อง"
"[english]Library_Filter_InstalledLocally"	"Installed Locally"
"Library_Filter_Hidden"	"ซ่อน"
"[english]Library_Filter_Hidden"	"Hidden"
"Library_Filter_Empty"	"ทั้งหมด"
"[english]Library_Filter_Empty"	"All"
"Library_Filter_FilterStringDisplay"	"ค้นพบ {d:foundcount} รายการ ใน: <span class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"[english]Library_Filter_FilterStringDisplay"	"{d:foundcount} found in: <span class=\"AllGamesFilterResults\">{s:filter}</span>"
"Library_Filter_TypeGames"	"เกม"
"[english]Library_Filter_TypeGames"	"Games"
"Library_Filter_TypeVideo"	"วิดีโอ"
"[english]Library_Filter_TypeVideo"	"Videos"
"Library_Filter_TypeMusic"	"เพลง"
"[english]Library_Filter_TypeMusic"	"Music"
"Library_Filter_MusicByTitle"	"จัดเรียงตามชื่อ"
"[english]Library_Filter_MusicByTitle"	"Sort by Title"
"Library_Filter_MusicByArtist"	"จัดเรียงตามศิลปิน"
"[english]Library_Filter_MusicByArtist"	"Sort by Artist"
"Library_AllGames_EmptyGrid"	"เราไม่พบข้อมูล..."
"[english]Library_AllGames_EmptyGrid"	"We came up empty..."
"Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"ค้นหาคลัง Steam ของคุณ"
"[english]Library_AllGames_EmptySearchGrid"	"Search your Steam library"
"Steam_LaunchOption_Game"	"เล่น {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_Game"	"Play {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_Application"	"เริ่มเปิด {s:gamename}"
"[english]Steam_LaunchOption_Application"	"Launch {s:gamename}"
"Steam_LaunchOption_SafeMode"	"เริ่มเปิด {s:gamename} ในเซฟโหมด"
"[english]Steam_LaunchOption_SafeMode"	"Launch {s:gamename} in Safe Mode"
"Steam_LaunchOption_VR"	"เริ่มเปิด {s:gamename} ในโหมด Steam VR"
"[english]Steam_LaunchOption_VR"	"Launch {s:gamename} in Steam VR Mode"
"Steam_LaunchOption_Server"	"เริ่มเปิดเซิร์ฟเวอร์เฉพาะ"
"[english]Steam_LaunchOption_Server"	"Launch Dedicated Server"
"Steam_LaunchOption_Editor"	"เริ่มเปิดเครื่องมือแก้ไขเกม"
"[english]Steam_LaunchOption_Editor"	"Launch Game Editor"
"Steam_LaunchOption_Config"	"เริ่มเปิดเครื่องมือตั้งค่า"
"[english]Steam_LaunchOption_Config"	"Launch Configuration Tool"
"Steam_LaunchOption_Manual"	"แสดงคู่มือ"
"[english]Steam_LaunchOption_Manual"	"Show Manual"
"Steam_LaunchOption_Benchmark"	"เริ่มเปิดเครื่องมือเบนช์มาร์ค"
"[english]Steam_LaunchOption_Benchmark"	"Launch Benchmark Tool"
"Notification_StreamingStarted"	"เริ่มการสตรีมจาก {s:hostname} ไปยัง {s:machine} แล้ว"
"[english]Notification_StreamingStarted"	"Started streaming from {s:hostname} to {s:machine}"
"Notification_StreamingStopped"	"หยุดการสตรีมไปยัง {s:machine} แล้ว"
"[english]Notification_StreamingStopped"	"Stopped streaming to {s:machine}"
"Overlay_OpenKeyboard"	"เปิดคีย์บอร์ด"
"[english]Overlay_OpenKeyboard"	"Open Keyboard"
"Music_Overlay_NowPlaying"	"กำลังเล่นในขณะนี้"
"[english]Music_Overlay_NowPlaying"	"Now Playing"
"Music_Overlay_NoMusicSelected"	"ไม่มีเพลงที่ถูกเลือก"
"[english]Music_Overlay_NoMusicSelected"	"No music selected"
"Library_SelectBeta_PrivateTitle"	"กรอกรหัสเลขเพื่อปลดล็อคเบต้าส่วนตัว"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateTitle"	"Enter a passcode to unlock private betas."
"Library_SelectBeta_PrivateButton"	"ตรวจสอบ"
"[english]Library_SelectBeta_PrivateButton"	"CHECK"
"ControllerBinding_AntiDeadZone"	"แอนติเดดโซน"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZone"	"Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer"	"บัฟเฟอร์แอนติเดดโซน"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBuffer"	"Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_ModeDropDown_Camera"	"รูปแบบการควบคุม - กล้องบนจอยสติก"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_Camera"	"Style of Input - Joystick Camera"
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity"	"ความไวของเมาส์"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description"	"ความละเอียดของเคอร์เซอร์เมาส์เมื่อข้อมูลส่งออกของจอยสติกเสมือนกำหนดเป็นเมาส์"
"[english]ControllerBinding_JoystickMoveMouseSensitivity_Description"	"Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity"	"ความไวของเมาส์"
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity"	"Mouse Sensitivity"
"ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description"	"ความละเอียดของเคอร์เซอร์เมาส์เมื่อข้อมูลส่งออกของจอยสติกเสมือนกำหนดเป็นเมาส์"
"[english]ControllerBinding_JoystickCameraMouseSensitivity_Description"	"Sensitivity of the mouse cursor when the virtual joystick's output is set to Mouse."
"ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera"	"แอนติเดดโซน"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneJoystickCamera"	"Anti-Deadzone"
"ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera"	"บัฟเฟอร์แอนติเดดโซน"
"[english]ControllerBinding_AntiDeadZoneBufferJoystickCamera"	"Anti-Deadzone Buffer"
"ControllerBinding_TriggerClick"	"คำสั่งเมื่อเหนี่ยวสุด"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick"	"Full Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเหนี่ยวทริกเกอร์ให้สุดจนกระทั่งคลิก (คุณจะได้ยินเสียงคลิกเบา)"
"[english]ControllerBinding_TriggerClick_Description"	"This action will be performed when you pull the trigger the entire way until it clicks (you'll hear a soft click)."
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Description"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatsTrigger_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger"	"รอบเวลาการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_HoldRepeatIntervalTrigger"	"Repeat Interval"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent"	"ความโค้งในการตอบสนองของทริกเกอร์"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent"	"Triger Response Curve"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear"	"ความโค้งในการตอบสนอง - แนวตรง"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_Linear"	"Response Curve - Linear"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1"	"ความโค้งในการตอบสนอง - รุนแรง"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_1"	"Response Curve - Aggressive"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2"	"ความโค้งในการตอบสนอง - ผ่อนคลาย"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_2"	"Response Curve - Relaxed"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้าง"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_3"	"Response Curve - Wide"
"ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4"	"ความโค้งในการตอบสนอง - กว้างมาก"
"[english]ControllerBinding_TriggerCurveExponent_4"	"Response Curve - Extra Wide"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding"	"คำสั่งเมื่อเหนี่ยวเบา"
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding"	"Soft Pull Action"
"ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเหนี่ยวทริกเกอร์แบบเบา และไม่ใช่การเหนี่ยวจนสุด (ดังนั้นคุณจะไม่ได้ยินเสียงคลิกแบบเหนี่ยวจนสุด)"
"[english]ControllerBinding_TriggerAnalogThresholdBinding_Description"	"This action will be performed when you pull the trigger softly, but not the entire way (so you won't hear the full pull click)."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityTriggerThreshold_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel"	"รูปแบบการควบคุม - ลูกกลิ้ง"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_ScrollWheel"	"Style of Input - Scroll Wheel"
"ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"ความไว"
"[english]ControllerBinding_SensitivityScrollWheel"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityScrollWheel_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อหมุนตามเข็มนาฬิกา"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClockwise_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when rotating clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise"	"การกำหนดปุ่มทวนเข็มนาฬิกา"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise"	"Counter Clockwise Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อหมุนทวนเข็มนาฬิกา"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelCounterClockwise_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when rotating counter clockwise."
"ControllerBinding_ScrollWheelClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกแพดหรือสติก"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScrollWheelList0"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 1"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0"	"Scroll Wheel List 1 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่หนึ่งมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList0_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the first item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList1"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 2"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1"	"Scroll Wheel List 2 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่สองมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList1_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the second item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList2"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 3"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2"	"Scroll Wheel List 3 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่สามมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList2_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the third item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList3"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 4"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3"	"Scroll Wheel List 4 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่สี่มาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList3_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the fourth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList4"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 5"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4"	"Scroll Wheel List 5 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่ห้ามาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList4_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the fifth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList5"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 6"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5"	"Scroll Wheel List 6 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่หกมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList5_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the sixth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList6"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 7"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6"	"Scroll Wheel List 7 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่เจ็ดมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList6_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the seventh item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList7"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 8"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7"	"Scroll Wheel List 8 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่แปดมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList7_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the eighth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList8"	"การกำหนดปุ่มลูกกลิ้งรายการที่ 9"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8"	"Scroll Wheel List 9 Binding"
"ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่เก้ามาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList8_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the ninth item is reached."
"ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description"	"คุณสามารถกำหนดปุ่มสำหรับส่งไปยังเกมได้ เมื่อรายการที่สิบมาถึง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelList9_Description"	"You can assign a button or key to be sent to the game when the tenth item is reached."
"ControllerBinding_Official"	"การกำหนดค่าของผู้พัฒนาอย่างเป็นทางการ"
"[english]ControllerBinding_Official"	"Official Developer Config"
"ControllerBinding_OfficialDescription"	"การกำหนดค่านี้ได้ถูกสร้างโดยผู้พัฒนาของเกมนี้"
"[english]ControllerBinding_OfficialDescription"	"This config was created by the developers of this game."
"ControllerBinding_Header"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์"
"[english]ControllerBinding_Header"	"Controller Configurations"
"ControllerBinding_Explanation_recommended"	"การกำหนดค่าที่แนะนำสำหรับเกมนี้"
"[english]ControllerBinding_Explanation_recommended"	"Recommended configurations for this game."
"KeyboardHeader_StoreSearch"	"ค้นหาในร้านค้า"
"[english]KeyboardHeader_StoreSearch"	"Store search"
"KeyboardDetail_SearchResultCount"	"ค้นพบ {i:searchresultcount} รายการ"
"[english]KeyboardDetail_SearchResultCount"	"{i:searchresultcount} found"
"KeyboardHeader_AccountName"	"กรอกชื่อบัญชี"
"[english]KeyboardHeader_AccountName"	"Enter account name"
"KeyboardHeader_Password"	"กรอกรหัสผ่านของคุณ"
"[english]KeyboardHeader_Password"	"Enter your password"
"KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"กรอกรหัส Steam Guard"
"[english]KeyboardHeader_SteamGuardCode"	"Enter Steam Guard code"
"KeyboardHeader_LibrarySearch"	"ค้นหาในคลัง"
"[english]KeyboardHeader_LibrarySearch"	"Library search"
"Library_Details_GuidesWithTotal"	"คู่มือ <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"[english]Library_Details_GuidesWithTotal"	"GUIDES <span class=\"NumberElement\">{i:num_guides}</span>"
"Library_Details_FriendsPlayingNow"	"เพื่อนที่กำลังเล่นในขณะนี้"
"[english]Library_Details_FriendsPlayingNow"	"FRIENDS PLAYING NOW"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} เพื่อนที่กำลังเล่น</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} Friend Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} เพื่อนที่กำลังเล่น</span>"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlaying_Expanded_Plural"	"<span class=\"FriendsPlaying\"><img src=\"file://{images}/library/icon_friend_green.png\" /> {i:friendsplaying} Friends Playing</span>"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} เพื่อนที่เล่นแล้ว"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friend Played"
"Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} เพื่อนที่เล่นแล้ว"
"[english]Library_Suggested_PopularFriendsPlayed_Expanded_Plural"	"<img src=\"file://{images}/library/icon_friend_grey.png\" /> {i:friendsplayed} Friends Played"
"Library_Details_Manage_DLC"	"จัดการเนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_Manage_DLC"	"Manage DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Cancel"	"Done"
"Library_Suggested_UnplayedMRU"	"คุณเพิ่งสั่งซื้อ"
"[english]Library_Suggested_UnplayedMRU"	"You just purchased"
"Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"ปิด {s:streamingclient}"
"[english]Quit_StopStreamingAndSuspendClient"	"Turn Off {s:streamingclient}"
"UI_ShowHidePassword"	"แสดงหรือซ่อนรหัสผ่าน"
"[english]UI_ShowHidePassword"	"SHOW / HIDE PASSWORD"
"MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} ข้อความแชทที่ยังไม่ได้อ่าน"
"[english]MainMenu_UnreadChatSingular"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Message"
"MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} ข้อความแชทที่ยังไม่ได้อ่าน"
"[english]MainMenu_UnreadChat"	"{d:unreadchatmessagecount} Unread Chat Messages"
"Library_ContentTitle"	"คลัง"
"[english]Library_ContentTitle"	"Library"
"Library_Downloads"	"ดาวน์โหลด"
"[english]Library_Downloads"	"Downloads"
"Library_Details_LibraryDetails"	"{s:apptype}ของคุณ"
"[english]Library_Details_LibraryDetails"	"Your {s:apptype}"
"Library_Details_CommunityContent_All"	"ทั้งหมด"
"[english]Library_Details_CommunityContent_All"	"All"
"Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"ภาพหน้าจอ"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Screenshots"	"Screenshots"
"Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"งานศิลป์"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Artwork"	"Artwork"
"Library_Details_CommunityContent_Videos"	"วิดีโอ"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Videos"	"Videos"
"Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"การถ่ายทอดสด"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Broadcasts"	"Broadcasts"
"Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"เวิร์กชอป"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Workshop"	"Workshop"
"Library_Details_CommunityContent_News"	"ข่าวสาร"
"[english]Library_Details_CommunityContent_News"	"News"
"Library_Details_CommunityContent_Guides"	"คู่มือ"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Guides"	"Guides"
"Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"บทวิจารณ์"
"[english]Library_Details_CommunityContent_Reviews"	"Reviews"
"Library_Details_CommunityContentHeadline"	"เนื้อหาชุมชน"
"[english]Library_Details_CommunityContentHeadline"	"COMMUNITY CONTENT"
"Library_Settings_Organize"	"จัดการ"
"[english]Library_Settings_Organize"	"Organize"
"Library_Settings_Preferences"	"การปรับแต่ง"
"[english]Library_Settings_Preferences"	"Preferences"
"Library_Settings_Support"	"รองรับ"
"[english]Library_Settings_Support"	"Support"
"Library_Settings_Content"	"เนื้อหา"
"[english]Library_Settings_Content"	"Content"
"Library_VRFilter"	"รองรับ VR"
"[english]Library_VRFilter"	"Supports VR"
"Library_PlatformFilter"	"เกม {s:platformname}"
"[english]Library_PlatformFilter"	"{s:platformname} Games"
"Profile_Profile_Title"	"โปรไฟล์"
"[english]Profile_Profile_Title"	"Profile"
"Profile_Inventory_Title"	"ช่องเก็บของ"
"[english]Profile_Inventory_Title"	"Inventory"
"Profile_TradeOffers_Title"	"ข้อเสนอแลกเปลี่ยน"
"[english]Profile_TradeOffers_Title"	"Trade Offers"
"Downloads_QueuedTitel"	"{i:downloadsqueued} ดาวน์โหลดที่อยู่ในคิว"
"[english]Downloads_QueuedTitel"	"{i:downloadsqueued} downloads queued"
"Downloads_DeferredTitel"	"{i:downloadsdeferred} ดาวน์โหลดที่รอตามกำหนดการ"
"[english]Downloads_DeferredTitel"	"{i:downloadsdeferred} downloads scheduled"
"Downloads_PausedTitel"	"{i:downloadspaused} ดาวน์โหลดที่หยุดชั่วคราว"
"[english]Downloads_PausedTitel"	"{i:downloadspaused} downloads paused"
"Downloads_FinishedTitel"	"{i:downloadscomplete} ดาวน์โหลดที่เสร็จสิ้นแล้ว"
"[english]Downloads_FinishedTitel"	"{i:downloadscomplete} downloads finished"
"Downloads_None"	"ไม่มีการดาวน์โหลดในขณะนี้"
"[english]Downloads_None"	"No downloads in progress"
"Downloads_Status_installing"	"กำลังติดตั้ง {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_installing"	"Installing {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_starting"	"กำลังเริ่ม"
"[english]Downloads_Status_starting"	"Starting"
"Downloads_Status_validating"	"กำลังตรวจสอบ {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_validating"	"Validating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preallocating"	"กำลังจัดสรรพื้นที่ล่วงหน้า {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preallocating"	"Preallocating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_stopping"	"กำลังหยุด"
"[english]Downloads_Status_stopping"	"Stopping"
"Downloads_Status_updating"	"กำลังอัปเดต {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_updating"	"Updating {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_downloading"	"กำลังดาวน์โหลด {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_downloading"	"Downloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_preloading"	"กำลังโหลดล่วงหน้า {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_preloading"	"Preloading {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_unpacking"	"กำลังแยกไฟล์ {s:downloadpercent}"
"[english]Downloads_Status_unpacking"	"Unpacking {s:downloadpercent}"
"Downloads_Status_paused"	"หยุดชั่วคราว"
"[english]Downloads_Status_paused"	"Paused"
"Downloads_Status_suspended"	"อยู่ในคิว"
"[english]Downloads_Status_suspended"	"In Queue"
"Downloads_Status_ready"	"พร้อมเล่น"
"[english]Downloads_Status_ready"	"Ready to Play"
"Downloads_Status_application_ready"	"พร้อมที่จะเริ่ม"
"[english]Downloads_Status_application_ready"	"Ready to Launch"
"Downloads_Status_preloaded"	"การโหลดล่วงหน้าเสร็จสมบูรณ์"
"[english]Downloads_Status_preloaded"	"Pre-load complete"
"Downloads_Status_finished"	"ดาวน์โหลดเสร็จสิ้นเมื่อ {t:t:downloadfinished}"
"[english]Downloads_Status_finished"	"Download finished at {t:t:downloadfinished}"
"Downloads_Status_queued"	"อยู่ในคิว"
"[english]Downloads_Status_queued"	"In Queue"
"Downloads_Status_deferred"	"ดาวน์โหลดรอตามกำหนดการเมื่อ {t:t:downloadstart}"
"[english]Downloads_Status_deferred"	"Download scheduled at {t:t:downloadstart}"
"Library_SelectBeta_NoBeta"	"ไม่มีเบต้าสาธารณะสำหรับเกมนี้"
"[english]Library_SelectBeta_NoBeta"	"There are no public betas for this game."
"StreamingOverlay_Title"	"การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]StreamingOverlay_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"StreamingOverlay_Status"	"กำลังสตรีมในขณะนี้จาก: \n{s:hostname}"
"[english]StreamingOverlay_Status"	"Currently streaming from: \n{s:hostname}"
"StreamingDetails_Title"	"สถานะการสตรีมภายในบ้าน"
"[english]StreamingDetails_Title"	"In-Home Streaming Status"
"StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"แก้ไขการตั้งค่า"
"[english]StreamingDetails_ButtonModifySettings"	"MODIFY SETTINGS"
"SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"[english]SettingsController_BindingTitle"	"{s:bindingtitle}"
"SettingsController_BindingCreator"	"โดย {s:bindingcreator}"
"[english]SettingsController_BindingCreator"	"By {s:bindingcreator}"
"UI_ShowPassword"	"แสดงรหัสผ่าน"
"[english]UI_ShowPassword"	"SHOW PASSWORD"
"UI_HidePassword"	"ซ่อนรหัสผ่าน"
"[english]UI_HidePassword"	"HIDE PASSWORD"
"Library_Details_DefaultIcon"	"คืนค่าไอคอนเริ่มต้น"
"[english]Library_Details_DefaultIcon"	"Restore Default Icon"
"Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"[english]Library_Details_NewsDate"	"{t:l:date}"
"Community_Home_Title"	"ชุมชน"
"[english]Community_Home_Title"	"Community"
"Community_Market_Title"	"ตลาด"
"[english]Community_Market_Title"	"Market"
"Community_Workshop_Title"	"เวิร์กชอป"
"[english]Community_Workshop_Title"	"Workshop"
"Friend_Activity_Title"	"กิจกรรมของเพื่อน"
"[english]Friend_Activity_Title"	"Friend Activity"
"UI_Paste_UnknownSource"	"[วาง]"
"[english]UI_Paste_UnknownSource"	"[Paste]"
"UI_Paste_CDKey"	"[วางรหัสผลิตภัณฑ์]"
"[english]UI_Paste_CDKey"	"[Paste CD Key]"
"UI_Paste_URL"	"[วาง URL]"
"[english]UI_Paste_URL"	"[Paste URL]"
"UI_Paste_Selection"	"[วาง]"
"[english]UI_Paste_Selection"	"[Paste]"
"MainMenu_WebTitle"	"เว็บเบราว์เซอร์"
"[english]MainMenu_WebTitle"	"Web Browser"
"MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"[english]MainMenu_ProfileState"	"{s:personastate}"
"MainMenu_FriendsArePlaying"	"เพื่อนกำลังเล่น"
"[english]MainMenu_FriendsArePlaying"	"FRIENDS ARE PLAYING"
"MainMenu_RecentPlaying"	"เล่นต่อ"
"[english]MainMenu_RecentPlaying"	"RESUME PLAYING"
"MainMenu_UnplayedPlaying"	"อย่าลืมเล่น"
"[english]MainMenu_UnplayedPlaying"	"DON'T FORGET TO PLAY"
"MainMenu_AlertsTitle"	"การเตือนของคุณ"
"[english]MainMenu_AlertsTitle"	"Your Alerts"
"MainMenu_OfflineTitle"	"ออฟไลน์"
"[english]MainMenu_OfflineTitle"	"Offline"
"MainMenu_FamilyTitle"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]MainMenu_FamilyTitle"	"Family View"
"MainMenu_AlertsEmpty"	"คุณไม่มีการแจ้งเตือนที่รอการดำเนินการ"
"[english]MainMenu_AlertsEmpty"	"You have no pending alerts"
"MainMenu_ControllerBattery"	"ดูสถานะคอนโทรลเลอร์"
"[english]MainMenu_ControllerBattery"	"View Controller Status"
"MainMenu_Welcome_Header"	"ยินดีต้อนรับสู่ Steam"
"[english]MainMenu_Welcome_Header"	"Welcome to Steam"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H"	"ค้นพบเกมใหม่ที่ดีที่สุด"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoProd_H"	"Discover the best new games"
"MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H"	"อยู่กับเพื่อนพ้องของคุณ"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_NoFriends_H"	"Keep up with friends"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"เคล็ดลับ Steam Controller"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_H"	"Steam Controller Tips"
"ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode"	"เพื่อเพิ่มการรักษาความปลอดภัย เราได้ส่งข้อความอักษร SMS ไปยังหมายเลขโทรศัพท์ที่เชื่อมโยงกับบัญชีของคุณ กรุณากรอกรหัสที่นี่:"
"[english]ChangeEmail_ConfCode_EnterSMSCode"	"For extra security, we have sent an SMS text message to the phone number associated with your account. Please enter the code here:"
"Settings_Parental"	"มุมมองครอบครัว"
"[english]Settings_Parental"	"Family View"
"Settings_GameController"	"เพิ่มหรือทดสอบคอนโทรลเลอร์"
"[english]Settings_GameController"	"Add / Test Controllers"
"Settings_Network_Wizard"	"การกำหนดค่าเครือข่าย"
"[english]Settings_Network_Wizard"	"Network Configuration"
"SettingsInterface_ScreensaverStyle"	"รูปแบบของการพักหน้าจอ:"
"[english]SettingsInterface_ScreensaverStyle"	"Style of Screen Saver:"
"SettingsInterface_Style0"	"ฟองอากาศ"
"[english]SettingsInterface_Style0"	"Bubbles"
"SettingsInterface_Style1"	"โฆษณาโทรทัศน์"
"[english]SettingsInterface_Style1"	"TrailerTV"
"SettingsInterface_Style2"	"ภาพหน้าจอจากศูนย์กลางเกม"
"[english]SettingsInterface_Style2"	"Game Hubs Screenshots"
"Library_Details_Preloaded"	"โหลดล่วงหน้าแล้ว"
"[english]Library_Details_Preloaded"	"PRELOADED"
"Library_Details_Downloading"	"กำลังดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_Downloading"	"DOWNLOADING"
"Library_Details_Updating"	"กำลังอัปเดต"
"[english]Library_Details_Updating"	"UPDATING"
"Library_Details_Disabled"	"ไม่พร้อมใช้งาน"
"[english]Library_Details_Disabled"	"UNAVAILABLE"
"Library_Details_Update"	"อัปเดต"
"[english]Library_Details_Update"	"UPDATE"
"Library_Details_Download"	"ดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_Download"	"DOWNLOAD"
"Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"ดูทั้งหมด"
"[english]Library_Details_ViewFriendsWhoPlay"	"VIEW ALL"
"Library_Details_Purchased"	"สั่งซื้อแล้ว"
"[english]Library_Details_Purchased"	"PURCHASED"
"Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"[english]Library_Details_PurchasedValue"	"{t:s:purchased_date}"
"Controller_WirelessIssue1"	"Steam Controller ของคุณดูเหมือนจะ"
"[english]Controller_WirelessIssue1"	"Your Steam Controller appears to"
"Controller_WirelessIssue2"	"พบปัญหาบางอย่างในการเชื่อมต่อ"
"[english]Controller_WirelessIssue2"	"be having some connection issues."
"Controller_WirelessIssue3"	"กดปุ่ม Steam เพื่อรับความช่วยเหลือ"
"[english]Controller_WirelessIssue3"	"Hit the Steam Button for help."
"Controller_WirelessIssue_Footer"	"ไม่สนใจ"
"[english]Controller_WirelessIssue_Footer"	"DISMISS"
"Library_Details_ViewNewsPost"	"ดูโพสต์ข่าว"
"[english]Library_Details_ViewNewsPost"	"VIEW NEWS POST"
"Library_Details_ViewGameBadge"	"ดูเหรียญตรา"
"[english]Library_Details_ViewGameBadge"	"VIEW BADGE"
"Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title"	"สตรีม{s:apptype}นี้"
"[english]Library_Details_UnavailableOnPlatform_HowToStream_Title"	"STREAM THIS {s:apptype}"
"Library_Details_GameActionsHeader"	"เลือกคำสั่งในเกม"
"[english]Library_Details_GameActionsHeader"	"SELECT AN IN-GAME ACTION"
"Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"คำสั่งในเกม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InputStyle_GA"	"In-Game Action"
"Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title"	"เมนูสัมผัส"
"[english]Library_Details_SourceMode_TouchMenu_Title"	"TOUCH MENU"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount"	"จำนวนปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButtonCount"	"Touch Menu Button Count"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity"	"ความโปร่งแสงเมนูสัมผัส"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuOpacity"	"Touch Menu Opacity"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY"	"ตำแหน่งแนวตั้งบนหน้าจอ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuPosY"	"On-Screen Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton0"	"Touch Menu Button 1"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 2"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton1"	"Touch Menu Button 2"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton2"	"Touch Menu Button 3"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton3"	"Touch Menu Button 4"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton4"	"Touch Menu Button 5"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 6"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton5"	"Touch Menu Button 6"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 7"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton6"	"Touch Menu Button 7"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 8"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton7"	"Touch Menu Button 8"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 9"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton8"	"Touch Menu Button 9"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 10"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton9"	"Touch Menu Button 10"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 11"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton10"	"Touch Menu Button 11"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 12"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton11"	"Touch Menu Button 12"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 13"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton12"	"Touch Menu Button 13"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 14"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton13"	"Touch Menu Button 14"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 15"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton14"	"Touch Menu Button 15"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15"	"ปุ่มเมนูสัมผัส 16"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuButton15"	"Touch Menu Button 16"
"Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu"	"เมนูสัมผัส"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_TouchMenu"	"Touch Menu"
"Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"คำสั่งในเกมแบบอื่น..."
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_Trigger_GA"	"Other In-Game Action..."
"Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA"	"แพดทิศทางทั่วไป"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_DPad_GA"	"Generic Directional Pad"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2"	"2 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button2"	"2 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4"	"4 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button4"	"4 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7"	"7 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button7"	"7 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9"	"9 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button9"	"9 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12"	"12 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button12"	"12 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16"	"16 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button16"	"16 Buttons"
"Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"[english]Library_AllGames_Detail"	"{d:allgames}"
"Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"[english]Library_AllGamesUnblocked_Detail"	"{d:tobeunblocked}"
"Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"[english]Library_Installed_Detail"	"{d:installed}"
"Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"[english]Library_Favorites_Detail"	"{d:favorites}"
"Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"[english]Library_RecentlyPlayedFilter_Detail"	"{d:recent}"
"Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"[english]Library_StreamingVideos_Detail"	"{d:videos}"
"Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"[english]Library_MusicTitle_Detail"	"{d:music}"
"Library_DownloadsTitle"	"ดาวน์โหลด"
"[english]Library_DownloadsTitle"	"Downloads"
"Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"[english]Library_DownloadsTitle_Detail"	"{d:downloads}"
"Library_FilterActive"	"(กรองแล้ว)"
"[english]Library_FilterActive"	"(FILTERED)"
"Friends_Header_Recent"	"แชทล่าสุด"
"[english]Friends_Header_Recent"	"Recent Chats"
"Friends_Header_Online"	"ออนไลน์"
"[english]Friends_Header_Online"	"Online"
"Friends_Header_Offline"	"ออฟไลน์"
"[english]Friends_Header_Offline"	"Offline"
"Friends_Footer_Accept_Invite"	"ยอมรับคำเชิญร่วมเกม"
"[english]Friends_Footer_Accept_Invite"	"ACCEPT GAME INVITE"
"Friends_Menu_Friends"	"เพื่อน"
"[english]Friends_Menu_Friends"	"Friends"
"Friends_Menu_Groups"	"กลุ่ม"
"[english]Friends_Menu_Groups"	"Groups"
"Friends_Menu_Invites"	"คำเชิญ <span class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"[english]Friends_Menu_Invites"	"Invites <span class=\"NumberElement\">({d:invites})</span>"
"Friends_Menu_Search_Friend"	"ค้นหาเพื่อน"
"[english]Friends_Menu_Search_Friend"	"Search Friends"
"Friends_Menu_Add_Friend"	"เพิ่มเพื่อน"
"[english]Friends_Menu_Add_Friend"	"Add Friend"
"Friends_Menu_Search_Group"	"เข้าร่วมกลุ่ม"
"[english]Friends_Menu_Search_Group"	"Join Group"
"Downloads_ViewSettings"	"ดูการตั้งค่า"
"[english]Downloads_ViewSettings"	"VIEW SETTINGS"
"Downloads_Summary"	"ข้อมูลดาวน์โหลดโดยรวม"
"[english]Downloads_Summary"	"Download Summary"
"Downloads_Summary_TotalAmount"	"ทั้งหมด : {s:downloadamount}"
"[english]Downloads_Summary_TotalAmount"	"Total : {s:downloadamount}"
"Downloads_Summary_PeakRate"	"สูงสุด : {s:downloadpeakrate}"
"[english]Downloads_Summary_PeakRate"	"Peak : {s:downloadpeakrate}"
"Downloads_Summary_CurrentRate"	"ปัจจุบัน : {s:downloadrate}"
"[english]Downloads_Summary_CurrentRate"	"Current : {s:downloadrate}"
"Downloads_Summary_Settings_btn"	"การตั้งค่าดาวน์โหลด"
"[english]Downloads_Summary_Settings_btn"	"Downloads Settings"
"Downloads_Status_not_installed"	"ไม่ได้ติดตั้ง"
"[english]Downloads_Status_not_installed"	"Not Installed"
"Parental_Inbox_Lock"	"เปิดการใช้งานมุมมองครอบครัว"
"[english]Parental_Inbox_Lock"	"Enable Family View"
"Community_Pending_Gift"	"ของขวัญใหม่"
"[english]Community_Pending_Gift"	"New Gift"
"HowToStream_Title"	"การสตรีมภายในบ้าน"
"[english]HowToStream_Title"	"IN-HOME STREAMING"
"HowToStream_ToStream"	"เพื่อสตรีม{s:apptype}ของคุณ"
"[english]HowToStream_ToStream"	"To Stream your {s:apptype}"
"Community_Notifications"	"การแจ้งเตือนความเห็น"
"[english]Community_Notifications"	"Comment Notifications"
"Community_Achievements"	"รางวัลความสำเร็จ"
"[english]Community_Achievements"	"Achievements"
"Community_FriendsWhoPlay"	"เพื่อนที่เล่น"
"[english]Community_FriendsWhoPlay"	"Friends Who Play"
"Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"จัดการเนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Footer"	"MANAGE DLC"
"Library_Details_Manage_DLC_Install"	"ติดตั้ง"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Install"	"INSTALL"
"Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"ถอนการติดตั้ง"
"[english]Library_Details_Manage_DLC_Uninstall"	"UNINSTALL"
"ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"[english]ContentFrame_CommunityCount"	"{i:communitycount}"
"ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"[english]ContentFrame_InboxCount"	"{i:inboxcount}"
"ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"[english]ContentFrame_DownloadsCount"	"{i:downloads}"
"group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"[english]group_item_groupname"	"{s:group_name}"
"group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} กำลังแชท"
"[english]group_item_in_chat"	"{d:numfriendsinchat} Chatting"
"group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} ในเกม"
"[english]group_item_in_game"	"{d:numfriendsingame} In-Game"
"group_item_online"	"{d:numfriendsonline} ออนไลน์"
"[english]group_item_online"	"{d:numfriendsonline} Online"
"group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"[english]group_item_unread"	"{d:unread_chats}"
"friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"[english]friend_item_friendname"	"{s:friend_name}"
"friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"[english]friend_item_persona_state"	"{s:persona_state_label}"
"friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"[english]friend_item_status_detail"	"{s:status_detail}"
"friend_item_in_chat"	" "
"[english]friend_item_in_chat"	""
"friend_item_lobby_invite"	"เชิญ!"
"[english]friend_item_lobby_invite"	"Invite!"
"friends_chat_accept_game_invite"	"ยอมรับคำเชิญร่วมเกม"
"[english]friends_chat_accept_game_invite"	"Accept Game Invite"
"friend_chat_game_invite_details"	"ผู้ใช้นี้ได้เชิญคุณเล่น {s:game_invite_game_name}"
"[english]friend_chat_game_invite_details"	"This User has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_menu_chat"	"แชท"
"[english]friends_menu_chat"	"Chat"
"friends_menu_manage"	"จัดการ"
"[english]friends_menu_manage"	"Manage"
"friends_list_recent_container_title"	"แชทล่าสุด"
"[english]friends_list_recent_container_title"	"Recent Chats"
"friends_list_igname_container_title"	"อยู่ในเกม"
"[english]friends_list_igname_container_title"	"In-Game"
"friends_list_online_container_title"	"ออนไลน์"
"[english]friends_list_online_container_title"	"Online"
"friends_list_offline_container_title"	"ออฟไลน์"
"[english]friends_list_offline_container_title"	"Offline"
"friends_groups_recent_container_title"	"แชทกลุ่มล่าสุด"
"[english]friends_groups_recent_container_title"	"Recent Group Chats"
"friends_groups_container_title"	"กลุ่ม"
"[english]friends_groups_container_title"	"Groups"
"SignalLossHelper_Title"	"ความมั่นใจในประสิทธิภาพสูงสุด"
"[english]SignalLossHelper_Title"	"ENSURING GREAT PERFORMANCE"
"SignalLossHelper_Description"	"เพื่อให้มั่นใจถึงการตอบสนองสุดยอดเยี่ยมเท่าที่จะเป็นไปได้และประสบการณ์สุดราบรื่นไร้การสะดุด กรุณาเชื่อมต่ออุปกรณ์รับสัญญาณไร้สายของคอนโทรลเลอร์กับสายเพิ่มความยาวที่บรรจุมาด้วยกัน กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าระหว่างคอนโทรลเลอร์และอุปกรณ์รับสัญญาณเป็นพื้นที่โล่งไม่มีสิ่งใดกีดขวาง และย้ายอุปกรณ์รับสัญญาณให้ห่างจากระบบของคุณ เพื่อแยกตัวออกจากสิ่งรบกวนที่อาจเกิดขึ้นได้"
"[english]SignalLossHelper_Description"	"In order to ensure the best possible latency and a glitch-free experience, please connect the controller's wireless receiver to its included extender. Make sure there is an unobstructed line-of-sight between the controller and the receiver, and move it away from your system to isolate it from any possible interference."
"Create_Account_Wizard"	"สร้างบัญชี"
"[english]Create_Account_Wizard"	"Create Account"
"Forgot_Account_Name_Wizard"	"ลืมชื่อบัญชี"
"[english]Forgot_Account_Name_Wizard"	"Forgot Account Name"
"Login_Help_Wizard"	"ตัวช่วยเข้าสู่ระบบ"
"[english]Login_Help_Wizard"	"Login Help"
"Password_Recovery_Wizard"	"การกู้คืนรหัสผ่าน"
"[english]Password_Recovery_Wizard"	"Password Recovery"
"AccountName_Recovery_Wizard"	"การกู้คืนชื่อบัญชี"
"[english]AccountName_Recovery_Wizard"	"Account Name Recovery"
"Password_Change_Wizard"	"เปลี่ยนรหัสผ่าน"
"[english]Password_Change_Wizard"	"Change Password"
"Email_Change_Wizard"	"เปลี่ยนที่อยู่อีเมล"
"[english]Email_Change_Wizard"	"Change Email Address"
"VerifyEmail_Wizard"	"ยืนยันอีเมล"
"[english]VerifyEmail_Wizard"	"Verify Email"
"Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"จำเป็นต้องใช้คีย์บอร์ดหรือเมาส์"
"[english]Library_Details_GameRequiresMouseKeyboardInteractionWarning_Title"	"KEYBOARD/MOUSE REQUIRED"
"Downloads_Status_uninstalling"	"กำลังถอนการติดตั้ง"
"[english]Downloads_Status_uninstalling"	"Uninstalling"
"Downloads_Status_running"	"กำลังใช้งาน"
"[english]Downloads_Status_running"	"Running"
"SettingsController_AutosaveName"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์"
"[english]SettingsController_AutosaveName"	"Controller Configuration"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"คำสั่งในเกม"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GA"	"In-Game Action"
"ControllerBinding_AButtonGA"	"ปุ่ม A"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA"	"A Button"
"ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดปุ่ม A"
"[english]ControllerBinding_AButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the A button."
"ControllerBinding_BButtonGA"	"ปุ่ม B"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA"	"B Button"
"ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดปุ่ม B"
"[english]ControllerBinding_BButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the B button."
"ControllerBinding_YButtonGA"	"ปุ่ม Y"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA"	"Y Button"
"ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดปุ่ม Y"
"[english]ControllerBinding_YButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the Y button."
"ControllerBinding_XButtonGA"	"ปุ่ม X"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA"	"X Button"
"ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดปุ่ม X"
"[english]ControllerBinding_XButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press the X button."
"friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} ได้เชิญคุณเล่น {s:game_invite_game_name}"
"[english]friends_chat_game_invite_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to play {s:game_invite_game_name}"
"friends_chat_voice_chat_invite"	"ยอมรับการแชทด้วยเสียง"
"[english]friends_chat_voice_chat_invite"	"Accept Voice Chat"
"friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} ได้เชิญคุณแชทด้วยเสียง"
"[english]friends_chat_voice_chat_details"	"{s:chatfriendname} has invited you to Voice Chat"
"friends_chat_voice_call_started"	"การติดต่อด้วยเสียงกับ {s:chatfriendname} ได้เริ่มต้นแล้ว"
"[english]friends_chat_voice_call_started"	"Voice call with {s:chatfriendname} started."
"friends_chat_voice_call_ended"	"การติดต่อด้วยเสียงกับ {s:chatfriendname} ได้จบลงแล้ว"
"[english]friends_chat_voice_call_ended"	"Voice call with {s:chatfriendname} ended."
"friends_chat_voice_call_calling"	"กำลังติดต่อ {s:chatfriendname}..."
"[english]friends_chat_voice_call_calling"	"Calling {s:chatfriendname}..."
"friends_chat_cancel_voice_call"	"ยกเลิกการติดต่อ"
"[english]friends_chat_cancel_voice_call"	"Cancel Call"
"friends_chat_start_voice_chat"	"เริ่มแชทด้วยเสียง"
"[english]friends_chat_start_voice_chat"	"Start Voice Chat"
"friends_chat_end_voice_chat"	"หยุดแชทด้วยเสียง"
"[english]friends_chat_end_voice_chat"	"End Voice Chat"
"friends_chat_hold_voice_chat"	"พักการแชท"
"[english]friends_chat_hold_voice_chat"	"Hold"
"friends_chat_resume_voice_chat"	"ดำเนินการต่อ"
"[english]friends_chat_resume_voice_chat"	"Resume"
"UI_Prelaunch_PlayGame"	"เล่นเกม"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame"	"PLAY GAME"
"UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"เริ่มเปิดเกมไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
"[english]UI_Prelaunch_PlayGame_Keyboard"	"LAUNCH GAME ANYWAY"
"UI_Prelaunch_InstallGame"	"ติดตั้งเกม"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame"	"INSTALL GAME"
"UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"ติดตั้งไม่ว่าอย่างไรก็ตาม"
"[english]UI_Prelaunch_InstallGame_Keyboard"	"INSTALL ANYWAY"
"UI_Prelaunch_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]UI_Prelaunch_Cancel"	"CANCEL"
"MainMenu_NoPendingAlerts"	"คุณไม่มีการแจ้งเตือนที่รอการดำเนินการ"
"[english]MainMenu_NoPendingAlerts"	"You have no pending alerts"
"Library_GameAction_None"	"ไม่มี"
"[english]Library_GameAction_None"	"None"
"Friends_AddGroupTitle"	"เพิ่มกลุ่ม"
"[english]Friends_AddGroupTitle"	"Add a Group"
"Friends_AddGroupDesc"	"ใส่ชื่อกลุ่ม หรือชื่อ URL โปรไฟล์ของกลุ่มที่คุณกำลังค้นหา"
"[english]Friends_AddGroupDesc"	"Enter the group name or profile URL name of the group you're looking for."
"Friends_Menu_Profile"	"โปรไฟล์ของคุณ"
"[english]Friends_Menu_Profile"	"Your Profile"
"friends_search"	"ค้นหาเพื่อน"
"[english]friends_search"	"Friends Search"
"friends_search_unavailable"	"การค้นหาเพื่อนไม่พร้อมใช้งานชั่วคราว"
"[english]friends_search_unavailable"	"Friends Search is temporarily unavailable."
"MainMenu_Chat"	"แชท"
"[english]MainMenu_Chat"	"CHAT"
"MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H"	"Steam จากโซฟาของคุณ"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_BigPicture_H"	"Steam, from your couch"
"MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"เพื่อน"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Friends_Hint"	"FRIENDS"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H"	"อยู่ในเกมก็เข้าถึงได้ทุกอย่าง"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_H"	"In-game access to everything"
"MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"โอเวอร์เลย์"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Overlay_Hint"	"OVERLAY"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming"	"จำกัดความเร็วดาวน์โหลดขณะกำลังสตรีม"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreaming"	"Throttle downloads while streaming"
"SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails"	"หากเลือกตัวเลือกนี้ Steam จะจำกัดความเร็วในการดาวน์โหลด เพื่อรักษาประสบการณ์การสตรีมภายในบ้านให้มีคุณภาพสูงอยู่เสมอ"
"[english]SettingsDownloads_ThrottleDownloadsWhileStreamingDetails"	"If this is checked, Steam will limit download speed to maintain a high quality In-Home Streaming experience."
"SettingsController_Support"	"ฝ่ายสนับสนุน"
"[english]SettingsController_Support"	"SUPPORT"
"Settings_SteamControllerSupport"	"การรองรับ Steam Controller"
"[english]Settings_SteamControllerSupport"	"Steam controller support"
"Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification"	"กดปุ่ม 'B' ค้างไว้เพื่อออก"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_ExitNotification"	"Press and hold the 'B' button to exit"
"SettingsControllerSupport_Heading"	"เพื่อตรวจสอบสถานะฮาร์ดแวร์ กรุณากดและสัมผัสทุกการควมคุมเดี๋ยวนี้:"
"[english]SettingsControllerSupport_Heading"	"To check hardware status please press and touch every input now:"
"SettingsControllerSupport_SerialNumber"	"หมายเลขลำดับ: {s:serialnum}"
"[english]SettingsControllerSupport_SerialNumber"	"Serial Number: {s:serialnum}"
"SettingsControllerSupport_BoardRev"	"รีวิสชันของบอร์ด: {s:boardrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BoardRev"	"Board Revision: {s:boardrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareRev"	"รีวิสชันของเฟิร์มแวร์: {s:fwrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareRev"	"Firmware revision: {s:fwrev}"
"SettingsControllerSupport_FirmwareDate"	"วันที่เฟิร์มแวร์: {s:fwdate}"
"[english]SettingsControllerSupport_FirmwareDate"	"Firmware date: {s:fwdate}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"รีวิสชันของบูตโหลดเดอร์: {s:blrev}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderRev"	"Bootloader revision: {s:blrev}"
"SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"วันที่ของบูตโหลดเดอร์: {s:bldate}"
"[english]SettingsControllerSupport_BootloaderDate"	"Bootloader date: {s:bldate}"
"SettingsControllerSupport_RadioRev"	"รีวิสชันของเฟิร์มแวร์วิทยุ: {s:radiorev}"
"[english]SettingsControllerSupport_RadioRev"	"Radio firmware revision: {s:radiorev}"
"Steam_WaitingForVRAppQuit"	"กำลังรอแอปพลิเคชัน VR เพื่อออก..."
"[english]Steam_WaitingForVRAppQuit"	"Waiting for VR application to quit..."
"Friends_ViewFullProfile"	"ดูโปรไฟล์แบบเต็ม"
"[english]Friends_ViewFullProfile"	"View Full Profile"
"friends_edit_persona_header"	"แก้ไขสถานะส่วนตัว"
"[english]friends_edit_persona_header"	"Edit Persona Status"
"Friends_Search_Header"	"ค้นหาเพื่อน"
"[english]Friends_Search_Header"	"Search Friends"
"Friends_Search_ResultCount"	"ค้นพบ {i:searchresultcount} รายการ"
"[english]Friends_Search_ResultCount"	"{i:searchresultcount} found"
"Profile_NewTradeOffer_Title"	"ข้อเสนอแลกเปลี่ยน"
"[english]Profile_NewTradeOffer_Title"	"Trade Offer"
"SteamUI_LicenseExpired_Title"	"ใบอนุญาตสิทธิ์หมดอายุแล้ว"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Title"	"License Expired"
"SteamUI_LicenseExpired_Body"	"ใบอนุญาตสิทธิ์สำหรับ {s:game} ได้หมดอายุแล้ว"
"[english]SteamUI_LicenseExpired_Body"	"Your license for {s:game} has expired."
"UI_layout_Joystick_Title"	"เกมแพด"
"[english]UI_layout_Joystick_Title"	"Gamepad"
"UI_layout_Cam_Title"	"เกมแพดพร้อมมุมกล้องหรือการเล็งแบบความแม่นยำสูง"
"[english]UI_layout_Cam_Title"	"Gamepad with High Precision Camera/Aim"
"UI_layout_Keyboard_Title"	"คีย์บอร์ด (WASD) และเมาส์"
"[english]UI_layout_Keyboard_Title"	"Keyboard (WASD) and Mouse"
"UI_layout_Generic_Title"	"ค่าเริ่มต้นทั่วไป"
"[english]UI_layout_Generic_Title"	"Generic Defaults"
"MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"Steam Controller ของคุณ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Header"	"Your Steam Controller"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_H"	"กลับหน้าหลักจากที่ใดก็ได้"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_H"	"Get home from anywhere"
"MainMenu_Welcome_Home_Button_D"	"ไม่ว่าคุณอยู่ที่ใดใน Big Picture เพียงกดปุ่ม Steam ก็สามารถกลับไปยังหน้าหลักได้อย่างรวดเร็ว"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Button_D"	"Wherever you are in Big Picture, just hit the Steam button  to quickly get back to the home screen."
"MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"หน้าหลัก"
"[english]MainMenu_Welcome_Home_Hint"	"HOME"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint"	"โอเวอร์เลย์ในเกม"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_1_Hint"	"IN-GAME OVERLAY"
"MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint"	"เปิดคีย์บอร์ด"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Controller_5_Hint"	"OPEN KEYBOARD"
"Settings_AuthorizeLocalDevice"	"การแบ่งปันคลังครอบครัว"
"[english]Settings_AuthorizeLocalDevice"	"Family Library Sharing"
"Library_Details_SourceMode_DPad_Title"	"แพดทิศทาง"
"[english]Library_Details_SourceMode_DPad_Title"	"DIRECTIONAL PAD"
"Library_Details_SourceMode_ABXY_Title"	"แพดปุ่ม"
"[english]Library_Details_SourceMode_ABXY_Title"	"BUTTON PAD"
"Friends_Chat_PersonaStatusChange"	"{s:chatfriendname} กำลัง {s:chatfriendstatus} อยู่ในขณะนี้"
"[english]Friends_Chat_PersonaStatusChange"	"{s:chatfriendname} is now {s:chatfriendstatus}."
"ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction"	"คำสั่งในเกม"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_InGameAction"	"In-Game Action"
"ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction"	"คำสั่งในเกมแบบอื่น..."
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_OtherAction"	"Other In-Game Action..."
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad"	"แพดทิศทางทั่วไป"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad"	"Generic Directional Pad"
"ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description"	"หากคุณต้องการจะกำหนดให้สติกหรือแพดนี้ทำงานเหมือนแพดทิศทางทั่วไป เลือกตัวเลือกนี้"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_GenericDPad_Description"	"If you'd like to set this stick or pad to act like a generic Directional Pad, select this option."
"FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"ยอมรับทั้งหมด"
"[english]FriendsInvitesBP_AcceptAll"	"Accept All"
"FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"ละเว้นทั้งหมด"
"[english]FriendsInvitesBP_IgnoreAll"	"Ignore All"
"FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"ยอมรับคำเชิญเป็นเพื่อนทั้งหมด"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllFriends_Footer"	"ACCEPT ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"ละเว้นคำเชิญเป็นเพื่อนทั้งหมด"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllFriends_Footer"	"IGNORE ALL FRIEND INVITES"
"FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"ยอมรับคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด"
"[english]FriendsInvites_AcceptAllGroups_Footer"	"ACCEPT ALL GROUP INVITES"
"FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"ละเว้นคำเชิญเข้าร่วมกลุ่มทั้งหมด"
"[english]FriendsInvites_IgnoreAllGroups_Footer"	"IGNORE ALL GROUP INVITES"
"SteamUI_AppTypeGame"	"เกม"
"[english]SteamUI_AppTypeGame"	"game"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"เกม"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCaps"	"Game"
"SteamUI_AppTypeGamePlural"	"เกม"
"[english]SteamUI_AppTypeGamePlural"	"games"
"SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"เกม"
"[english]SteamUI_AppTypeGameInitialCapsPlural"	"Games"
"SteamUI_AppTypeApplication"	"แอปพลิเคชัน"
"[english]SteamUI_AppTypeApplication"	"application"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps"	"แอปพลิเคชัน"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCaps"	"Application"
"SteamUI_AppTypeApplicationPlural"	"แอปพลิเคชัน"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationPlural"	"applications"
"SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural"	"แอปพลิเคชัน"
"[english]SteamUI_AppTypeApplicationInitialCapsPlural"	"Applications"
"SteamUI_AppTypeTool"	"เครื่องมือ"
"[english]SteamUI_AppTypeTool"	"tool"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"เครื่องมือ"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCaps"	"Tool"
"SteamUI_AppTypeToolPlural"	"เครื่องมือ"
"[english]SteamUI_AppTypeToolPlural"	"tools"
"SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"เครื่องมือ"
"[english]SteamUI_AppTypeToolInitialCapsPlural"	"Tools"
"SteamUI_AppTypeDemo"	"เดโม"
"[english]SteamUI_AppTypeDemo"	"demo"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps"	"เดโม"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCaps"	"Demo"
"SteamUI_AppTypeDemoPlural"	"เดโม"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoPlural"	"demos"
"SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural"	"เดโม"
"[english]SteamUI_AppTypeDemoInitialCapsPlural"	"Demos"
"SteamUI_AppTypeMediaFile"	"มีเดีย"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFile"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"มีเดีย"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCaps"	"Media"
"SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"มีเดีย"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFilePlural"	"media"
"SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"มีเดีย"
"[english]SteamUI_AppTypeMediaFileInitialCapsPlural"	"Media"
"SteamUI_AppTypeDlc"	"เนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]SteamUI_AppTypeDlc"	"dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps"	"เนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCaps"	"Dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcPlural"	"เนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcPlural"	"dlc"
"SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural"	"เนื้อหาดาวน์โหลด"
"[english]SteamUI_AppTypeDlcInitialCapsPlural"	"DLC"
"SteamUI_AppTypeGuide"	"คู่มือ"
"[english]SteamUI_AppTypeGuide"	"guide"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"คู่มือ"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCaps"	"Guide"
"SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"คู่มือ"
"[english]SteamUI_AppTypeGuidePlural"	"guides"
"SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"คู่มือ"
"[english]SteamUI_AppTypeGuideInitialCapsPlural"	"Guides"
"SteamUI_AppTypeDriver"	"ไดรเวอร์"
"[english]SteamUI_AppTypeDriver"	"driver"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"ไดรเวอร์"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCaps"	"Driver"
"SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"ไดรเวอร์"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverPlural"	"drivers"
"SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"ไดรเวอร์"
"[english]SteamUI_AppTypeDriverInitialCapsPlural"	"Drivers"
"SteamUI_AppTypeConfig"	"คอนฟิก"
"[english]SteamUI_AppTypeConfig"	"config"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"คอนฟิก"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCaps"	"Config"
"SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"คอนฟิก"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigPlural"	"configs"
"SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"คอนฟิก"
"[english]SteamUI_AppTypeConfigInitialCapsPlural"	"Configs"
"SteamUI_AppTypeHardware"	"ฮาร์ดแวร์"
"[english]SteamUI_AppTypeHardware"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"ฮาร์ดแวร์"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCaps"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"ฮาร์ดแวร์"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwarePlural"	"hardware"
"SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"ฮาร์ดแวร์"
"[english]SteamUI_AppTypeHardwareInitialCapsPlural"	"Hardware"
"SteamUI_AppTypeVideo"	"วิดีโอ"
"[english]SteamUI_AppTypeVideo"	"video"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"วิดีโอ"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCaps"	"Video"
"SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"วิดีโอ"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoPlural"	"videos"
"SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"วิดีโอ"
"[english]SteamUI_AppTypeVideoInitialCapsPlural"	"Videos"
"SteamUI_AppTypeShortcut"	"ชอร์ตคัต"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcut"	"shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"ชอร์ตคัต"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCaps"	"Shortcut"
"SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"ชอร์ตคัต"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutPlural"	"shortcuts"
"SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"ชอร์ตคัต"
"[english]SteamUI_AppTypeShortcutInitialCapsPlural"	"Shortcuts"
"SteamUI_AppTypeDepotonly"	"ดีโปเท่านั้น"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonly"	"depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps"	"ดีโปเท่านั้น"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCaps"	"Depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural"	"ดีโปเท่านั้น"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyPlural"	"depotonly"
"SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural"	"ดีโปเท่านั้น"
"[english]SteamUI_AppTypeDepotonlyInitialCapsPlural"	"Depotonly"
"SteamUI_AppTypePlugin"	"ปลั๊กอิน"
"[english]SteamUI_AppTypePlugin"	"plugin"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCaps"	"ปลั๊กอิน"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCaps"	"Plugin"
"SteamUI_AppTypePluginPlural"	"ปลั๊กอิน"
"[english]SteamUI_AppTypePluginPlural"	"plugins"
"SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural"	"ปลั๊กอิน"
"[english]SteamUI_AppTypePluginInitialCapsPlural"	"Plugins"
"SteamUI_AppTypeMusic"	"เพลง"
"[english]SteamUI_AppTypeMusic"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"เพลง"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCaps"	"Music"
"SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"เพลง"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicPlural"	"music"
"SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"เพลง"
"[english]SteamUI_AppTypeMusicInitialCapsPlural"	"Music"
"SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์เก่าเกินไป"
"[english]SteamUI_SteamControllerActionsBlockOutdatedTitle"	"Controller Configuration Outdated"
"SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin"	"เฟิร์มแวร์อัปเดตล้มเหลว: ERROR-bin กรุณาติดต่อฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]SteamUI_UpdateControllerFirmware_Failure_bin"	"Firmware update failed: ERROR-bin. Please contact Steam support."
"SettingsController_ModifiedBy"	"ปรับแต่งโดยคุณ จากการกำหนดค่าของ {s:bindingcreator}"
"[english]SettingsController_ModifiedBy"	"Modified by you, based on {s:bindingcreator}'s configuration."
"SettingsController_ModifiedByOfficial"	"ปรับแต่งโดยคุณ จากการกำหนดค่าของเกมอย่างเป็นทางการ"
"[english]SettingsController_ModifiedByOfficial"	"Modified by you, based on the official game configuration."
"UI_Days"	"วัน"
"[english]UI_Days"	"days"
"UI_Day"	"วัน"
"[english]UI_Day"	"day"
"Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification"	"การทดสอบคอลโทรลเลอร์ประสบความสำเร็จ"
"[english]Settings_SteamControllerSupport_SuccessNotification"	"Controller test was successful"
"SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting"	"ขยับจอยสติกเป็นวงกลมเต็มวง"
"[english]SettingsControllerSupport_JoystickRangeTesting"	"Move the joystick in a full circle"
"SettingsControllerSupport_ButtonsTesting"	"กดปุ่มคอลโทรเลอร์ทั้งหมด:"
"[english]SettingsControllerSupport_ButtonsTesting"	"Press all of the controller buttons:"
"SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"การทดสอบเสร็จสมบูรณ์!"
"[english]SettingsControllerSupport_TestingComplete"	"Test completed!"
"Library_Details_RentalRemaining"	"เวลาเช่าคงเหลือ"
"[english]Library_Details_RentalRemaining"	"RENTAL TIME REMAINING"
"Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"[english]Library_Details_RentalRemainingValue"	"{t:r:l:t:timeremaining}"
"Library_ActivateProduct_Hint"	"เปิดใช้รหัสผลิตภัณฑ์หรือรหัสบน Steam"
"[english]Library_ActivateProduct_Hint"	"Activate a product key or code on Steam"
"Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"[english]Friends_Chat_FriendName"	"{s:chatfriendname}"
"Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatus"	"{s:chatfriendstatus}"
"Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"[english]Friends_Chat_FriendStatusDetail"	"{s:chatfriendstatusdetail}"
"friends_search_submit_partial"	"กรองดูเพื่อนตาม '{s:partial_filter}'"
"[english]friends_search_submit_partial"	"Filter Friends view by '{s:partial_filter}'"
"Friends_SetPersona_OfflineMsg"	"ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยัง Steam ได้ สถานะส่วนบุคคลไม่สามารถแก้ไขได้ในขณะนี้"
"[english]Friends_SetPersona_OfflineMsg"	"Cannot connect to Steam, Persona State is not currently editable."
"Friends_InviteToLobby_Offline"	"คุณไม่มีเพื่อนที่ออนไลน์ที่มีสิทธิ์รับคำเชิญได้"
"[english]Friends_InviteToLobby_Offline"	"You have no Friends online who are eligible to Invite"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA"	"การกำหนดปุ่มซ้ายของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA"	"D-Pad Left Binding"
"ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดซ้ายบนดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadLeftButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press left on the DPad."
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA"	"การกำหนดปุ่มขวาของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA"	"D-Pad Right Binding"
"ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดขวาบนดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadRightButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press right on the DPad."
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA"	"การกำหนดปุ่มขึ้นของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA"	"D-Pad Up Binding"
"ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดขึ้นบนดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadUpButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press up on the DPad."
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA"	"การกำหนดปุ่มลงของดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA"	"D-Pad Down Binding"
"ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณกดลงบนดีแพด"
"[english]ControllerBinding_DpadDownButtonGA_Description"	"This action will be performed when you press down on the DPad."
"groups_no_groups_message_offline"	"กลุ่มไม่พร้อมใช้งานในโหมดออฟไลน์"
"[english]groups_no_groups_message_offline"	"Groups are not available in offline mode."
"friends_no_friends_message_offline"	"เพื่อนไม่พร้อมใช้งานในโหมดออฟไลน์"
"[english]friends_no_friends_message_offline"	"Friends are not available in offline mode."
"SteamUI_EmptyDiskManagementList"	"ไม่มีเกมที่ติดตั้งไว้"
"[english]SteamUI_EmptyDiskManagementList"	"No installed games"
"SettingsController_BindingsConfig"	"กำหนดปุ่ม"
"[english]SettingsController_BindingsConfig"	"CONFIGURE BUTTONS"
"Library_Details_RentalExpiredValue"	"เวลาเช่าของคุณสำหรับวิดีโอนี้ได้หมดอายุแล้ว"
"[english]Library_Details_RentalExpiredValue"	"Your rental time for this video has expired"
"Library_ControllerPublishConfirm"	"เผยแพร่"
"[english]Library_ControllerPublishConfirm"	"PUBLISH"
"Library_ControllerSaveDefaultTitle"	"การกำหนดค่าอย่างเป็นทางการสำหรับ {s:title}"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultTitle"	"Official Configuration for {s:title}"
"Library_ControllerSaveDefaultDescription"	"การกำหนดค่าสร้างโดย {s:bindingcreator} สำหรับใช้กับ Steam Controller"
"[english]Library_ControllerSaveDefaultDescription"	"Configuration created by {s:bindingcreator} for use with the Steam Controller."
"ControllerBindingVotes"	"ผู้ใช้: {i:upvotes}"
"[english]ControllerBindingVotes"	"Users:{i:upvotes}"
"ContentFrame_Header_Store"	"ร้านค้า"
"[english]ContentFrame_Header_Store"	"Store"
"Settings_ControllerManagement"	"เพิ่ม / ทดสอบ"
"[english]Settings_ControllerManagement"	"Add / Test"
"Settings_Personal"	"ส่วนตัว"
"[english]Settings_Personal"	"Personal"
"Settings_Features"	"คุณสมบัติ"
"[english]Settings_Features"	"Features"
"Settings_Configs"	"การกำหนดค่า"
"[english]Settings_Configs"	"Configurations"
"Settings_ControllerConfigs"	"การกำหนดค่าคอลโทรลเลอร์"
"[english]Settings_ControllerConfigs"	"Controller Configurations"
"Settings_AudioInterface"	"อินเตอร์เฟส"
"[english]Settings_AudioInterface"	"Interface"
"Settings_DisplayResolution"	"ความละเอียดภาพ"
"[english]Settings_DisplayResolution"	"Resolution"
"SettingsControllerCfg_Intro"	"เมื่อคุณไม่ได้เล่นเกมอยู่ Steam Controller ของคุณจะใช้การกำหนดค่าเริ่มต้นนี้"
"[english]SettingsControllerCfg_Intro"	"When you're not playing a game, your Steam Controller will use these default configurations."
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop"	"การกำหนดค่าเดสก์ทอป"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop"	"Desktop configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc"	"การกำหนดค่าเดสก์ทอปเริ่มต้นสร้างโดย Valve สำหรับใช้กับ Steam Controller"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigDesktop_Desc"	"Default Desktop configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBP"	"การกำหนดค่า Big Picture"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP"	"Big Picture configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc"	"การกำหนดค่า Big Picture เริ่มต้นสร้างโดย Valve สำหรับใช้กับ Steam Controller"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBP_Desc"	"Default Big Picture configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser"	"การกำหนดค่าเว็บเบราว์เซอร์ Big Picture"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser"	"Big Picture Web Browser configuration"
"SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc"	"การกำหนดค่าเว็บเบราว์เซอร์ Big Picture เริ่มต้นสร้างโดย Valve สำหรับใช้กับ Steam Controller"
"[english]SettingsControllerCfg_ConfigBPBrowser_Desc"	"Default Big Picture Web Browser configuration created by Valve, for use with the Steam Controller."
"SettingsControllerCfg_DesktopNote"	"โปรดทราบว่าการเปลี่ยนแปลงที่คุณทำกับการกำหนดค่าเดสก์ทอปจะหายไป เมื่อ Steam ไม่ได้ทำงาน"
"[english]SettingsControllerCfg_DesktopNote"	"Note that changes you make to the Desktop configuration will be lost when Steam isn't running."
"SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - เร็ว ๆ นี้"
"[english]SettingsControllerCfg_ComingSoon"	" - coming soon"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn"	"ปุ่มดั้งเดิม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOn"	"LEGACY KEYS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff"	"คำสั่งในเกม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ToggleLegacyOff"	"IN-GAME ACTIONS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn"	"การตั้งค่าดั้งเดิม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOn"	"LEGACY SETTINGS"
"Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff"	"คำสั่งในเกม"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordonMode_ToggleLegacyOff"	"IN-GAME ACTIONS"
"Steam_Preload_GameNotReady_Title"	"ยังไม่พร้อมใช้งาน"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady_Title"	"Not Yet Available"
"Steam_Preload_GameNotReady"	"เกมนี้ยังไม่วางจำหน่าย ซึ่งจะถูกปลดล็อค\nและพร้อมเล่นได้ในวันที่วางจำหน่ายอย่างเป็นทางการ"
"[english]Steam_Preload_GameNotReady"	"This game is not yet released. It will be unlocked\nand available for play on its official release day."
"SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions"	"เลือกว่าคุณต้องการเสนอแนะให้ทำงานอย่างไร เมื่อใช้คีย์บอร์ดบนหน้าจอแบบมาตรฐาน"
"[english]SettingsKeyboard_DualtouchSuggestions"	"Select how you want suggestions to work when using the Standard On-Screen Keyboard"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection"	"รวมถึงข้อเสนอแนะตามปุ่มใกล้เคียง"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestTypoCorrection"	"Include suggestions based on nearby keys"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection"	"แสดงเฉพาะข้อเสนอแนะตามปุ่มที่กดโดยตรง"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_SuggestNoTypoCorrection"	"Only show suggestions based on keys directly typed"
"SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions"	"อย่าแสดงข้อเสนอแนะ"
"[english]SettingsKeyboard_DTSuggest_NoSuggestions"	"Don't show suggestions"
"SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"(ใช้ภาษาของระบบ)"
"[english]SettingsKeyboard_UseSystemLanguage"	"(use system language)"
"Library_Details_FieldLabel_InvertX"	"สลับแกนแนวนอน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_InvertX"	"Invert Horizontal Axis"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold"	"ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftTriggerThreshold"	"Left Trigger Soft Pull"
"Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold"	"ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_RightTriggerThreshold"	"Right Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger"	"ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTrigger"	"Left Trigger Full Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger"	"ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTrigger"	"Right Trigger Full Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold"	"ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroLeftTriggerThreshold"	"Left Trigger Soft Pull"
"Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold"	"ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_GyroRightTriggerThreshold"	"Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold"	"สลับโหมด - ทริกเกอร์ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftTriggerThreshold"	"Mode Shift - Left Trigger"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold"	"สลับโหมด - ทริกเกอร์ขวา"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_RightTriggerThreshold"	"Mode Shift - Right Trigger"
"ControllerBinding_InvertXJoystickMove"	"สลับแกนแนวนอน"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickMove"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXJoystickMove_On"	"สลับแกนแนวนอน - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickMove_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXJoystickMove_Off"	"สลับแกนแนวนอน - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickMove_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove"	"สลับแกนแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove_On"	"สลับแกนแนวตั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertYJoystickMove_Off"	"สลับแกนแนวตั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertYJoystickMove_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera"	"สลับแกนแนวนอน"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On"	"สลับแกนแนวนอน - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off"	"สลับแกนแนวนอน - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXJoystickCamera_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro"	"ความเร่ง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Off"	"ความเร่ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Low"	"ความเร่ง - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium"	"ความเร่ง - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyro_High"	"ความเร่ง - สูง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyro_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_InvertXMouse"	"สลับแกนแนวนอน"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouse_On"	"สลับแกนแนวนอน - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouse_Off"	"สลับแกนแนวนอน - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouse_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTrigger"	"Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTrigger"	"Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroLeftTriggerThreshold"	"Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonAbsMouse_GyroRightTriggerThreshold"	"Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ขวา การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRight_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ซ้าย การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeft_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ทั้งสองข้าง การเหนี่ยวทริกเกอร์ข้างใดข้างหนึ่งจะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBoth_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers.  Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"[english]MainMenu_PendingChatsShort"	"{d:pendingchats}"
"MainMenu_OptIntoBeta"	"เปิดการใช้งานไคลเอนต์ Steam เบต้า"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta"	"Enable Steam Beta Client"
"MainMenu_OptIntoBeta_Title"	"ไคลเอนต์ Steam เบต้า"
"[english]MainMenu_OptIntoBeta_Title"	"Steam Beta Client"
"Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"[english]Downloads_ItemStatus"	"{s:downloadstatus}"
"Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"[english]Downloads_ItemError"	"{s:downloaderror}"
"Screenshots_Screenshots_lwr"	"ภาพหน้าจอ"
"[english]Screenshots_Screenshots_lwr"	"Screenshots"
"ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"[english]ContentFrame_SystemCount"	"{i:systemims}"
"friends_filter_friends"	"ตัวกรองเพื่อน"
"[english]friends_filter_friends"	"Filter Friends"
"Friends_AddFriend_Instructions"	"เลือกเพื่อเพิ่มเป็นเพื่อน"
"[english]Friends_AddFriend_Instructions"	"Select to add a friend"
"Friends_JoinGroup_Instructions"	"เลือกเพื่อเข้าร่วมกลุ่ม"
"[english]Friends_JoinGroup_Instructions"	"Select to join a group"
"Settings_DiskManagement_Intro"	"ผลิตภัณฑ์ต่อไปนี้จะถูกติดตั้งบนฮาร์ดไดร์ฟในเครื่องของคุณ หากต้องการพื้นที่ว่างเพิ่มเติม คุณอาจจะเลือกลบเนื้อหาในเครื่องได้ โปรดจำไว้ว่าผลิตภัณฑ์ที่ถูกลบจะยังคงอยู่ในคลัง Steam ของคุณ แต่หากลบไปแล้ว จะต้องดาวน์โหลดใหม่อีกครั้งก่อนจึงจะสามารถเล่นได้"
"[english]Settings_DiskManagement_Intro"	"The following items are installed on your local hard drive. To free up disk space, you may choose to delete local content. Note that deleted items will remain in your Steam Library, but once deleted, they must be downloaded again in order to play them."
"Settings_DiskManagement_Folder"	"เลือกโฟลเดอร์คลัง "
"[english]Settings_DiskManagement_Folder"	"Choose library folder "
"SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder"	"กำหนดเป็นโฟลเดอร์เริ่มต้น"
"[english]SettingsDiskManagement_MakeDefaultFolder"	"MAKE DEFAULT FOLDER"
"SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"(ค่าเริ่มต้น)"
"[english]SettingsDiskManagement_IsDefaultFolder"	"(Default)"
"SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title"	"เข้าสู่ระบบไปยังเครือข่ายของคุณ"
"[english]SteamUI_NetworkLoginNeeded_Title"	"Login to your Network"
"MainMenu_Welcome_Security_Header"	"การรักษาความปลอดภัยของบัญชีของคุณ"
"[english]MainMenu_Welcome_Security_Header"	"Your Account Security"
"MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA"	"เพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ SMS"
"[english]MainMenu_Welcome_Sub_Security_PhoneA"	"Add an SMS phone number"
"Settings_Web"	"เว็บเบราว์เซอร์"
"[english]Settings_Web"	"Web Browser"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet"	"เพิ่มชุดคำสั่ง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_AddActionSet"	"ADD ACTION SET"
"Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title"	"จอยสติกแบบเหมือนเมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseJoystick_Title"	"MOUSE-LIKE JOYSTICK"
"Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale"	"ขนาดเมนูสัมผัส"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchMenuScale"	"Touch Menu Size"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick"	"จอยสติกเมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseJoystick"	"Mouse Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5"	"5 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button5"	"5 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13"	"13 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button13"	"13 Buttons"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14"	"14 ปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_Button14"	"14 Buttons"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick"	"โหมดแทร็คบอล"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick"	"Trackball Mode"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On"	"โหมดแทร็คบอล - เปิด"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_On"	"Trackball Mode - On"
"ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off"	"โหมดแทร็คบอล - ปิด"
"[english]ControllerBinding_TrackballMouseJoystick_Off"	"Trackball Mode - Off"
"ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick"	"ความไว"
"[english]ControllerBinding_SensitivityMouseJoystick"	"Sensitivity"
"ControllerBinding_RotationMouseJoystick"	"การหมุน"
"[english]ControllerBinding_RotationMouseJoystick"	"Rotation"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseJoystick_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_MouseJoystickClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกแพดหรือสติก"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick"	"Trackball Friction"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ปิด"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Off"	"Trackball Friction - Off"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Low"	"Trackball Friction - Low"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_Medium"	"Trackball Friction - Medium"
"ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High"	"แรงเสียดทานของแทร็คบอล - สูง"
"[english]ControllerBinding_FrictionMouseJoystick_High"	"Trackball Friction - High"
"ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick"	"แรงเสียดทานแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalFrictionMouseJoystick"	"Vertical Friction"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick"	"ความไวในแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseJoystick"	"Vertical Sensitivity"
"ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick"	"การปรับเรียบ"
"[english]ControllerBinding_SmoothingMouseJoystick"	"Smoothing"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick"	"ความเร่ง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off"	"ความเร่ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low"	"ความเร่ง - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium"	"ความเร่ง - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High"	"ความเร่ง - สูง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationMouseJoystick_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick"	"ความเร่ง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick"	"Acceleration"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off"	"ความเร่ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Off"	"Acceleration - Off"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low"	"ความเร่ง - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Low"	"Acceleration - Low"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium"	"ความเร่ง - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_Medium"	"Acceleration - Medium"
"ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High"	"ความเร่ง - สูง"
"[english]ControllerBinding_AccelerationGyroMouseJoystick_High"	"Acceleration - High"
"ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick"	"การกำหนดปุ่มแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapMouseJoystick"	"Double Tap Binding"
"ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick"	"ระยะเวลาการแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapDurationMouseJoystick"	"Double Tap Duration"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick"	"Double Tap Beep"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On"	"Double Tap Beep - On"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_On_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off"	"Double Tap Beep - Off"
"ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description"	"เสียงบีปเมื่อแตะสองครั้งจะทำให้คอนโทรลเลอร์ส่งเสียงบีป เมื่อส่งคำสั่งแตะสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_DoubleTapBeepMouseJoystick_Off_Description"	"Double Tap Beep will cause the controller to beep when a double tap is sent."
"ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick"	"รัศมีการหมุนขอบ"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinRadiusMouseJoystick"	"Edge Spin Radius"
"ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick"	"ความเร็วการหมุนขอบ"
"[english]ControllerBinding_EdgeSpinScaleMouseJoystick"	"Edge Spin Speed"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick"	"สลับแกนแนวนอน"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick"	"Invert Horizontal Axis"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On"	"สลับแกนแนวนอน - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_On"	"Invert Horizontal Axis - On"
"ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off"	"สลับแกนแนวนอน - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertXMouseMouseJoystick_Off"	"Invert Horizontal Axis - Off"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick"	"สลับแกนแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick"	"Invert Vertical Axis"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On"	"สลับแกนแนวตั้ง - เปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_On"	"Invert Vertical Axis - On"
"ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off"	"สลับแกนแนวตั้ง - ปิด"
"[english]ControllerBinding_InvertMouseYMouseJoystick_Off"	"Invert Vertical Axis - Off"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick"	"Gyro Enable Button"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - เปิดตลอดเวลา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroNone"	"Gyro Enable Button - Always On"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - สัมผัสแพดขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - สัมผัสแพดซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroTouchLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Touch"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - คลิกแพดขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickRight"	"Gyro Enable Button - Right Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - คลิกแพดซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroClickLeft"	"Gyro Enable Button - Left Pad Click"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - บัมเปอร์ขวา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperRight"	"Gyro Enable Button - Right Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - บัมเปอร์ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroBumperLeft"	"Gyro Enable Button - Left Bumper"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - กริปซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripRight"	"Gyro Enable Button - Right Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - กริปซ้าย"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroGripLeft"	"Gyro Enable Button - Left Grip"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTrigger"	"Gyro Enable Button - Left Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวสุด"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTrigger"	"Gyro Enable Button - Right Trigger Full Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroLeftTriggerThreshold"	"Gyro Enable Button - Left Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold"	"ปุ่มเปิดใช้ไจโร - ทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวเบา"
"[english]ControllerBinding_GyroButtonMouseJoystick_GyroRightTriggerThreshold"	"Gyro Enable Button - Right Trigger Soft Pull"
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRight_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ขวา การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningRight_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeft_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ซ้าย การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningLeft_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBoth_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ทั้งสองข้าง การเหนี่ยวทริกเกอร์ข้างใดข้างหนึ่งจะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClampMouseJoystick_TriggerDampeningBoth_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers.  Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick"	"รูปแบบการควบคุม - จอยสติกเมาส์"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseJoystick"	"Style of Input - Mouse Joystick"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount"	"จำนวนปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount"	"Touch Menu Button Count"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 2 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button2"	"Touch Menu Button Count 2"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 4 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button4"	"Touch Menu Button Count 4"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 5 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button5"	"Touch Menu Button Count 5"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 7 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button7"	"Touch Menu Button Count 7"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 9 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button9"	"Touch Menu Button Count 9"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 12 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button12"	"Touch Menu Button Count 12"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 13 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button13"	"Touch Menu Button Count 13"
"ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16"	"ปุ่มเมนูสัมผัสจำนวน 16 ปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButtonCount_Button16"	"Touch Menu Button Count 16"
"ControllerBinding_TouchMenuPosY"	"ตำแหน่งแนวตั้งของเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuPosY"	"Touch Menu Vertical Position"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton0_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton1"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton1_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton2"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton2_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton3"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton3_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton4"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton4_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton5"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton5_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton6"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton6_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton7"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton7_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton8"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton8_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton9"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton9_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton10"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton10_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton11"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton11_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton12"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton12_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton13"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton13_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton14"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton14_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuButton15"	"ปุ่มเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15"	"Touch Menu Button"
"ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description"	"คุณสามารถกำหนดคำสั่งไปยังปุ่มบนหน้าจอนี้ได้"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuButton15_Description"	"You can bind actions to this on-screen button."
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity"	"ความโปร่งแสงเมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity"	"Touch Menu Opacity"
"ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description"	"ตัวเลื่อนนี้กำหนดความโปร่งแสงของเมนูสัมผัสที่ปรากฏบนหน้าจอ"
"[english]ControllerBinding_TouchMenuOpacity_Description"	"This slider determines how translucent the touch menu appears on-screen."
"TF_FPSControls"	"ในเกม"
"[english]TF_FPSControls"	"In-Game"
"TF_MenuControls"	"เมนู"
"[english]TF_MenuControls"	"Menus"
"TF_Mouse"	"การจำลองเมาส์"
"[english]TF_Mouse"	"Mouse Emulation"
"TF_Move"	"เคลื่อนที่"
"[english]TF_Move"	"Move"
"TF_Camera"	"มอง"
"[english]TF_Camera"	"Look"
"TF_Attack"	"โจมตี"
"[english]TF_Attack"	"Attack"
"TF_AltAttack"	"โจมตีอีกแบบ"
"[english]TF_AltAttack"	"Alt Attack"
"TF_Reload"	"บรรจุกระสุน"
"[english]TF_Reload"	"Reload"
"TF_Jump"	"กระโดด"
"[english]TF_Jump"	"Jump"
"TF_Duck"	"ย่อตัว"
"[english]TF_Duck"	"Duck"
"TF_Use"	"ใช้ไอเท็ม"
"[english]TF_Use"	"Use Item"
"TF_NextWeapon"	"อาวุธถัดไป"
"[english]TF_NextWeapon"	"Next Weapon"
"TF_PrevWeapon"	"อาวุธก่อนหน้า"
"[english]TF_PrevWeapon"	"Previous Weapon"
"TF_Drop"	"ทิ้งไอเท็ม"
"[english]TF_Drop"	"Drop Item"
"TF_ChangeClass"	"เปลี่ยนอาชีพ"
"[english]TF_ChangeClass"	"Change Class"
"TF_ChangeTeam"	"เปลี่ยนทีม"
"[english]TF_ChangeTeam"	"Change Team"
"TF_Inspect"	"ตรวจสอบ"
"[english]TF_Inspect"	"Inspect"
"TF_Taunt"	"เยาะเย้ย"
"[english]TF_Taunt"	"Taunt"
"TF_PushToTalk"	"กดเพื่อพูด"
"[english]TF_PushToTalk"	"Push-to-Talk"
"TF_Loadout"	"เปิดชุดปรับแต่ง"
"[english]TF_Loadout"	"Open Loadout"
"TF_Backpack"	"เปิดกระเป๋า"
"[english]TF_Backpack"	"Open Backpack"
"TF_ToggleMenu"	"สลับเมนู"
"[english]TF_ToggleMenu"	"Toggle Menu"
"TF_Contracts"	"แสดงภารกิจ"
"[english]TF_Contracts"	"Show Contracts"
"TF_Scoreboard"	"แสดงกระดานคะแนน"
"[english]TF_Scoreboard"	"Show Scoreboard"
"TF_ToggleReady"	"สลับความพร้อม"
"[english]TF_ToggleReady"	"Toggle Ready"
"TF_NextBuilding"	"สิ่งก่อสร้างถัดไป"
"[english]TF_NextBuilding"	"Next Building"
"TF_PrevBuilding"	"สิ่งก่อสร้างก่อนหน้า"
"[english]TF_PrevBuilding"	"Previous Building"
"TF_Build"	"สร้าง"
"[english]TF_Build"	"Build"
"TF_Destroy"	"ทำลายสิ่งก่อสร้าง"
"[english]TF_Destroy"	"Destroy Building"
"TF_Cancel"	"ยกเลิก"
"[english]TF_Cancel"	"Cancel"
"TF_Title_TF2Default"	"ค่าเริ่มต้น Team Fortress 2"
"[english]TF_Title_TF2Default"	"Team Fortress 2 Defaults"
"TF_Description_TF2Default"	"การควบคุมที่แนะนำสำหรับ Team Fortress 2"
"[english]TF_Description_TF2Default"	"Recommended controls for Team Fortress 2"
"TF_CallVote"	"เรียกโหวต"
"[english]TF_CallVote"	"Call a Vote"
"TF_VoteYes"	"ใช่ / ยอมรับ"
"[english]TF_VoteYes"	"Yes / Accept"
"TF_VoteNo"	"ไม่ / ปฏิเสธ"
"[english]TF_VoteNo"	"No / Decline"
"TF_VoteOption3"	"โหวตตัวเลือก 3"
"[english]TF_VoteOption3"	"Vote Option 3"
"TF_VoteOption4"	"โหวตตัวเลือก 4"
"[english]TF_VoteOption4"	"Vote Option 4"
"TF_VoteOption5"	"โหวตตัวเลือก 5"
"[english]TF_VoteOption5"	"Vote Option 5"
"TF_MenuSelect"	"เลือก"
"[english]TF_MenuSelect"	"Select"
"TF_MenuUp"	"เมนูขึ้น"
"[english]TF_MenuUp"	"Menu Up"
"TF_MenuDown"	"เมนูลง"
"[english]TF_MenuDown"	"Menu Down"
"TF_MenuLeft"	"เมนูซ้าย"
"[english]TF_MenuLeft"	"Menu Left"
"TF_MenuRight"	"เมนูขวา"
"[english]TF_MenuRight"	"Menu Right"
"TF_MenuToggleFunction"	"สลับฟังก์ชัน"
"[english]TF_MenuToggleFunction"	"Toggle Function"
"SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting"	"คอมพิวเตอร์ระยะไกลกำลังใช้งานการถ่ายทอดสดบน Steam อยู่ในขณะนี้ ดังนั้นจึงไม่สามารถเริ่มเซสชันการสตรีมภายในบ้านได้"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_Broadcasting"	"The remote computer is currently using Steam Broadcasting so it cannot start an In-Home Streaming session."
"SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers"	"การสตรีมจำเป็นต้องมีการติดตั้งไดรเวอร์เพิ่มเติม\n\nกรุณาทำตามขั้นตอนที่ Steam แจ้งบนคอมพิวเตอร์ระยะไกล"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_InstallDrivers"	"Streaming requires additional driver installation.\n\nPlease follow the Steam prompts on the remote computer."
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title"	"อัปเดตไดรเวอร์เสียง"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Title"	"Audio Driver Update"
"Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text"	"Steam จำเป็นต้องอัปเดตไดรเวอร์เสียง ซึ่งอาจจำเป็นต้องรีบูตระบบ"
"[english]Steam_InstallAudioCaptureDriver_Text"	"Steam needs to update its audio driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Title"	"อัปเดตไดรเวอร์เกมแพด"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Title"	"Gamepad Driver Update"
"Steam_InstallGamepadInputDriver_Text"	"Steam จำเป็นต้องอัปเดตไดรเวอร์เกมแพด ซึ่งอาจจำเป็นต้องรีบูตระบบ"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_Text"	"Steam needs to update its gamepad driver, which may require a system reboot."
"Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText"	"คุณจำเป็นต้องรีสตาร์ท Steam หลังจากการติดตั้งไดรเวอร์เกมแพด"
"[english]Steam_InstallGamepadInputDriver_RestartText"	"You will need to restart Steam after installing gamepad driver."
"MainMenu_SystemIMsShort_Number"	"{d:systemims}"
"[english]MainMenu_SystemIMsShort_Number"	"{d:systemims}"
"SettingsAccount_StartWindowed"	"เริ่มโหมด Big Picture แบบหน้าต่าง"
"[english]SettingsAccount_StartWindowed"	"Start Big Picture mode Windowed"
"SettingsWeb_AustralianScrolling"	"สลับทิศการเลื่อนของแพดซ้าย"
"[english]SettingsWeb_AustralianScrolling"	"Reverse left pad scroll direction"
"SettingsWeb_CookiesSection"	"คุกกี้:"
"[english]SettingsWeb_CookiesSection"	"Cookies:"
"SettingsWeb_SteamControllerSection"	"การควบคุม Steam Controller:"
"[english]SettingsWeb_SteamControllerSection"	"Steam Controller controls:"
"ControllerCalibration_Title"	"การปรับเทียบ Steam Controller"
"[english]ControllerCalibration_Title"	"Steam Controller Calibration"
"ControllerCalibration_Start"	"เริ่ม"
"[english]ControllerCalibration_Start"	"START"
"ControllerCalibration_Counting"	"กำลังปรับเทียบใน {d:countdown} วินาที"
"[english]ControllerCalibration_Counting"	"Calibrating in {d:countdown} seconds"
"ControllerCalibration_Trackpads"	"กำลังปรับเทียบแทร็คแพด..."
"[english]ControllerCalibration_Trackpads"	"Calibrating trackpads..."
"ControllerCalibration_IMU"	"กำลังปรับเทียบ IMU..."
"[english]ControllerCalibration_IMU"	"Calibrating IMU..."
"ControllerCalibration_Complete"	"การปรับเทียบเสร็จสมบูรณ์"
"[english]ControllerCalibration_Complete"	"Calibration completed"
"SettingsController_Calibrate"	"ปรับเทียบ"
"[english]SettingsController_Calibrate"	"CALIBRATE"
"Controller_Registration_Title"	"การลงทะเบียนคอนโทรลเลอร์"
"[english]Controller_Registration_Title"	"CONTROLLER REGISTRATION"
"Controller_Registration_Desc"	"ลงทะเบียนคอนโทรลเลอร์ของคุณไปยังบัญชี Steam ของคุณ และเราจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าการกำหนดค่าของคุณนั้นติดตามคอนโทรลเลอร์ไปด้วย ไม่ว่าคุณจะนำไปที่ใดก็ตาม"
"[english]Controller_Registration_Desc"	"Register your controller to your Steam account, and we'll ensure your configurations follow the controller, wherever you take it."
"Controller_Registration_Name"	"ชื่อคอนโทรลเลอร์:"
"[english]Controller_Registration_Name"	"Controller Name:"
"Controller_Registration_Submit"	"ลงทะเบียนไปยังบัญชีนี้"
"[english]Controller_Registration_Submit"	"Register to this account"
"Controller_Registration_Cancel"	"เดี๋ยว นี่ไม่ใช่บัญชีของฉัน"
"[english]Controller_Registration_Cancel"	"Wait, this isn't my account"
"Controller_Registration_SubDesc"	"คุณสามารถอัปเดตสิ่งเหล่านี้ได้ตลอดเวลาในการตั้งค่า Big Picture"
"[english]Controller_Registration_SubDesc"	"You can update these at any time in the Big Picture Settings."
"Controller_Registration_GuideBrightness"	"ความสว่างของปุ่ม Steam:"
"[english]Controller_Registration_GuideBrightness"	"Steam Button Brightness:"
"Controller_Registration_AbortTitle"	"การลงทะเบียนถูกยกเลิก"
"[english]Controller_Registration_AbortTitle"	"Registration Aborted"
"Controller_Registration_AbortDesc"	"ในขณะนี้ เราเพิ่งจะใช้การกำหนดค่าจาก {s:accountname} ในครั้งถัดไปที่คุณเข้าสู่ระบบไปยังบัญชีของคุณเอง เราจะใช้การตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ของคุณ"
"[english]Controller_Registration_AbortDesc"	"For now, we'll just use configurations from {s:accountname}. Next time you log into your own account, we'll get your controller setup."
"Controller_Registration_ProgressTitle"	"กำลังลงทะเบียน..."
"[english]Controller_Registration_ProgressTitle"	"Registering..."
"Controller_Registration_Personalize_Title"	"ปรับแต่งคอนโทรลเลอร์ของคุณแบบส่วนตัว"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Title"	"PERSONALIZE YOUR CONTROLLER"
"Controller_Registration_Personalize_Submit"	"ส่ง"
"[english]Controller_Registration_Personalize_Submit"	"Submit"
"Controller_Registration_Migrating_Title"	"กำลังโอนย้ายการกำหนดค่า..."
"[english]Controller_Registration_Migrating_Title"	"MIGRATING CONFIGURATIONS..."
"Library_Details_SelectIcon"	"เลือกไอคอน"
"[english]Library_Details_SelectIcon"	"SELECT ICON"
"IconPicker_Activate"	"เลือก"
"[english]IconPicker_Activate"	"SELECT"
"Library_IconColorPickerDone"	"เสร็จสิ้น"
"[english]Library_IconColorPickerDone"	"DONE"
"Library_Details_FieldLabel_DPadLayout"	"รูปแบบ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_DPadLayout"	"Layout"
"Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning"	"ปรับแต่งความไวในเกม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Sensitivity_Mouse_Joystick_Warning"	"Adjust sensitivity in-game."
"Library_IconColorPickerBackgroundDescription"	"สีพื้นหลัง"
"[english]Library_IconColorPickerBackgroundDescription"	"Background Color"
"Settings_ManageDevices"	"จัดการอุปกรณ์"
"[english]Settings_ManageDevices"	"Manage Devices"
"ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation"	"การจำลองอนาล็อก"
"[english]ControllerBinding_DPadLayout_AnalogEmulation"	"Analog Emulation"
"ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเอียงคอนโทรลเลอร์ทางซ้าย"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroLeft_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเอียงคอนโทรลเลอร์ทางขวา"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseGyroRight_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the right."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเอียงคอนโทรลเลอร์ทางซ้าย"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroLeft_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the left."
"ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณเอียงคอนโทรลเลอร์ทางขวา"
"[english]ControllerBinding_MouseJoystickGyroRight_Description"	"This action will be performed when you lean the controller to the right."
"Overlay_Friend_Notifications_Invites"	"คำเชิญเป็นเพื่อน"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Invites"	"Friend Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread"	"การสนทนาด้วยแชท"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread"	"Chat Conversations"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural"	"{d:unreadchats} แชทเพิ่มเติม"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats_Plural"	"{d:unreadchats} More Chats"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats"	"1 แชทเพิ่มเติม"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Chats"	"1 More Chat"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural"	"{d:unreadinvites} คำเชิญเพิ่มเติม"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites_Plural"	"{d:unreadinvites} More Invites"
"Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites"	"1 คำเชิญเพิ่มเติม"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_More_Unread_Invites"	"1 More Invite"
"Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite"	"ได้เชิญคุณเล่น"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Game_Invite"	"Invited you to play"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat"	"การแชทด้วยเสียงเปิดใช้งาน"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat"	"Voice Chat Active"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold"	"การแชทด้วยเสียงถูกพัก"
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_On_Hold"	"Voice Chat on Hold"
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing"	"กำลังรอรับ..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Ringing"	"Incoming..."
"Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing"	"กำลังติดต่อ..."
"[english]Overlay_Friend_Notifications_Voice_Chat_Dialing"	"Calling..."
"Overlay_ToggleControllerHUD"	"เปิดหรือปิดฮัดสำหรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Overlay_ToggleControllerHUD"	"Toggle Controller HUD"
"TF_Title_TF2InvertedY"	"Team Fortress 2 (สลับแกนมุมมอง)"
"[english]TF_Title_TF2InvertedY"	"Team Fortress 2 (Inverted Look)"
"TF_Description_TF2InvertedY"	"การควบคุมที่แนะนำสำหรับ Team Fortress 2 ที่ใช้มุมมองสลับแกน Y"
"[english]TF_Description_TF2InvertedY"	"Recommended controls for Team Fortress 2 with inverted-y look."
"TF_MenuAltFunction"	"ฟังก์ชันรอง"
"[english]TF_MenuAltFunction"	"Alternate Function"
"TF_SpectatorControls"	"การควบคุมผู้สังเกตการณ์"
"[english]TF_SpectatorControls"	"Spectator Controls"
"TF_NextTarget"	"เป้าหมายถัดไป"
"[english]TF_NextTarget"	"Next target"
"TF_PrevTarget"	"เป้าหมายก่อนหน้า"
"[english]TF_PrevTarget"	"Previous target"
"Quit_MinimizeBigPicture"	"ย่อหน้าต่าง Big Picture"
"[english]Quit_MinimizeBigPicture"	"Minimize Big Picture"
"Quit_QuitBigPicture"	"ออกจาก Big Picture"
"[english]Quit_QuitBigPicture"	"Exit Big Picture"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA"	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสด้วยฮาร์ดแวร์บน GPU ของ NVIDIA"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVIDIA"	"Enable hardware encoding on NVIDIA GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD"	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสด้วยฮาร์ดแวร์บน GPU ของ AMD"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingAMD"	"Enable hardware encoding on AMD GPU"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel"	"เปิดใช้งานการเข้ารหัสด้วยฮาร์ดแวร์บน iGPU ของ Intel"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingIntel"	"Enable hardware encoding on Intel iGPU"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads"	"จำนวนเธรดการถอดรหัสด้วยซอฟต์แวร์"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads"	"Number of software encoding threads"
"Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0"	"อัตโนมัติ"
"[english]Settings_RemoteClients_SoftwareEncodingThreads_0"	"Automatic"
"Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution"	"ปรับความละเอียดภาพเพื่อเพิ่มประสิทธิภาพ"
"[english]Settings_RemoteClients_DynamicallyAdjustResolution"	"Adjust resolution to improve performance"
"Steam_Browser_Disabled"	"เบราว์เซอร์ Steam ถูกปิดการใช้งาน กรุณาเยี่ยมชมเว็บไซต์ฝ่ายสนับสนุน Steam สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"[english]Steam_Browser_Disabled"	"The Steam Browser is disabled.  Please consult the Steam support website for more information."
"TF_UseOrBuyback"	"ใช้ไอเท็ม / ซื้อเกิด"
"[english]TF_UseOrBuyback"	"Use Item / Buyback"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage"	"หน้าถัดไป"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityNextPage"	"NEXT PAGE"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage"	"หน้าที่แล้ว"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_CommunityPreviousPage"	"PREVIOUS PAGE"
"UI_layout_FPS_Title"	"เกมแพดพร้อมการควบคุมมุมกล้อง"
"[english]UI_layout_FPS_Title"	"Gamepad With Camera Controls"
"Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title"	"ขอบเขตเมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_MouseRegion_Title"	"MOUSE REGION"
"Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale"	"สเกลความไวในแนวนอน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_SensitivityHorizScale"	"Sensitivity Horizontal Scale"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale"	"ขนาดของขอบเขต"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_Scale"	"Region Size"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY"	"ตำแหน่งแนวตั้ง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegion_PositionY"	"Vertical Position"
"Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick"	"การกำหนดปุ่มคลิก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_MouseRegionClick"	"Click Binding"
"Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion"	"ขอบเขตเมาส์"
"[english]Library_Details_SourceMode_Title_MouseRegion"	"Mouse Region"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative"	"เมาส์แบบรีเลทีฟ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Relative"	"Mouse Relative"
"Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute"	"เมาส์แบบแอบโซลูต"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Mouse_Absolute"	"Mouse Absolute"
"ControllerBinding_MouseRegionClick"	"คำสั่งเมื่อคลิก"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick"	"Click Action"
"ControllerBinding_MouseRegionClick_Description"	"คำสั่งนี้จะทำงานเมื่อคุณคลิกแพดหรือสติก"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionClick_Description"	"This action will be performed when you click the pad/stick."
"ControllerBinding_ScaleMouseRegion"	"ขนาดของขอบเขต"
"[english]ControllerBinding_ScaleMouseRegion"	"Region Size"
"ControllerBinding_PositionXMouse"	"ตำแหน่งแนวนอนของขอบเขต"
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse"	"Region Horizontal Position"
"ControllerBinding_PositionXMouse_Description"	"นี่คือตำแหน่งแนวนอนบนหน้าจอ ที่ขอบเขตจะใช้เป็นจุดศูนย์กลาง"
"[english]ControllerBinding_PositionXMouse_Description"	"This is the on screen horizontal position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_PositionYMouse"	"ตำแหน่งแนวตั้งของขอบเขต"
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse"	"Region Vertical Position"
"ControllerBinding_PositionYMouse_Description"	"นี่คือตำแหน่งแนวตั้งบนหน้าจอ ที่ขอบเขตจะใช้เป็นจุดศูนย์กลาง"
"[english]ControllerBinding_PositionYMouse_Description"	"This is the on screen vertical position that the region will be centered around."
"ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion"	"สเกลแนวนอน"
"[english]ControllerBinding_HorizontalSensitivityMouseRegion"	"Horizontal Scale"
"ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion"	"สเกลแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_VerticalSensitivityMouseRegion"	"Vertical Scale"
"Library_Details_FieldLabel_TouchBinding"	"การกำหนดปุ่มสัมผัส"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TouchBinding"	"Touch Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion"	"รัศมีการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingRadiusMouseRegion"	"Outer Ring Binding Radius"
"ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion"	"การกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingMouseRegion"	"Outer Ring Binding"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion"	"สลับการกำหนดปุ่มวงนอก"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion"	"Outer Ring Binding Invert"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On"	"สลับวงนอก - เปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_On"	"Outer Ring Invert - On"
"ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off"	"สลับวงนอก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_EdgeBindingInvertMouseRegion_Off"	"Outer Ring Invert - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion"	"Haptic Intensity"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description"	"นี่เป็นการกำหนดแรงสั่นของระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Description"	"This sets the intensity of the haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off"	"Haptic Intensity - Off"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description"	"อย่าใช้ระบบแฮปติกสำหรับโหมดนี้"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Off_Description"	"Do not use haptics for this mode."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low"	"Haptic Intensity - Low"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นต่ำ"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Low_Description"	"Use low intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium"	"Haptic Intensity - Medium"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_Medium_Description"	"Use medium intensity haptics."
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High"	"Haptic Intensity - High"
"ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description"	"ใช้ระบบแฮปติกแรงสั่นสูง"
"[english]ControllerBinding_HapticIntensityMouseRegion_High_Description"	"Use High intensity haptics."
"ControllerBinding_AbsMouseTouch"	"การกำหนดปุ่มสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_AbsMouseTouch"	"Touch Binding"
"ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu"	"รูปแบบการควบคุม - เมนูสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_TouchMenu"	"Style of Input - Touch Menu"
"ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion"	"รูปแบบการควบคุม - ขอบเขตเมาส์"
"[english]ControllerBinding_ModeDropDown_MouseRegion"	"Style of Input - Mouse Region"
"ControllerBinding_MouseRegionTouch"	"การกำหนดปุ่มสัมผัส"
"[english]ControllerBinding_MouseRegionTouch"	"Touch Binding"
"Login_RateLimited"	"ตรวจพบความล้มเหลวในการเข้าสู่ระบบจำนวนมากเกินไป จากเครือข่ายของคุณภายในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ กรุณารอและลองใหม่อีกครั้งภายหลัง"
"[english]Login_RateLimited"	"There have been too many login failures from your network in a short time period.  Please wait and try again later."
"ControllerCalibration_Joystick"	"กำลังปรับเทียบจอยสติก..."
"[english]ControllerCalibration_Joystick"	"Calibrating joystick..."
"Library_Details_KeyName_VolumeUp"	"เพิ่มเสียง"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeUp"	"VOLUME UP"
"Library_Details_KeyName_VolumeDown"	"ลดเสียง"
"[english]Library_Details_KeyName_VolumeDown"	"VOLUME DOWN"
"Library_Details_KeyName_Mute"	"ปิดเสียง"
"[english]Library_Details_KeyName_Mute"	"MUTE"
"Library_Details_KeyName_PlayPause"	"เล่น/หยุดชั่วคราว"
"[english]Library_Details_KeyName_PlayPause"	"PLAY/PAUSE"
"Library_Details_KeyName_Stop"	"หยุด"
"[english]Library_Details_KeyName_Stop"	"STOP"
"Library_Details_KeyName_NextTrack"	"แทร็คถัดไป"
"[english]Library_Details_KeyName_NextTrack"	"NEXT TRACK"
"Library_Details_KeyName_PrevTrack"	"แทร็คก่อนหน้า"
"[english]Library_Details_KeyName_PrevTrack"	"PREVIOUS TRACK"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert"	"สลับทิศทาง"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelInvert"	"Invert Direction"
"Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction"	"แรงเสียดทานการหมุน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ScrollWheelFriction"	"Spin Friction"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle"	"วงกลม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Circle"	"Circular"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal"	"แนวนอน"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Horizontal"	"Horizontal"
"Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical"	"แนวตั้ง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Scroll_Wheel_Type_Vertical"	"Vertical"
"ControllerBinding_ScrollWheelInvert"	"สลับทิศทาง"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelInvert"	"Invert Direction"
"ControllerBinding_ScrollWheelFriction"	"แรงเสียดทานการหมุน"
"[english]ControllerBinding_ScrollWheelFriction"	"Spin Friction"
"TF_SpecialAttack"	"การโจมตีพิเศษ"
"[english]TF_SpecialAttack"	"Special Attack"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update"	"การอัปเดต Steam Controller"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update"	"The Steam Controller Update"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header"	"ไจโร"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Gyro_Header"	"Gyro"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header"	"โหมดจอยสติกเมาส์"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Moystick_Header"	"Mouse Joystick mode"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header"	"เมนูสัมผัส"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Header"	"Touch Menu"
"#controller_update_11"	"รวมปุ่มลัดของเกม RPG ทั้งหมดไว้ในที่เดียว เมนูที่ใช้-งาน-ง่าย"
"[english]#controller_update_11"	"Consolidate all those RPG hotkeys into a single, easy-to-use menu."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2"	"เพิ่มและปรับแต่งเมนูนี้เองในเกมอะไรก็ได้!"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_TouchMenu_Description2"	"Add and customize this menu in any game!"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header"	"ขอบเขตเมาส์"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Header"	"Mouse Regions"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description"	"เกม RTS และ RPG บน PC ส่วนใหญ่มีส่วนติดต่อผู้ใช้บนหน้าจออันซับซ้อนสำหรับแผนที่ย่อ แถบเวทมนตร์ ช่องเก็บของ ฯลฯ เพื่อทำให้ง่ายต่อการเข้าถึงอย่างรวดเร็ว เราได้เพิ่มขอบเขตเมาส์ ซึ่งเป็นวิธีที่ปรับแต่งได้ของการกำหนดขอบเขตของแทร็คแพดทั้งหมดให้ตรงกับพื้นที่บนหน้าจอ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_MouseRegions_Description"	"Many PC RTS & RPG games have complex on-screen UI for minimaps, spell bars, inventory slots, and so on. To make it easier to rapidly navigate them, we added Mouse Regions, a configurable way of mapping an entire trackpad to a region on-screen. "
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"	"การท่องเที่ยวของการกำหนดค่า"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ConfigurationTravelling_Header"	"Configuration Travelling"
"#controller_update_19"	"* พร้อมใช้งานในขณะนี้บนไคลเอนต์ Steam เบต้า"
"[english]#controller_update_19"	"* Currently available in Steam Beta client"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header"	"คอมพิวเตอร์แบบโฮมเธียเตอร์"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Header"	"Home Theater PCs"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2"	"นำคีย์บอร์ดบนหน้าจอขึ้นมาได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการพิมพ์ข้อความ"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_HomeTheaterPC_Description2"	"Bring up the On-screen Keyboard whenever you want to enter some text."
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header"	"การรองรับเกมที่ไม่อยู่บน Steam"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_Shortcut_Header"	"Non-Steam Game support"
"MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header"	"ฮัดสำหรับคอนโทรลเลอร์"
"[english]MainMenu_Welcome_Controller_Update_ControllerHUD_Header"	"Controller HUD"
"DongleUpdate_Title"	"กำลังอัปเดตอุปกรณ์รับสัญญาณไร้สาย"
"[english]DongleUpdate_Title"	"Updating Wireless Receiver"
"DongleUpdate_Text"	"เฟิร์มแวร์อุปกรณ์รับสัญญาณไร้สายของคุณกำลังได้รับการอัปเดต นี่อาจใช้เวลาหลายนาทีเพื่อดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์บนบางระบบ"
"[english]DongleUpdate_Text"	"Your wireless receiver firmware is being updated. This may take several minutes to complete on some systems."
"SettingsController_SteamControllerAccounts"	"บัญชีที่ลงทะเบียนแล้ว:"
"[english]SettingsController_SteamControllerAccounts"	"Registered Accounts:"
"SettingsController_SteamControllerPersonalize"	"ปรับแต่งแบบส่วนตัว"
"[english]SettingsController_SteamControllerPersonalize"	"PERSONALIZE"
"SettingsController_SteamControllerRegister"	"ลงทะเบียน"
"[english]SettingsController_SteamControllerRegister"	"REGISTER"
"SettingsController_Accounts_None"	"ไม่มี"
"[english]SettingsController_Accounts_None"	"None"
"SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle"	"คุณแน่ใจหรือไม่?"
"[english]SettingsController_Accounts_DeregAYSTitle"	"Are you sure?"
"SettingsController_Deregister"	"ยกเลิกการลงทะเบียนบัญชี"
"[english]SettingsController_Deregister"	"DEREGISTER ACCOUNT"
"SettingsController_SwitchControllerAccount"	"สลับเป็นบัญชีนี้"
"[english]SettingsController_SwitchControllerAccount"	"SWITCH TO THIS ACCOUNT"
"Controller_Registration_TurnOnSound"	"เสียงเมื่อเปิด:"
"[english]Controller_Registration_TurnOnSound"	"Turn On Sound:"
"Controller_Registration_TurnOffSound"	"เสียงเมื่อปิด:"
"[english]Controller_Registration_TurnOffSound"	"Turn Off Sound:"
"SettingController_HapticSound_Default"	"เสียงเริ่มต้น"
"[english]SettingController_HapticSound_Default"	"Default Sound"
"SettingController_HapticSound_0"	"อบอุ่นและมีความสุข"
"[english]SettingController_HapticSound_0"	"Warm and Happy"
"SettingController_HapticSound_1"	"ผู้บุกรุก"
"[english]SettingController_HapticSound_1"	"Invader"
"SettingController_HapticSound_2"	"คอนโทรลเลอร์ถูกยืนยัน"
"[english]SettingController_HapticSound_2"	"Controller Confirmed"
"SettingController_HapticSound_3"	"ชัยชนะ!"
"[english]SettingController_HapticSound_3"	"Victory!"
"SettingController_HapticSound_4"	"เฉิดฉายและเปล่งประกาย"
"[english]SettingController_HapticSound_4"	"Rise and Shine"
"SettingController_HapticSound_5"	"อย่างสั้น"
"[english]SettingController_HapticSound_5"	"Shorty"
"SettingController_HapticSound_6"	"วอร์มบูต"
"[english]SettingController_HapticSound_6"	"Warm Boot"
"SettingController_HapticSound_7"	"ระดับถัดไป"
"[english]SettingController_HapticSound_7"	"Next Level"
"SettingController_HapticSound_8"	"เขย่าออก"
"[english]SettingController_HapticSound_8"	"Shake It Off"
"SettingController_HapticSound_9"	"การเข้าถึงถูกปฎิเสธ"
"[english]SettingController_HapticSound_9"	"Access Denied"
"SettingController_HapticSound_10"	"ยกเลิกการใช้งาน"
"[english]SettingController_HapticSound_10"	"Deactivate"
"SettingController_HapticSound_11"	"การสำรวจ"
"[english]SettingController_HapticSound_11"	"Discovery"
"SettingController_HapticSound_12"	"ฉลองชัยชนะ"
"[english]SettingController_HapticSound_12"	"Triumph"
"SettingController_HapticSound_13"	"The Mann"
"[english]SettingController_HapticSound_13"	"The Mann"
"Controller_Registration_Guest"	"ใช้บัญชีผู้มาเยือน"
"[english]Controller_Registration_Guest"	"Use a Guest account"
"Controller_Registration_MigrateFail"	"ล้มเหลวในการโอนย้ายค่า"
"[english]Controller_Registration_MigrateFail"	"Migration Failed"
"Controller_Registration_MigrateFailDesc"	"เราได้ตรวจพบปัญหา กรุณาลองลงทะเบียนอีกครั้งภายหลัง ในขณะนี้เราได้นำคุณเข้าสู่ระบบเป็นผู้มาเยือน"
"[english]Controller_Registration_MigrateFailDesc"	"We ran into a problem. Please try registering again later. For now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_GuestTitle"	"การใช้บัญชีผู้มาเยือน"
"[english]Controller_Registration_GuestTitle"	"Using a Guest Account"
"Controller_Registration_GuestDesc"	"ตกลง เราจะใช้การกำหนดค่าจาก {s:accountname}"
"[english]Controller_Registration_GuestDesc"	"Ok, we'll use configurations from {s:accountname}."
"Controller_Registration_Selecting_Title"	"เลือกบัญชีคอนโทรลเลอร์"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Title"	"SELECT CONTROLLER ACCOUNT"
"Controller_Registration_Selecting_Desc"	"เราไม่พบคอนโทรลเลอร์ของคุณบนบัญชีนี้มาก่อน คุณต้องการจะลงทะเบียนหรือไม่ หรือใช้การกำหนดค่าจากบัญชีอื่นแทน?"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Desc"	"We haven't seen your controller on this account before. Would you like to register it, or use the configurations from another account?"
"Controller_Registration_Selecting_Account"	"ใช้การกำหนดค่าจาก: {s:selaccountname}"
"[english]Controller_Registration_Selecting_Account"	"Use configs from: {s:selaccountname}"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title"	"จำเป็นต้องใช้การอัปเดตเฟิร์มแวร์"
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Title"	"Firmware Update Required"
"Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc"	"เพื่อใช้คุณสมบัติการปรับแต่งแบบส่วนตัวและคุณสมบัติการแบ่งปันของ Steam Controller ล่าสุด จำเป็นต้องใช้การอัปเดตเฟิร์มแวร์"
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdate_Desc"	"To use the latest Steam Controller Personalization and Sharing features, a firmware update is required."
"Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc"	"ในครั้งถัดไปที่คุณใช้คอนโทรลเลอร์ของคุณพร้อมเฟิร์มแวร์ล่าสุด เราจะใช้การตั้งค่าคอนโทรลเลอร์ของคุณ แต่ในขณะนี้เราจะนำคุณเข้าสู่ระบบเป็นผู้มาเยือน"
"[english]Controller_Registration_FirmwareUpdateAborted_Desc"	"Next time you use your controller with the latest firmware, we'll get your controller setup.  For now, we'll log you in as a Guest."
"Controller_Registration_Firmware_Submit"	"ตกลง"
"[english]Controller_Registration_Firmware_Submit"	"OK"
"Controller_Config_CommFailedLoad"	"ดาวน์โหลดล้มเหลว"
"[english]Controller_Config_CommFailedLoad"	"Download Failed"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc"	"{s:gamename} ไม่รองรับ VR ซึ่งจะปรากฏบนเดสก์ทอปของคุณ และอาจส่งผลถึงประสิทธิภาพของ VR"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc"	"{s:gamename} does not support VR. It will appear on your desktop and may affect VR performance."
"Library_ControllerSelectController"	"เลือกคอนโทรลเลอร์เพื่อกำหนดค่า"
"[english]Library_ControllerSelectController"	"Select Controller To Configure"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import"	"นำเข้าคอนฟิก"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Import"	"IMPORT CONFIG"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch"	"สลับคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Switch"	"SWITCH CONTROLLER"
"Library_Unplayed"	"ไม่เคยเล่น"
"[english]Library_Unplayed"	"Unplayed"
"Steam_LaunchOption_othervr"	"เริ่มเปิด {s:gamename} ในโหมด VR อื่น"
"[english]Steam_LaunchOption_othervr"	"Launch {s:gamename} in Other VR Mode"
"Steam_LaunchOption_openvroverlay"	"เริ่มเปิด {s:gamename} เป็นโอเวอร์เลย์ Steam VR"
"[english]Steam_LaunchOption_openvroverlay"	"Launch {s:gamename} as Steam VR Overlay"
"Notification_GameInviteBodyVR"	"ชวนให้คุณเล่นเกม"
"[english]Notification_GameInviteBodyVR"	"invites you to play a game"
"Notification_MultipleIsNowPlaying"	"คุณมีเพื่อน {d:InGameCount} คนที่กำลังเล่นเกม"
"[english]Notification_MultipleIsNowPlaying"	"You have {d:InGameCount} friends playing games."
"Notification_ClanInviteSimple"	"เชิญคุณให้เข้าร่วมกลุ่มของเขา"
"[english]Notification_ClanInviteSimple"	"invites you to join their group"
"Notification_MultipleIsNowPlayingCount"	"+{d:InGameCount}"
"[english]Notification_MultipleIsNowPlayingCount"	"+{d:InGameCount}"
"Notification_Controller_Title"	"{s:controllername}"
"[english]Notification_Controller_Title"	"{s:controllername}"
"Notification_Controller_Text"	"กำลังใช้การกำหนดค่าจาก {s:accountname}"
"[english]Notification_Controller_Text"	"Using configs from {s:accountname}"
"Notification_Controller_Guest"	"กำลังใช้บัญชีผู้มาเยือน"
"[english]Notification_Controller_Guest"	"Using a Guest account."
"Music_Transport_Footer_Now_Playing"	"ดูที่กำลังเล่นในขณะนี้"
"[english]Music_Transport_Footer_Now_Playing"	"VIEW NOW PLAYING"
"Music_Transport_Footer_Seek"	"เลื่อนหา"
"[english]Music_Transport_Footer_Seek"	"SEEK"
"Music_Library_Search"	"ค้นหา"
"[english]Music_Library_Search"	"SEARCH"
"Music_Library_Select_Album"	"เลือก"
"[english]Music_Library_Select_Album"	"SELECT"
"Music_Albums_Grid_Title"	"อัลบั้ม"
"[english]Music_Albums_Grid_Title"	"Albums"
"Music_Artists_Grid_Title"	"ศิลปิน"
"[english]Music_Artists_Grid_Title"	"Artists"
"Music_Playlists_Grid_Title"	"เพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Playlists_Grid_Title"	"Playlists"
"Music_Album_View_Title"	"อัลบั้ม"
"[english]Music_Album_View_Title"	"Album"
"Music_Playlist_View_Title"	"เพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Playlist_View_Title"	"Playlist"
"Music_Now_Playing_Title"	"กำลังเล่นในขณะนี้"
"[english]Music_Now_Playing_Title"	"NOW PLAYING"
"Music_Playlist_Grid_Duration_Plural"	"{d:trackcount} เพลง ระยะเวลา {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration_Plural"	"{d:trackcount} Tracks, duration {s:totaltime}"
"Music_Playlist_Grid_Duration"	"1 เพลง ระยะเวลา {s:totaltime}"
"[english]Music_Playlist_Grid_Duration"	"1 Track, duration {s:totaltime}"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural"	"( 1 อัลบั้ม {d:trackcount} เพลง )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_plural"	"( 1 Album, {d:trackcount} Tracks )"
"Music_Artist_Grid_RowCount_single_single"	"( 1 อัลบั้ม 1 เพลง )"
"[english]Music_Artist_Grid_RowCount_single_single"	"( 1 Album, 1 Track )"
"Music_FilterHeader"	"ตัวกรองอัลบั้ม"
"[english]Music_FilterHeader"	"Filter Albums"
"KeyboardHeader_AlbumSearch"	"ค้นหาอัลบั้ม"
"[english]KeyboardHeader_AlbumSearch"	"Album search"
"Music_Filter_Artists_Header"	"ตัวกรองศิลปิน"
"[english]Music_Filter_Artists_Header"	"Filter Artists"
"Music_Explore_Albums"	"อัลบั้ม"
"[english]Music_Explore_Albums"	"Albums"
"Music_Explore_Artists"	"ศิลปิน"
"[english]Music_Explore_Artists"	"Artists"
"Music_Explore_Playlists"	"เพลย์ลิสต์"
"[english]Music_Explore_Playlists"	"Playlists"
"Music_Explore_Recently_Added"	"ถูกเพิ่มล่าสุด"
"[english]Music_Explore_Recently_Added"	"Recently Added"
"Music_Explore_Recently_Played"	"เล่นล่าสุด"
"[english]Music_Explore_Recently_Played"	"Recently Played"
"SettingsController_BindingTitle_Guest"	"แขก"
"[english]SettingsController_BindingTitle_Guest"	"Guest"
"SettingsController_AutosaveDescription"	"การกำหนดค่าที่ถูกแก้ไขของคุณสำหรับเกมนี้"
"[english]SettingsController_AutosaveDescription"	"Your modified configuration for this game."
"ControllerNameOnAccount"	"{s:controllername} บนบัญชี {s:accountname}"
"[english]ControllerNameOnAccount"	"{s:controllername} on account {s:accountname}"
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ขวาแบบเหนี่ยวเบา การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningRightSoft_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Right Trigger Soft Pull.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ซ้ายแบบเหนี่ยวเบา การเหนี่ยวทริกเกอร์จะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningLeftSoft_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Left Trigger Soft Pull.  Squeezing the trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"	"การหน่วงด้วยทริกเกอร์ถูกเปิดการใช้งานสำหรับทริกเกอร์ทั้งสองข้างแบบเหนี่ยวเบา การเหนี่ยวทริกเกอร์ข้างใดข้างหนึ่งจะหน่วงการเคลื่อนเมาส์ทั้งหมด จนกระทั่งการคลิกสุดเริ่มทำงาน"
"[english]ControllerBinding_MouseTriggerClamp_TriggerDampeningBothSoft_Description"	"Trigger Dampening is enabled for the Both Triggers Soft Pull.  Squeezing either trigger will dampen any mouse movements until a full click is engaged."
"ControllerBinding_PrivateUploadSuccess"	"สำเร็จ!"
"[english]ControllerBinding_PrivateUploadSuccess"	"Success!"
"Controller_Remigration_Title"	"จำเป็นต้องโอนย้ายค่าคอนโทรลเลอร์ใหม่อีกครั้ง"
"[english]Controller_Remigration_Title"	"Controller Re-Migration Required"
"Controller_Remigration_Desc"	"เราได้แก้ไขปัญหาในกระบวนการโอนย้ายค่าคอนโทรลเลอร์ที่เกี่ยวข้องกับเกมที่ไม่ได้อยู่บน Steam แล้ว เลือกตกลงเพื่อดำเนินการโอนย้ายค่าใหม่อีกครั้งหนึ่ง"
"[english]Controller_Remigration_Desc"	"We've fixed an issue in the controller migration process related to non-steam games. Select OK to perform the migration once again."
"Controller_Remigration_Cancel"	"ฉันจะดำเนินการคราวหน้า"
"[english]Controller_Remigration_Cancel"	"I'll do it next time"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick"	"คลิกปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonClick"	"Button Click"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease"	"ปล่อยปุ่ม"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_ButtonRelease"	"Button Release"
"Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease"	"ปล่อยการสัมผัส"
"[english]Library_Controller_Property_Value_TouchMenu_TouchRelease"	"Touch Release"
"Library_Details_ChangeShortcutName"	"เปลี่ยนชื่อชอร์ตคัต..."
"[english]Library_Details_ChangeShortcutName"	"Change Shortcut Name..."
"Library_ControllerBindingWarningTitle"	"คำเตือน"
"[english]Library_ControllerBindingWarningTitle"	"Warning"
"Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264"	"เลือกใช้วิธีจับภาพแบบ NVFBC"
"[english]Settings_RemoteClients_EnableHardwareEncodingNVFBCH264"	"Prefer NVFBC capture method"
"Library_EditShortcutName_Title"	"เปลี่ยนชื่อชอร์ตคัตสำหรับ {s:gamename}"
"[english]Library_EditShortcutName_Title"	"Rename Shortcut for {s:gamename}"
"ControllerBinding_NonMigrated_config"	"[คอนฟิกภายในเครื่อง]"
"[english]ControllerBinding_NonMigrated_config"	"[Local Config]"
"Library_ControllerSaveReqUseTime"	"กรุณาเล่นด้วยการกำหนดค่าของคุณอย่างน้อยสิบห้านาที ก่อนดำเนินการเผยแพร่"
"[english]Library_ControllerSaveReqUseTime"	"Please play with your configuration for at least fifteen minutes before publishing it."
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export"	"ส่งออกคอนฟิก"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_Export"	"EXPORT CONFIG"
"Library_Details_Controller_EntireLibrary"	"เกมอื่นของคุณ"
"[english]Library_Details_Controller_EntireLibrary"	"Your Other Games"
"Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay"	"ซ่อนการแจ้งเตือนเพลงในโอเวอร์เลย์"
"[english]Music_Settings_Music_Notifications_In_Overlay"	"Hide music notifications in the overlay"
"ControllerBinding_HeaderLoad"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์ - นำเข้า"
"[english]ControllerBinding_HeaderLoad"	"Controller Configurations - Import"
"ControllerBinding_HeaderSave"	"การกำหนดค่าคอนโทรลเลอร์ - ส่งออก"
"[english]ControllerBinding_HeaderSave"	"Controller Configurations - Export"
"ControllerBinding_Explanation_entirelibrary"	"การกำหนดค่าแบบส่วนตัวของคุณทั้งหมดที่คุณได้ส่งออกจากเกมทั้งหมด"
"[english]ControllerBinding_Explanation_entirelibrary"	"All of your personal configurations you've exported from all games."
"Settings_Bluetooth"	"บลูทูธ"
"[english]Settings_Bluetooth"	"Bluetooth"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect"	"การกำหนดค่าลำโพง"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelSelect"	"Speaker configuration"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto"	"ตรวจพบอัตโนมัติ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto"	"Auto Detect"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels"	"ตรวจพบอัตโนมัติ ({s:channels})"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannelAuto_Channels"	"Auto Detect ({s:channels})"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2"	"สเตอริโอ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel2"	"Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4"	"ควอดราโฟนิก (2 หน้า, 2 หลัง)"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel4"	"Quadraphonic (2 front, 2 rear)"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6"	"5.1 เซอร์ราวด์"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel6"	"5.1 Surround"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2"	"สเตอริโอ"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min2"	"Stereo"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4"	"ควอดราโฟนิก"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min4"	"Quadraphonic"
"Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6"	"5.1"
"[english]Steam_Settings_Streaming_AudioChannel_Min6"	"5.1"
"SettingsBluetooth_Intro"	"กำลังค้นหาอุปกรณ์บลูทูธ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์ของคุณถูกค้นพบ"
"[english]SettingsBluetooth_Intro"	"Searching for Bluetooth devices. Please make sure your device is discoverable."
"Settings_Bluetooth_Type"	"ชนิด"
"[english]Settings_Bluetooth_Type"	"Type"
"Settings_Bluetooth_Name"	"ชื่อ"
"[english]Settings_Bluetooth_Name"	"Name"
"Settings_Bluetooth_Connection"	"สถานะ"
"[english]Settings_Bluetooth_Connection"	"Status"
"Settings_BluetoothManagement_UnPair"	"ลบ"
"[english]Settings_BluetoothManagement_UnPair"	"DELETE"
"Settings_BluetoothManagement_Connect"	"เชื่อมต่อ"
"[english]Settings_BluetoothManagement_Connect"	"CONNECT"
"Settings_Bluetooth_NoDevices"	"ไม่พบอุปกรณ์บลูทูธ"
"[english]Settings_Bluetooth_NoDevices"	"No Bluetooth devices found"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title"	"กำลังเชื่อมต่อไปยัง {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Title"	"Connecting to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description"	"กำลังพยายามเชื่อมต่อไปยัง {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_Pairing_Description"	"Attempting to connect to {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title"	"เลิกเชื่อมโยง {s:devicename}"
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Title"	"Unpair {s:devicename}"
"SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการตัดการเชื่อมต่อกับ {s:devicename}? คุณจำเป็นจะต้องเชื่อมโยงอุปกรณ์นี้อีกครั้งเมื่อคุณต้องการใช้งาน"
"[english]SettingsBluetoothManagement_UnPairing_Description"	"Are you sure you want to disconnect from {s:devicename}? You will need to pair the device again if you want to use it."
"SettingsBluetoothDevice_Type_Phone"	"โทรศัพท์"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Phone"	"Phone"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Computer"	"คอมพิวเตอร์"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Computer"	"Computer"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"เครื่องสวมศีรษะ"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headset"	"Headset"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones"	"หูฟัง"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Headphones"	"Headphones"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers"	"ลำโพง"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Speakers"	"Speakers"
"SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio"	"อุปกรณ์เสียงแบบอื่น"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_OtherAudio"	"Other Audio"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard"	"คีย์บอร์ด"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Keyboard"	"Keyboard"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse"	"เมาส์"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Mouse"	"Mouse"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick"	"จอยสติก"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Joystick"	"Joystick"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad"	"เกมแพด"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Gamepad"	"Gamepad"
"SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown"	"ไม่รู้จัก"
"[english]SettingsBluetoothDevice_Type_Unknown"	"Unknown"
"Library_Controller_Property_Value_PadBoth"	"ทั้งสองแพด"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadBoth"	"Both Pads"
"Library_Controller_Property_Value_PadLeft"	"แพดซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadLeft"	"Left Pad"
"Library_Controller_Property_Value_PadRight"	"แพดขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_PadRight"	"Right Pad"
"SettingsController_Shutdown_5"	"5 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_5"	"5 Minutes"
"SettingsController_Shutdown_10"	"10 นาที"
"[english]SettingsController_Shutdown_10"	"10 Minutes"
"Library_Details_FieldLabel_TestHaptics"	"ทดสอบเปิดการใช้งานระบบแฮปติก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestHaptics"	"Test Haptics Enable"
"Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam Controller"
"[english]Library_Settings_ControllerSettings"	"Steam Controller"
"ControllerBinding_Autosave_config"	"[บันทึกอัตโนมัติแบบดั้งเดิมภายในเครื่อง]"
"[english]ControllerBinding_Autosave_config"	"[Local Legacy Autosave]"
"Library_Details_RentalInfo"	"ข้อมูลการเช่า"
"[english]Library_Details_RentalInfo"	"RENTAL INFO"
"Library_Details_RentalInfo_BodyActivated"	"เวลาการรับชมแบบเช่าได้ถูกเปิดใช้แล้ว ขณะนี้คุณมีเวลาจนถึง {s:expiration} ในการรับชมวิดีโอนี้จนจบ"
"[english]Library_Details_RentalInfo_BodyActivated"	"The rental viewing period has been activated. You now have until {s:expiration} to complete watching this video."
"Library_Details_RentalInfo_Body"	"คุณมีเวลาจนถึง {s:expiration} ในการเริ่มรับชมวิดีโอนี้ เมื่อคุณเริ่มแล้ว คุณจะมีเวลา 48 ชั่วโมง ในการรับชมจนจบ"
"[english]Library_Details_RentalInfo_Body"	"You have until {s:expiration} to begin watching this video. Once you begin, you will have 48 hours to complete watching it."
"Library_Details_Running"	"ออกจากเกม"
"[english]Library_Details_Running"	"EXIT GAME"
"Library_Details_CloseVRGame_Title"	"ออก?"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Title"	"Exit?"
"Library_Details_CloseVRGame_Desc"	"กรุณายืนยันว่าคุณต้องการจะออกจากแอปพลิเคชัน VR ปัจจุบัน"
"[english]Library_Details_CloseVRGame_Desc"	"Please confirm you'd like to exit the current VR application."
"SteamUI_OpenVRApp"	"แอปพลิเคชัน OpenVR"
"[english]SteamUI_OpenVRApp"	"OpenVR Application"
"Library_Details_StorePage"	"ดูหน้าร้านค้า"
"[english]Library_Details_StorePage"	"View Store Page"
"Library_AppControllerSettings_Title"	"ตัวเลือกแอปพลิเคชันคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_AppControllerSettings_Title"	"Controller Application Options"
"Library_Details_EnableRumble"	"[เชิงทดลอง] การจำลองแรงสั่น"
"[english]Library_Details_EnableRumble"	"[Experimental] Rumble Emulation"
"Library_SetAppRumbleFrequency_Label"	"การตั้งค่าความถี่ในการจำลองแรงสั่น"
"[english]Library_SetAppRumbleFrequency_Label"	"Rumble Emulation Frequency Setting"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"ต่ำมาก"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraLow"	"Extra Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"ต่ำ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Low"	"Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"ต่ำปานกลาง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumLow"	"Medium Low"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_Default"	"Default"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"สูงปานกลาง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_MediumHigh"	"Medium High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"สูง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_High"	"High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"สูงมาก"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_ExtraHigh"	"Extra High"
"Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8 บิต"
"[english]Library_Controller_Property_Value_Rumble_Frequency_8Bit"	"8-Bit"
"Library_Details_AppControllerSettings"	"ตัวเลือกคอนโทรลเลอร์"
"[english]Library_Details_AppControllerSettings"	"Controller Options"
"Library_Settings_Misc"	"เพิ่มเติม"
"[english]Library_Settings_Misc"	"More"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title"	"การควบคุมไม่ตรงกัน"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Title"	"CONTROL MISMATCH"
"Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc"	"แอปพลิเคชัน VR นี้จำเป็นต้องใช้การควบคุมที่แตกต่างจากคอนโทรลเลอร์ที่ใช้งานอยู่ในขณะนี้ของคุณ จำเป็นต้องใช้หนึ่งในรายการต่อไปนี้:"
"[english]Library_Details_VRIncorrectControllerWarning_Desc"	"This VR application requires controls different from your currently active controller. One of the following is required:"
"Library_Details_VRController_Tracked"	"คอนโทรลเลอร์แบบติดตามความเคลื่อนไหว"
"[english]Library_Details_VRController_Tracked"	"Tracked motion controllers"
"Library_Details_VRController_Gamepad"	"เกมแพด"
"[english]Library_Details_VRController_Gamepad"	"Gamepad"
"Library_Details_VRController_KBMouse"	"คีย์บอร์ด/เมาส์"
"[english]Library_Details_VRController_KBMouse"	"Keyboard/Mouse"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"คำเตือนพื้นที่เล่น"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Title"	"PLAY AREA WARNING"
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"พื้นที่เล่นของคุณไม่ได้ถูกปรับเทียบในขณะนี้ กรุณาเริ่มเปิดการตั้งค่าห้อง"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated. Please run Room Setup."
"Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"เกมนี้จำเป็นต้องใช้ VR ในขนาดห้อง แต่พื้นที่เล่นของคุณในขณะนี้ถูกกำหนดค่าสำหรับการยืนเท่านั้น"
"[english]Library_Details_VRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale VR but your play area is currently configured for Standing Only."
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc"	"{s:gamename} ไม่รองรับคอนโทรลเลอร์ที่ใช้งานอยู่ในขณะนี้ของคุณ"
"[english]Library_Details_IncorrectVRControlsWarning_Desc"	"{s:gamename} does not support your currently active controller."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"พื้นที่เล่นของคุณปัจจุบันยังไม่ได้ปรับเทียบ เลือกตกลงเพื่อเริ่มเปิดการตั้งค่าห้อง"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_Uncalibrated"	"Your play area is currently uncalibrated.  Select OK to launch Room Setup."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"เกมนี้จำเป็นต้องใช้ขนาดห้อง แต่พื้นที่เล่นของคุณในขณะนี้ถูกกำหนดค่าสำหรับการยืนเท่านั้น คุณอาจไม่สามารถเล่นได้"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomScale"	"This game requires Room Scale and your play area is currently configured as Standing Only. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"พื้นที่เล่นของคุณไม่ตรงกับความต้องการพื้นที่เล่นของเกมนี้ คุณอาจจะไม่สามารถเล่นได้"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_NotEnoughRoom"	"Your play area does not meet the play area requirements for this game. You may be unable to play."
"Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"เริ่มเปิดการตั้งค่าห้อง"
"[english]Library_Details_IncorrectVRPlayAreaWarning_RoomSetup"	"RUN ROOM SETUP"
"Library_Details_FieldLabel_OutputAxis"	"แกนส่งออก"
"[english]Library_Details_FieldLabel_OutputAxis"	"Output Axis"
"Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick"	"จอยสติกซ้าย"
"[english]Library_Controller_Property_Value_LeftJoystick"	"Left Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RightJoystick"	"จอยสติกขวา"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RightJoystick"	"Right Joystick"
"Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse"	"เมาส์แบบรีเลทีฟ"
"[english]Library_Controller_Property_Value_RelativeMouse"	"Relative Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse"	"เมาส์แบบแอบโซลูต"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AbsoluteMouse"	"Absolute Mouse"
"Library_Controller_Property_Value_AxisX"	"แนวนอนเท่านั้น"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisX"	"Horizontal Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisY"	"แนวตั้งเท่านั้น"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisY"	"Vertical Only"
"Library_Controller_Property_Value_AxisBoth"	"ทั้งแนวนอนและแนวตั้ง"
"[english]Library_Controller_Property_Value_AxisBoth"	"Both Horizontal & Vertical"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable"	"เปิดการใช้งานการเปิดเครื่องจากระยะไกล"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable"	"Enable Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title"	"การเปิดเครื่องจากระยะไกล"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Title"	"Remote Power On"
"MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message"	"ระบบของคุณรองรับการเปิดเครื่องจากระยะไกลโดยใช้ Steam Controller \n\nคุณต้องการเปิดการใช้งานเดี๋ยวนี้หรือไม่?\n"
"[english]MainMenu_PromptForAlienwareDeepSleepDisable_Message"	"Your system supports Remote Power On using the Steam Controller.\n\nDo you want to enable it now?\n"
"ControllerBinding_OutputJoystick_LeftJoystick"	"จอยสติกส่งออก - ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_LeftJoystick"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystick_LeftJoystick_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_LeftJoystick_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_RightJoystick"	"จอยสติกส่งออก - ขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_RightJoystick"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystick_RightJoystick_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_RightJoystick_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystick_AbsoluteMouse"	"เมาส์ส่งออกแบบแอบโซลูต"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_AbsoluteMouse"	"Output Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_AbsoluteMouse_Description"	"ปรับตำแหน่งของจอยสติกเสมือนให้เป็นตำแหน่งแบบเต็มหน้าจอโดยตรง โหมดขอบเขตเมาส์มีการทำงานเหมือนกัน แต่สามารถปรับแต่งตัวเลือกได้มากกว่าสำหรับพื้นที่ที่เปิดใช้งาน"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_AbsoluteMouse_Description"	"Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area."
"ControllerBinding_OutputJoystick_RelativeMouse"	"เมาส์ส่งออกแบบรีเลทีฟ"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_RelativeMouse"	"Output Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystick_RelativeMouse_Description"	"ควบคุมเคอร์เซอร์เมาส์โดยใช้จอยสติกเสมือน"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystick_RelativeMouse_Description"	"Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove"	"แกนส่งออก"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove"	"Output Axis"
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_Description"	"ข้อมูลส่งออกสามารถถูกจำกัดเป็นแกนเดียวได้ตามต้องการ ตัวอย่างเช่น ควบคุมพวงมาลัยด้วยไจโรในเกมแข่งรถ โดยที่คุณไม่ต้องการจะเลื่อนเมนูในแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_Description"	"Output can be limited to a single axis if desired.  For example - steering with the Gyro in a racing game where you don't want to also scroll through vertical menus."
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisBoth"	"ทั้งแนวนอนและแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisBoth"	"Both Horizontal & Vertical"
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisBoth_Description"	"ข้อมูลส่งออกจะถูกส่งอย่างปกติทั้งในแกนแนวนอนและแกนแนวตั้ง"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisBoth_Description"	"Output will be sent normally to both horizontal and vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisY"	"แนวตั้งเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisY"	"Vertical Only"
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisY_Description"	"ข้อมูลส่งออกจะถูกส่งไปยังแกนแนวตั้งเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisY_Description"	"Output will be sent only to the vertical axis."
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisX"	"แนวนอนเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisX"	"Horizontal Only"
"ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisX_Description"	"ข้อมูลส่งออกจะถูกส่งไปยังแกนแนวนอนเท่านั้น"
"[english]ControllerBinding_OutputAxisJoystickMove_AxisX_Description"	"Output will be sent only to the horizontal axis."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick"	"จอยสติกส่งออก - ซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick"	"Output Joystick - Left"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างซ้าย"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_LeftJoystick_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a left analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick"	"จอยสติกส่งออก - ขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick"	"Output Joystick - Right"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description"	"เมื่อส่งคำสั่งจอยสติกแบบอนาล็อกไปยังเกม ส่งเป็นจอยสติกแบบอนาล็อกข้างขวา"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RightJoystick_Description"	"When sending analog joystick commands to the game, send a right analog joystick."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse"	"เมาส์ส่งออกแบบแอบโซลูต"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse"	"Output Absolute Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"	"ปรับตำแหน่งของจอยสติกเสมือนให้เป็นตำแหน่งแบบเต็มหน้าจอโดยตรง โหมดขอบเขตเมาส์มีการทำงานเหมือนกัน แต่สามารถปรับแต่งตัวเลือกได้มากกว่าสำหรับพื้นที่ที่เปิดใช้งาน"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_AbsoluteMouse_Description"	"Directly map the virtual joystick position to the full screen. Mouse Region mode provides the same functionality but has more configuration options for the active area."
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse"	"เมาส์ส่งออกแบบรีเลทีฟ"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse"	"Output Relative Mouse"
"ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"	"ควบคุมเคอร์เซอร์เมาส์โดยใช้จอยสติกเสมือน"
"[english]ControllerBinding_OutputJoystickCameraMode_RelativeMouse_Description"	"Steer the mouse cursor using the virtual joystick."
"SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits"	"แสดงผลอัตราดาวน์โหลดเป็นบิตต่อวินาที"
"[english]SettingsDownloads_ShowDownloadRatesInBits"	"Display download rates in bits per second"
"SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails"	"หากเลือกตัวเลือกนี้ Steam จะแสดงอัตราดาวน์โหลดเป็น บิตต่อวินาที เช่น แสดง \"4 Mbps\" แทน \"500 KB/s\""
"[english]SettingsDownloads_ThrottleShowDownloadRatesInBitsDetails"	"If this is checked, Steam will display download rates in bits per second, for instance \"4 Mbps\" instead of \"500 KB/s\"."
"Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription"	"การสั่งซื้อของคุณบรรจุหนึ่งผลิตภัณฑ์ขึ้นไป ที่จะถูกเรียกเก็บเงินตามรอบที่ระบุในอนาคต Steam จะใช้วิธีชำระเงินใดก็ตามที่บันทึกไว้ ตามที่คุณมีในบันทึกสำหรับการเรียกเก็บเงินคุณในแต่ละช่วงการต่ออายุ หากคุณไม่มีวิธีชำระเงินที่บันทึกไว้เมื่อถึงเวลาของการต่ออายุ วอลเล็ต Steam ของคุณจะถูกใช้สำหรับการชำระเงิน"
"[english]Checkout_PaymentMethod_ContainsRecurringSubscription"	"Your purchase contains one or more items that will be billed at specified intervals in the future.  Steam will use any saved payment methods that you have on file for billing you at each renewal period.  If you have no saved payment methods at the time of renewal, your Steam wallet will be used for the payment"
"UI_Delete"	"ลบ"
"[english]UI_Delete"	"DELETE"
"Settings_VRSettings"	"การตั้งค่า VR"
"[english]Settings_VRSettings"	"VR Settings"
"Library_Details_PlayTheatre"	"เล่นในโรงภาพยนตร์"
"[english]Library_Details_PlayTheatre"	"PLAY IN THEATER"
"Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame"	"{s:gamename} มีการรองรับ VR โดยพื้นฐาน แต่คุณกำลังเริ่มเปิดในเวอร์ชันเดสก์ทอป คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?"
"[english]Library_Details_2DLaunchWarning_Desc_VRGame"	"{s:gamename} has native VR support, but you are launching the desktop version. Do you want to continue?"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet"	"จัดการชุดคำสั่ง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_RenameActionSet"	"MANAGE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet"	"ลบชุดคำสั่ง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_DeleteActionSet"	"DELETE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_Keyboard"	"แสดงคีย์บอร์ด"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Keyboard"	"SHOW KEYBOARD"
"Library_Details_ControllerAction_Screenshot"	"ถ่ายภาพหน้าจอ"
"[english]Library_Details_ControllerAction_Screenshot"	"TAKE SCREENSHOT"
"Library_Details_ControllerAction_ChangePreset"	"เปลี่ยนชุดคำสั่ง"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangePreset"	"CHANGE ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_NextPreset"	"ชุดคำสั่งถัดไป"
"[english]Library_Details_ControllerAction_NextPreset"	"NEXT ACTION SET"
"Library_Details_ControllerAction_ChangeTo"	"เปลี่ยนเป็น"
"[english]Library_Details_ControllerAction_ChangeTo"	"CHANGE TO"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam0"	"การทดสอบ 0"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam0"	"Test 0"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam1"	"การทดสอบ 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam1"	"Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam2"	"การทดสอบ 1"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam2"	"Test 1"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam3"	"การทดสอบ 3"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam3"	"Test 3"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam4"	"การทดสอบ 4"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam4"	"Test 4"
"Library_Details_FieldLabel_TestParam5"	"การทดสอบ 5"
"[english]Library_Details_FieldLabel_TestParam5"	"Test 5"
"Library_AddActionSet_Title"	"เพิ่มชุดคำสั่ง"
"[english]Library_AddActionSet_Title"	"Add Action Set"
"Library_RenameActionSet_Title"	"เปลี่ยนชื่อชุดคำสั่ง"
"[english]Library_RenameActionSet_Title"	"Rename Action Set"
"Library_RenameActionSet_CodeLabel"	"เปลี่ยนชื่อชุดคำสั่งนี้เป็นชื่อใหม่"
"[english]Library_RenameActionSet_CodeLabel"	"Rename this Action Set to a new title."
"Library_DeleteActionSet_Title"	"ลบชุดคำสั่ง"
"[english]Library_DeleteActionSet_Title"	"Delete Action Set"
"Library_DeleteActionSet_CodeLabel"	"คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการจะลบ {s:actionsetname}?"
"[english]Library_DeleteActionSet_CodeLabel"	"Are you sure you want to delete {s:actionsetname}?"
"Library_SelectActionSet_Title"	"เลือกชุดคำสั่ง"
"[english]Library_SelectActionSet_Title"	"Select Action Set"
"Library_SelectActionSet_CodeLabel"	"เปลี่ยนเป็นชุดคำสั่งนี้เมื่อคุณกดปุ่ม"
"[english]Library_SelectActionSet_CodeLabel"	"Change to this action set when you press the button."
"ControllerBinding_PresetDropDown_None"	"ไม่มี"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_None"	"None"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Next"	"ชุดคำสั่งถัดไป"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Next"	"Next Action Set"
"Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick"	"คลิกจอยสติก"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_LeftJoystickClick"	"Joystick Click"
"Library_Details_ModeShift_Title_A"	"ปุ่ม A"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_A"	"A Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_B"	"ปุ่ม B"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_B"	"B Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_X"	"ปุ่ม X"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_X"	"X Button"
"Library_Details_ModeShift_Title_Y"	"ปุ่ม Y"
"[english]Library_Details_ModeShift_Title_Y"	"Y Button"
"Library_Details_EnableActionSetDisplay"	"แสดงชุดคำสั่งเมื่อเปลี่ยนแปลง"
"[english]Library_Details_EnableActionSetDisplay"	"Display Action Set on Change"
"Library_Details_EnableActionSetBeep"	"เสียงบีปเมื่อเปลี่ยนแปลง"
"[english]Library_Details_EnableActionSetBeep"	"Beep on Change"
"SteamUI_StreamLaunch_VRActive"	"คอมพิวเตอร์ระยะไกลกำลังอยู่ในโหมด VR ในขณะนี้ ดังนั้นจึงไม่สามารถเริ่มเซสชันการสตรีมภายในบ้านได้"
"[english]SteamUI_StreamLaunch_VRActive"	"The remote computer is currently in VR mode so it cannot start an In-Home Streaming session."
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick"	"สลับโหมด - คลิกจอยสติก"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_LeftJoystickClick"	"Mode Shift - Joystick Click"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A"	"สลับโหมด - ปุ่ม A"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_A"	"Mode Shift - A Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B"	"สลับโหมด - ปุ่ม B"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_B"	"Mode Shift - B Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X"	"สลับโหมด - ปุ่ม X"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_X"	"Mode Shift - X Button"
"ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y"	"สลับโหมด - ปุ่ม Y"
"[english]ControllerBinding_ModeShiftDropDown_Y"	"Mode Shift - Y Button"
"Library_ManageActionSet_Title"	"จัดการชุดคำสั่ง"
"[english]Library_ManageActionSet_Title"	"Manage Action Sets"
"Library_CursorOnActionSet_CodeLabel"	"ชุดคำสั่งเพื่อสลับการทำงานเมื่อเคอเซอร์ถูกแสดงผล"
"[english]Library_CursorOnActionSet_CodeLabel"	"Action Set to switch to when cursor is shown"
"Library_CursorOffActionSet_CodeLabel"	"ชุดคำสั่งเพื่อสลับการทำงานเมื่อเคอเซอร์ถูกซ่อน"
"[english]Library_CursorOffActionSet_CodeLabel"	"Action Set to switch to when cursor is hidden"
"Library_Details_GamepadButton_LStickUp"	"สติกซ้าย ขึ้น"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickUp"	"LSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_LStickDown"	"สติกซ้าย ลง"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickDown"	"LSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_LStickLeft"	"สติกซ้าย ซ้าย"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickLeft"	"LSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_LStickRight"	"สติกซ้าย ขวา"
"[english]Library_Details_GamepadButton_LStickRight"	"LSTICK RIGHT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickUp"	"สติกขวา ขึ้น"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickUp"	"RSTICK UP"
"Library_Details_GamepadButton_RStickDown"	"สติกขวา ลง"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickDown"	"RSTICK DOWN"
"Library_Details_GamepadButton_RStickLeft"	"สติกขวา ซ้าย"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickLeft"	"RSTICK LEFT"
"Library_Details_GamepadButton_RStickRight"	"สติกขวา ขวา"
"[english]Library_Details_GamepadButton_RStickRight"	"RSTICK RIGHT"
"Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset"	"ชุดคำสั่งที่ใช้ล่าสุด"
"[english]Library_Details_ControllerAction_PreviousPreset"	"LAST USED ACTION SET"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Prev"	"ชุดคำสั่งก่อนหน้า"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Prev"	"Previous Action Set"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc"	"{s:gamename} ไม่รองรับเครื่องสวมศีรษะของคุณที่เปิดใช้อยู่ในขณะนี้"
"[english]Library_Details_IncorrectSDKWarning_Desc"	"{s:gamename} does not support your currently active headset."
"Broadcast_Playback"	"สด"
"[english]Broadcast_Playback"	"LIVE"
"Broadcast_SpectatorCount"	"{d:NumViewers}"
"[english]Broadcast_SpectatorCount"	"{d:NumViewers}"
"Broadcast_RequestCount"	"{d:NumRequests}"
"[english]Broadcast_RequestCount"	"{d:NumRequests}"
"Broadcast_Notification_Header"	"คำร้องขอจากผู้ชม"
"[english]Broadcast_Notification_Header"	"VIEWER REQUESTS"
"Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay"	"{s:friend}"
"[english]Broadcast_Notification_Viewer_Request_Overlay"	"{s:friend}"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title"	"คำเตือน"
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Title"	"WARNING"
"Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc"	"{s:gamename} จะเริ่มเปิดภายนอกสภาพแวดล้อมของ SteamVR คุณอาจจำเป็นต้องถอดเครื่องสวมศีรษะของคุณเพื่อย้อนกลับสู่ Steam"
"[english]Library_Details_OculusOnlyGameWarning_Desc"	"{s:gamename} will launch outside of the SteamVR environment. You may need to remove your headset in order to return to Steam."
"CDNLoc_Brazil___Recife"	"บราซิล - เรซีฟี"
"[english]CDNLoc_Brazil___Recife"	"Brazil - Recife"
"CDNLoc_Brazil___Brasilia"	"บราซิล - บราซีเลีย"
"[english]CDNLoc_Brazil___Brasilia"	"Brazil - Brasilia"
"CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro"	"บราซิล - รีโอเดจาเนโร"
"[english]CDNLoc_Brazil___Rio_de_Janeiro"	"Brazil - Rio de Janeiro"
"CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre"	"บราซิล - ปอร์ตูอาเลเกร"
"[english]CDNLoc_Brazil___Porto_Alegre"	"Brazil - Porto Alegre"
"CDNLoc_Russia___Irkutsk"	"รัสเซีย - อีร์คุตสค์"
"[english]CDNLoc_Russia___Irkutsk"	"Russia - Irkutsk"
"CDNLoc_Kazakhstan"	"คาซัคสถาน"
"[english]CDNLoc_Kazakhstan"	"Kazakhstan"
"CDNLoc_China___Wuhan"	"จีน - อู่ฮั่น"
"[english]CDNLoc_China___Wuhan"	"China - Wuhan"
"CDNLoc_China___Xi'an"	"จีน - ซีอาน"
"[english]CDNLoc_China___Xi'an"	"China - Xi'an"
"CDNLoc_Mongolia"	"มองโกเลีย"
"[english]CDNLoc_Mongolia"	"Mongolia"
"MainMenu_NewHelpRequestReplies"	"{d:helprequestreplycount} คำตอบกลับจากฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestReplies"	"{d:helprequestreplycount} replies from Steam Support"
"MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular"	"{d:helprequestreplycount} คำตอบกลับจากฝ่ายสนับสนุน Steam"
"[english]MainMenu_NewHelpRequestRepliesSingular"	"{d:helprequestreplycount} reply from Steam Support"
"Notification_VirtualHere"	"VirtualHere"
"[english]Notification_VirtualHere"	"VirtualHere"
"Notification_PurchaseVirtualHere"	"พร้อมใช้งานในร้านค้า Steam สำหรับการแบ่งปัน USB"
"[english]Notification_PurchaseVirtualHere"	"Available in the Steam Store for USB sharing"
"Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator"	"แสดงตัวส่งคำสั่ง"
"[english]Library_Details_ControllerBindingsGordon_ShowActivator"	"SHOW ACTIVATORS"
"Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]Library_Details_FieldLabel_ActivatorBinding"	"Binding"
"Library_Details_Activator_Title_None"	"ไม่มี - ลบตัวส่งคำสั่ง"
"[english]Library_Details_Activator_Title_None"	"None - Remove Activator"
"Library_Details_Activator_Title_FullPress"	"กดปกติ"
"[english]Library_Details_Activator_Title_FullPress"	"Regular Press"
"Library_Details_Activator_Title_LongPress"	"กดนาน"
"[english]Library_Details_Activator_Title_LongPress"	"Long Press"
"Library_Details_Activator_Title_DoublePress"	"กดสองครั้ง"
"[english]Library_Details_Activator_Title_DoublePress"	"Double Press"
"Library_Details_Activator_Title_StartPress"	"กดเริ่ม"
"[english]Library_Details_Activator_Title_StartPress"	"Start Press"
"Library_Details_Activator_Title_Release"	"กดปล่อย"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Release"	"Release Press"
"Library_Details_Activator_Title_SoftPress"	"กดเบา"
"[english]Library_Details_Activator_Title_SoftPress"	"Soft Press"
"None"	"ไม่มี"
"[english]None"	"None"
"Full_Press"	"กดปกติ"
"[english]Full_Press"	"Regular Press"
"Long_Press"	"กดนาน"
"[english]Long_Press"	"Long Press"
"Double_Press"	"กดสองครั้ง"
"[english]Double_Press"	"Double Press"
"Start_Press"	"กดเริ่ม"
"[english]Start_Press"	"Start Press"
"Release"	"กดปล่อย"
"[english]Release"	"Release Press"
"Soft_Press"	"กดเบา"
"[english]Soft_Press"	"Soft Press"
"Library_Details_FieldLabel_CycleBinding"	"การกำหนดปุ่มแบบวนรอบ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_CycleBinding"	"Cycle Binding"
"Library_Details_FieldLabel_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Toggle"	"Toggle"
"Library_Details_FieldLabel_RepeatRate"	"อัตราการกดซ้ำ"
"[english]Library_Details_FieldLabel_RepeatRate"	"Repeat Rate"
"Library_Details_FieldLabel_Interruptable"	"ขัดจังหวะได้"
"[english]Library_Details_FieldLabel_Interruptable"	"Interruptable"
"Library_Details_FieldLabel_LongPressTime"	"เวลาการกดนาน"
"[english]Library_Details_FieldLabel_LongPressTime"	"Long Press Time"
"ControllerBinding_PresetDropDown_Default"	"ค่าเริ่มต้น"
"[english]ControllerBinding_PresetDropDown_Default"	"Default"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown"	"ชนิดตัวส่งคำสั่ง"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown"	"Activator Type"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description"	"ตัวส่งคำสั่งกำหนดวิธีการสำหรับอุปกรณ์ควบคุมที่ตอบสนองต่อคุณ นี่เป็นการกดปกติ กดนาน หรือแตะสองครั้ง? เลือกใช้หรือลบออกได้ที่นี่"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Description"	"Activators determine how the input responds to you.  Is it a regular press, a long press, a double tap?  Select them here or remove them."
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_None"	"ไม่มี - ลบตัวส่งคำสั่ง"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_None"	"None - Remove Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress"	"ตัวส่งคำสั่งการกดปกติ"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_FullPress"	"Regular Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress"	"ตัวส่งคำสั่งการกดสองครั้ง"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_DoublePress"	"Double Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress"	"ตัวส่งคำสั่งการกดนาน"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_LongPress"	"Long Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress"	"ตัวส่งคำสั่งการกดเริ่ม"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_StartPress"	"Start Press Activator"
"ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release"	"ตัวส่งคำสั่งการกดปล่อย"
"[english]ControllerBinding_ActivatorDropDown_Release"	"Release Press Activator"
"ControllerBinding_FullPress_Binding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Binding"	"Binding"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle"	"Toggle"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_On"	"กดสลับ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_On"	"Toggle - On"
"ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off"	"กดสลับ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Toggle_Off"	"Toggle - Off"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable"	"ขัดจังหวะได้"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable"	"Interruptable"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On"	"ขัดจังหวะได้ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_On"	"Interruptable - On"
"ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off"	"ขัดจังหวะได้ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_Interruptable_Off"	"Interruptable - Off"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off"	"Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description"	"ปิดระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Off_Description"	"No haptics."
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Low"	"Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_Medium"	"Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HapticIntensity_High"	"Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description"	"เมื่อปิด การกำหนดปุ่มทั้งหมดจะถูกส่งข้อมูลไปในเวลาเดียวกัน"
"[english]ControllerBinding_FullPress_CycleBindings_Off_Description"	"When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description"	"เมื่อปิด การกดค้างจะเป็นเพียงการกดปุ่มค้างไว้เท่านั้น ไม่ใช่การกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_FullPress_HoldRepeats_Off_Description"	"When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_FullPress_RepeatRate"	"อัตราการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_FullPress_RepeatRate"	"Repeat Rate"
"ControllerBinding_DoublePress_Binding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Binding"	"Binding"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle"	"Toggle"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On"	"กดสลับ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_On"	"Toggle - On"
"ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off"	"กดสลับ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_Toggle_Off"	"Toggle - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off"	"Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description"	"ปิดระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Off_Description"	"No haptics."
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Low"	"Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_Medium"	"Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HapticIntensity_High"	"Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description"	"เมื่อปิด การกำหนดปุ่มทั้งหมดจะถูกส่งข้อมูลไปในเวลาเดียวกัน"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_CycleBindings_Off_Description"	"When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description"	"เมื่อปิด การกดค้างจะเป็นเพียงการกดปุ่มค้างไว้เท่านั้น ไม่ใช่การกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_HoldRepeats_Off_Description"	"When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate"	"อัตราการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_DoublePress_RepeatRate"	"Repeat Rate"
"ControllerBinding_LongPress_Binding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Binding"	"Binding"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle"	"Toggle"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_On"	"กดสลับ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_On"	"Toggle - On"
"ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off"	"กดสลับ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_LongPress_Toggle_Off"	"Toggle - Off"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off"	"Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description"	"ปิดระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Off_Description"	"No haptics."
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Low"	"Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_Medium"	"Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HapticIntensity_High"	"Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description"	"เมื่อปิด การกำหนดปุ่มทั้งหมดจะถูกส่งข้อมูลไปในเวลาเดียวกัน"
"[english]ControllerBinding_LongPress_CycleBindings_Off_Description"	"When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ)"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats"	"Hold to Repeat (Turbo)"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - เปิด"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_On"	"Hold to Repeat (Turbo) - On"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off"	"กดค้างเพื่อกดซ้ำ (เทอร์โบ) - ปิด"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off"	"Hold to Repeat (Turbo) - Off"
"ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description"	"เมื่อปิด การกดค้างจะเป็นเพียงการกดปุ่มค้างไว้เท่านั้น ไม่ใช่การกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_LongPress_HoldRepeats_Off_Description"	"When Off, holding will just hold the button, not repeat it."
"ControllerBinding_LongPress_RepeatRate"	"อัตราการกดซ้ำ"
"[english]ControllerBinding_LongPress_RepeatRate"	"Repeat Rate"
"ControllerBinding_StartPress_Binding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Binding"	"Binding"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle"	"Toggle"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_On"	"กดสลับ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_On"	"Toggle - On"
"ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off"	"กดสลับ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_StartPress_Toggle_Off"	"Toggle - Off"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off"	"Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description"	"ปิดระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Off_Description"	"No haptics."
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Low"	"Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_Medium"	"Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_StartPress_HapticIntensity_High"	"Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description"	"เมื่อปิด การกำหนดปุ่มทั้งหมดจะถูกส่งข้อมูลไปในเวลาเดียวกัน"
"[english]ControllerBinding_StartPress_CycleBindings_Off_Description"	"When off all bindings will be fired at the same time."
"ControllerBinding_Release_Binding"	"การกำหนดปุ่ม"
"[english]ControllerBinding_Release_Binding"	"Binding"
"ControllerBinding_Release_Toggle"	"กดสลับ"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle"	"Toggle"
"ControllerBinding_Release_Toggle_On"	"กดสลับ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_On"	"Toggle - On"
"ControllerBinding_Release_Toggle_Off"	"กดสลับ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Release_Toggle_Off"	"Toggle - Off"
"ControllerBinding_Release_Interruptable"	"ขัดจังหวะได้"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable"	"Interruptable"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_On"	"ขัดจังหวะได้ - เปิด"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_On"	"Interruptable - On"
"ControllerBinding_Release_Interruptable_Off"	"ขัดจังหวะได้ - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Release_Interruptable_Off"	"Interruptable - Off"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity"	"แรงสั่นระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity"	"Haptics Intensity"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปิด"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off"	"Haptics Intensity - Off"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description"	"ปิดระบบแฮปติก"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Off_Description"	"No haptics."
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ต่ำ"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Low"	"Haptics Intensity - Low"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - ปานกลาง"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_Medium"	"Haptics Intensity - Medium"
"ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High"	"แรงสั่นระบบแฮปติก - สูง"
"[english]ControllerBinding_Release_HapticIntensity_High"	"Haptics Intensity - High"
"ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description"	"เมื่อปิด การกำหนดปุ่มทั้งหมดจะถูกส่งข้อมูลไปในเวลาเดียวกัน"
"[english]ControllerBinding_Release_CycleBindings_Off_Description"	"When off all bindings will be fired at the same time."
"SteamUI_VRShortcut"	"ชอร์ตคัต VR"
"[english]SteamUI_VRShortcut"	"VR Shortcut"
"Library_Details_Activator_Title_Analog"	"อนาล็อก"
"[english]Library_Details_Activator_Title_Analog"	"Analog"
"analog"	"อนาล็อก"
"[english]analog"	"Analog"
}
